PARKSIDE PBK 4 A1 User manual [hu]

4-IN-1 PETROL MULTI-TOOL PBK 4 A1
BENZINES 4 AZ 1-BEN KOMBINÁLT KÉSZÜLÉK
BENZÍNOVÉ KOMBINOVANÉ NÁŘADÍ 4 V 1
Překlad originálního provozního návodu Před použitím stroje pečlivě přečtěte!
BENZIN-KOMBIGERÄT 4 IN 1
Originalbetriebsanleitung Vor dem Gebrauch der Maschine sorgfältig lesen!
IAN 311700
BENCINSKA KOMBINIRANA NAPRAVA 4 V 1
Prevod originalnega navodila za uporabo Pred uporabo stroja pozorno preberite!
BENZÍNOVÉ KOMBINOVANÉ NÁRADIE 4 V 1
Preklad originálneho návodu na obsluhu Pred použitím stroja si dôkladne prečítajte!
Olvasás előtt kattintson az ábrákat tartalmazó mindkét oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Pred branjem obe strani s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte obidve strany s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
HU Az originál használati utasítás fordítása Oldal 1 SI Prevod originalnega navodila za uporabo Stran 21 CZ Překlad originálního provozního návodu Strana 39 SK Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana 57 DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 75
5a
5b
5c









 

1a 1b 1c

  

  

1d 1e


1f




  
 
2a
2b 2c


3d3a 3b 3c
3e
3f
3g
3h
3i
5c
y
6a 6b
4
5a
H1
H2
5d 5e 5f
6c 6d 6e
5b
y
A
Tartalomjegyzék
Bevezető ...................................2
Rendeltetésszerű használat .............................2
Felszereltség ........................................2
A csomag tartalma ...................................3
Műszaki adatok......................................3
A használt tájékoztató jelzések magyarázata ..............4
Biztonsági utasítások .........................6
Sövényvágóra vonatkozó munkavédelmi utasítások ..........6
Kiegészítő biztonsági utasítások a sövényvágóhoz...........7
Teleszkópos ágvágóra vonatkozó munkavédelmi utasítások . . . 7
Visszaütés elleni óvintézkedések .........................8
Damilfejekre vonatkozó munkavédelmi utasítások............8
Vágókésekre vonatkozó munkavédelmi utasítások ...........9
Biztonsági berendezések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Üzembe helyezés előtt .......................10
Kerek markolat felszerelése ............................10
Gyorskioldó mechanizmus felszerelése...................10
Vállheveder rögzítése / felszerelése .....................10
Sövényvágó felszerelése ..............................10
Sövényvágó leszerelése ..............................10
Sövényvágó elforgatása ..............................10
Fűrészlánc és láncvezető lap felszerelése.................10
A fűrészlánc leszerelése ..............................10
Fűrészlánc megfeszítése és ellenőrzése ..................11
Lánckenés .........................................11
Fűrészlánc élezése ..................................11
Hosszabbító tartozék felszerelése.......................11
Védőburkolat felszerelése/ leszerelése ...................11
Vágókés felszerelése / cseréje .........................11
Damilfej felszerelése / cseréje..........................12
Vállheveder felvétele .................................12
Vágási magasság beállítása ...........................12
Üzemanyag és olaj ..................................12
Szállítás ...................................14
Tisztítás....................................14
Karbantartás ...............................14
Tárolás és szállítás ..........................15
Hibakeresés................................16
Motoregység.......................................16
Teleszkópos ágvágó .................................16
Sövényvágó........................................16
Karbantartási időközök......................16
Teleszkópos ágvágó .................................16
Sövényvágó........................................16
Alkatrészek rendelése .......................16
Ártalmatlanítás .............................17
JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ .....................18
Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordítása. . . 19
Üzembe helyezés ...........................12
Hidegindítás .......................................12
Melegindítás .......................................12
Munkavégzés a sövényvágóval ........................13
Vágási technikák ....................................13
Munkavégzés a teleszkópos ágvágóval ..................13
Fűrészelési technikák.................................13
Biztonságos munkavégzés.............................14
PBK 4 A1
HU 1
BENZINES 4 AZ 1-BEN KOMBINÁLT KÉSZÜLÉK PBK 4 A1
Bevezető
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati útmutató a termék része. Fontos tudni­valókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártalmatlanításra vonatko­zóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg valamennyi használati és biztonsági utasítással. Csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja a készüléket. A termék harmadik személynek történő továbbadá­sa esetén adja át a készülékhez tartozó valamennyi leírást is.
Rendeltetésszerű használat
Teleszkópos sövényvágó
Ez a készülék ház körüli sövény, bokrok és díszcserjék vágására és nye­sésére szolgál. Olyan beépített meghajtással rendelkező kézi készülék, amelynél a lineárisan elrendezett élek ide-oda mozognak.
FIGYELMEZTETÉS!
A sövényvágót nem használhatják gyerekek.
Teleszkópos ágvágó
Ez a készülék fák gallyazásához használható.
3 ágú vágókés / damilfej
Használat 3 ágú vágókéssel: Magas fű, bozót és gyenge fás növényzet vágásához.
Használat damilfejjel: Gyep és egyszerűbb gyomok nyírásához.
Hosszabbító tartozék
FIGYELEM!
Ne használja a hosszabbító tartozékot / nyelet  a 3 ágú vágókés
/ damilfej tartozékkal együtt!
Bármely egyéb felhasználás, amelyet a jelen használati útmutató kifejezet­ten nem engedélyez, kárt okozhat a készülékben és komoly veszélyt jelent­het a felhasználó számára. Mindenképpen vegye figyelembe a biztonsági utasítások korlátozásait. Ügyeljen azokra a nemzeti előírásokra, amelyek korlátozhatják a készülék használatát. Minden egyéb felhasználási mód vagy a gép módosítása rendeltetésellenesnek minősül és jelentős baleset­veszélyt rejt magában. Nem ipari használatra készült.
TILOS HASZNÁLATI MÓDOK! A sérülések elkerülése érdekében a készülék nem használható a követ­kező munkákra: járdák tisztítása, illetve fa- és sövénynyesedék aprítása aprítógépként. Továbbá nem használható a készülék talajegyengetésre, pl. vakondtúrás elsimítására. Biztonsági okokból a készülék nem használ­ható meghajtó egységként bármilyen más készülékhez. Az így okozott bármilyen kárért vagy sérülésért a felhasználó / kezelő személy és nem a gyártó felel.
Felszereltség
Motoregység PBK 4 A1-1
Kapcsolózár Be-/ kikapcsoló Tartószem 4 x rögzítőcsavar Kerek markolat
5a
Gumigyűrű
5b
Csap Megállító kengyel Csavaros markolat Nyél Gázkar Gyertyapipa Szívató kar Berántó zsinór Üzemanyagtartály Tanksapka „Primer” üzemanyagpumpa Levegőszűrő-ház fedele
Sövényvágó tartozék PBK 4 A1-3
Markolat Be-/kireteszelő Hajtóműház Késrúd Alaplemez (sövényvágó) Állítókar Elülső nyél (sövényvágó) Reteszelőcsap Hajtótengely
Teleszkópos ágvágó tartozék PBK 4 A1-4
Elülső nyél (teleszkópos ágvágó) Védőgyűrű Olajtartály-fedél Olajtartály Láncvezető lap Fűrészlánc Élezőgép-támaszték Ütköző Reteszelőcsap Hajtótengely Anya Csavarmenet Lánckerék védőburkolat Láncvezető Láncvezető lap furat Vezetősín Cseppolajozó Lánckerék Olajszabályozó csavar Láncfeszítő csap Láncfeszítő csavar
2 HU
PBK 4 A1
Damilfej / vágókés tartozék PBK 4 A1-2
2 x csavar (rögzítőgyűrűvel, alátéttel) Védőburkolat 3 ágú vágókés Damilfej fűnyíró damillal Elülső nyél (damilfej / 3 ágú vágókés)
Reteszelőcsap

Hajtótengely

Hosszabbító tartozék
Nyél

Csavaros markolat

Reteszelőcsap
Hajtótengely

Tartozék
Vállheveder
  Láncvezető lap védőtok
 Láncvédő tok  Bio láncolaj  Olaj / benzin keverő flakon  Védőszemüveg  Imbuszkulcs 4 mm  Imbuszkulcs 5 mm Villáskulcs SW 8/10  Gyertyakulcs /lapos csavarhúzó  Szerszámtáska  Anya M19 x 1,0 (balmenetes)  Nyomó alátét fedél  Nyomó alátét  Meghajtó tárcsa  Fűnyíró damil
Tölcsér

A csomag tartalma
1 motoregység 1 sövényvágó tartozék PBK 4 A1-3 (a továbbiakban sövényvágó) 1 teleszkópos ágvágó tartozék PBK 4 A1-4
(továbbiakban teleszkópos ágvágó) 1 damilfej/vágókés tartozék PBK 4 A1-2 1 hosszabbító tartozék 1 markolat megállító kengyellel 1 damilfej fűnyíró damillal 1 fűnyíró damil (damil-Ø: 2,4 mm / damil hossza: 6 m) 1 3 ágú vágókés 1 vállheveder 1 láncvédő tok 1 láncvezető lap védőtok 1 olaj / benzin keverő flakon 1 100 ml bio-láncolaj 1 szerszámtáska 1 imbuszkulcs 4 mm 1 imbuszkulcs 5 mm 1 gyertyakulcs /lapos csavarhúzó 1 villáskulcs SW 8/10 1 védőszemüveg 1 tölcsér 1 használati útmutató
Műszaki adatok
Motoregység PBK 4 A1-1
Motor típus: 2 ütemű, léghűtéses, krómozott henger Motor teljesítmény (max): 1,35 kW / 1,85 PS Hengerűrtartalom: 42,7 cm³ Motor üresjárati fordulatszám: 3000 min Motor max. fordulatszám
3 ágú vágókéssel: 9200 min damilfejjel: 8700 min láncfűrésszel: 9200 min sövényvágóval: 9200 min Max. vágósebesség
3 ágú vágókéssel: 6900 min damilfejjel: 6525 min láncfűrésszel: 20 m/s sövényvágóval: 1550 min Gyújtás: elektromos Meghajtás: centrifugális kuplung Súly:
(üres üzemanyagtartállyal): kb. 5,6 kg Üzemanyagtartály kapacitása: 1200 cm Gyújtógyertya: CDK L8RTC Üzemanyag-fogyasztás
max. motorteljesítmény esetén: 0,6 kg / h Fajlagos
üzemanyag-fogyasztás max. motorteljesítmény esetén: 431 g / kWh
Sövényvágó tartozék: PBK 4 A1-3
Vágáshossz: kb. 425 mm Fogtávolság: 24 mm Súly
(üzemkészen): kb. 2,24 kg
Teleszkópos ágvágó tartozék: PBK 4 A1-4
Súly (üzemkészen): kb. 1,6 kg Olajtartályba tölthető ajánlott
olajmennyiség: 140 cm Vágáshossz: kb. 260 mm Láncvezető lap: Oregon, 100SDEA318 típus Fűrészlánc: Oregon 91P040X
Damilfej / vágókés tartozék: PBK 4 A1-2
Damilfej fűnyíró damillal (IAN 311700):
Damil-vágási kör Ø: 430 mm Damil hossza: 6,0 m Damil-Ø: 2,4 mm
3 ágú vágókés (IAN 311700):
Vágókés-vágási kör Ø: 255 mm
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
3
3
PBK 4 A1
HU 3
Zaj- és rezgésinformációk:
A zaj mérési értéke az ISO 22868, EN ISO 10517 alapján került meghatározásra. Az A-súlyozott zajszintjének jellemző értéke:
Sövényvágó:
Hangnyomás-szint L Bizonytalansági érték K Hangerőszint L Garantált hangerőszint L Bizonytalansági érték K
: 98,79 dB(A)
pA
: 2,5 dB
WA
: 109,53 dB(A)
WA
: 114 dB(A)
WA
: 2,5 dB
WA
Teleszkópos ágvágó:
Hangnyomás-szint L Bizonytalansági érték K
: 97,06 dB(A)
pA
: 2,5 dB
WA
Hangerőszint: 110,87 dB(A) Bizonytalansági érték K
: 2,5 dB
WA
3 ágú vágókés:
Hangnyomás-szint L Bizonytalansági érték K Hangerőszint L Bizonytalansági érték K
: 97,64 dB(A)
pA
: 2,5 dB
pA
: 111,27 dB(A)
WA
: 2,5 dB
WA
Damilfej:
Hangnyomás-szint L Bizonytalansági érték K Hangerőszint L Bizonytalansági érték K
: 99,08 dB(A)
pA
: 2,5 dB
pA
: 111,10 dB(A)
WA
: 2,5 dB
WA
A halláskárosodás elkerülése érdekében viseljen
hallásvédőt!
TUDNIVALÓ
A jelen használati útmutatóban megadott rezgésszint az EN ISO
11806-1, EN ISO 10517, EN ISO 11680-1 szabvány szerinti, szabványos mérési eljárással került meghatározásra és készülékek összehasonlítására használható. A megadott rezgés kibocsátási érték a kitettség előzetes megbecsüléséhez is használható.
FIGYELMEZTETÉS!
A rezgésszint alkalmazástól függően változik és egyes esetekben
a jelen útmutatókban megadott érték felett lehet. A rezgésterhelés alulbecsült lehet, ha a készüléket rendszeresen így használják. A rezgésterhelés adott munkaidőszakon belüli pontos becsléséhez azokat az időszakokat is figyelembe kell venni, amikor a készülék ki van kapcsolva, vagy bár működik, de ténylegesen nincs használat­ban. Ez a teljes munkaidőtartamra nézve jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést.
FIGYELMEZTETÉS!
Csökkentse a vibráció okozta károsodások, mint például a fehér ujj
betegség kockázatát gyakori szünetek beiktatásával, amelyek során pl. dörzsölje össze a tenyerét!
A használt tájékoztató jelzések magyarázata
Figyelmeztetés ! Üzembe vétel előtt olvassa el a használati útmutatót!
Viseljen védőkesztyűt!
Rezgésértékek (a három irány vektorösszege) az EN ISO 11806-1, EN ISO 10517, EN ISO 11680-1 alapján meghatározva:
Sövényvágó: Vibráció az elülső markolaton: rezgéskibocsátási érték
= 4,182 m/s2
a
h,D
Bizonytalansági érték K = 1,5 m/s
Vibráció a hátsó markolaton: rezgéskibocsátási érték
= 9,695 m/s2
a
h,D
Bizonytalansági érték K = 1,5 m/s Teleszkópos ágvágó: Vibráció az elülső markolaton: rezgéskibocsátási érték
= 3,855 m/s2
a
h,D
Bizonytalansági érték K = 1,5 m/s Vibráció a hátsó markolaton: rezgéskibocsátási érték
= 7,590 m/s2
a
h,D
Bizonytalansági érték K = 1,5 m/s
Damilfej:
Vibráció az elülső markolaton: rezgéskibocsátási érték
= 4,864 m/s2
a
h,D
Bizonytalansági érték K = 1,5 m/s Vibráció a hátsó markolaton: rezgéskibocsátási érték
= 9,750 m/s2
a
h,D
Bizonytalansági érték K = 1,5 m/s
3 ágú vágókés:
Vibráció az elülső markolaton: rezgéskibocsátási érték
= 4,622 m/s2
a
h,D
Bizonytalansági érték K = 1,5 m/s Vibráció a hátsó markolaton: rezgéskibocsátási érték
= 7,708 m/s2
a
h,D
Bizonytalansági érték K = 1,5 m/s
Viseljen biztonsági lábbelit!
Viseljen hallásvédőt!
2
Viseljen védősisakot!
2
Viseljen védőszemüveget!
2
Vigyázat, forró alkatrészek. Tartson távolságot!
2
2
2
2
2
1
I
o
ON
1. Kapcsolja be a készüléket
2
FULL
2. Töltse meg az üzemanyagpumpát (Primer)
3
PULL
3. Húzza meg a szívató kart
4
PULL
4. Húzza meg a berántó zsinórt
CHOKE
Húzza meg a szívató kart
4 HU
PBK 4 A1
Nyomja meg 6x az üzemanyagpumpát (Primer)
Keverési arány: 40 rész üzemanyaghoz 1 rész olaj
Vigyázat! Mérges CO-gázok (szénmonoxid-gázok)! Ne használja a készüléket zárt helyiségben!
Figyelmeztetés ! Semmiképpen ne használjon körfűrészlapot vágókésként.
Benzin: ROZ 95 / ROZ 98
Nincs E10 tankolás
Kétütemű motorolaj: ISO - L - EGD / JASO FD
Áramütés okozta életveszély! Tartson legalább 10m távolságot a földfelszín feletti vezetékektől.
Figyelem! Lehulló tárgyak. Különösen fejmagasság feletti vágás esetén.
Figyelem! Működő kések miatti sérülésveszély.
Tartson távolságot!
Általános figyelmeztetés!
1. Csúsztassa az elülső nyélen lévő csapot ütközésig a motoregység nyelének hornyába.
2. Ha helyesen van becsúsztatva, akkor a piros vonalnak egy vonalban kell lennie a motoregység nyelével.
20 h
Minden 20 üzemóra után pótoljon kevés zsírt (hajtóműzsírt)
A gép és másik személy közötti távolságnak legalább 15 méternek kell lennie!
A vágószerszámok (vágókés / fűnyíró damil) tovább futnak!
LWA zajszint-információ dB-ben.
Tűz, nyílt láng használata és a dohányzás tilos!
min
max. 9000
Védje a készüléket esőtől és nedvességtől!
-1
Max. 9000 ford/min
-1
Figyelem! Balmenetes.
Ügyeljen a kirepülő tárgyakra!
Vigyázzon a visszaütésre!
Vigyázat! Forgó vágókés okozta balesetveszély! Kezeit és lábait tartsa távol a készüléktől!
Vigyázat - a benzin rendkívül tűzveszélyes! Robbanásveszély! Ügyeljen arra, hogy ne ömöljön ki az üzemanyag!
Karbantartás előtt állítsa le a készüléket és húzza le a gyertyapipát!
Figyelem! Fulladásveszély!
PBK 4 A1
HU 5
Biztonsági utasítások
FONTOS! HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL. ŐRIZZE MEG DOKUMENTUMAI KÖZÖTT.
Sövényvágóra vonatkozó munkavédelmi utasítások
TUDNIVALÓ
A sövényvágó teljesen összeszerelve kerül kiszállításra.
► ► A sövényvágó beállítására, használatára, illetve a sövényvágó állít-
ható részeire, a felhasználó által végzendő karbantartásra, kenésre vonatkozó tudnivalók és képi ábrázolások ebben a használati útmu­tatóban és a kihajtható oldalon találhatók.
Útmutató a munkavégzési helyzetre vonatkozóan (lásd a kihajtható
oldalt).
Útmutató az állítható részekre vonatkozóan (lásd a kihajtható oldalt).Útmutató az üzemanyag biztonságos használatára vonatkozóan
(lásd az „Előkészítés“ fejezet f pontját).
Az alkatrészek ajánlott cseréjére vagy javítására, valamint az ügyfél-
szolgálatra és az alkalmazandó alkatrészek műszaki adataira vonat-
kozó, a felhasználók egészségét és biztonságát érintő információk
ebben a használati útmutatóban találhatók.
A sövényvágó esetében használt összes grafikai jelölés, információ,
jellemző és műszaki adat magyarázata, valamint baleset és hiba esetén
végrehajtandó teendők ebben a használati útmutatóban találhatók.
Elakadt szerszám: Távolítsa el a beakadt anyagot a késrúdból .
– Ne dohányozzon. – Csak a szabadban töltsön be üzemanyagot. – Soha ne tárolja a sövényvágót vagy az üzemanyagtartályt olyan helyi-
ségben, ahol nyílt láng, például vízmelegítő van.
– A benzin túlcsordulása esetén, ne próbálja meg beindítani a motort,
hanem a beindítás előtt távolítsa el a gépet a benzinnel szennyezett területről.
– Az üzemanyag betöltése után mindig helyezze vissza a tanksapkát és
gondosan zárja le.
– Az üzemanyagtartály kiürítése csak a szabadban végezhető.
g) Ha a vágóberendezés idegen testbe ütközik vagy a működési zaj han-
gosabb vagy a sövényvágó szokatlanul erősen vibrál, állítsa le a motort és hagyja leállni a sövényvágót. Húzza le a gyertyapipát a gyújtógyer­tyáról és tegye a következőt:
– ellenőrizze, hogy nincs-e megsérülve; – ellenőrizze, hogy nincsenek-e alkatrészek kilazulva és a kilazult alkatré-
szeket húzza meg;
– a sérült alkatrészeket cseréltesse ki azonos alkatrészekre vagy javíttassa
meg.
Viseljen hallásvédőt!
Viseljen védőszemüveget!
FIGYELMEZTETÉS!
Gyermekek soha nem használhatják a sövényvágót.
■ Legyen mindig figyelmes, figyeljen arra, amit tesz és megfontoltan
végezze a munkát a készülékkel. Ne használja a készüléket, ha
beteg, fáradt, vagy ha kábítószer, alkohol vagy gyógyszer hatá-
sa alatt áll. A készülék használatakor már egy pillanatnyi figyelmet-
lenség is komoly sérüléseket okozhat.
Kerülje a helytelen alkalmazást, a gépet csak a „Rendeltetésszerű
használat“ fejezetben leírtak szerint használja.
A készülék használata előtt tanulmányozza annak használati
útmutatóját.
Előkészítés
a) EZ A SÖVÉNYVÁGÓ SÚLYOS SÉRÜLÉSEKET OKOZHAT! Olvassa el
figyelmesen a sövényvágó megfelelő használatára, előkészítésére, kar­bantartására, elindítására és leállítására vonatkozó utasításokat. Ismerje meg a sövényvágó valamennyi állítható részét és helyes használatát.
b) Gyermekek soha nem használhatják a sövényvágót. c) Ügyeljen a föld felett húzódó áramvezetékekre. d) Kerülje a sövényvágó használatát, ha személyek, különösen gyermekek
tartózkodnak a közelben.
e) Viseljen megfelelő ruházatot! Ne viseljen bő ruházatot vagy ékszert,
amik beakadhatnak a mozgó alkatrészekbe. Javasoljuk, hogy használ­jon ellenálló védőkesztyűt, csúszásmentes cipőt és védőszemüveget.
f) Legyen óvatos az üzemanyag használata során: az üzemanyag gyú-
lékony és a benzingőz robbanásveszélyes. Be kell tartani az alábbi pontokat:
Ismerje meg a sövényvágó használatát, hogy vészhelyzetben azonnal
le tudja állítani.
Működés
a) Állítsa le a motort:
– tisztítás vagy blokkoló idegen testek eltávolítása előtt; – a sövényvágó ellenőrzése, karbantartása vagy rajta végzett munka előtt; – a vágóeszköz munkavégzési helyzetének beállítása előtt; – ha a sövényvágót felügyelet nélkül hagyja.
b) A motor beindítása előtt mindig győződjön meg arról, hogy a sövényvágó
az előírásnak megfelelően egy megadott munkahelyzetben van.
c) A sövényvágó működtetése során mindig gondoskodjon a stabil
állóhelyzetről, különösen létra használata esetén. d) Ne használja a sövényvágót hibás vagy túlságosan kopott vágóeszközzel. e) A tűzveszély kockázatának csökkentése érdekében, győződjön meg
arról, hogy a motorban és a kipufogóban nincs-e lerakódás, levél vagy
szivárgó kenőanyag. f) Győződjön meg arról, hogy a sövényvágó használata során az összes
markolat és biztonsági berendezés fel van szerelve. Soha ne próbáljon meg hiányos vagy engedély nélkül módosított sövényvágót használni.
g) Ha a sövényvágó két markolattal van felszerelve, akkor minden esetben
két kézzel tartsa.
h) Mindig figyeljen a környezetére és ügyeljen a lehetséges veszélyekre,
ezeket ugyanis adott esetben a sövényvágó zaja miatt esetleg nem hallja.
– Csak kifejezetten erre a célra készült tartályt használjon. – Soha ne távolítsa el a tanksapkát vagy töltsön be benzint működő vagy
forró motor esetén. Utántöltés előtt hagyja lehűlni a motort és a kipufogó elemeket.
6 HU
PBK 4 A1
Karbantartás és tárolás
a) Ha a sövényvágó karbantartás, ellenőrzés vagy tárolás miatt leállításra
kerül, akkor kapcsolja ki a motort, húzza le a gyertyapipát a gyújtógyer­tyáról és győződjön meg arról, hogy minden forgó alkatrész leállt-e. A gép ellenőrzése, beállítása, stb. előtt hagyja lehűlni a gépet.
b) Olyan helyen tárolja a sövényvágót, ahol a benzingőz nem érintkezhet
nyílt lánggal vagy szikrával. Tárolás előtt mindig hagyja lehűlni a sövény­vágót.
c) A sövényvágó szállítása vagy tárolása során mindig fedje le a vágóbe-
rendezést a vágóeszköz védőtokjával.
Kiegészítő biztonsági utasítások a sövényvágóhoz
Környezeti biztonság
Csak nappal vagy megfelelő világítás esetén vágjon sövényt.
A vágás során ügyeljen arra, hogy ne érjen hozzá tárgyakhoz, például
drótkerítéshez vagy növénytámaszokhoz. Ez kárt okozhat a késrúdban Alaposan nézze át a vágni kívánt sövényt és távolítson el minden veze­téket és egyéb idegen tárgyat.
Legyen tisztában a környezetével és legyen felkészülve azokra a lehet-
séges veszélyekre, amiket a sövény vágása közben esetleg nem hall.
VESZÉLY!
Fenyegető veszély vagy vészhelyzet esetén azonnal állítsa le a motort.
Elektromos biztonság
■ A szerszámot kizárólag a szigetelt markolatánál fogva tartsa, mivel
a vágókés rejtett áramvezetékekhez érhet. A vágókés feszültség alatt
álló vezetékkel történő érintkezése a készülék fém részeit is feszültség alá helyezheti és áramütést okozhat.
Személyi biztonság
A készülék működtetése közben nem tartózkodhatnak más személyek
vagy állatok 15 méteres körön belül. A készülék kezelője a munkaterü­leten felelősséggel tartozik más személyekkel szemben.
A sövényvágó használatakor mindig ügyeljen a stabil állóhelyzetre és
tartsa meg folyamatosan az egyensúlyát, különösen lépcső vagy létra használata esetén.
A sövényvágót soha ne a késrúdnál fogja meg.
■ Minden testrészét tartsa távol a vágókéstől. Működő kések esetén ne
próbáljon meg eltávolítani levágott hulladékanyagot vagy megtartani a vágandó anyagot. Beszorult hulladékanyagokat csak kikapcsolt készülék esetén szabad eltávolítani. A sövényvágó használatakor már
egy pillanatnyi figyelmetlenség is komoly sérüléseket okozhat.
Mielőtt leteszi a szerszámot, várja meg, hogy teljesen leálljon.
Használat és kezelés
FIGYELEM!
A késrúd sérülésének elkerülése érdekében az egyes munkafolya-
matok közben vagy az adott munkafolyamat befejezése után nem szabad a késrudat
Használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a kés, a pengecsavarok és a
vágóegység más részei nem kopottak vagy sérültek. Soha ne dolgoz­zon sérült vagy túlságosan kopott vágóegységgel.
A munkavégzés szögének beállítása után ellenőrizze, hogy mindkét
beállítókar stabilan be van-e kattanva. Ha az egyik beállítókar nyitva marad, akkor a munkavégzés során a másik reteszt egy ág akaratlanul kioldhatja és a késrúd
Soha ne használja a sövényvágót hibás biztonsági berendezésekkel
vagy biztonsági berendezések nélkül.
A sövényvágót soha ne a biztonsági berendezésnél fogva tartsa meg.
a késrúd hegyére állítani.
lebillenhet.
■ A sövényvágót az elülső markolatnál fogva, a késrudat a testétől el-
fordítva, kikapcsolt állapotban vigye. A sövényvágó szállítása vagy tárolása esetén minden esetben használja a védőtokot. A készülék
gondos kezelése csökkenti a mozgó késekkel való véletlen érintkezés valószínűségét.
A sövényvágót száraz, magasan fekvő vagy zárható, gyermekek szá-
mára el nem érhető helyen tárolja.
Ne próbálja megjavítani a készüléket, kivéve ha rendelkezik a szükséges
képzettséggel.
A biztonság kedvéért cserélje ki a kopott vagy sérült alkatrészeket.
VESZÉLY!
Fenyegető veszély vagy vészhelyzet esetén azonnal állítsa le a motort.
Teleszkópos ágvágóra vonatkozó munkavédelmi utasítások
VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
A sérülések elkerülése érdekében, soha ne fogja meg a készüléket
.
működés közben a védőgyűrű felett!
Előkészítés
Viseljen védősisakot, hallásvédőt és biztonsági védőkesztyűt. Viseljen
szemvédőt, hogy ne kerüljön olaj vagy fűrészpor a szemébe. A por ellen viseljen porvédő maszkot.
Viseljen robusztus, csúszásbiztos csizmát.
Ne használja a készüléket eső vagy nedvesség esetén.
Használat előtt ellenőrizze a készülék biztonsági állapotát, különös
tekintettel a láncvezető lapra és a fűrészláncra.
Ne üzemeltesse a készüléket áramvezetékek közelében. Tartson leg-
alább 10m távolságot a föld feletti áramvezetékektől.
Elektromos biztonság
Ne használja a készüléket robbanásveszélyes környezetben, például
gyúlékony folyadékok, gázok vagy gőzök közelében. A gép által keltett szikrák meggyújthatják ezeket a gőzöket vagy gázokat.
Károk és sérülések megelőzése érdekében a hibás kapcsolóval rendel-
kező készülékeket haladéktalanul meg kell javítani.
Személyi biztonság
Soha ne használja a készüléket létrán állva.
A készülék használata során ne hajoljon túlságosan előre. Minden
esetben ügyeljen a biztonságos álló helyzetre és tartsa meg folyama­tosan az egyensúlyát. A súly testén történő egyenletes elosztásához használja a mellékelt vállhevedert.
A lezuhanó ágak miatti sérülések elkerülése érdekében ne álljon a levág-
ni kívánt ágak alá. A sérülések elkerülése érdekében ügyeljen a vissza­csapó ágakra. Kb. 60° alatti szögben dolgozzon.
Ügyeljen arra, hogy a készülék ne tudjon visszaütni.
A botlásveszély elkerülése érdekében, ne csak a megmunkálandó
ágakra, hanem a leeső anyagra is ügyeljen.
Szállítás és tárolás során takarja le a vezetősínt és a láncot a védőbur-
kolattal.
Kerülje a készülék véletlen beindítását.
A készüléket gyermekektől elzárva kell tárolni. A készüléket csak olyan
személy használhatja, aki ismeri a használati útmutatót és a készüléket.
Használat és kezelés
Soha ne indítsa el a készüléket addig, amíg a láncvezető lap, a fűrész-
lánc és a lánckerék védőburkolat nincs megfelelően felszerelve.
Ne fűrészeljen földön fekvő fát, illetve ne próbáljon a földből kiálló gyö-
kereket fűrészelni. Mindenképpen úgy dolgozzon, hogy a fűrészlánc ne hatoljon a talajba, mivel ez azonnal életlenné teszi a fűrészláncot.
PBK 4 A1
HU  7
Ha a készülékkel véletlenül szilárd tárgyba ütközik, azonnal állítsa le
a motort és ellenőrizze a készüléket, hogy nem sérült-e meg.
30 munkapercenként iktasson be legalább egy órás szünetet.
Ha a teleszkópos ágvágó karbantartás, ellenőrzés vagy tárolás miatt
leállításra kerül, akkor kapcsolja ki a motort, húzza le a gyertyapipát a gyújtógyertyáról és győződjön meg arról, hogy minden forgó alkatrész leállt. A gép ellenőrzése, beállítása, stb. előtt hagyja lehűlni a gépet.
Mindig gondoskodjon a megfelelő karbantartásról. Ellenőrizze, hogy
a mozgó alkatrészek tökéletesen működnek és nincsenek beszorulva, részei nincsenek eltörve vagy olyannyira megsérülve, hogy az befo­lyásolná a készülék működését. A készülék használata előtt javíttassa meg a sérült részeket. Sok balesetet a rosszul karbantartott készülékek okoznak.
A vágószerszámokat tartsa mindig élesen és tisztán. A gondosan kar-
bantartott éles vágóeszközök kisebb valószínűséggel szorulnak be és könnyebben irányíthatók.
A készülék karbantartását bízza szakemberre. Csak a gyártó által
ajánlott, eredeti alkatrészeket használjon.
Visszaütés elleni óvintézkedések
FIGYELEM, VISSZAÜTÉS!
Munkavégzés közben ügyeljen a készülék visszaütésére. Sérülésve-
szély áll fenn. Óvatos munkavégzéssel és helyes fűrészelési techniká­val elkerülheti a visszaütéseket.
Ha a síncsúccsal hozzáér valamihez, akkor az egyes esetekben váratlan,
hátrafelé irányuló reakciót válthat ki, amely során a vezetősín felfelé és a kezelő személy felé üthet (lásd az A ábrát).
Bild 1
A ábra
Visszaütésre kerülhet sor, ha a vezetősín csúcsa valaminek nekiütközik vagy
a fa meghajlik és a fűrészlánc megakad a vágatban (lásd a B ábrát).
B ábra
Ha a fűrészlánc beszorul a vezetősín felső részén, akkor a sín erőteljesen
visszavágódhat a kezelő irányába.
Bármelyik említett reakció ahhoz vezethet, hogy elveszíti uralmát a
fűrész felett és adott esetben súlyosan megsérül. Ne hagyatkozzon pusztán a láncfűrészbe épített biztonsági berendezésekre. A láncfű­rész használójaként különböző intézkedéseket kell tennie a baleset- és sérülésmentes munkavégzés érdekében. A visszaütés a helytelen vagy hibás használat következménye. Az alábbiakban leírt megfelelő óvin­tézkedésekkel mindez megelőzhető:
■ Tartsa erősen mindkét kezével a fűrészt úgy, hogy hüvelykujja és
ujjai körbefogják a láncfűrész markolatát. Testével és karjaival vegyen fel olyan testhelyzetet, hogy ellensúlyozni tudja a visszaütő erőket. Megfelelő intézkedések segítségével a kezelő személy bizton-
ságosan uralhatja a visszaütés következtében fellépő erőt. Soha ne engedje el a láncfűrészt.
■ Kerülje a normálistól eltérő testtartást és soha ne fűrészeljen vállma-
gasság felett. Ezzel elkerülheti, hogy véletlenül hozzáérjen valamihez a
síncsúccsal és váratlan helyzetekben jobban tudja irányítani a láncfűrészt.
Kizárólag a gyártó által előírt pótsínt és fűrészláncot használjon.
A nem megfelelő pótsínek és fűrészláncok elszakíthatják a fűrészláncot és/vagy visszaütést okozhatnak.
■ A fűrészlánc élezése és karbantartása tekintetében tartsa be a gyár-
tói utasításokat. A túl alacsony mélységhatároló fokozza a visszaütési
hajlamot.
■ Ne fűrészeljen a láncvezető lap csúcsával. Visszaütés veszélye áll fent.
■ Gondoskodjon arról, hogy a földön ne legyenek tárgyak, amikben
esetleg megbotolhat.
Damilfejekre vonatkozó munkavédelmi utasítások
Előkészítés
Viseljen védelmet nyújtó, testre illő munkaruházatot, mint például hos-
szú nadrágot, biztonságos munkacipőt, ellenálló védőkesztyűt, védő­sisakot, védőmaszkot az arc védelmére vagy védőszemüveget a szem védelmére és megfelelő füldugót vagy egyéb zaj elleni hallásvédőt.
Használja mindig a mellékelt vállhevedert.
Ügyeljen arra, hogy a markolatok szárazak és tiszták legyenek és ne
legyen rajtuk semmilyen benzin keverék.
A munka megkezdése előtt ellenőrizze, hogy a terepen ne legyenek
olyan tárgyak, például fém alkatrészek, üvegek, kövek vagy hasonló tárgyak, amelyek kirepülhetnek és ezáltal sérülést okozhatnak a készü­léket használó személyen.
Mielőtt beindítja a motort, győződjön meg arról, hogy a damilfej sem-
milyen akadályba nem ütközik.
Csak akkor használja a készüléket, ha úgy érzi, hogy ismeri annak
használatát.
Elektromos biztonság
Soha ne használja a készüléket gyúlékony folyadékok vagy gázok
közelében, se zárt helyiségekben, se a szabadban. Ellenkező esetben robbanás és/vagy tűz keletkezhet.
Ne dolgozzon sérült, hiányos vagy a gyártó hozzájárulása nélkül mó-
dosított készülékkel. Soha ne használja a készüléket sérült védőfelsze­reléssel. Soha ne használja a készüléket sérült be-/kikapcsolóval. Ha a készülék esetleg leesett, ellenőrizze a jelentősebb sérüléseket vagy hibákat.
Személyi biztonság
Csak megfelelő képzettséggel rendelkező személyek, illetve felnőttek
kezelhetik a készüléket és végezhetnek beállításokat, illetve karbantar­tást a készüléken.
Amennyiben Ön nem ismeri a készüléket, gyakorolja annak használatát
nem járó motorral.
Ne érjen hozzá a kipufogóhoz.
Ne használja a készüléket alkohol vagy kábítószer befolyása alatt.
A készüléket mindig két kézzel tartsa. Hüvelykujjával és ujjaival markol-
ja körbe a markolatokat.
8 HU
PBK 4 A1
Testtartás: Ne használja a készüléket kényelmetlen testtartással, egyen-
súly hiányában, kitárt karokkal vagy csak egy kézzel.
Álljon mindig stabilan.
Ne használja a készüléket, ha személyek vagy állatok tartózkodnak
a közvetlen közelben. Fűvágás közben tartson legalább 15 méteres távolságot Ön és más személyek vagy állatok között. A talajig történő fűvágás közben tartson legalább 30 méteres távolságot Ön és más személyek vagy állatok között.
Lejtőn történő fűvágás esetén álljon mindig a vágószerszámnál lejjebb.
Soha ne végezzen vágó munkát vagy nyírást sima, csúszós dombolda­lon vagy lejtőn.
A terméken végzett bármilyen módosítás veszélyeztetheti a személyes
biztonságot és a gyári garancia is érvényét veszti.
Ügyeljen a gyermekekre, hogy ne játsszanak a készülékkel.
Ne használja a készüléket, ha sérült vagy hibás.
Használat és kezelés
A készülék csak a tervezett célra, fű nyesésére, fűnyírásra,gallyazásra,
sövény és bokrok vágására és nyesésére használható.
Ne használja a készüléket hosszabb ideig, tartson rendszeresen szü-
netet.
Győződjön meg arról, hogy a csavarok és az összekötőelemek meg-
felelően meg vannak húzva. Soha ne használja a készüléket, ha nincs megfelelően beállítva, illetve ha nem teljesen vagy biztonságosan van összeszerelve.
Az üzemanyagtartályban esetlegesen kialakult nyomás kiengedéséhez
lassan nyissa ki az üzemanyagtartályt. A tűzveszély elkerülése érdeké­ben, távolodjon el legalább 3 méterre az üzemanyag-feltöltés helyétől, mielőtt beindítja a készüléket.
Vezesse a damilfejet a kívánt magasságban. Ne érjen a damilfejjel kis
tárgyakhoz (pl. kövekhez).
A damilfejet tartsa mindig a talajon, ha a készülék működik.
Csak akkor használja a készüléket, ha a megfelelő védőburkolat fel
van szerelve és jó állapotban van.
Ne használjon más vágószerszámokat. Saját biztonsága érdekében
csak a használati útmutatóban meghatározott tartozékokat és kiegészítő eszközöket használjon. A használati útmutatóban ajánlottól eltérő vágó­szerszámok vagy tartozékok használata személyi sérülést okozhat.
Trimmelő és vágó munkákat mindig a felső fordulatszám-tartományban
végezzen. Ne hagyja, hogy a fűnyírás vagy trimmelés elején a motor alacsony fordulatszámon fusson.
Győződjön meg arról, hogy indításnál és munka közben a készülék
nem ér a talajhoz, kövekhez, dróthoz vagy más idegen testekhez. Kapcsolja ki a készüléket, mielőtt leteszi.
Kapcsolja ki a készüléket, mielőtt a helyére teszi.
A vágószerszámon végzendő munkák előtt mindig állítsa le a motort.
Vágókésekre vonatkozó munkavédelmi utasítások
Használat és kezelés
Ne használja a készüléket, ha nincs minden vágókés tartozék megfele-
lően felszerelve.
A vágókést hirtelen elrepíthetik bizonyos tárgyak. Ez sérüléseket okozhat
a karokon és a lábakon. Ha a készülék megakad egy idegen testen, azonnal állítsa le a motort és várja meg, amíg a vágókés megáll. Ellen­őrizze, hogy nem sérült-e meg a vágókés. Mindig cserélje ki a vágó­kést, ha görbült vagy repedt.
Biztonsági berendezések
A készülékkel történő munkavégzés esetén a vágókéses vagy damilfejes üzemeltetéshez fel kell szerelni a megfelelő műanyag védőburkolatot, hogy az megakadályozza a tárgyak kirepítését.
FIGYELMEZTETÉS!
Soha ne nyírjon füvet, ha más emberek, különösen gyerekek vagy
állatok vannak a közelben.
Tartson 15 méteres biztonsági távolságot. Ha valaki közeledik,
azonnal állítsa le a készüléket.
FIGYELEM! MÉRGEZÉSVESZÉLY!
A kipufogógázok, üzemanyagok és kenőanyagok mérgezők.
A kipufogógázt nem szabad belélegezni.
FIGYELMEZTETÉS!
A benzin rendkívül tűzveszélyes. Benzint csak megfelelő tartályban
tároljon.
Csak a szabadban töltsön be üzemanyagot és ne dohányozzon.
Járó motor, illetve forró készülék esetén a tanksapkát nem szabad
kinyitni vagy benzint utántölteni.
Ha a benzin túlcsordult, ne próbálja meg beindítani a motort. Ehelyett
távolítsa el a készüléket a benzinnel szennyezett területről. Minden gyújtási kísérletet kerülni kell, amíg a benzingőz el nem oszlik.
Biztonsági okokból a sérült üzemanyagtartályt és tanksapkát ki kell
cserélni.
Korlátozza a zajt és a rezgést a minimálisra!
Csak kifogástalan állapotban lévő készüléket használjon.
Végezzen rendszeresen karbantartást a készüléken és rendszeresen
tisztítsa meg.
Igazítsa munkavégzését a készülékhez.
Ne terhelje túl a készüléket.
Adott esetben ellenőriztesse a készüléket.
Kapcsolja ki a készüléket, ha nem használja.
Viseljen védőkesztyűt.
Előkészítés
A vágókés nagy erővel repít ki tárgyakat és a földet is. Ez vakságot
vagy sérülést okozhat. Viseljen szem-, arc- és lábvédőt. Mindig távolítsa el a tárgyakat a munkaterületről, mielőtt a vágókést használja.
A vágókés tovább fut, ha a gázkart elengedi. A tovább futó vágókés
vágási sérülést okozhat Önnek vagy a közelben tartózkodó személyek­nek. Mielőtt bármilyen munkát végezne a vágókésen, kapcsolja ki a motort és győződjön meg arról, hogy a vágókés leállt.
Személyi biztonság
A közelben tartózkodó személyek megvakulhatnak vagy sérülést szen-
vedhetnek. Minden irányban tartson 15 méteres távolságot Ön és más személyek vagy állatok között.
PBK 4 A1
HU 9
Üzembe helyezés előtt
FIGYELEM!
Fűnyírás közben viseljen mindig csúszásmentes biztonsági cipőt és
megfelelő biztonsági ruházatot, például védőkesztyűt, védősisakot, védőmaszkot vagy védőszemüveget, valamint fülvédőt.
Ellenőrizze a területet, amelyen a készüléket használni kívánja, és
távolítson el minden olyan tárgyat, amelyet a készülék esetleg felkap­hat és kirepíthet.
Használat előtt, ha leejtette a készüléket vagy azt más ütődés érte,
szemrevételezéssel ellenőrizze a vágószerszámok, rögzítőcsavarok, valamint a teljes nyíróegység épségét. A kopott vagy sérült vágószer­számokat és rögzítőcsavarokat ki kell cserélni.
Használat előtt mindig ellenőrizze szemrevételezéssel, hogy a vágó-
szerszámok nem kopottak vagy sérültek. A kiegyensúlyozatlanság elkerülése érdekében a kopott vagy sérült vágószerszámokat és a rögzítő csavarokat csak készletenként szabad kicserélni.
Kerek markolat felszerelése
Először szerelje fel a gumigyűrűt 5a a nyélre . ♦ Helyezze fel a megállító kengyelt , az ábra szerint alulról a gumi-
5a
gyűrűre
.
Sövényvágó felszerelése
Először lazítsa meg a csavaros markolatot a motoregység nyelén . Csúsztassa a sövényvágó elülső nyelén
lévő csapot ütközésig a motoregység nyelének becsúsztatva, akkor a piros vonalnak egy vonalban kell lennie a motoregység nyelével.
Húzza meg a csavaros markolatot .
TUDNIVALÓ
A teleszkópos ágvágó/ damilfej/ 3 ágas vágókés/ hosszabbító
tartozék felszerelése ugyanebben a sorrendben történik.
hornyába. Ha helyesen van
Sövényvágó leszerelése
Lazítsa meg a csavaros markolatot és húzza ki a sövényvágó elülső
nyelét
TUDNIVALÓ
a motoregység nyeléből .
A teleszkópos ágvágó/ damilfej/ 3 ágas vágókés/ hosszabbító tartozék leszerelése ugyanebben a sorrendben történik.
Sövényvágó elforgatása
Oldja ki a be-/kireteszelőt .Használja az állítókart és forgassa el a sövényvágót a kívánt pozícióba.Kattintsa be az állítókart az alaplemez (sövényvágó) mélyedésébe.
A megállító kengyel csapját 5b a reteszeléshez a nyélen lévő
két lyuk valamelyikébe kell behelyezni.
Nyomja a kerek markolatot a megfelelő gumigyűrűre 5a a nyélen . ♦ Dugja át a 4 rögzítőcsavart
azokat 4 csavaranyával a megállító kengyelen
Húzza meg a csavarokat .
felülről a kerek markolaton
.
és rögzítse
Gyorskioldó mechanizmus felszerelése
Akassza be a karabinert és rögzítse a gyorskioldó mechanizmus piros
hevederrészével (lásd az ábrákat). Ha a készüléket gyorsan le kell
tennie, akkor húzza meg a piros hevederrészt.
Vállheveder rögzítése / felszerelése
Akassza be a vállhevedert  a tartószembe . ♦ Igazítsa a vállhevedert  testmagasságához úgy, hogy a tartószem
beakasztott állapotban csípőmagasságban legyen.
Fűrészlánc és láncvezető lap felszerelése
FIGYELMEZTETÉS!
Húzzon védőkesztyűt! Az éles vágófogak miatt sérülésveszély áll fenn!
TUDNIVALÓ
Ügyeljen a fűrészlánc menetirányára a láncvezető lapon és az alaplemezen (teleszkópos ágvágó)
Kopástól függően meg lehet fordítani a láncvezető lapot .
Csavarja ki az anyát a villáskulccsal  . ♦ Vegye le a lánckerék védőburkolatát .Helyezze vissza a fűrészláncot a láncvezető lap csúcsánál
kezdve.
Helyezze be a láncvezető lapot a fűrészlánccal együtt.Helyezze a vezetősínt a láncvezető fölé és helyezze be a lánc-
feszítő csapot
a fűrészláncot
Feszítse meg fűrészláncot
ellenőrzése” fejezetet).
Helyezze vissza a lánckerék védőburkolatát és lazán húzza meg
az anyát
a láncvezető lap furatába . Egyidejűleg helyezze
a lánckerék fölé.
(lásd a „Fűrészlánc megfeszítése és
.
.
A fűrészlánc leszerelése
A fűrészláncot szükség esetén előzőleg ki kell lazítani a láncvezető
és a fűrészlánc levételéhez (lásd a „Fűrészlánc megfeszítése
lap
és ellenőrzése” fejezetet). Kövesse ezeket az utasításokat fordított
sorrendben.
10 HU
PBK 4 A1
Fűrészlánc megfeszítése és ellenőrzése
Védőburkolat felszerelése/ leszerelése
FIGYELMEZTETÉS!
Húzzon védőkesztyűt! Az éles vágófogak miatt sérülésveszély áll fenn!
A feszesség növeléséhez forgassa el a láncfeszítő csavart a lapos
csavarhúzóval
A fűrészláncnak fel kell feküdnie a láncvezető lap alsó részére. Ellen-
őrizze, hogy a fűrészlánc
TUDNIVALÓ
Az új fűrészlánc megnyúlik és gyakrabban meg kell feszíteni.
az óramutató járásával megegyező irányba.

húzható-e kézzel a láncvezető lapon .
Lánckenés
Távolítsa el az olajtartály fedelét .
Töltse fel az olajtartályt kb.100ml bio-láncolajjal .
A lánckenés az olajszabályozó csavarral növelhető vagy csökkenthető.
A lánckenés csökkentéséhez először nyomja le, majd az óramutató já-
rásával megegyező irányba forgassa el az olajszabályozó csavart
A lánckenés növeléséhez először nyomja le, majd az óramutató járá-
sával ellentétes irányba forgassa el az olajszabályozó csavart
FIGYELMEZTETÉS!
Soha ne dolgozzon lánckenés nélkül!
Szárazon működő fűrészlánc esetén a vágókészletben rövid időn belül helyrehozhatatlan kár keletkezik. A munkavégzés előtt minden esetben ellenőrizze a lánckenést és a tartály olajszintjét.
TUDNIVALÓ
Csak lánckenő olajat használjon. Lehetőleg legyen biológiailag
lebomló. Ne használjon fáradt olajat, motorolajat, stb.
Munka közben ellenőrizze a lánckenés működését.
Fűrészlánc élezése
TUDNIVALÓ
Az élezőgép biztonságosan rögzíthető az élezőgép-támasztékon az élezés során.
Egy élezőkészletben (pl. Oregon) részletes információk találhatók az
élezésre vonatkozóan.
Használhat elektromos láncélezőt is; ebben az esetben kövesse a
gyártó utasításait.
Ha bizonytalan a munkavégzéssel kapcsolatban, cseréljen fűrészláncot.
Hosszabbító tartozék felszerelése
FIGYELEM!
Ne használja a hosszabbító tartozékot / nyelet  a 3 ágú vágókés
/ damilfej tartozékkal együtt!
FIGYELMEZTETÉS!
A 3 ágú vágókéssel történő munkavégzés előtt fel kell szerelni a
védőburkolatot . A védőburkolatot a nyél fémlemeze alá kell helyezni. A védőburkolatot 2 csavarral az elülső nyélre kell rögzíteni. Ehhez használja a mellékelt imbuszkulcsot

.
Vágókészlet Védőberendezés
3 ágú vágókés Védőburkolat
Damilfej
FIGYELMEZTETÉS!
Ne használjon a mellékelt vágókészleteken kívül más vágóegy-
ségeket. Más vágókészletek vagy védőberendezések használata rendeltetésellenesnek minősül és balesetveszélyes.
Védőburkolat + damil védőburkolat
C
Vágókés felszerelése / cseréje
A 3 ágú vágókést az 1a - 1f ábrákon látható módon kell felszerelni/
kicserélni.
.
Keresse meg a meghajtó tárcsa  furatát, illessze a szemben lévő
furathoz és blokkolja a mellékelt imbuszkulccsal
.
Fektesse fel a 3 ágú vágókést a meghajtó tárcsára  (lásd az 1b
ábrát). A feliratnak munkahelyzetben felülről láthatónak kell lennie (lásd a kihajtható oldalt). A 3 ágú vágókés
Helyezze a nyomó alátétet  a fogazott tengely menetére (lásd az 1c
ábrát).
Helyezze fel a nyomó alátét fedelet  (lásd az 1d ábrát).
Húzza meg az anyát  a gyertyakulccsal  az óramutató járásával
ellentétes irányba FIGYELEM! Balmenetes! (lásd az 1f ábrát).
A 3 ágú vágókésen kiszállításkor műanyag védőtok van. Ezt hasz-
nálat előtt vegye le, és ha nem használja a készüléket, helyezze vissza.
Vegye le a műanyag védőtokot.
FIGYELEM! ÉLES SZÉLEK, VISELJEN VÉDŐKESZTYŰT
Szerelje fel a damil-védőburkolatot C a védőburkolatra .
A fűnyíró damillal történő munkákhoz a damil-védőburkolatot C is fel
kell szerelni. A damil-védőburkolat a 2a számú ábrán látható módon történik.
Ügyeljen arra, hogy a damil-védőburkolat C megfelelően bekattanjon.
A damil-védőburkolat biztosítóelem fedi (lásd a 2a ábrát).
A munka megkezdése előtt vegye le a biztosítóelemet és a munka
befejezése után tegye vissza.
FIGYELEM! ÉLES SZÉLEK, VISELJEN VÉDŐKESZTYŰT
A damil-védőburkolat C védőburkolatról történő leszereléséhez
használjon pl. egy csavarhúzót a három rögzítő csap óvatos kicsa­varásához. FIGYELEM! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
C
belső oldalán egy kés A található. Ezt egy
mindkét oldala használható.
C
(gyárilag felszerelve) felszerelése

.
TUDNIVALÓ
Használja a hosszabbító tartozékot / nyelet  magasabban végzendő munkákhoz.
A hosszabbító tartozékot / nyelet  a motoregység és a sövényvágó
/ teleszkópos ágvágó közé kell felszerelni. A felszerelés az előzőek­ben a tartozékoknál leírt módon történik.
PBK 4 A1
HU 11
Damilfej felszerelése / cseréje
A damilfej felszerelése/cseréje a 2c ábrán látható módon történik.
Keresse meg a meghajtó tárcsa  furatát, illessze a szemben lévő
furathoz és blokkolja a mellékelt imbuszkulccsal .
Csavarozza fel a damilfejet a menetre az óramutató járásával ellen-
tétes irányba.
FIGYELEM! Balmenetes!
Vállheveder felvétele
Üzemanyag és olaj
Csak ólommentes benzinből (ROZ 95) és speciális kétütemű motorolaj-
ból álló keveréket használjon (JASO FD/ISO - L - EGD). Keverje össze az üzemanyag-keveréket az üzemanyag keverési arány táblázat szerint.
Mindig megfelelő mennyiségű benzint és kétütemű olajat tegyen a
mellékelt olaj /benzin keverő flakonba  (lásd „Üzemanyag keverési arány táblázat”). Ezt követően jól rázza össze a tartály tartalmát.
Üzemanyag keverési arány táblázat Keverés: 40 rész üzemanyaghoz 1 rész olaj
TUDNIVALÓ
A fáradság nélküli munka érdekében a következő pontokon lehet
beállításokat végezni. Testmagasságtól függően változhatnak a beállítások.
A munka megkezdése előtt állítsa be a vállhevedert  testmagassá-
gának megfelelően.
Állítsa be a vágószerszámmal felszerelt készüléket oly módon, hogy
a készülék kézzel történő érintése nélkül a vágószerszám, közvetle­nül a föld fölött lebegjen.
1.) Vegye fel a vállhevedert (lásd 3a ábrát).
2.) Húzza meg a vállhevedert vállheveder mérethez.
3.) Annak érdekében, hogy mindkét vállpánt feszes legyen, húzza meg mindkét vállpántot a 3c ábrán látható módon.
4.) A készülék megfelelő helyzetének vállhevederen történő beállításához, húzza meg a vállhevedert, a 3d ábrán látható módon.
5.) Akassza be a karabinert kioldó mechanizmus piros övrészévell
6.) Fogja meg a készüléket és akassza a 3h ábrán látható módon a tartó­szemmel tartószem
középre igazodjon és megfelelően illeszkedjen a derék-

a karabinerbe . A készülék optimális beállításához a
a csavarral meglazítható és eltolható.
és kapcsolja össze a csatot kattanásig

a 3b ábrán látható módon, hogy a

(lásd 3e - 3g ábrákat) és rögzítse a gyors-
.
Vágási magasság beállítása
Vegye fel a vállhevedert  és akassza be a készüléket (lásd a „Váll-
heveder felvétele” fejezetet).
Állítsa be a vállhevederen  lévő különböző beállítókkal az optimális
munka- és vágási pozíciót (lásd a „Vállheveder felvétele” fejezetet).
Ezt követően a vállheveder optimális hosszúságának meghatározásá-
hoz végezzen néhány lengető mozdulatot, anélkül hogy beindítaná a motort (lásd a 6a ábrát).
A vállheveder  egy gyorskioldó mechanizmussal van ellátva. Húzza
meg a piros hevederrészt , ha a készüléket gyorsan kell letennie (lásd a 3i ábrát).
FIGYELEM!
Mindig használja a vállhevedert , ha a készülékkel dolgozik. Amint
beindította a motort és az alapjáraton fut, vegye fel a vállhevedert Állítsa le a motort, mielőtt leveszi a vállhevedert .

.
Benzin Kétütemű motorolaj
0,5 liter 12,5 ml
Üzembe helyezés
FIGYELEM!
Ügyeljen a zajvédelmi rendelet jogszabályaira.
Minden használat előtt ellenőrizze:
az üzemanyag-rendszer tömítettségét.
a védőberendezések és a vágószerkezet kifogástalan állapotát és
épségét.
valamennyi csavarkötés szoros illeszkedését.
az összes mozgó rész szabad mozgását.
Hidegindítás
FIGYELEM!
Soha ne hagyja, hogy a berántó zsinór visszacsapódjon. Ellenkező
esetben kár keletkezhet.
1.) Töltse meg az üzemanyagtartályt „Üzemanyag és olaj” fejezetet is).
2.) Nyomja meg hatszor az üzemanyagpumpát (Primer)
3.) Állítsa a be-/kikapcsolót
4.) Húzza a szívató kart
5.) Tartsa erősen a készüléket és húzza ki a berántó zsinórt ellenállásig. Húzza maga felé hirtelen mozdulattal a berántó zsinórt A készülék elindul.
6.) Ha a motor nem indul, akkor ismételje meg az 5. lépést.
7.) Amint működni kezd a motor, nyomja meg először a kapcsolózárat majd a gázkart
Ha a motor többszöri próbálkozásra sem ugrik be, nézze át a „Hibakeresés" fejezetet.
FIGYELEM!
Mindig egyenesen húzza ki a berántó zsinórt . Fogja szorosan a
berántó zsinór szahúz. Soha ne hagyja, hogy a berántó zsinór visszacsapódjon.
TUDNIVALÓ
Nagyon magas külső hőmérséklet esetén előfordulhat, hogy a hideg
motort is szívató nélkül kell beindítani!
az automata szívató kioldásához.
„I” állásba.
” állásba.
markolatát, amikor a berántó zsinór ismét vis-
Melegindítás
(A készülék kevesebb mint 15-20 percig állt)
1.) Állítsa a be-/kikapcsolót
2.) A meleg motor indításához nem kell meghúzni a szívató kart
3.) Tartsa erősen a készüléket és húzza ki a berántó zsinórt állásig. Húzza maga felé hirtelen mozdulattal a berántó zsinórt A készülék általában 1-2 rántás után működni kezd. Ha a készülék 6 rántás után még mindig nem indul el, ismételje meg a „Hidegindítás" fejezetben leírt 1-7. lépéseket.
„I” állásba.
a  tölcsér segítségével (lásd az
.
az első
.
.
az első ellen-
.
12 HU
PBK 4 A1
Motor leállítása Vész-kikapcsolás menete
Ha szükség esetén a motort azonnal le kell állítani, akkor állítsa a be-/ kikapcsolót
„0” állásba.
Normál kikapcsolás menete
Engedje el a gázkart és várja meg, amíg a motor alapjárati sebes-
ségre vált. Ezután állítsa a be-/kikapcsolót „0” állásba.
FIGYELEM!
Alapjáratban a 3 ágú vágókésnek nem szabad mozognia. Ha a
3 ágú vágókés mégis forog, akkor be kell állítani a porlasztót!
Munkavégzésre vonatkozó tudnivalók
A készülék használata előtt gyakorolja a különböző technikákat (lásd a 6a
- 6c ábrákat) leállított motorral.
Fűnyíró damil meghosszabbítása
A fűnyíró damil meghosszabbításához járassa a motort teljes gázzal és érintse a damilfejet a talajhoz. A damil automatikusan meghosszabbo-
A
dik. A damil-védőburkolaton
lévő kés a megengedett hosszúságúra C
rövidíti a damilt (lásd a 6d ábrát).
FIGYELEM!
Gyep- / fű- / gyom-maradványok akadhatnak a védőburkolat
alá.
Távolítsa el a maradványokat leállított motornál egy spatula vagy
hasonló tárgy segítségével.
Különböző vágási módszerek
Trimmelés / fűnyírás (3 ágú vágókéssel, szükség esetén damilfejjel)
Lengesse a készüléket kaszáló mozdulatokkal (lásd a 6a ábrát).
Tartsa a vágószerszámot a talajjal párhuzamosan és állítsa be a kívánt
vágási magasságot.
Alacsony trimmelés (damilfejjel)
Tartsa a készüléket enyhén megbillentve a talaj fölött (lásd 6b ábra).
Mindig magától elfelé vágja a füvet. Soha ne maga felé húzza a ké­szüléket.
Visszaütés elkerülése
A 3 ágú vágókéssel történő munka során fennáll a visszaütés veszélye, ha a vágókés kemény akadályba ütközik (fatörzs, ág, farönk, kő vagy hasonló). A készülék a vágószerszám forgásirányával ellentétes irányba dobódik. Ezáltal elveszítheti uralmát a készülék felett. Ne használja a vágókést kerítések, fémcölöpök, határkövek vagy talapzatok közelében. Gyenge fás növényzet nyírásához állítsa a készüléket a 6e ábrán látható pozícióba, hogy elkerülje a visszaütéseket.
Munkavégzés a sövényvágóval Vágási technikák
A kétoldalú késrúd lehetővé teszi a vágást mindkét irányba vagy lengő
mozdulatokkal az egyik oldalról a másikra.
Függőleges vágás esetén mozgassa a sövényvágót egyenletesen előre
vagy ívelten felfelé és lefelé.
Vízszintes vágás esetén mozgassa a sövényvágót félköríves mozdulattal
a sövény széléhez, hogy a levágott ágak a földre essenek.
Lásd a kihajtható oldalt ("A" ábra).
TUDNIVALÓ
Az erősebb ágakat ágvágóval távolítsa el.
Munkavégzés a teleszkópos ágvágóval Fűrészelési technikák
FIGYELMEZTETÉS!
Alapvetően ügyeljen a leeső nyesedékre.Alapvetően ügyeljen a visszacsapódó ágak veszélyére.
TUDNIVALÓ
Helyezze az ütközőt az ágra. Ez biztonságos és nyugodt munkavégzést tesz lehetővé.
Csak ezt követően kezdje a fűrészelést.
Kisebb ágak lefűrészelése
A kisebb ágakat (Ø 0-8 cm) fentről lefelé fűrészelje (lásd az ábrát).
Fűnyírás (damilfejjel)
A fűnyírás során a teljes növényzet talajig történő nyírására kerül sor.
Ehhez döntse a damilfejet 30° szögben jobbra. Állítsa a markolatot a kívánt pozícióba (lásd a 6c ábrát).
Vágás fa / kerítés / talapzat mentén (damilfejjel)
TUDNIVALÓ
Ha a damil fához, kőhöz, kőfalhoz vagy talapzathoz ér, akkor elkopik
vagy rojtos lesz. Ha a damil kerítéshálóba ütközik, letörik.
FIGYELEM!
Ne távolítson el tárgyakat a készülékkel a járdákról, stb.! A készülék
nagy teljesítményű és kis köveket vagy egyéb tárgyakat 15 méterre vagy annál messzebbre is kirepíthet, ami sérülést vagy kárt okozhat autókon, házakon és ablakokon.
Viseljen védőszemüveget!
Beszorulás
Ha a vágószerszám beszorul, azonnal állítsa le a motort. Távolítsa el a készülékről a füvet és bozótot, mielőtt újra üzembe helyezi.
Nagyobb ágak lefűrészelése
Nagyobb ágak (Ø 8-25 cm) esetén először tehermentesítő bevágást
A
kell csinálni
(lásd az ábrát). A tehermentesítő vágás a fatörzsön a
kéreg lehántolódását is megakadályozza.
Ezt követően fűrészelje át az ágat fentről B lefelé A.
B
A
2
1
PBK 4 A1
HU 13
Fűrészelés darabokban
Vágja rövidebbre a hosszú, ill. vastag ágakat, mielőtt a végső levágáshoz kezd (lásd az ábrát).
C A B
cb a
Biztonságos munkavégzés
A sérülések elkerülése érdekében tartsa jó állapotban a készüléket, a
vágókészletet és a láncvédő tokot .
Ha a készülék esetleg leesett, ellenőrizze a jelentősebb sérüléseket
vagy hibákat.
A biztonságos munkavégzés érdekében tartsa be az előírt max.
60°±10° munkaszöget (lásd az ábrát).
max. 60°±10°
Ne használja a készüléket létrán állva vagy nem stabil helyen.
Ne végezzen meggondolatlan vágást.
Ez veszélyt jelenthet Önre és másokra is.
Ügyeljen a gyermekekre, hogy ne játsszanak a készülékkel.
Rendszeresen változtassa a munkavégzési helyzetet. A készülék hos-
szabb használata esetén a vibráció miatt vérkeringési zavar alakulhat ki a kezeiben. A használati idő azonban megfelelő kesztyűkkel vagy rendszeres szünetekkel meghosszabbítható. Ügyeljen arra, hogy a vérkeringési zavarra való hajlam, az alacsony külső hőmérséklet vagy a nagy fogóerő-kifejtés csökkentheti a használati időt.
Szállítás
A szállításnál használja a védőtokokat  .
A sérülések elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy a készülék szállítás
során ne kapcsolódjon be (lásd az ábrát).
Tisztítás
A motoregység tisztítása
TUDNIVALÓ
Minden használat után alaposan tisztítsa meg a készüléket.
Tisztítás előtt mindig kapcsolja ki a készüléket és húzza le a gyertyapipát .
Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket enyhén nedves törlőruhával és
enyhe mosogatószerrel. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz a készülék belsejébe.
A teleszkópos ágvágó tisztítása
A teleszkópos ágvágót rendszeresen meg kell tisztítani a fűrészportól.
Vegye le a lánckerék-védőburkolatot .Vegye le a fűrészláncot a láncvezető lapról és tisztítsa meg a
vezetősíneket
Tartsa élesen a fűrészláncot és ellenőrizze a feszességét, ügyeljen
az olajszintre és az olajellátásra.
A sövényvágó tisztítása
Ellenőrizze, hogy nem lazák-e a sövényvágó késrúdjának csavarjai
és szükség esetén húzza meg azokat.
Távolítsa el a beszorult zöld-hulladékot.Kezelje a késrudat olajspray-vel vagy olajozóval.
A damilfej / vágókés tartozék tisztítása
Távolítsa el a beszorult zöld-hulladékot.A munkavégzés megkönnyítése érdekében tartsa élesen a 3 ágú
vágókést
.
.
Karbantartás
Damilfej / fűnyíró damil cseréje
1.) A damilfejet rint kell leszerelni. Nyomja le a jelzéseknél (lásd az 5a ábrát) és vegye le a fedelet (lásd az 5b ábrát).
2.) Vegye ki az orsótányért
3.) Távolítsa el a maradék fűnyíró damilt.
4.) Fogja össze középen az új fűnyíró damilt és az így keletkezett hurkot akassza be az orsótányér mélyedésébe (lásd a 5d ábrát).
5.) Tekerje fel a megfeszített damilt az óramutató járásával azonos irány­ban. Az orsótányér ábrát).
6.) Ekkor vegye a fedelet a kezébe és helyezze az orsótányért Ügyeljen arra, hogy az orsótányér damiltartói a fedélben megegyezze­nek a damilvezetéssel.
7.) Ekkor oldja ki a fűnyíró damilt az orsótányérból fémszemeken keresztül a fedélben.
8.) Illessze össze a damilfej két felét, amíg hallhatóan bekattannak.
9.) A felesleges damilt vágja vissza mintegy 13 cm-re. Ez csökkenti a motor terhelését az indítás és a bemelegítés során.
10.) Szerelje vissza a damilfejet (lásd a „Damilfej felszerelése / cseréje”
fejezetet).
a Damilfej felszerelése / cseréje fejezetben leírtak sze-
a damilfej-házból (lásd a 5c ábrát).
választja el a fűnyíró damil két felét (lásd a 5d
a fedélbe.
és vezesse be a
14 HU
PBK 4 A1
Levegőszűrő karbantartása
A szennyezett levegőszűrő csökkenti a motor teljesítményét, mert túl kevés levegő áramlik a porlasztóhoz.
Ezért elengedhetetlen a rendszeres ellenőrzése. A levegőszűrőt 25 üzemóra után ellenőrizni kell és szükség esetén meg kell tisztítani.
Nagyon poros levegő esetén a levegőszűrőt gyakrabban kell ellenőrizni.
1.) Vegye le a levegőszűrő-ház fedelét
2.) Vegye ki a levegőszűrőt
3.) Tisztítsa meg a levegőszűrőt történő) kifújással.
4.) Az összeszerelés fordított sorrendben történik.
FIGYELEM!
Soha ne tisztítsa a levegőszűrőt benzinnel vagy gyúlékony oldószerekkel.
Gyújtógyertya karbantartása
1.) Húzza le a gyertyapipát
2.) Lazítsa ki a gyújtógyertyát
3.) Az összeszerelés fordított sorrendben történik.
Elektródatávolság = 0,6 mm (az elektródák közötti távolság, amelyek között a szikra keletkezik). Első alkalommal 10 üzemóra után ellenőrizze a gyújtógyertya szennyeződését és szükség esetén tisztítsa meg egy réz drótkefével.
Ezután minden 50 üzemóra után ellenőrizze a gyújtógyertyát.
Védőburkolat-kés élesítése
A
(lásd 2a ábrát) idővel tompulhat. Ha ezt észleli, lazítsa meg a
A kés 2 csavart, amellyel a kés
A
Rögzítse a kést ügyeljen arra, hogy megtartsa a vágási él szögét.
Porlasztó beállítások
Vegye le a levegőszűrő-ház fedelét
Bovden kábel beállítása
Ha egy bizonyos idő után már nem érhető el a készülék maximális fordu­latszáma és a „Hibaelhárítás" fejezetben leírtak alapján minden egyéb ok kizárható, a bovden kábel beállítására lehet szükség. A bovden kábel beállításához csavarja be megfelelően a csavart és az
Hajtómű kenése
A szöghajtás kenéséhez minden 20 üzemóra után pótoljon kevés hajtó-
műzsírt (kb. 10 g).
Ehhez lazítsa meg a csavart (lásd a kihajtható oldalt) a hajtómű-
zsír hajtóműházba való benyomásához.
egy satuba. Élesítse meg a kést A egy köszörűkővel és
H2
ellenanyát (lásd a 4 ábrát).
.
.

A
a damil-védőburkolathoz C van rögzítve.
.
kiporolással vagy (sűrített levegővel
a mellékelt gyújtógyertya kulccsal.
.
csavart, illetve az H1 állító-
minden
Tárolás és szállítás
A készüléket biztonságos helyen tárolja.
A készüléket és a tartozékokat biztonságosan, nyílt lángtól és hő-, illetve
gyújtóforrásoktól, például gázüzemű átfolyós vízmelegítőtől, ruhaszárító­tól, olajkályhától vagy hordozható radiátoroktól, stb. védve tárolja.
Tárolja a védőburkolatot , a damilfejet és a motort úgy, hogy ne
legyen rajtuk fűnyírásból visszamaradt fű.
Helyezze fel a műanyag védőtokot a 3 ágú vágókésre szállítás előtt
vagy ha nem használja a készüléket.
Karbantartás előtt mindig kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a gyer-
tyapipát .
Készülék tárolása
Ha a készüléket több mint 30 napig tárolja, készítse elő hozzá a készülé­ket. Ellenkező esetben elpárolog a porlasztóban maradt üzemanyag és gumiszerű üledék marad vissza. Ez megnehezítheti az indítást és drága javítást eredményezhet.
1.) Vegye le a tanksapkát leges nyomást kiengedje. Óvatosan ürítse ki az üzemanyagtartályt
2.) Indítsa be a motort és járassa addig, amíg meg nem áll, hogy eltávolít­sa az üzemanyagot a porlasztóból.
3.) Hagyja a motort kb. 10 percig hűlni.
4.) Vegye ki a gyújtógyertyát (lásd a „Gyújtógyertya karbantartása“ című fejezetet).
5.) Tegyen 1 teáskanál kétütemű olajat az égéstérbe. Húzza meg többször a berántó zsinórt Helyezze vissza a gyújtógyertyát.
TUDNIVALÓ
Tárolja a készüléket száraz helyen, lehetséges gyújtóforrásoktól távol.
Készülék ismételt üzembe helyezése
1.) Vegye ki a gyújtógyertyát (lásd a „Gyújtógyertya karbantartása“ című fejezetet).
2.) Rántsa meg hirtelen mozdulattal a berántó zsinórt a felesleges olajat az égéstérből.
3.) Tisztítsa meg a gyújtógyertyát és ügyeljen a helyes elektródatávolságra a gyújtógyertyán.
4.) Töltse meg az üzemanyagtartályt fejezetet.
Szállítás
Ha szállítani szeretné a készüléket, ürítse ki az üzemanyagtartályt a
„Tárolás” című fejezetben leírtak szerint.
, hogy az üzemanyagtartályban lévő eset-
.
, hogy minden mechanikai rész beolajozódjon.
, hogy eltávolítsa
. Lásd az „Üzemanyag és olaj”
A hajtómű feltöltését követően zárja vissza a kenőnyílást a csavarral .
PBK 4 A1
HU 15
Hibakeresés
Karbantartási időközök
Motoregység
Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás A motor nem
indul el.
A motor beindul, de nem teljes teljesítménnyel.
A motor rendelle­nesen működik.
Kormos vagy nedves gyújtó­gyertya.
Nem megfelelő indítás. Kövesse az indításra
vonatkozó utasításo­kat.
Szívató kar helytelenül van beállítva
Piszkos a levegőszűrő. Tisztítsa meg a levegő-
A gyertya elektródatávol­sága nem megfelelő.
Nem megfelelő porlasztóbeállítás.
.
Állítsa a szívató kart
” állásba.
szűrőt. Tisztítsa meg a gyújtó-
gyertyát és állítsa be az elektródatávolsá­got vagy cserélje ki a gyertyát.
Tisztítsa meg vagy cserélje ki a gyújtó­gyertyát.
Teleszkópos ágvágó
Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás A motor jár, a
fűrészlánc nem mozog.
Nem halad a munka.
A sövényvágó tartozék, ill. a teleszkópos ágvágó tartozék nincs megfelelően a motoregységhez csatla­koztatva.
Fűrészlánc túlmelegedett vagy belóg.
száraz, ill.
Ellenőrizze az össze­szerelést.
Töltsön fel olajat, illetve élezze meg, cse­rélje ki vagy feszítse meg a fűrészláncot
Sövényvágó
Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás A motor jár,
a kések nem mozdulnak.
A sövényvágó tartozék, ill. a teleszkópos ágvágó tartozék nincs megfelelően a motoregységhez csatla­koztatva.
Ellenőrizze az össze­szerelést.
Teleszkópos ágvágó
Az itt megadott adatok normál felhasználási körülményekre vonatkoznak. Szélsőséges körülmények között - pl. erős porképződés és hosszabb napi munkaidő esetén - a megadott időközök ennek megfelelően lerövidülnek.
készülék­rész
lánckenés ellenőrzés
fűrész­lánc
vezetősín
lánckerék
Sövényvágó
.
Az itt megadott adatok normál felhasználási körülményekre vonatkoznak. Szélsőséges körülmények között - pl. erős porképződés és hosszabb napi munkaidő esetén - a megadott időközök ennek megfelelően lerövidülnek.
készülék­rész
vágókés szemrevételezés X
művelet munka
kezde­te előtt
ellenőrzés és élesség ellenőrzése
láncfeszes­ség ellenőr­zése
élezés X ellenőrzés
(elhasználó­dás, sérülés)
tisztítás és megfordítás
sorjázás X csere X X ellenőrzés X csere X
művelet munka
tisztítás X X
hetente zavar
X
X
X
X
kezdete előtt
esetén
XX
munka befejezése után
sérülés esetén
szük­ség sze­rint
szükség szerint
16 HU
Alkatrészek rendelése
Alkatrészek rendelése
Alkatrészek rendelésekor a következő adatokat kell megadni:
Készülék típusa
Készülék cikkszáma
Készülék azonosító száma
Az aktuális árak és információk az alábbi honlapon találhatók www.kompernass.com
TUDNIVALÓ
A felsorolásban nem szereplő alkatrészeket (mint pl. damilfej, damil)
szerviz-forródrótunkon keresztül rendelheti meg.
PBK 4 A1
Ártalmatlanítás
A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyet a
helyi hulladékhasznosítónál adhat le ártalmatlanításra. A készülék és tartozékai különböző anyagokból készültek, mint például fém és műanyag.
Az elhasználódott készülék ártalmatlanítási lehetőségeiről tájékozódjon települése vagy városa önkormányzatánál.
A csomagolást környezetbarát módon ártalmatlanítsa. Vegye figyelembe a különböző csomagolóanyagokon látható jelzéseket és adott esetben válassza külön azokat. A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és számjegyekkel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel:
1–7: Műanyag, 20–22: Papír és karton,
80–98: Kompozit anyagok
A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes önkormányzatánál tájékozódhat.
Környezetvédelem
Gondosan ürítse ki a benzin- és olajtartályt és a készüléket egy újra-
hasznosító helyen adja le. A felhasznált műanyag és fém alkatrészek szétválaszthatók és ily módon újrahasznosíthatók.
A fáradtolajat és a visszamaradt benzint hulladéklerakó helyen adja le
és semmi esetre se öntse a csatornába vagy a lefolyóba.
A szennyezett karbantartási anyagot és üzemanyagot egy erre kijelölt
gyűjtőhelyen adja le.
PBK 4 A1
HU 17
JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ
A termék megnevezése:
Benzines 4 az 1-ben kombinált készülék
A termék típusa:
PBK 4 A1
A gyártó cégneve és címe: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM
Gyártási szám:
311700
A termék azonosításra alkalmas részeinek meghatározása:
A szerviz neve, címe és telefonszáma: Szerviz Magyarország / Hornos Ltd. Zrinyi Utca 39, 2600 Vac, Tel.: 06800 21225
NÉMETORSZÁG Az importáló és forgalmazó cégneve és címe: Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt.,
H-1037 Budapest, Rádl árok 6.
1. A jótállási idő a Magyar Köztársaság területén, Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt. üzletében történt vásárlás napjától számított 3 év.
2. A jótállási igény a jótállási jeggyel érvényesíthető. A jótállási jegy szabálytalan kiállítása, vagy átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettség-vállalás érvényességét. Kérjük, hogy a vásárlás tényének és időpontjának bizonyítására őrizze meg a pénztári fizetésnél kapott jótállási jegyet (nyugtát).
3. A vásárlástól számított három napon belül érvényesített csereigény esetén a forgalmazó köteles a terméket kicserélni, feltéve ha a hiba a rendeltetésszerű használatot akadályozza. A jótállási jogokat a termék tulajdonosaként a fogyasztó érvényesítheti az áruházakban, valamint a jótállási tájékoztatóban feltüntetett szervizekben.
A fogyasztó jótállási kifogásáról a forgalmazó (szerviz) jegyzőkönyvet köteles felvenni, amelyben rögzíteni kell a fogyasztó nevét, címét, a fogyasztási cikk (termék) megnevezését, vételárát, a vásárlás időpontját, a hiba bejelentésének időpontját, a hiba leírását, a fogyasztó által érvényesíteni kívánt igényt, a kifogás rendezésének módját. Amennyiben a kifogás rendezésének módja a fogyasztó igényétől eltér, ennek indokolását a jegyzőkönyvben meg kell adni. A jegyzőkönyv másolatát a fogyasztónak át kell adni. Ha a kötelezett a fogyasztó igényének teljesíthetőségéről annak bejelentésekor nem tud nyilatkozni, álláspontjáról legkésőbb három munkanapon belül köteles értesíteni a fogyasztót.
A jótállás ideje alatt a fogyasztó kérheti a termék kijavítását, kicserélését, vagy ha a termék nem javítható vagy cserélhető, árleszállítást kérhet, vagy elállhat a szerződéstől és visszakérheti a vételárat. Ha a forgalmazó, vagy szerviz a termék kijavítását megfelelő határidőre nem vállalja, vagy nem végzi el, a fogyasztó a hibát a forgalmazó költségére kijavíthatja, vagy mással kijavíttathatja. A kijavítás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre.
4. A fogyasztó a hiba felfedezésé után a lehető legrövidebb időn belül köteles a hibát bejelenteni és a terméket a jótállási jogok érvényesítése céljából átadni. A hiba felfedezésétől számított két hónapon belül bejelentett jótállási igényt időben közöltnek kell tekinteni. A közlés elmaradásából eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igény érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése, kijavítása esetén a kicserélt, vagy kijavított termékre, illetve alkatrészre újra kezdődik.
5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhető el, a termék ki- és visszaszereléséről, valamint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia.
6. A jótállás nem áll fenn, ha a hiba a nem rendeltetésszerű használatból, átalakításból, helytelen tárolásból, vagy a használati utasítástól eltérő kezelésből, vagy bármely a vásárlást követő behatásból fakad, vagy elemi kár okozta, és azt a forgalmazó, vagy a szerviz bizonyítja. A jótállás nem vonatkozik a mozgó kopó alkatrészek (világítótestek, gumiabroncsok stb.) rendeltetésszerű elhasználódására. A szerviz és a forgalmazó a kijavítás során nem felel a terméken a fogyasztó vagy harmadik személyek által tárolt adatokért vagy beállításokért.
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő szavatossági jogait és azok érvényesíthetőségét nem érinti.
A jótállási igény bejelentésének és javításra átvételi
A hiba oka:
időpontja: A fogyasztó részére történő visszaadás időpontja: A hiba javításának módja: A szerviz bélyegzője, kelt és aláírása: A javításra tekintettel a jótállás új határideje:
18 HU
PBK 4 A1
Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordítása
Mi, a KOMPERNASS HANDELS GMBH - a dokumentációért felelős: Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, DE - 44867 BOCHUM, NÉMETORSZÁG, ezennel igazoljuk, hogy ez a készülék megfelel az alábbi szabványoknak, normatív dokumentumoknak és EK-irányelveknek:
Gépek irányelv (2006 / 42 / EC)
Elektromágneses összeférhetőség (2014/30/EU)
Kültéri használatra tervezett berendezések zajkibocsátására vonatkozó irányelv (2005 / 88 / EC) (2000 / 14 / EC)
Károsanyag-kibocsátási irányelv (2012/46/EU) 2016/1628/EU (melyet a legutóbbi 2017/656/EU módosít)
Alkalmazott harmonizált szabványok:
EN ISO 11806-1: 2011 EN ISO 10517: 2009+A1 EN ISO 11680-1: 2011 EN ISO 14982:2009
Típus / Készülék megnevezése:
Benzines 4 az 1-ben kombinált készülék PBK 4 A1
Gyártási év: 2018-10 Sorozatszám: IAN 311700
Bochum, 2018.10.26.
Semi Uguzlu
- minőségbiztosítási vezető -
A továbbfejlesztés érdekében fenntartjuk a műszaki változtatások jogát.
PBK 4 A1
HU 19
20 HU
PBK 4 A1
Kazalo
Uvod......................................22
Predvidena uporaba .................................22
Oprema...........................................22
Vsebina kompleta ...................................23
Tehnični podatki.....................................23
Opis uporabljenih tablic z opombami ...................24
Varnostna navodila .........................26
Varnostna delovna navodila za obrezovalnike za živo mejo . . 26 Dodatna varnostna navodila za obrezovalnike za živo mejo. . 27
Varnostna delovna navodila za obrezovalnike za veje.......27
Previdnostni ukrepi proti vzvratnemu udarcu ...............28
Varnostna delovna navodila za nitko ....................28
Varnostna delovna navodila za nože ....................29
Varnostne naprave ..................................29
Pred prvo uporabo ..........................30
Montaža okroglega ročaja............................30
Montaža mehanizma za hitro sprostitev ..................30
Pritrditev/montaža nosilnega pasu ......................30
Montaža obrezovalnika za živo mejo....................30
Demontaža obrezovalnika za živo mejo..................30
Nagibanje obrezovalnika za živo mejo ..................30
Montaža verige žage in meča .........................30
Demontaža verige žage ..............................30
Napenjanje in preverjanje verige žage...................31
Mazanje verige.....................................31
Brušenje verige žage.................................31
Montaža podaljševalnega nastavka.....................31
Montaža/demontaža zaščitnega pokrova................31
Montaža/menjava noža..............................31
Montaža/menjava navitka ............................32
Namestitev nosilnega pasu ............................32
Nastavitev rezalne višine..............................32
Pogonsko gorivo in olje...............................32
Prevoz ....................................34
Čiščenje ...................................34
Vzdrževanje................................34
Skladiščenje in prevoz .......................35
Iskanje napak ..............................36
Enota motorja ......................................36
Obrezovalnik za veje ................................36
Obrezovalnik za živo mejo ............................36
Intervali vzdrževanja ........................36
Obrezovalnik za veje ................................36
Obrezovalnik za živo mejo ............................36
Naročanje nadomestnih delov.................36
Odstranjevanje med odpadke.................37
Proizvajalec ................................37
Pooblaščeni serviser .........................37
Garancijski list ..............................37
Prevod izvirne izjave o skladnosti..............38
Začetek uporabe............................32
Zagon pri hladnem motorju............................32
Zagon ob toplem motorju .............................32
Uporaba obrezovalnika za živo mejo....................33
Tehnike obrezovanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Uporaba obrezovalnika za veje ........................33
Tehnike žaganja ....................................33
Varno delo.........................................34
PBK 4 A1
SI 21
BENCINSKA KOMBINIRANA NAPRAVA 4 V 1 PBK 4 A1
Uvod
Čestitamo vam ob nakupu nove naprave. Odločili ste se za kakovosten izdelek. Navodila za uporabo so sestavni del tega izdelka. Vsebujejo pomembne napotke za varnost, uporabo in odlaganje naprave med od­padke. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnost. Izdelek uporabljajte le tako, kot je opisano, in samo za navedena področja uporabe. Ob predaji izdelka tretji osebi zraven priložite vso dokumentacijo.
Predvidena uporaba
Obrezovalnik za živo mejo z dolgim ročajem
Ta naprava je predvidena za rezanje in obrezovanje živih mej, grmovja ter okrasnega grmičevja na zasebnih območjih. Naprava se vodi ročno in ima vgrajen pogon, ki premika linearno nameščena rezila sem in tja.
OPOZORILO!
Obrezovalniki za živo mejo niso primerni za to, da bi jih uporabljali
otroci.
Obrezovalnik za veje
Ta naprava je predvidena za odstranjevanje vej z dreves.
Nož s 3 zobci/nitka
Uporaba z nožem s 3 zobci: za rezanje visoke trave, grmičevja in tanjših drevesc.
Uporaba z nitko: za rezanje trate in drobnega plevela.
Podaljševalni nastavek
POZOR!
Podaljševalnega nastavka/droga  ne uporabljajte v kombinaciji
z nastavkom za nož s 3 zobci/nitko!
Vsakršna druga uporaba, ki v teh navodilih ni izrecno navedena, lahko poškoduje napravo in predstavlja resno nevarnost za uporabnika. Obvezno upoštevajte omejitve v navodilih za varnost. Upoštevajte nacionalne predpise, ki lahko omejijo uporabo naprave. Vsaka druga uporaba ali sprememba naprave velja za nepredvideno in pomeni bistveno nevarnost nezgod. Ni za poslovno uporabo.
PREPOVEDANA UPORABA! Zaradi telesne nevarnosti za uporabnika naprave ni dovoljeno uporabljati za naslednja dela: za čiščenje poti in kot drobilnik za sekljanje odrezanih delov dreves ter živih mej. Naprave tudi ni dovoljeno uporabljati za iz­ravnavanje izboklin na tleh, na primer krtin. Zaradi varnostnih razlogov naprave ni dovoljeno uporabljati kot pogonskega agregata za vsakovrstne druge naprave. Za kakršne koli poškodbe ali škodo, ki bi nastala zaradi nedovoljene uporabe, nosi odgovornost uporabnik/upravljavec in ne pro­izvajalec.
Oprema
Enota motorja PBK 4 A1-1
Zapora vklopa Stikalo za vklop/izklop Nosilno uho 4 pritrdilni vijaki Okrogli ročaj
5a
Gumijasti obroč
5b
Zatič Pregradni nastavek Vijačni ročaj Drog Ročica za plin Vtič svečke Ročica za hladni zagon Zagonska vrvica Bencinski rezervoar Pokrov rezervoarja Zagonska črpalka za gorivo Pokrov ohišja zračnega filtra
Nastavek obrezovalnika za živo mejo PBK 4 A1-3
Ročaj Sprostitev/zapora Ohišje pogona Prečka z rezili Osnovna plošča (obrezovalnika za živo mejo) Prestavni vzvod Sprednji drog (obrezovalnika za živo mejo) Pritrdilni zatič Pogonska gred
Nastavek obrezovalnika za veje PBK 4 A1-4
Sprednji drog (obrezovalnika za živo veje) Zaščitni obroč Pokrov posode za olje Posoda za olje Meč Veriga žage Pripomoček za namizni brusilnik Omejevalo Pritrdilni zatič Pogonska gred Matica Navoj Pokrov verižnika Vodilo meča Vrtina v meču Vodilna tirnica Oljna mazalka Verižnik Vijak za reguliranje olja Zatič za napenjanje verige Vijak za napenjanje verige
22 SI
PBK 4 A1
Nastavek za nitko/nož PBK 4 A1-2
2 vijaka (z vzmetnim obročem, podložko) Zaščitni pokrov Nož s 3 zobci Navitek z rezalno nitko Sprednji drog (nitka/nož s 3 zobci)
Pritrdilni zatič

Pogonska gred

Podaljševalni nastavek
Drog

Vijačni ročaj
  Pritrdilni zatič
 Pogonska gred
Pribor
 Nosilni pas
Zaščitni ovoj za žagin list
  Zaščitni ovoj za verigo
 Biološko olje za verige  Posoda za mešanico olja/bencina  Zaščitna očala  Šesterorobi ključ 4 mm  Šesterorobi ključ 5 mm Odprti ključ vel. 8/10  Ključ za svečko/izvijač za vijake z zarezo  Torba z orodjem  Matica M19x1,0 (levi navoj)
Pokrov pritisne plošče

Pritisna plošča

Sojemalna podložka

Rezalna nitka

Lijak

Vsebina kompleta
1 enota motorja 1 nastavek obrezovalnika za živo mejo PBK 4 A1-3 (spodaj imenovan
obrezovalnik za živo mejo)
1 nastavek obrezovalnika za veje PBK 4 A1-4 (spodaj imenovan
obrezovalnik za veje) 1 nastavek za nitko/nož PBK 4 A1-2 1 podaljševalni nastavek 1 ročaj s pregradnim nastavkom 1 navitek z rezalno nitko 1 Rezalna nitka (Ø niti: 2,4mm/dolžina niti: 6m) 1 nož s 3 zobci 1 nosilni pas 1 zaščitni ovoj za verigo 1 zaščitni ovoj za žagin list 1 posoda za mešanico olja/bencina 1 100ml bioolja za verigo 1 torba z orodjem 1 šesterorobi ključ 4 mm 1 šesterorobi ključ 5 mm 1 ključ za svečko/izvijač za vijake z zarezo 1 odprti ključ vel. 8/10 1 zaščitna očala 1 lijak 1 navodila za uporabo
Tehnični podatki
Enota motorja: PBK 4 A1-1
Vrsta motorja: 2-taktni motor, zračno hlajen,
kromiran valj Moč motorja (največ): 1,35kW/1,85KM Delovna prostornina: 42,7cm³ Štev. vrt. prostega teka motorja: 3000min Največje število vrtljajev motorja Nož s 3 zobci: 9200min Z nitko: 8700min Z verižno žago: 9200min Z obrezovalnikom za živo mejo 9200min Največja hitrost obrezovanja
Nož s 3 zobci: 6900min Z nitko: 6525min Z verižno žago: 20m/s Z obrezovalnikom za živo mejo 1550min Vžig: elektronski Pogon: centrifugalna sklopka Teža:
(prazen rezervoar): pribl. 5,6kg Prostornina rezervoarja: 1200cm Svečka: CDK L8RTC Poraba goriva pri
največji moči motorja: 0,6 kg/h Specifična
poraba goriva pri največji moči motorja: 431g/kWh
Obrezovalnik za živo mejo: PBK 4 A1-3
Dolžina reza: 425mm Razmik zobcev: 24mm Teža
(pripr. za delovanje): pribl. 2,24kg
Obrezovalnik za veje: PBK 4 A1-4
Teža (pripr. za delovanje): pribl. 1,6kg Priporočena količina v posodi za olje: 140cm Dolžina reza: pribl.260 mm Žagin list Oregon tipa 100SDEA318 Veriga žage: Oregon 91P040X
Nastavek za nitko/nož: PBK 4 A1-2
Navitek z rezalno nitko (IAN 311700):
Premer rezalnega kroga nitke: 430mm Dolžina nitke: 6,0m Premer nitke: 2,4mm
Nož s 3 zobci (IAN 311700):
Premer rezalnega kroga noža: 255mm
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
3
3
PBK 4 A1
SI 23
Informacije o hrupu in tresljajih:
Merilna vrednost hrupa je ugotovljena v skladu z ISO 22868, EN ISO
10517. A-vrednotena raven hrupa tipično znaša:
Obrezovalnik za živo mejo:
Raven zvočnega tlaka L Negotovost K
: 2,5 dB
WA
Raven zvočne moči L Zagotovljena raven zvočne moči L Negotovost K
: 2,5 dB
WA
: 98,79 dB(A)
pA
: 109,53 dB(A)
WA
: 114 db(A)
WA
Obrezovalnik za veje:
Raven zvočnega tlaka L Negotovost K
: 2,5 dB
WA
: 97,06 dB(A)
pA
Raven zvočne moči: 110,87 dB(A) Negotovost K
: 2,5 dB
WA
Nož s 3 zobci:
Raven zvočnega tlaka L Negotovost K
: 2,5 dB
pA
Raven zvočne moči L Negotovost K
: 2,5 dB
WA
: 97,64 dB(A)
pA
: 111,27 dB(A)
WA
Nitka:
Raven zvočnega tlaka L Negotovost K
: 2,5 dB
pA
Raven zvočne moči L Negotovost K
: 2,5 dB
WA
: 99,08 dB(A)
pA
: 111,10 dB(A)
WA
Nosite zaščito sluha, da preprečite poškodbe sluha!
Vrednosti tresljajev (vektorska vsota treh smeri) so bile ugotovljene v skladu z EN ISO 11806-1, EN ISO 10517, EN ISO 11680-1:
Obrezovalnik za živo mejo: Tresljaji na sprednjem ročaju: vrednost emisij tresljajev
= 4,182m/s2
a
h,D
negotovost K = 1,5m/s
2
Tresljaji na zadnjem ročaju: vrednost emisij tresljajev
= 9,695m/s2
a
h,D
negotovost K = 1,5m/s
2
Obrezovalnik za veje: Tresljaji na sprednjem ročaju: vrednost emisij tresljajev
= 3,855m/s2
a
h,D
negotovost K = 1,5m/s
2
Tresljaji na zadnjem ročaju: vrednost emisij tresljajev
= 7,590m/s2
a
h,D
negotovost K = 1,5m/s
2
Nitka:
Tresljaji na sprednjem ročaju: vrednost emisij tresljajev
= 4,864m/s2
a
h,D
negotovost K = 1,5m/s
2
Tresljaji na zadnjem ročaju: vrednost emisij tresljajev
= 9,750m/s2
a
h,D
negotovost K = 1,5m/s
2
Nož s 3 zobci:
Tresljaji na sprednjem ročaju: vrednost emisij tresljajev
= 4,622m/s2
a
h,D
negotovost K = 1,5m/s
2
Tresljaji na zadnjem ročaju: vrednost emisij tresljajev
= 7,708m/s2
a
h,D
negotovost K = 1,5m/s
2
OPOMBA
Raven tresljajev, navedena v teh navodilih, je bila izmerjena v skladu
z merilnim postopkom, določenim v standardih EN ISO 11806-1, EN ISO 10517 in EN ISO 11680-1, ter se lahko uporablja za primerjavo naprav. Navedena vrednost emisij tresljajev se lahko uporablja tudi za uvodno oceno izpostavljenosti.
OPOZORILO!
Raven tresljajev se spreminja v skladu z uporabo in je lahko v določe-
nih primerih tudi nad vrednostjo v teh navodilih. Obremenitev zaradi tresljajev je mogoče podcenjevati, če se naprava dlje časa uporablja na takšen način. Za natančno oceno obremenitve zaradi tresljajev v določenem času dela z napravo je treba upoštevati tudi čase, ko je naprava izklopljena ali teče, vendar se pri tem dejansko ne upo­rablja. To lahko bistveno zmanjša obremenitev zaradi tresljajev med celotnim obdobjem dela z napravo.
OPOZORILO!
Zmanjšajte tudi tveganja zaradi tresljajev, npr. nevarnost Raynau-
dovega sindroma, s pogostimi odmori med delom, v katerih si npr. drgnete roke drugo ob drugo!
Opis uporabljenih tablic z opombami
Opozorilo! Pred zagonom preberite navodila za uporabo!
Nosite zaščitne rokavice!
Nosite varnostne čevlje!
Nosite zaščito sluha!
Nosite zaščitno čelado!
Nosite zaščitna očala!
Pozor, vroči deli. Ohranjajte varnostno razdaljo!
1
I
o
ON
1. Vklopite napravo
2
FULL
2. Napolnite zagonsko črpalko za gorivo
3
PULL
3. Povlecite ročico za hladni zagon
4
PULL
4. Povlecite zagonsko vrvico
CHOKE
Povlecite ročico za hladni zagon
24 SI
PBK 4 A1
6x pritisnite zagonsko črpalko za gorivo
Mešalno razmerje: 40 delov bencina na 1 del olja
Previdno! Strupeni CO-hlapi (hlapi ogljikovega monoksida)! Naprave ne uporabljajte v zaprtih prostorih!
Opozorilo! Za funkcijo noža nikoli ne uporabljajte krožnih žaginih listov.
Bencin: ROZ 95/ROZ 98
Brez E10 goriva
2-taktno motorno olje: ISO - L - EGD/JASO FD
Smrtna nevarnost zaradi električnega udara! Od daljnovodov ohranjajte najmanj 10m razdalje.
Pozor! Padajoči predmeti. Še posebej pri obrezovanju nad glavo.
Pozor! Nevarnost poškodb zaradi delujočih rezil.
Ohranjajte varnostno razdaljo!
Splošno opozorilo!
1. Potisnite nastavek na sprednjem drogu do konca v utor droga enote motorja.
2. Če je pravilno potisnjen noter, bo rdeča črta na isti ravni kot drog enote motorja.
20 h
Vsakih 20 delovnih ur dodajte nekaj maščobe (tekoča mast za gonila).
Razdalja med napravo in drugimi osebami mora biti najmanj 15metrov!
Rezalna orodja (nož/rezalna nitka) imajo naknadni tek!
Navedba ravni zvočne moči LWA v dB.
Ogenj, odprti plameni in kajenje so prepovedani!
min
max. 9000
Napravo zaščitite pred dežjem in vlago!
-1
Največ 9000 vrt./min
-1
Pozor! Levi navoj.
Pazite na dele, ki letijo naokoli!
Pazite na povratni udarec!
Previdno! Nevarnost poškodb zaradi vrtečega se noža! Pazite na roke in noge ter jih držite stran od noža!
Opozorilo – bencin je zelo vnetljiv! Nevarnost eksplozije! Ne razlivajte goriva!
Pred vzdrževalnimi deli napravo ustavite in izvlecite vtič svečke!
Pozor! Nevarnost zadušitve!
PBK 4 A1
SI 25
Loading...
+ 68 hidden pages