PANASONIC TX-L26C10PS, TX-L26C10P User Manual [pt]

Manual de Instruções
Televisor LCD
N.º do Modelo
TX-L26C10P TX-L26C10PS TX-L32C10P TX-L32C10PS
Favor ler estas instruções antes de operar o aparelho e guarde-as para futuras referências. As imagens mostradas neste manual são apenas de carácter ilustrativo. Favor consultar o cartão de garantia pan-europeu se desejar entrar em contacto com o seu distribuidor Panasonic local para assistência.
Português
Transforme a sua sala de estar numa sala de cinema!
Conheça um nível excepcional de
2
apreciar multimédia
Desfrute de multimédia abundante
Câmara de vídeo
Ampli cador
com sistema de
altifalantes
Videogravador
Gravador de DVD Descodi cador
(Set top box )
Leitor de DVD
Sumário
Leia atentamente
Precauções de segurança ··························4
(Aviso/Precaução)
Notas ···························································5
Manutenção ················································5
Guia de início rápido
Acessórios / Opções ··········· 6
Identificação dos controlos
Ligação básica ····················· 10
Configuração automática
Aprecie o seu televisor!
Recursos Básicos
Ver televisão··············································14
Visualizar teletexto ····································16
Ver vídeos e DVDs ····································18
···· 8
···
12
Guia de início
rápido
Visualização Avançadas
Recursos Avançados
Como utilizar as funções do menu ··········· 20
(imagem, qualidade do som, etc.)
Editar programas·······································24
Sintonizar programas ································26
Controlo de programas conforme a
audiência ·················································· 28
Repor as con gurações ··························· 29
Funções Link ············································ 30
(Q-Link/VIERA Link)
Equipamento externo ·······························36
Perguntas e respostas, etc
Informações técnicas ································ 38
Perguntas e Respostas ····························· 41
Licença ······················································43
Especi cações ··········································43
respostas, etc
Perguntas e
3
Precauções de Segurança
Aviso
Manusear o cabo e a  cha de alimentação
Introduza totalmente a  cha de alimentação na tomada. (Se a  cha de alimentação estiver solta, esta poderá originar
calor e provocar incêndios.) Certi que-se de que a  cha de alimentação é de fácil acesso.
Não toque na  cha de alimentação com as mãos molhadas. (Se o  zer, poderá provocar um choque eléctrico.)
Não dani que o cabo de alimentação. (Um cabo dani cado poderá provocar incêndios ou choques eléctricos.)
Não desloque a TV com o cabo ligado à tomada.
Não coloque um objecto pesado sobre o cabo nem coloque o cabo próximo de um objecto com temperatura elevada.
Não torça, não dobre excessivamente nem estique o cabo.
Não puxe o cabo. Segure no corpo da  cha de alimentação quando desligar o cabo.
Não utilize uma  cha de alimentação ou tomada dani cada.
Se detectar alguma anomalia, retire a  cha de alimentação imediatamente!
AC 220-240V, 50 Hz
Alimentação
Esta TV foi concebida para funcionar a 220-240 V, 50 Hz AC
.
Não coloque objectos estranhos no interior da TV
Não deixe cair quaisquer objectos no aparelho através
Não retire as tampas NUNCA proceda sozinho a modi cações na TV
(Os componentes de alta voltagem podem provocar choques eléctricos graves.)
Leve a sua TV ao seu representante Panasonic local
para esta ser veri cada, ajustada ou reparada. Não remover a coberta traseira do televisor.
Poderia ocorrer o contacto com as peças sob tensão. No interior não há peças reparáveis pelo usuário.
das aberturas de ventilação (tal poderá dar origem a incêndios ou choques eléctricos).
Não coloque a TV em superfícies inclinadas ou instáveis
A TV pode cair ou descair para um dos lados.
Não expor à chuva ou à humidade excessiva
Para prevenir uma dani cação que pode ter como consequência
um acidente por corrente eléctrica ou o incêndio, não expor o presente aparelho de TV à chuva ou à humidade excessiva. Não colocar acima do aparelho recipientes com líquidos, tais como por
exemplo vasos, e não expor o aparelho de TV à água gotejante nem corrente.
Não a exponha à luz solar directa nem a outras fontes de calor
Evite expor a TV à luz solar directa e a outras fontes de
calor. Para evitar o perigo de incêndio, nunca coloque qualquer tipo de vela ou chama sobre ou perto da TV
Utilize apenas o equipamento de suporte / pedestais apropriados
O uso dos suportes ou outros equipamentos de  xação
não aprovados pode ter como consequência a falta de estabilidade do aparelho e o risco de ferimento. Certi que-se de que o seu representante Panasonic local efectua a con guração. Utilize os suportes/equipamentos de suspensão
aprovados (p. 6).
.
4
Notas
Cuidado
Retire a  cha de alimentação
durante a limpeza da TV
Se proceder à limpeza de uma TV ligada,
poderá provocar choques eléctricos.
Não utilizando o aparelho de televisão durante um período de tempo mais longo, desligue-o da rede. Não utilizando o aparelho de TV durante um longo tempo, desmonte-o do seu apoio de suspensão para prevenir caídas e ferimentos.
Esta TV continuará a consumir alguma
energia, mesmo estando em modo de Desligado, enquanto a  cha de alimentação continuar ligada a uma tomada activa.
Desligar a  cha da rede eléctrica antes da
ligação ou desligação de quaisquer cabos.
Deixe espaço su ciente à volta da
TV para o calor libertado
Distância mínima
10
10
10 10
Não bloqueie as condutas de ventilação
traseiras
Não exponha os seus ouvidos ao ruído
excessivo dos auscultadores.
Função de suspensão de energia
automática
Mantenha a TV afastada deste tipo de
equipamento
Mais especi camente, não coloque o equipamento
Transporte-a apenas na vertical
A ventilação tapada com cortinas, jornais, toalhas de mesa etc. pode causar sobreaquecimento, incêndio ou acidente por acção da corrente eléctrica.
Pode causar uma dani cação irreparável do seu ouvido.
Se não receber qualquer sinal e se não se efectuar qualquer operação no modo de TV Analógica durante 30 minutos, a TV passará automaticamente para o modo de suspensão.
Equipamento electrónico
de vídeo perto da TV (a interferência electromagnética pode distorcer as imagens / o som).
Equipamento com sensor de infravermelhos Esta TV emite igualmente raios infravermelhos (isto
poderá afectar o funcionamento de outros equipamentos).
(cm)
Quando utilizar o pedestal, mantenha o espaço
entre a parte inferior da TV e a superfície do piso. Caso utilize um suporte de parede, siga o manual
deste.
Manutenção
Em primeiro lugar, retire a  cha de alimentação da tomada.
Ecrã
Cuidados regulares: Limpe cuidadosamente a superfície retirando a sujidade com um pano macio. Muita sujidade: Limpe a superfície com um pano macio humedecido com água limpa ou detergente neutro diluído (1 porção de detergente para 100 porções de água). Em seguida, com um pano macio seco, limpe uniformemente a superfície até esta  car seca.
Cuidado
A superfície do ecrã teve um tratamento especial, pelo que pode ser facilmente dani cada. Não bata na superfície nem a
arranhe com as suas unhas ou com qualquer outro objecto duro. Tenha cuidado para não expor a superfície a repelentes de insectos, solventes, diluentes ou outras substâncias voláteis (isto
poderá conduzir à degradação da qualidade da superfície).
Armário, Pedestal
Cuidados regulares: Limpe a superfície com um pano macio seco. Muita sujidade: Humedeça um pano macio com água limpa ou com água que contenha uma pequena quantidade de detergente neutro. Em seguida, torça o pano e limpe a superfície com este. Por último, limpe a superfície com um pano seco.
Cuidado
Tenha cuidado para não expor as superfícies da TV a detergentes. (A entrada de líquidos para o interior da TV poderá
avariar a mesma.) Tenha cuidado para não expor as superfícies a repelentes de insectos, solventes, diluentes ou outras substâncias voláteis
(isto poderá conduzir à degradação da superfície, visto retirar a tinta). Não permita que o armário ou o pedestal esteja em contacto prolongado com substâncias em borracha ou em PVC.
Ficha de alimentação
Limpe regularmente a  cha de alimentação com um pano seco. (A existência de humidade ou pó pode dar origem a incêndios ou choques eléctricos.
)
5
Acessórios / Opções
Acessórios padrão
Controlo Remoto
N2QAYB000223
Instruções de Funcionamento
Parafuso de montagem para o Suporte (4)
O presente produto compreende peças perigosas possíveis (tão como sacos de plástico) que podem ser aspiradas
ou engolidas acidentalmente por crianças pequenas. Guarde estas peças fora do alcance das crianças pequenas.
Acessórios opcionais
Suporte de parede
TY-WK3L2RW
(para 26” e 32”)
132 465 798
TY-WK32LR2W
ou
(para 26" apenas)
Veri que se possui os acessórios e itens apresentados
OK
0
TV
Pilhas para o Controlo Remoto
R6 (UM3)
Cartão de Garantia Pan-europeu
M4 × 10
Entre em contacto com o representante Panasonic mais próximo de si para adquirir o suporte de parede recomendado. Para mais informações, consulte o manual de instalação do suporte de parede.
(2)
Braçadeira
Pano de limpeza ( TX-L26C10P
TX-L32C10P)
Pedestal
AVISO!
Caso utilize um suporte que não seja Panasonic ou caso opte por montar a unidade por conta própria,
a responsabilidade irá recair sobre o consumidor.
Quaisquer danos resultantes do facto de não ter sido um pro ssional a efectuar a montagem da unidade irão
anular a sua garantia. Certi que-se de que a con guração é efectuada por um técnico quali cado.
Uma instalação incorrecta poderá provocar a queda de equipamento, resultando em ferimentos e danos no
produto. Não monte a unidade directamente por baixo das luzes do tecto (tais como focos, projectores ou luzes de
halogéneo) que normalmente libertem bastante calor. Se o  zer, poderá distorcer ou dani car as peças de plástico do armário. Antes da montagem assegure-se sempre de que na parede não  cam cabos eléctricos ou tubulações. Durante a
montagem do apoio para a suspensão na parede proceda com cautela.
Instalar / retirar as pilhas do comando
Puxe para
1
Gancho
Precaução
A instalação incorrecta pode causar o vazamento e a corrosão da pilha, resultando em danos ao telecomando.
Não misture pilhas novas com pilhas usadas.
Não misture pilhas de tipos diferentes (como pilhas alcalinas e de manganés).
Não use pilhas recarregáveis (Ni-Cd).
Não queime nem quebre as pilhas.
Não exponha as baterias ao calor excessivo, tal como a irradiação solar, o fogo ou coisas semelhantes.
abrir
2
+
­+
Observe a polaridade correcta (+ ou -)
Feche
-
6
Instalação do pedestal
Aviso
Não desmonte nem modi que o pedestal.
Caso contrário, o aparelho poderá cair e ser dani cado, e ainda provocar ferimentos.
Precaução
Não use outros televisores ou monitores.
Caso contrário, o aparelho poderá cair e ser dani cado, e ainda provocar ferimentos.
Não use o pedestal se estiver torto ou dani cado Delete.
A utilização do pedestal dani cado pode provocar ferimentos. Entre em contacto com o distribuidor Panasonic
mais próximo imediatamente.
Certi que-se de que todos os parafusos  cam bem apertados durante a instalação.
Se os parafusos não forem apertados adequadamente durante a montagem, o pedestal não terá a resistência
su ciente para tolerar o peso do televisor, podendo cair e ser dani cado, além de provocar ferimentos.
Tome cuidado para que o televisor não caia.
Se bater no pedestal ou se crianças subirem no mesmo, o televisor instalado pode cair e causar ferimentos.
São necessárias duas pessoas para instalar e remover o televisor.
Se uma pessoa sozinha tentar fazer a instalação, o televisor pode cair e causar ferimentos.
Instalar o televisor
Para a  xação segura utilizar somente os parafusos de montagem fornecidos.
Certi que-se de que os parafusos estão apertados  rmemente.
Trabalhe sobre uma superfície horizontal e plana.
Guia de início
rápido
Acessórios / Opções
Espuma de colchão ou um pano espesso suave
Orifícios para instalação do pedestal
Seta
7
Acessórios / Opções
Utilizar a braçadeira
Para apertar:
Para soltar:
Mantenha o botão
Parte traseira da TV
Não prenda o cabo RF e o cabo de alimentação juntos (poderá dar origem a imagens distorcidas).
Prenda os cabos com braçadeiras, se necessário.
Quando utilizar o acessório opcional, siga o manual de montagem da opção para prender os cabos.
premido
Identi car Controlos
TV
Terminais AV3 (p. 37)
Ficha para auscultadores (p. 37)
LED de energia
Modo de suspensão: vermelho
Ligado: verde Se estiver a utilizar o controlo remoto, indica que a TV recebeu uma ordem.
Sensor C.A.T.S. (Sistema de Ajuste de Contraste Automático)
Capta o brilho para ajustar a qualidade de imagem em
modo “Eco” no Menú Imagem (p. 22)
Selecção Função
Volume / Contraste / Brilho / Cor / Nitidez / Tonalidade (modo NTSC)
/ Graves / Agudos / Balanço / Con guração automática (p. 27)
Aumenta ou diminui a posição do programa, uma posição de cada vez. Depois de apresentada uma função, prima para aumentar ou diminuir a função seleccionada. Quando esta se encontrar em modo de Suspensão, a TV será Ligada.
Altera o modo de entrada
Interruptor Ligar / Desligar Alimentação
O interruptor na posição de Ligar liga a TV ou muda a TV
para o modo de suspensão através de controlo remoto
8
Receptor do sinal do controlo remoto
Não colocar nenhuns objectos entre o telecomando e o sensor do telecomando de TV.
Identi car Controlos
Telecomando
Interruptor de activar/desactivar o modo de espera
Activa ou desactiva o modo de espera
Formato (pág. 15)
Altera a proporção do formato a partir da lista
Selecção aspecto Também é possível pressionando-se este botão
repetidamente até atingir o formato desejado
OK
Con rma as selecções e opções
Pressione depois de seleccionar as posições
de programa para mudar rapidamente o programa
Menú principal (pág. 20)
Pressione para aceder os Menú VIERA Link,
Imagem, Som e Con guração
Surround (pág. 22)
Activa ou desactiva o som Surround
Menú VIERA Link (pág. 35)
Pressione para aceder o Menú VIERA Link
directamente
Informação sobre os programas
Exibe informações sobre os programas
Programa anterior/seguinte
Selecciona programas em sequência
Teletexto (pág. 16)
Passa para o modo de teletexto
Página favorita (pág. 17)
Acede a página de teletexto memorizada no
botão azul
Operações de videogravadores/DVD Panasonic
(pág. 19)
(pág. 15)
ASPECT
MENU
TEXT F.P. INDEX HOLD
PROGRAMME
OK
132 465 798
0
VCR
REC
INPUT
OPTION
VCR DVD
EXIT
RETURN
DIRECT TV REC
Selecção do modo de entrada
TV - passa para o modo TV (pág. 18)
AV - muda para o modo de entrada AV a
partir da lista Selecção de entrada (pág. 18)
Sair
Volta para o ecrã de visualização normal
Botões cursores
Realizam selecções e ajustes
Voltar
Volta ao menu anterior
Botões coloridos
Utilizados para selecção, navegação e
operação de diversas funções
Gravação de Direct TV
Grava o programa imediatamente no
gravador de DVD/videogravador com a ligação Q-Link ou VIERA Link
Menu de opções (pág. 14)
Ajuste fácil para as opções de
visualização e som
Botões numéricos
Altera as páginas de programa e teletexto
Quando no modo de espera, liga o televisor
Mute (silêncio)
Activa ou desactiva o mute (silêncio)
Volume alto/baixo
Reter
Congelar/descongelar imagem (pág. 14)
Mantém a página de teletexto actual
(modo teletexto) (pág. 17)
Índice (pág. 17)
Volta para a página de índice do teletexto
(modo teletexto)
(pág. 31 e pág. 33)
Guia de início
rápido
Identi car Controlos
Acessórios / Opções
TV
9
Ligação Básica
Os cabos e equipamento externo apresentados não são fornecidos com esta TV. Certi que-se de que a unidade está desligada da tomada de alimentação antes de ligar ou desligar qualquer cabo.
Exemplo 1 Ligar antena
Exemplo 2 Ligar Gravador de DVD / VCR
Apenas TV TV, Gravador de DVD ou VCR
Antena AntenaParte traseira da TV Parte traseira da TV
AC 220-240 V, 50 Hz
AUDIO
OUT
R
COMPONENT
Y
AUDIO
IN
P
B
LRL
P
R
Cabo de alimentação
AV2AV1
RGB VIDEO
RGB
S VIDEO
VIDEO
Cabo RF
AUDIO
OUT
R
COMPONENT
Y
AUDIO
IN
P
LRL
P
Cabo de alimentação
RGB VIDEO
B
R
AV2AV1
RGB VIDEO S VIDEO
AC 220-240 V, 50 Hz
10
Cabo RF
Cabo SCART (totalmente blindado)
RF OUT
Gravador de DVD ou VCR
RF IN
Cabo RF
Nota
Ligue a AV1 / AV2 para um Gravador de DVD / VCR que suporte Q-Link (p. 31).
Para equipamento compatível com HDMI, pode estabelecer ligação aos terminais HDMI (HDMI1 / HDMI2)
utilizando o cabo HDMI (p. 36). Ligação Q-Link p. 30
Ligação VIERA Link p. 30
Leia igualmente o manual do equipamento.
Exemplo 3 Ligar Gravador de DVD / VCR e Set top box
TV, Gravador de DVD / VCR e Set top box
Parte traseira da TV
AC 220-240 V, 50 Hz
Cabo de alimentação
AV2AV1
RGB VIDEO
RGB
S VIDEO
VIDEO
Y
IN
P
B
P
R
AUDIO
OUT
R
COMPONENT
AUDIO
LRL
Cabo RF
Antena
Guia de início
rápido
Ligação básica
Cabo SCART (totalmente blindado)
Cabo compatível com HDMI, totalmente blindado
Gravador de
DVD ou VCR
Cabo SCART (totalmente blindado)
Set top box
RF OUT
RF IN
RF OUT
RF IN
RF IN
Cabo RF
Cabo RF
Cabo RF
11
Con guração automática
Procurar e memorizar programas de televisão automaticamente. Essas etapas não são necessárias se a con guração foi efectuada pelo seu distribuidor local.
Ligue o televisor à tomada de corrente e ligue-o
(Leva alguns segundos para aparecer)
1
Agora pode utilizar o telecomando
para ligar ou colocar o televisor no modo de espera. (LED de alimentação: Ligado)
Seleccione o idioma
ASPECT
MENU
132 465
OK
OPTION
INPUT
DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
2
3
Menüsprache
Deutsch
English Français Italiano Еλληνικά Čeština Slovenčina Srpski Latviešu
Español Norsk Dansk Svenska Magyar Български Slovenščina eesti keel
Nederlands Suomi Türkçe Português Hrvatski Românǎ Polski Lietuvių
Seleccione o seu país
País
Alemanha França Espanha Holanda Suécia Finlândia
Suíça Polónia Hungaria
Áustria Itália
Portugal
Dinamarca Noruega Bélgica Grécia República Checa Europa de Leste
Dependendo do país
seleccionado, poderá também ser necessário seleccionar a região.
Inicie a con guração automática
seleccionar
memorizar
seleccionar
798
0
VCR
TEXT F.P. INDEX HOLD
REC
VCR DVD
PROGRAMME
TV
4
5
Config. automática
2
Canal
CH29
Sair
Regressar
Comando à distância não disponível
Nome do serviço
Envio de dados
Favor aguardar!
78 21 41
CNN
Procurar
33%
Con guração automática começa
a procurar programas de televisão e os memoriza.
A ordem dos programas depende
do sinal de TV, do sistema de transmissão e das condições de recepção.
Se um gravador compatível
com Q-Link, VIERA Link ou qualquer tecnologia semelhante (pág. 30) estiver conectado, as con gurações do programa, idioma e país/região são transferidas automaticamente para o gravador.
Seleccione a con guração da imagem
Favor seleccionar o ambiente de visualização.
Casa Loja
Loja
” e “
Casa
“Dinâmico” e “Normal” respectivamente
” são idênticos a
- “Modo de visionamento” no “Menú Imagem” (pág. 22)
seleccionar
con rmar
12
A con guração automática está concluída e o seu televisor está pronto para assistir.
Para editar programas
“Editar programas” (pág. 24)
Muitos dos recursos disponibilizados neste televisor podem ser acedidos através do menu de visualização no ecrã.
Como utilizar o telecomando
Utilizando visualizações no ecrã
MENU
RETURN
EXIT
Abrir o menu principal
Mover o cursor/seleccionar o menu
Mover o cursor/ajustar níveis/seleccionar entre várias opções
Aceder ao menu/memorizar con gurações depois de efectuar ajustes ou seleccionar opções
Voltar ao menu anterior
Sair do sistema de menu e voltar ao ecrã de visualização normal
Caixa de instruções AJUDA NO ECRÃ
(exemplo: Menú Som)
Menú Som
Modo som Música
Graves Agudos Balanço
Surround Desligado Nivel de som MPX Stereo Definições iniciais Ajustar
Seleccionar
Sair Alterar Regressar
Guia de início
rápido
Con guração automática
O guia de operações exibido no ecrã irá ajudá-lo.
Nota
Se a sintonização falhar “Con guração automática” (pág. 27)
Se a transferência falhar “Transferir” (pág. 23)
Para inicializar todas as con gurações “Condições de envio” (pág. 29)
Se desligou o televisor durante o modo de espera da última vez que viu televisão, o televisor estará no modo de
espera ao ligá-lo com o interruptor de ligar/desligar.
13
Ver televisão
Ligue o aparelho
(Pressione por cerca de 1 segundo)
1
ASPECT
INPUT
EXIT
O interruptor de ligar/desligar a alimentação deve
estar ligado. (pág. 8)
OK
MENU
132 465 798
VCR
TEXT F.P. INDEX
REC
PROGRAMME
OPTION
0
TV
RETURN
DIRECT TV REC
HOLD
VCR DVD
Volume
2
Sempre que seleccionar um programa, aparecerá a faixa
1
CH05 SC1
de informações
Para detalhes pág. 15
Seleccione um programa
ou
Todos serviços analóg.
Confirmar
6 7 8
1
2 3 4
132 465 798
BBCi
Seleccionar
Sair
Regressar
0
VCR
anterior
seguinte
Para seleccionar na Lista de programas
Para seleccionar um número do
programa de dois dígitos, por ex. 39
3
(rapidamente)
9
Seleccionar um programa utilizando a faixa de
informações (pág. 15)
É possível con rmar o nome do programa antes de o seleccionar.
Exibir a faixa de informações se não estiver a aparecer
Seleccionar o programa enquanto a faixa está a aparecer
seleccionar programa
ver
seleccionar
programa
ver
14
Outras funções úteis
Reter
Exibir as con gurações que podem ser seleccionadas para o programa actual
Modo desligado
Congelar/descongelar a imagem
Veri car ou mudar o estado do programa actual instantaneamente
Tipo de teletexto
Determina o idioma de teletexto
Menú Con guração (pág. 23)
MPX
Menú Som (pág. 22)
Nota
Também é possível alterar a con guração na Lista de menu (pág. 22 e pág. 23).
Desligar o televisor automaticamente depois de um período determinado
Exibir o menu Seleccionar “Con guração”
MENU
Para cancelar Ajuste para “Desligado” ou desligue o televisor.
Para exibir o tempo restante Faixa de informações (pág. 15)
O tempo restante pisca intermitentemente no ecrã quando chegar aos 3 minutos.
Menú principal
VIERA Link Imagem Som
Configuração
aceder
seleccionar
HOLD
OPTION
Nível de som
Regula o volume de um programa especí co ou do modo de entrada
Seleccione “Modo desligado” e acerte o relógio
Menú Configuração
Ediçãi lista canais Configurações Link Bloqueio crianças Menú Sintonização
Modo desligado
Idioma menu OSD Teletexto TOP Tipo de teletexto Oeste Condições de envio
Desligado
Para mudar
mudar sleccionar
con rmar
seleccionar
Loading...
+ 30 hidden pages