IMPORTANT: Read before mounting Millenia™LP speakers
Wall mount speakers securely enough that they cannot fall and cause
p
ersonal injury or damage to property. Use safety straps. Detailedinformation
on attaching the safety straps is included in the section on Installation later
in the manual.
Paradigm DOES NOT supply hardware for mounting speakers to the wall.
Hardware shown in this manual is for example only and will vary depending
on the wall type. Always use screws appropriate for wall type and weight
of speakers.
If installing into drywall, install into 1/2˝ (13 mm) or 5/8˝ (16 mm) drywall only.
Screws must be long enough to go through anchor bolts (not supplied) and
firmly into drywall (see inset circle, page 8).
NON LIABILITY: We are aware that the mounting assemblies provided for Millenia
LP speakers could be used for purposes and in ways other than those for which
they were intended. The manufacturer, distributor, retailer and their respective agents
cannot be held responsible or liable for injuries or property damage—direct, indirect
or consequential—arising from the use of or inability to use these products safely and
properly. Every effort has been made to provide accurate, error-free installation
instructions. Paradigm Electronics Inc. disclaims liability for difficulties that may arise
from the misinterpretation of information contained in these instructions.
RECYCLING AND REUSE GUIDELINES (Europe)
In accordance with the European Union WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) directive effective August 13, 2005, we would like to notify you that our speakers
may contain regulated materials which, upon disposal, require special reuse and recycling processing. For this reason Paradigm Electronics Inc. (the manufacturer of Paradigm
speakers and Anthem electronics products) has arranged with its distributors in European Union member nations to collect and recycle this product at no cost to you. To
find your local distributor please contact the dealer from whom you purchased this product or go to our website at www.paradigm.com.
Please note that only the product falls under the WEEE directive. When disposing of packaging and other shipping material we encourage you to recycle through the
normal channels.
Thank you for choosing Paradigm®Reference Millenia™LP speakers and congratulations! You are about
to hear the difference these state-of-the-art high-end speakers will make in your music and home
theater system.
Paradigm speakers are internationally recognized for their exceptional sound. In fact, Paradigm is the
only speaker company in the world to be rated #1* year after year. Quite simply, our speakers are the best
sounding speakers in the world. Why?
Extensive listener preference tests conducted by the National Research Council (NRC) give our design
engineers a firm understanding of how we hear speakers and clearly establish which design parameters are
most critical to good sound. Using the NRC findings along with measurement-based analysis done in our
anechoic chamber as well as listening tests carried out in our controlled double-blind listening rooms,
our engineers work to constantly improve Paradigm speakers in three critical areas:
Flat Midrange: Smooth and even with coloration reduced to the lowest level possible.
Smooth Total Energy Response: On and off axis, sound must be fundamentally similar. Dispersion must
be wide and uniform ensuring superior imaging and a wide listening area.
Low Distortion: Lowest levels possible.
In addition, we concentrate on two other significant performance areas:
Better Bass Response: Tight, extended and well defined.
Higher Power Handling: To improve dynamic contrasts and by extension, sonic realism, power
compression must be minimized.
Unyielding attention to these areas results in speakers that are measurably and audibly superior. When
it comes to state-of-the-art sound, Paradigm gets it right. And your Paradigm
speakers are a perfect example.
Comprehensive R&D, leading-edge design, use of the finest materials and sophisticated manufacturing
and quality control techniques provide vastly superior performance for each component part at every
™
stage of design. Your Millenia
LP speakers boast S-PAL™satin-anodized pure-aluminum domes; MLP
mica-loaded-polymer cones and polypropylene passive radiators; a proprietary HTD™heat transfer and
dissipation system and “reference”quality crossover networks with ideal response characteristics.
Millenia™LP speakers will provide you with stunning high-end sound and unparalleled listening pleasure
for many years. In fact, their ultra-thin on-wall profile was designed to complement the thinnest flat-panel
”
television on the market today as well as the “even thinner
panels yet to come. Installation is as easy
as deciding where on the wall you want to mount them. However, to achieve all of the exceptional sound
these speakers are capable of providing requires care in installation and operation. Please take the time
to read this manual and follow all instructions. If you have further questions, contact your Authorized
®
Paradigm
Reference Dealer or visit the Q&A page in the Tech Support section of our website at
www.paradigm.com.
* Rated #1 Best Price/Value. Inside TrackAnnual Dealer Survey. An annual independent nationwide survey of consumer electronics specialist retailers and custom installers.
®
Reference Millenia™LP
™
1
THE TECHNOLOGY BEHIND YOUR NEW SPEAKERS
High-Frequency Drive Units
• S-PAL™Satin-Anodized Pure-Aluminum Domes
• Critical Coupling of Phase-Alignment Bridge and Elevated Dome
LP speakers sound great “out of the carton” they will sound even better once they are “broken
in.” Allow them to play for several hours before you begin to listen critically.
Drivers use ferro-fluid that can thicken at temperatures below 10° C (50° F). Surround material used in the
bass/midrange units is made of a compound that may stiffen in colder temperatures. If your speakers have been
transported or stored in the cold, let them warm to room temperature before use.
Cleaning
™
Millenia
LP speakers have a premium finish that must be treated with care. Use only a damp, soft cloth to
clean. Never use strong, abrasive or corrosive cleaning products. Common household cleaning products
should also be avoided.
Speaker Grilles
™
Millenia
LP speakers are meant to be played with their grilles on.
HOW TO AVOID SPEAKER DAMAGE
Millenia™LP speakers are efficient and can be driven to loud listening levels with moderate amplifier power.
They are also able to handle the output of very powerful amplifiers. To prevent damage to your speakers, please
read the following guidelines before hooking them up.
Amplifier Distortion — The #1 Culprit!
Amplifier distortion is the principal cause of speaker damage. When listening at loud levels your amplifier may
run out of clean power. It will then begin to produce distorted power several times greater than its rated output power.
This will damage any brand of speaker very quickly! (See Dealer for amplifier recommendations.)
More Powerful Amplifiers are Safer
A 40 watt/channel amplifier will have substantial distortion above 40 watts. If driven to 50 watts, this amplifier
will deliver distorted power which will damage the speaker! A 100 watt/channel amplifier will have substantial
distortion above 100 watts, but very low distortion below 100 watts. Therefore, when the speaker requires 50 watts,
this more powerful amplifier will deliver clean power and speaker damage is less likely to occur.
Volume Control
Do not be fooled by the Volume Control of your receiver/preamplifier. It only adjusts listening level—it is not a
“power-output” dial. The amount of amplifier power actually used at a given Volume Control setting depends
solely on the nature of the music you are listening to.
At a given Volume Control setting a quiet section of music will use less amplifier power than a loud section.
With typical pop-rock, jazz or large scale classical music, the rated output power of many receivers/amplifiers
is often reached when the Volume Control is between the “11 and 1 o’clock” settings (with bass/treble and
loudness controls not used—otherwise rated power may be reached at even lower Volume Control settings).
Remember, all amplifiers produce distortion when operated beyond their rated output power. The resulting
distortion will damage all speakers! Exercise caution! If you listen at loud levels, be careful to listen for the point
of audible distortion—if the speakers begin to sound distressed turn the Volume Control down or your speakers
and/or amplifier(s) will be damaged! This type of damage constitutes abuse and is not covered by thewarranty. If louder volumes are desired, obtain a more powerful amplifier.
3
There is a Limit!
Although more powerful amplifiers are safer, there is a point at which you could have more power than the
speaker can handle. At that point you will overpower the speaker and damage it. Exercise caution! At loud levels
do not increase bass/treble controls from zero and ensure that all loudness/contour/bass EQ buttons are off
(otherwiserated output power will be reached at lower Volume Control settings). If you listen at loud levels, watch
for excessive visible cone excursion (grille movement) from the woofer—then turn the Volume Control down.
The Right Amount of Power
A power-range rating is given as a guide to indicate the approximate minimum and maximum power
input of your Millenia
™
LP speakers. Amplifiers that exceed your speaker’s power-range rating are recommended.
Their greater power reserves provide better sound. However, exercise caution! Use the speakers within their
power-range rating to prevent damage (keep listening levels below the point of excessive woofer cone excursion).
YOUR LISTENING ROOM
Your speakers are designed to provide superior high-end sound in a wide variety of domestic settings. Note
however, that room construction, dimensions and furnishings all play a part in the quality of sound you ultimately
achieve. Your listening room will impose its own character on the performance capabilities of any speaker system.
The extra care taken in installation will result in greater listening enjoyment. Try to follow these guidelines:
• Mid and high frequencies are affected by the amount of soft furnishings in your room—curtains, carpets, sofas,
wall coverings, etc. An excess of such items can result in a somewhat dull sound. The same room without any
soft furnishings can produce an overall bright sound. The typical quantity of soft furnishings found in most living
environments provides the right acoustic characteristics to allow the speakers to sound balanced;
• Concrete floors and walls tend to aggravate low-frequency standing wave problems and are less preferred;
• Rooms where height, width and length are similar should be avoided as they can exhibit significant low-
frequency standing wave problems. This may result in reduced clarity. If no other room is possible, experiment
with speaker placement to minimize problems.
4
PLACEMENT GUIDELINES
The following placement guidelines will help you get the best performance from your speakers. Illustrations
showing you how to attach your speakers to the wall are provided in the section following this one.
FRONT LEFT AND RIGHT SPEAKERS
Accurate Timbre (Fig. 1)
For the most accurate and natural timbre, position speakers so that sound from the high-frequency drivers
reaches the listener at approximately ear level. Keep in mind, your LP speakers will allow for higher than usual
placement of the high-frequency drivers, a particularly important feature when wall mounting. Mounting them
farther apart on the wall than the width of your flat panel will promote a wide, deep listening window.
Balanced Bass Performance (not shown)
Placing front speakers in corners will over-emphasize bass and reduce overall clarity. For more balanced
sound, we recommend avoiding corners when considering speaker placement.
Optimal Imaging (Fig. 2)
Keeping the above in mind, measure the distance from your main listening area to the front speakers (“X”).
For best imaging, mount speakers on the wall from three-quarters of that distance up to the same distance
from each other (3/4 of “X” to “X”).
CENTER SPEAKER (Fig. 3)
Mount your center speaker horizontally, directly above or below your TV, whichever position brings sound closer to
ear level. This ensures the most uniform timbral response with the rest of your system. Some receivers electronically
adjust for differences in distance between speakers … check to see if yours does.
SURROUND/REAR SPEAKERS (Fig. 4)
To experience the full multichannel music and home theater experience, Paradigm always recommends the
use of surround/rear speakers. When used as surround/rear speakers Millenia LP speakers should be kept well
away from the listening area for optimal surround sound performance (see the illustration on the next page).
ADDITIONAL OPTIONS FOR SURROUND/REAR SPEAKERS
There are additional in-wall and on-wall surround/rear speaker options in the Paradigm®Reference lineup.
Please see your dealer for more information.
5
3/4 “x” up to / à “x”
Fig. 1
Fig. 2
OR / OU
OR / OU
Fig. 4Fig. 3
6
INSTALLATION
3.258"
If you are not comfortable performing the following procedure, have a professional perform
the installation (see your Authorized Paradigm
®
Dealer about hiring a professional).
MOUNTING LEFT/RIGHT SPEAKERS
MOUNTING CENTER SPEAKER
Wall screws not supplied
Position bracket
vertically on wall
as shown, then
follow the steps for
horizontal installation
that follow as a guide
to installing your
L/R speakers.
NOTE: This step is for positioning only.
Screws will be removed
in next step to allow
installation of additional anchor bolts
Wall screws not supplied
Step 1
Position bracket and ensure it is level. Mark the two center screw holes. Drill pilot holes, then press anchor
bolts firmly into drywall and screw in. Follow with flathead screws: DO NOT SCREW ALL THE WAY IN AT THIS
POINT—leave screw heads protruding slightly.
Step 2
WARNING! For stability all four screws MUST be used
Bracket is slotted (see illustration), to allow further adjustment if necessary. Re-check to ensure bracket is
level. Mark outer screw holes.
7
Step 3
WARNING! All screws must
Remove the two flathead screws (not shown). Drill inner pilot holes then
press anchor bolts firmly into drywall and screw in. Now insert all four
flathead screws and tighten.
be inserted straight and fully
tightened to ensure correct
operation of anchor bolts.
Safety strap
attaches here
Step 4
Pull cables through or along wall and connect following the instructions on the next page.
WIRING
Step 5
Align keyhole slots (see inset) on rear of speaker with protruding screw heads on the bracket, then using
an “in and down” motion mount speaker on bracket.
The Paradigm Reference logo is
magnetic and can be applied in a
Step 6
8
horizontal or vertical configuration.
CONNECTION
S
PEAKER
RECEIVER/AMPLIFIER
3.258"
T
urn your amplifier OFF before connecting speakers. This will avoid damage
w
hich could result from accidental shorting of speaker cables.
The following chart identifies the minimum gauge requirements for various cable lengths:
MINIMUM GAUGE REQUIREMENTS
LENGTHDIAMETERGAUGE
Under 4.5 m (15 ft)1.3 mm (0.05 in)16 awg
Under 9 m (30 ft)1.6 mm (0.06 in)14 awg
Over 9 m (30 ft)2.0 mm (0.08 in)12 awg
Your speakers are equipped with binding posts that can be used with pin connectors
or bare wire. Refer to the diagram at right and using high-quality speaker cable (seeyour dealer), connect one speaker at a time to your receiver/amplifier. Connect the red
(+) amplifier terminal to the red (+) speaker terminal and the black (–) to the black
(–) (see below). Push binding posts to secure.
Turn your amplifier on and listen to your speakers. If you notice a complete lack of midbass and a dislocated image, one or more of your speakers may be connected outof-phase (their polarity is reversed). Re-check to ensure that each speaker’s cable is
connected with correct polarity: red (+) to red (+) and black (–) to black (–). Make sure
wires are firmly fastened. Push binding posts to secure.
TROUBLESHOOTING
9
No Sound
No Sound from One
or More Speakers
Lack of Bass or
Dislocated Image
SOLUTIONPROBLEM
• Make sure receiver, preamp or amplifier is plugged in and turned on.
• Check power outlet at the wall is working.
• Are headphones plugged in, or is the system on Mute?
• Re-check all connections.
• Check your balance control.
• Check that all power cords are properly plugged in and functioning.
• One or more speakers may be connected out of phase (their polarity is reversed).
• Re-check to ensure that each speaker’s cable is connected with correct
polarity: red (+) to red (+) and black (-) to black (-).
TECHNICAL SPECIFICATIONS
MILLENIA™LP
Design
3-driver, 2-way bass-reflex with dual passive radiators, on-wall in
ultra-thin molded high-gloss polymer enclosure
Crossover
High-Frequency Driver
Bass/Midrange Drivers
Passive Radiators
Low-Frequency Extension
*
On-Wall
Frequency Response:
On-Axis
30
º Off-Axis
Sensitivity – On-Wall/Anechoic
Suitable Amplifier Power Range
Maximum Input Power
†
Impedance
2nd-order electro-acoustic at 3.0 kHz
25-mm (1 in) S-PAL
Two 80-mm (4-1/2 in) MLP
™
dome, ferro-fluid damped/cooled
™
mica-infused co-polymer polypropylene
cones, 25-mm (1 in) dual-layer voice coils, HTD™heat transfer and
dissipation system
Two 80-mm (4-1/2 in) balanced-plane high-velocity mica-infused
co-polymer polypropylene
78 Hz (DIN)
±3 dB from 100 Hz – 19 kHz
±3 dB from 100 Hz – 17 kHz
94 dB / 91 dB
15 – 130 watts
70 watts
Compatible with 8 ohms
Dimensions (h x w x d)
65.5 cm x 17.5 cm x 3.4 cm /
25-3/4 in x 6-7/8 in x 1-3/4 in
Weight (unpacked)
Finish
* DIN 45 500. Indicates -3 dB in a typical listening room. †With typical program source provided the amplifier clips no more than 10% of the time.
2.7 kg / 5.9 lb each
Black Gloss
10
LIMITED WARRANTY
Your Paradigm®Reference Millenia
™
LP speakers are warranted to be and remain free of manufacturing and/or
material defects for a period of five (5) years from the date of original purchase. Within the time period
specified, repair,replacement or adjustment of parts for manufacturing and/or material defects will be free of charge
to the original owner.
Thermal or mechanical abuse/misuse is not covered under warranty.
Limitations:
®
• Warranty begins on date of original retail purchase from an Authorized Paradigm
Reference Dealer
only. It is not transferable;
• Warranty applies to product in normal home use only. If product is subjected to any of the conditions
outlined in the next section, warranty is void;
• Warranty does not apply if the product is used in professional or commercial applications.
Warranty is Void if:
• The product has been abused (intentionally or accidentally);
• The product has been used in conjunction with unsuitable or faulty equipment;
• The product has been subjected to damaging signals, derangement in transport, mechanical damage or
any abnormal conditions;
• The product (including cabinet) has been tampered with or damaged by an unauthorized service facility;
• The serial number has been removed or defaced.
Owner Responsibilities:
• Provide normal/reasonable operating care and maintenance;
• Provide or pay for transportation charges for product to service facility;
• Provide proof of purchase (your sales receipt given at time of purchase from your Authorized Paradigm
Reference Dealer must be retained for proof-of-purchase date).
®
Should servicing be required, contact your nearest Authorized Paradigm
Reference Dealer, Paradigm
Electronics Inc. or Import Distributor (outside the U.S. and Canada) to arrange, bring in or ship prepaid, any
defective unit. Visit our website, www.paradigm.com for more information.
Paradigm Electronics Inc. reserves the right to improve the design of any product without assuming any
obligation to modify any product previously manufactured.
This warranty is in lieu of all other warranties expressed or implied, of merchantability, fitness for any
particular purpose and may not be extended or enlarged by anyone. In no event shall Paradigm Electronics
Inc., their agents or representatives be responsible for any incidental or consequential damages. Some
jurisdictions do not allow limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion may not
apply to you.
Retain this manual and your sales receipt for proof of warranty term and proof of purchase.
®
11
MD
LE SUM MUM EN QU ALITÉ SO NORE HAU T DE GAMM E POUR L A MUSIQUE ET LE C INÉMA MA ISON
IMPORTANT : veuillez lire cette section avant de monter les enceintes
Millenia
M
C
LP sur un mur.
Fixez les enceintes de façon sécuritaire pour ne pas qu’elles tombent et causent
des blessures ou des dommages. Lorsque vous les installation vous devez
utiliser des courroies de sécurité dans le manuel.
Paradigm NE FOURNIT PAS le matériel pour monter les enceintes sur un mur.
Le matériel de montage illustré l’est à titre d’exemple uniquement; le matériel
variera en fonction du type de mur.
Effectuez l’installation dans une cloison sèche de 1/2 po (13 mm) ou de
5/8 po (16 mm) uniquement. Les vis doivent être assez longues pour
traverser les boulons d’ancrage et bien se fixer dans la cloison sèche (voir
le médaillon, page 8).
NON-RESPONSABILITÉ : nous savons que les pièces pour le montage au mur fournies
avec les enceintes peuvent être utilisées à des fins et de façons autres que celles pour
lesquelles elles sont conçues. Le fabricant, le distributeur, le revendeur et leurs agents
respectifs ne peuvent être tenus responsables de blessures ou dommages directs,
indirects ou consécutifs découlant de l’utilisation de ces pièces ou de l’incapacité de
les utiliser de façon sûre et convenable. Tous les efforts ont été déployés afin de
fournir des instructions d’installation exactes et exemptes d’erreurs. Paradigm
Electronics Inc. décline toute responsabilité concernant des difficultés pouvant découler
d’une interprétation incorrecte des renseignements fournis dans le présent manuel.
DIRECTIVES EUROPEENNES SUR LE RECYCLAGE ET LE TRAITEMENT DES DECHETS
Dans le respect de la directive WEEE (Waste Electrical & Electronic Equipment) mise en place par les institutions Européennes à compter du 13 Août 2005, nous souhaitons
vous informer que nos enceintes peut contenir des matières devant faire l’objet d’une procédure de recyclage ou de traitement approprié des déchets. Dans cette optique,
Paradigm Electronics Inc (fabricant des enceintes Paradigm et des électroniques Anthem) avec ses Distributeurs agréés dans l’Union Européenne, ont mis en place une
procédure de collecte et de retraitement gratuite. Pour en savoir davantage sur cette procédure veuillez contacter votre revendeur, ou notre Distributeur dans votre pays
(vous en obtiendrez les coordonnées sur simple demande ou en consultant notre site internet www.paradigm.com.
Notez que seul le produit fini est concerné par cette directive et ses obligations. S’agissant de son emballage et de ses accessoires de transport nous vous recommandons
de les recycler selon les procédures mises en place par votre commune ou votre département.
élicitations! Nous vous remercions d’avoir choisi ces enceintes Millenia
F
M
P Paradigm
L
entendrez la différence que confèrent ces enceintes de pointe haut de gamme à votre système audio ou de
cinéma maison.
Les enceintes Paradigm sont mondialement reconnues pour leur son exceptionnel. En fait, Paradigm est le seul
fabricant d’enceintes au monde à se classer au 1er rang année après année. Nos enceintes sont tout simplement
celles qui offrent le meilleur son au monde. Pourquoi?
Des tests d’écoute exhaustifs menés par le Conseil national de recherche (CNR) permettent à nos ingénieurs
de conception de bien comprendre la façon dont nous entendons les enceintes et établissent clairement les
paramètres de conception les plus importants pour obtenir un bon son. En utilisant les conclusions du CNR, des
analyses de mesure effectuées dans notre chambre anéchoïque et des essais en double aveugle menés dans
des salles d’écoute en double aveugle contrôlées, nos ingénieurs travaillent sans relâche pour améliorer les enceintes
Paradigm dans trois domaines de la plus haute importance :
Fréquences moyennes planes : douces et uniformes avec une coloration réduite au niveau le plus bas possible.
Réponse d’énergie totale en douceur :dans l’axe et hors de celui-ci, le son doit être fondamentalement semblable.
La dispersion doit être large et uniforme, ce qui assure une image supérieure et une aire d’écoute plus large.
Faible distorsion : les niveaux les plus bas possible.
En plus, nous nous concentrons sur deux autres domaines de rendement très importants :
Meilleure réponse des graves : serrées, larges et bien définies.
Meilleur traitement de la puissance :pour améliorer les contrastes dynamiques et par extension, le réalisme
sonore, la compression de la puissance doit être minimisée.
L’attention soutenue portée à ces aspects nous permet de créer des enceintes dont la supériorité est mesurable et
audible. Lorsqu’il est question de son à la fine pointe, c’est Paradigm le meneur, et vos enceintes Paradigm
Reference MilleniaMCLP en sont l’exemple parfait.
La recherche et le développement exhaustifs, la conception haut de gamme, l’utilisation des meilleurs matériaux,
et les techniques de pointe en matière de fabrication et de contrôle de la qualité fournissent un rendement supérieur
pour chaque pièce, à chacune des étapes de la conception. Vos enceintes Millenia
MC
S-PAL
anodisés au satin en pur aluminium; des cônes et des radiateurs MLPMCen polymère au mica; un
système de transfert et de dissipation de la chaleur HTD
MC
exclusif, ainsi qu’un réseau de raccords de qualité
MC
« référence » qui offrent des caractéristiques de réponse idéales.
MD
Vos enceintes Paradigm
Reference MilleniaMCLP vous fourniront un son étonnant et une qualité d’écoute sans
égal pendant de nombreuses années. En fait, leur profil ultramince a été conçu pour compléter les meilleurs
téléviseurs à écran plat actuellement offerts sur le marché, ainsi que les écrans « encore plus minces » à venir.
L’installation est aussi facile que de décider où vous voulez monter les enceintes sur le mur.
Pour profiter pleinement de l’excellence sonore de ces enceintes, il importe d’apporter un soin particulier à leur
installation et à leur utilisation. Veuillez lire le présent manuel et suivre toutes les instructions. Pour toute autre
question, communiquez avec un revendeur ParadigmMDReference autorisé ou consultez la page QuestionsRéponses à la section du soutien technique de notre site Internet au www.paradigm.com.
* Classé no 1 pour le rapport qualité/prix. Inside Track Annual Dealer Survey. Sondage annuel indépendant à l’échelle nationale mené auprès des revendeurs
spécialisés en électronique et des installateurs sur mesure.
D
M
eference. Vous
R
LP utilisent des dômes
MD
1
LA TECHNOLOGIE SOUS-JACENTE À VOS
NOUVELLES ENCEINTES
Haut-parleurs de haute fréquence
• Dômes S-PAL
• Couplage critique du pont d’alignement de phase et dôme élevé
• Aimants double et structures de moteur de pointe
• Formeurs Apical
• Cadre en aluminium rigide coulé à pression élevé
Haut-parleurs de moyenne fréquence et de graves
• Cônes de moyenne fréquence et de fréquence moyenne/grave MLP
en polymère au mica
• Cônes de graves en polypropylène à matière minérale usinés à
haute précision
• Haut-parleurs ambiophoniques en caoutchouc nitrile-butadiène (NBR)
surdimensionné et croisillons en Nomex
• Montages d’aimant surdimensionnés
• Structures de moteur de pointe
• Systèmes de transfert et de dissipation de la chaleur HTD
conception exclusive
MC
en pur aluminium anodisés au satin
MC
à puissance élevée
MC
MC
MC
—
2
VOS NOUVELLES ENCEINTES
Rodage
MC
Bien que les enceintes Millenia
LP offrent un excellent son « en sortant de la boîte », leur son sera encore meilleur
après une période de rodage. Les laisser fonctionner pendant quelques heures avant une première écoute critique.
Les haut-parleurs des hautes et moyennes fréquences contiennent un ferrofluide dont la viscosité augmente
à des températures inférieures à 10° C (50° F). Le matériel ambiophonique utilisé dans les appareils à basse/
moyenne fréquence est fait d’un composé qui peut épaissir à des températures plus froides. Si les enceintes
ont été transportées ou entreposées au froid, les laisser réchauffer à la température de la pièce avant de les utiliser.
Nettoyage
MC
Les enceintes Millenia
LP possèdent un fini de première qualité qui doit être traité avec soin. Utiliser uniquement
un linge humide et doux pour les nettoyer. Ne jamais utiliser de produits nettoyants puissants, abrasifs ou corrosifs.
Éviter également les produits d’entretien ménager courants.
Grille des enceintes
C
Les enceintes Millenia
M
LP sont conçues pour fonctionner lorsque la grille est installée.
POUR ÉVITER D’ENDOMMAGER LES ENCEINTES
C
Les enceintes Millenia
modérées de l’amplificateur. Elles peuvent également être jumelées à des amplificateurs de haute puissance.
Pour éviter d’endommager les enceintes, lire les directives suivantes avant de procéder à leur raccordement.
Distorsion de l’amplificateur – Le principal fautif!
La distorsion de la puissance provenant de l’amplificateur est la principale cause de dommages aux enceintes.
À volumes élevés, il peut arriver que la puissance de l’amplificateur soit tout simplement insuffisante. L’amplificateur
produira alors un signal distordu dont la puissance est de plusieurs fois supérieure à la puissance nominale.
Cette puissance excessive endommagera très rapidement toute enceinte, peu importe la marque! (Consulter
le revendeur pour des recommandations en matière d’amplificateurs.)
M
LP sont efficaces et peuvent produire des volumes élevés à des puissances de sortie
Les amplificateurs plus puissants sont plus sûrs
Un amplificateur de 40 W/canal produira une importante distorsion à des puissances supérieures à 40 W. Si
la puissance sollicitée est de 50 W, il produira un signal distordu qui endommagera l’enceinte! Un amplificateur
de 100 W/canal présentera une importante distorsion à plus de 100 W, mais très peu de distorsion à des puissances
moindres. Ainsi, si l’enceinte sollicite 50 W, cet amplificateur produira un signal non distordu, réduisant ainsi les
risques de dommages à l’enceinte.
Commande de volume
La commande de volume de l’amplificateur peut être trompeuse puisqu’elle permet seulement d’ajuster le volume
d’écoute, mais n’indique pas la puissance de sortie. La puissance fournie par l’amplificateur à un réglage donné
de la commande de volume dépend uniquement de la musique écoutée.
À un réglage donné de la commande de volume, un passage de musique doux sollicitera moins de puissance de
l’amplificateur qu’un passage plus percutant. Pour l’écoute de pop/rock, de jazz ou de musique classique
symphonique, le réglage de la commande de volume de la plupart des amplificateurs à une position entre 11 h
et 13 h sur le cadran fournit environ la puissance nominale de l’amplificateur, à moins que les fonctions de
compensation (bass/treble ou loudness) ne soient utilisées, dans lequel cas la puissance nominale pourrait être
atteinte à un réglage plus faible de la commande de volume. ……
3
Il importe de se rappeler que tout amplificateur produira une distorsion si la puissance sollicitée excède sa puissance
de sortie nominale. Cette distorsion endommagera les enceintes! Il faut donc faire attention! Pendant l’écoute
à volume élevé, il faut surveiller toute distorsion possible – si le son provenant de l’enceinte semble distordu,
réduire le volume pour ne pas endommager les enceintes et/ou l’amplificateur! La garantie ne couvre pasce type de détérioration! Pour l’écoute à des volumes plus élevés, utiliser un amplificateur plus puissant.
Il y a une limite!
Bien qu’un amplificateur plus puissant soit plus sûr, il existe une limite à la puissance que peut supporter l’enceinte.
Au-delà de cette limite, l’enceinte subira des dommages. Il faut donc faire attention! À volume élevé, les commandes
des basses/aiguës (bass/treble) devraient être en position « zéro » et tous les boutons de compensation ou
d’égalisation (loudness/contour/bass EQ), désactivés, à défaut de quoi la puissance nominale sera atteinte à
un réglage moindre du volume. Lors de l’écoute à volume élevé, vérifier s’il y a excursion excessive des cônes
(mouvement de la grille) des haut-parleurs des graves. Le cas échéant, réduire le volume.
La bonne puissance
La plage de puissance nominale donne une idée des puissances d’entrée minimum et maximum des enceintes
MC
Millenia
. Il est recommandé d’utiliser un amplificateur dont la puissance nominale excède la plage de puissance
des enceintes. Cette puissance « de réserve » de l’amplificateur se traduira par une meilleure qualité sonore.
Toutefois, il faut faire attention! Les enceintes doivent être utilisées dans leur plage de puissance pour ne pas
les endommager – le volume d’écoute doit toujours être inférieur à la limite d’excursion excessive des cônes
des haut-parleurs des graves.
M
ACOUSTIQUE DE LA PÌECE
C
Les enceintes Millenia
Il importe toutefois de noter que la construction et les dimensions de la pièce, ainsi que son contenu ont tous
une incidence sur la qualité sonore qu'il sera possible d'obtenir. En général, il est recommandé d'observer les
directives suivantes en ce qui concerne le positionnement des enceintes :
• La quantité d’objets « mous » (rideaux, moquettes, sofas, revêtements muraux, etc.) que renferme la pièce
aura une incidence sur les moyennes et hautes fréquences. S’ils sont trop nombreux, ces objets peuvent
émousser le son produit par les enceintes. La même pièce sans aucun objet mou offrira un son
généralement clair. Une quantité normale de ces objets dans la pièce offrira les caractéristiques acoustiques
permettant d’obtenir des enceintes un son équilibré.
• Les planchers et murs en béton ont tendance à amplifier les problèmes liés aux ondes stationnaires des
basses fréquences et ne sont donc pas idéals.
• Les pièces de hauteur, largeur et longueur semblables ne sont pas recommandées puisqu’elles peuvent
se traduire par d’importants problèmes d’ondes stationnaires des basses fréquences qui réduisent la
précision du son. Si aucune autre pièce n’est disponible, essayer différentes configurations du
positionnement des enceintes afin de minimiser ces problèmes.
M
sont conçues pour offrir un son haut de gamme dans divers milieux d'écoute intérieurs.
4
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES
ENCEINTES AVANT GAUCHE ET DROITE
Positionnement
Les lignes directrices en matière de positionnement suivantes vous aideront à obtenir le meilleur rendement de vos
enceintes Millenia
supports muraux sont fournies dans les sections suivantes.
Timbre précis (Fig. 1)
Pour obtenir le timbre le plus précis et naturel possible, placer les enceintes de façon à ce que les haut-parleurs
de haute fréquence atteignent l’écoutant environ au niveau des oreilles. Ne pas oublier que ces nouvelles enceintes
permettent un positionnement plus élevé qu’à l’habitude des haut-parleurs de haute fréquence, une caractéristique
particulièrement importante lors du montage sur un mur. Le fait de les monter plus loin l’une de l’autre sur le
mur que la largeur de votre panneau plat favorisera une fenêtre d’écoute plus large et plus profonde.
Basses fréquences équilibrées (non illustré)
Le positionnement des enceintes avant dans les coins de la pièce accentuera les graves et réduira la clarté du son.
Il est donc recommandé d’éviter de positionner les enceintes dans les coins pour obtenir un son plus équilibré.
Image optimale (Fig. 2)
En n’oubliant pas les indications ci-dessus, mesurer la distance entre l’aire d’écoute principale et l’avant des
enceintes (« X »). Pour une performance optimale de l’image, installer les enceintes avant de sorte qu’elles
soient séparées l’une de l’autre d’une distance allant des trois quarts de « X » à « X ».
ENCEINTE CENTRALE (Fig. 3)
Monter l’enceinte centrale Millenia
téléviseur, selon ce qui porte le son le plus proche du niveau de l’oreille. Ceci permet de s’assurer de la
réponse de timbre la plus uniforme possible pour le reste du système.
C
M
LP à rendement élevé. Des illustrations qui vous indiquent comment fixer les enceintes aux
MC
LP à l’horizontale dans le mur, directement au-dessous ou au-dessus de votre
ENCEINTES AMBIOPHONIQUES/ARRIÈRE (Fig. 4)
Pour profiter pleinement de l’expérience multicanaux pour la musique et le cinéma maison, Paradigm
recommande toujours d’utiliser des enceintes ambiophoniques/arrière. Lorsqu’elles sont utilisées à titre
d’enceintes ambiophoniques/arrière, les enceintes Millenia
MC
LP doivent être tenues assez loin de l’aire d’écoute
pour obtenir un son ambiophonique optimal.
OPTIONS SUPPLÉMENTAIRES POUR LES ENCEINTES AMBIOPHONIQUES/ARRIÈRE
Des enceintes ambiophoniques/arrière encastrées dans le mur et sur le mur sont disponibles dans la gamme
ParadigmMDReference. Consultez le revendeur pour obtenir de plus amples renseignements.
5
Fig. 1
3/4 “x” up to / à “x”
Fig. 2
OR / OU
OR / OU
Fig. 4Fig. 3
6
INSTALLATION
3.258"
S
i vous n’êtes pas à l’aise d’exécuter les procédures suivantes, demandez à un professionnel
REMARQUE : cette étape concerne
uniquement le positionnement. Les vis
seront enlevées à la prochaine étape afin
de permettre l’installation de boulons
d’ancrage additionnels.
Vis non comprises
Étape 1
Placez le support et assurez-vous qu’il est au niveau. Marquez les deux trous de vis intérieurs. Percez les trous
de guidage, puis enfoncez fermement les boulons d’ancrage dans la cloison sèche et vissez. Vissez ensuite les
vis à tête plate : NE VISSEZ PAS COMPLÈTEMENT À CE POINT—laissez les têtes de vis dépasser légèrement.
MISE EN GARDE! Pour plus de stabilité, les quatre vis
Étape 2
à tête plate DOIVENT être utilisées
Le support est doté de fentes (voir l’illustration), pour permettre un réglage, le cas échéant. Vérifiez à nouveau
pour vous assurer que le support est au niveau. Marquez les trous de vis
7
extérieurs.
Étape 3
MISE EN GARDE! Toutes les vis
Enlevez les deux vis à tête plate (voir l’illustration). Percez les trous de guidage
intérieurs, puis enfoncez fermement les boulons d’ancrage dans la cloison
sèche et vissez. Insérez maintenant les quatre vis à tête plate et serrez.
Poussez les bornes
de raccordement
pour les fixer
doivent être insérées en ligne
droite et entièrement serrées pour
s’assurer que les boulons d’ancrage
fonctionnent correctement.
CÀBLAGE
Étape 4
Tirez les câbles dans le mur ou le long du mur et raccordez-les en suivant les instructions à la page suivante.
Étape 5
Alignez les trous en forme de serrure (voir l’encart) situés derrière l’enceinte sur les têtes de vis qui dépassent
sur le support, puis en faisant un mouvement de haut en bas, fixez l’enceinte sur le support.
Le logo Paradigm est
magnétique et il peut être
Étape 6
appliqué en configuration
verticale ou horizontale.
8
RACCORDEMENT
enceinte
récepteur / amplificateur
3.258"
TEIGNEZ l’amplificateur avant de raccorder les enceintes. Vous éviterez
É
ainsi les dommages qui pourraient survenir lors du court-circuit accidentel
es câbles d’enceinte.
d
Le tableau suivant indique les exigences minimales de calibre pour els différentes longueurs de câble :
EXIGENCES MINIMALES EN MATIÈRE DE CALIBRE
LONGUEUR DIAMÈTRECALIBRE
Moins de 4,5 m (15 pi) 1,3 mm (0,05 po) 16 awg
Moins de 9 m (30 pi) 1,6 mm (0,06 po) 14 awg
Plus de 9 m (30 pi) 2,0 mm (0,08 po) 12 awg
Vos enceintes sont dotées de bornes de raccordement de haute qualité qui peuvent
être utilisées avec les broches,ainsi qu’avec des fils nus. Consultez le diagramme
ci-dessous. À l’aide de câbles d’enceinte de haute qualité (voir votre revendeur),
raccordez une enceinte à la fois à votre récepteur/amplificateur. Raccordez la borne
rouge (+) de l’amplificateur à la borne rouge (+) de l'enceinte et la borne noire () de l’amplificateur à la borne noire (-) de l'enceinte (voir la page suivante).
Poussez les bornes de raccordement pour les fixer.
Allumez l’amplificateur et écoutez les enceintes. Si vous remarquez un manque
complet de graves moyennes et une image disloquée, une ou plusieurs enceintes
pourraient être raccordées de façon « déphasée » (leur polarité est inversée). Vérifiez
à nouveau pour vous assurer que les câbles d’enceinte sont raccordés avec la
bonne polarité : rouge (+) avec rouge (+) et noir (-) avec noir (-). Poussez les
bornes de raccordement pour les fixer.
DÉPANNAGE
Aucun son d’une ou
plusieurs enceintes
Déficience des graves
ou image disloquée
9
Aucun son
SOLUTIONPROBLÈME
• S’assurer que le préamplificateur ou l’amplificateur est branché et allumé.
• Vérifier que la prise de courant fonctionne correctement.
• Des écouteurs sont-ils branchés ou le système est-il en mode sourdine (mute)?
• Vérifier tous les raccords.
• Vérifier la commande de réglage d’équilibre (balance).
• Vérifier le branchement et le fonctionnement de tous les cordons d’alimentation.
• Il se peut qu’une des enceintes soit déphasée (polarité inversée).
• Vérifier de nouveau la polarité de chaque raccordement :
rouge (+) à rouge (+) et noir (-) à noir (-).
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
MILLENIAMCLP
Design
Trois haut-parleurs, bass-reflex à deux voies avec radiateurs double passifs,
sur un mur, dans un boîtier en polymère brillant moulé ultra mince.
Raccord
Haut-parleur de haute fréquence
Haut-parleurs de moyens
fréquence
Radiateurs Passive
Extension de basse fréquence
sur un mur
Courbe de résonnance :
sur l’axe
30º hors axe
Sensibilité –pièce/anéchoïque
Gamme de puissance
appropriée pour l’amplificateur
Puissance d’entrée maximale
†
Impédance
Électroacoustique 2e ordre à 3,0 KHz
Dôme S-PAL
Deux cônes MLP
double couche de 25 mm (1 po), cadre coulé sous pression système
HTD
MC
de 25-mm (1 po), ferrofluide amorti/refroidi
MC
de 80 mm (4-1/2 po), bobines acoustiques à
MC
Deux radiateurs de 80-mm (4-1/2 po) en polypropylène copolymère
infusé au mica à plan équilibré et vélocité élevée
78 Hz (DIN)
±3 dB from 100 Hz – 19 kHz
±3 dB from 100 Hz – 17 kHz
94 dB / 91 dB
15 à 130 watts
70 watts
Compatible avec 8 ohms
Dimensions (h x l x p)
65.5 cm x 17.5 cm x 3.4 cm /
25-3/4 po x 6-7/8 po x 1-3/4 po
Poids (non emballé)
Fini
*
DIN 45 500 Indique -3 dB dans une salle d’écoute typiqu e. †Avec un programme source typique, attendu que l’amplificateur n’écrête pas p lus de 10 % du temps.
2,7 kg / 5,9 lb chaque
Noir Lustré
10
GARANTIE LIMITÉE
Les enceintes MilleniaMCLP ParadigmMDReference presentés dans ce manuel sont garanties contre les
défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat du
matériel neuf. Durant cette période, la réparation, le remplacement ou le réglage de pièces pour des défauts
de matériaux ou de fabrication ne seront pas à la charge du premier acheteur.
Les dommages causés par l
couverts par la présente garantie.
Clauses spécifiques :
• La garantie entre en vigueur à la date d’achat par le premier acheteur chez un revendeur autorisé
Paradigm
MD
. La garantie n’est pas transférable;
• La garantie s’applique aux enceintes pour une utilisation domestique normale. Si les enceintes sont
soumises à l’une des conditions définies dans le paragraphe suivant, la garantie est nulle;
• La garantie ne s’applique pas à un usage commercial ou professionnel.
La garantie est révoquée si :
•L’enceinte est soumise à un usage abusif (accidentel ou intentionnel);
•L’enceinte est utilisée avec un équipement défectueux ou non adéquat;
•L’enceinte est soumise à des signaux électriques dommageables, un transport dangereux, des dommages
matériels ou toute autre condition anormale;
•L’enceinte (y compris le boîtier) sont altérés ou endommagés lors d’une réparation non autorisée;
• La plaque du numéro de série du produit est enlevée ou défigurée.
Responsabilités du propriétaire :
• Apporter un soin et un entretien normaux et raisonnables;
• Assumer les frais de transport jusqu’à l’atelier de réparation;
• Fournir une preuve d’achat (conserver le reçu fourni lors de l’achat par le revendeur autorisé Paradigm
comme preuve de la date d’acquisition).
Si une réparation est nécessaire, contacter le revendeur autorisé Paradigm
Inc. ou le distributeur à l’étranger (à l’extérieur du Canada et des États-Unis) pour planifier l’envoi prépayé
de l’enceinte défectueuse. Consulter le site Web www.paradigm.com pour plus d’information.
Paradigm Electronics Inc. se réserve le droit d’améliorer ou de modifier ses produits en tout temps sans
responsabilité ou engagement envers les produits existants.
La présente garantie de qualité marchande tient en lieu et place de toute autre garantie explicite ou
implicite et ne peut être modifiée, élargie ou étendue à d’autres obligations par quiconque. Paradigm
Electronics Inc. et ses représentants ou agents ne peuvent pas être tenus responsables de dommages
découlant de l’utilisation de ces produits. Là où une réglementation spécifique interdit une telle limitation de
la responsabilité, cette exclusion ne s’applique pas.
Conserver le présent manuel et le reçu comme preuves d’achat jusqu’au terme de la garantie.
’exposition abusive à la chaleur ou l’usage abusif ne sont pas
MD
Reference, Paradigm Electronics
MD
11
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.