Parkside PFR 30 A1 User Manual [it, en, de, fr]

FLÄCHENREINIGER PFR 30 A1
FLÄCHENREINIGER
Originalbetriebsanleitung
LAVAPAVIMENTI DA ESTERNI PER IDROPULITRICE
IAN 102801
LAVEUR DE SOL
Manuel d‘utilisation original
SURFACE CLEANER
Translation of original operation manual
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite FR / CH Manuel d‘utilisation original Page IT / CH Istruzioni d‘uso originali Pagina GB Translation of original operation manual Page
4 10 16 22
A
1
2
5
3
4
DE
A
CHAT
Inhalt
Einleitung .....................................4
Bestimmungsgemäße
Verwendung ................................4
Allgemeine Beschreibung .............4
Lieferumfang....................................4
Übersicht ........................................4
Funktionsbeschreibung ......................4
Technische Daten ..........................5
Sicherheitshinweise ......................5
Bildzeichen in der Anleitung ............5
Allgemeine Sicherheitshinweise ........ 5
Arbeiten mit dem Gerät ...................5
Montage ......................................6
Inbetriebnahme ...........................6
Reinigung und Wartung ...............6
Reinigung ...................................... 6
Wartung .......................................6
Lagerung ..................................... 7
Entsorgung/Umweltschutz ............ 7
Ersatzteile .................................... 7
Garantie ......................................7
Reparatur-Service ........................8
Service-Center ..............................9
Importeur ....................................9
Original
CE-Konformitätserklärung .........28
Einleitung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Verwenden Sie diesen Flächenreiniger aus­schließlich für den Privathaushalt:
• zumReinigenvonBoden-undWandä­chen mit Hochdruckwasserstrahl.
unter Beachtung der Herstellerangaben des zu reinigenden Objektes.
Der Flächenreiniger ist für den Ge­brauch mit dem Hochdruckreiniger Parkside PHD100 C2/PHD100D2/ PHD150/PHD150 A1/PHD150 B2/ PHD150C2/PHD150D3 vorgesehen.
Allgemeine Beschreibung
Die Abbildung der wich-
tigstenFunktionsteilenden
Sie auf der Ausklappseite.
Lieferumfang
Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie den Lieferumfang:
- Flächenreiniger
- Anschlusselement
- Verlängerungselement
- Betriebsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit , Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien­und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Anleitung gut auf und händigen Sie alle Unterlagen bei Weiterga­be des Produkts an Dritte mit aus.
4
Übersicht
1 Verlängerungselement 2 Anschlusselement 3 schwenkbares Anschlusselement 4 Gehäuse 5 Handgriff
Funktionsbeschreibung
Der Flächenreiniger ist zur spritzwasser­freien Hochdruckreinigung von Boden-und
Wandächengeeignet.Durchrotierende
DE
CHAT
Düsen wird eine hohe Reinigungskraft er­zielt. Beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Technische Daten
Flächenreiniger ............. PFR 30 A1
Geeignet für Hochdruckreiniger mit folgenden Leistungsdaten:
Bemessungsdruck max.
Nenndruck P max. ......150 bar / 15 MPa
Max. Fördermenge ......................450 l/h
Max. Zulauftemperatur T in max.
....................................... 60°C / 140°F
Der Flächenreiniger ist für Hochdruckreini­ger mit einem Nenndruck (p) von 90-150 bar geeignet.
Technische und optische Veränderungen können im Zuge der Weiterentwicklung ohne Ankündigung vorgenommen werden. Alle Maße, Hinweise und Angaben dieser Bedienungsanleitung sind deshalb ohne Ge­währ. Rechtsansprüche, die aufgrund der Bedienungsanleitung gestellt werden, kön­nen daher nicht geltend gemacht werden.
110 bar / 11 MPa
Hinweiszeichen mit Informationen
zum besseren Umgang mit dem Ge­rät.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, senso­rischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden; es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Personen, die mit der Bedienungsanlei­tung nicht vertraut sind, dürfen das Ge­rät nicht benutzen. Das Bedienen des Gerätes ist Personen unter 16 Jahren nicht gestattet.
Arbeiten mit dem Gerät
Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle
und Verletzungen:
Greifen Sie im Betrieb nicht unter
den Flächenreiniger.
Sicherheitshinweise
Dieser Abschnitt behandelt die grundle­genden Sicherheitsvorschriften bei der Arbeit mit dem Flächenreiniger.
Bildzeichen in der Anleitung
Gefahrenzeichen (anstelle
des Ausrufungszeichens kann die Gefahr erläutert sein) mit Angaben zur Verhütung von Personen- oder Sachschäden.
Gebotszeichen (anstelle des Ausru-
fungszeichens kann das Gebot erläu­tert sein) mit Angaben zur Verhütung von Schäden.
Hochdruckreiniger kön-
nen bei unsachgemäßen Gebrauch gefährlich sein. Der Strahl darf nicht auf Personen, Tiere, aktive elek­trische Ausrüstung oder das Gerät selbst gerichtet wer­den.
Richten Sie den Strahl nicht auf sich selbst oder andere, um Kleidung oder Schuhwerk zu reinigen.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn sich andere Personen in Reichweite be­nden,esseidenn,sietragenSchutz­kleidung.
5
DE
CHAT
Lösen Sie den Hochdruckstrahl erst aus, wenn sich der Flächenreiniger auf
derReinigungsächebendet.
Ergreifen Sie geeignete Maßnahmen, um Kinder vom laufenden Gerät fernzu­halten.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von entzündbaren Flüssigkeiten oder Gasen. Bei Nichtbeachtung besteht Brand-
oder Explo sions gefahr.
Bewahren Sie das Gerät an einem tro­ckenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise Ihres Hochdruckreinigers.
Vorsicht! So vermeiden Sie
Geräteschäden und eventuell
daraus resultierende Perso­nenschäden:
Arbeiten Sie nicht mit einem beschä­digten, unvollständigen oder ohne die Zustimmung des Herstellers umgebauten Gerät.
Schützen Sie das Gerät vor Frost.
Verwenden Sie nur Original-Zubehör
und führen Sie keine Umbauten am Ge­rät durch.
Montage
Verschrauben Sie das Anschluss-
element (2) mit dem schwenk-
baren Anschlusselement (3) .
Benötigen Sie einen größeren
Arbeitsbereich, können Sie das Verlängerungselement (1) durch Aufstecken und Verdrehen
(Bajonettanschluss) auf das An-
schlusselement (2) hinzunehmen.
Der Anschluss am Hochdruckrei- niger erfolgt über den Bajonett­anschluss an der Spritzpistole des Hochdruckreinigers.
Inbetriebnahme
Beachten Sie die Rückstoßkraft
des austretenden Wasserstrahles. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie die Spritzpistole gut fest. Sie können sonst sich oder an­dere Personen verletzen.
Aktivieren Sie den Hochdruck- strahl Ihres Hochdruckreinigers erst, wenn der Flächenreiniger
sichaufderReinigungsäche bendet.
Halten Sie den Flächenreiniger
beimReinigenvonWandächen
immer am Handgriff (5).
Führen Sie den Flächenreiniger nicht über freistehende Ecken.
Der Flächenreiniger ist nicht zum Scheuern oder Schrubben geeig­net.
Reinigung und Wartung
Reinigung
Halten Sie das Gerät stets sauber. Verwenden Sie keine Reinigungs­bzw. Lösungsmittel.
Reinigen Sie das Gerät mit einer weichen Bürste oder einem leicht feuchtem Tuch.
Wartung
Der Terrassenreiniger ist wartungsfrei.
Lassen Sie Arbeiten, die nicht in
dieser Anleitung beschrieben sind, von unserem Service-Center durch-
6
DE
CHAT
führen. Verwenden Sie nur Origi­nalteile. Es besteht Verletzungsge­fahr.
Lagerung
Bewahren Sie den Flächenreiniger in einem frostsicheren Raum auf.
Entsorgung/ Umweltschutz
Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa­ckung einer umweltgerechten Wiederver­wertung zu.
Geräte gehören nicht in den Haus-
müll.
Geben Sie das Gerät an einer Verwer­tungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff­und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wiederverwertung zugeführt werden. Fragen Sie hierzu unser Service-Center.
Ersatzteile
Verwenden Sie zum Nachkauf von Ersatz­teilen die angegebene Service-Adresse oder Fax-Nummer. Geben Sie bitte bei Ihrer Bestellung den Maschinentyp und die Artikel-Nummer des Ersatzteiles an.
Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga­rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda­tum. Bitte bewahren Sie den Original Kas­senbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kauf­datum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantielei­stung setzt voraus, dass innerhalb der Drei­Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kauf­beleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewähr­leistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspa­cken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind
kostenpichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts­richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können (z.B. Filter oder Aufsätze) oder für Beschä­digungen an zerbrechlichen Teilen (z.B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind).
7
DE
CHAT
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Be­triebsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Betriebs­anleitung abgeraten oder vor denen ge­warnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsach­gemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorge­nommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie­gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den
KassenbonunddieIdentikationsnum­mer(IAN102801)alsNachweisfür
den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In­formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des
Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Um An­nahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie sicher, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Gerät bitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung.
Reparatur-Service
Sie können Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, gegen Berech-
nung von unserer Service-Niederlassung durchführen lassen. Sie erstellt Ihnen gerne einen Kostenvoranschlag. Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert einge­sandt wurden. Achtung: Bitte senden Sie Ihr Gerät ge­reinigt und mit Hinweis auf den Defekt an unsere Service-Niederlassung. Nicht angenommen werden unfrei - per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Sonderfracht - eingeschickte Geräte. Die Entsorgung Ihrer defekten eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.
8
DE
CHAT
Service-Center
Service Deutschland
DE
Tel.: 08005435111 E-Mail: grizzly@lidl.de
IAN 102801
Service Österreich
AT
Tel.:0820201222
(0,15 EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.at
IAN 102801
Service Schweiz
CH
Tel.:0842665566 (0,08CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.ch
IAN 102801
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kon­taktieren Sie zunächst das oben genannte Service-Center.
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany www.grizzly-service.eu
9
Loading...
+ 21 hidden pages