Panasonic TX-L24XM6E, TX-L19XM6E User Manual [it]

Modello No.
TX-L19XM6E
TX-L24XM6E
Istruzioni per l’uso
Televisore LCD
Complimenti per l’acquisto del presente prodotto Panasonic.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le seguenti istruzioni e conservarle per
eventuali consultazioni future.
Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo.
Panasonic locale per l’assistenza.
Italiano
2
Avviso per le funzioni DVB
Questo televisore è progettato in conformità agli standard (aggiornati ad agosto 2012) dei servizi digitali terrestri
DVB-T (MPEG2 e MPEG4-AVC(H.264)) e dei servizi digitali via cavo DVB-C (MPEG2 e MPEG4-AVC(H.264)).
Per la disponibilità dei servizi DVB-T nella propria area, rivolgersi al rivenditore di zona.
Per la disponibilità dei servizi DVB-C con il presente televisore, rivolgersi al provider di servizi via cavo.
Questo televisore potrebbe non funzionare correttamente con segnali che non siano conformi agli standard DVB-T o
DVB-C.
La disponibilità delle caratteristiche varia a seconda del paese, dell’area geograca, dell’emittente, del provider di
servizi.
Non tutti i moduli CI (interfaccia comune) funzionano correttamente con questo televisore. Rivolgersi al provider di
servizi per informazioni sui moduli CI disponibili.
Questo televisore potrebbe non funzionare correttamente con i moduli CI non approvati dal provider di servizi.
A seconda del provider di servizi, possono essere applicate tariffe aggiuntive.
La compatibilità con i servizi futuri non è garantita.
Controllare le informazioni più aggiornate sui servizi disponibili sul sito Web indicato di seguito. (Solo in inglese)
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
Godetevi questo vostro televisore!
3
Trasportare soltanto in posizione verticale
Panasonic non garantisce il funzionamento e le prestazioni
dei dispositivi periferici di altri produttori e non si assume
alcuna responsabilità o danno indotti da funzionamento
e/o prestazioni derivanti dall’utilizzo dei dispositivi periferici
di tali produttori.
Questo prodotto ha la licenza del portafoglio del brevetto
AVC per l’uso personale e non commerciale di un utente
per (i) la codica video conforme allo standard AVC
(“AVC Video”) e/o (ii) la decodica AVC Video codicata
dall’utente che svolge una attività personale e non
commerciale e/o ottenuta da un fornitore video dotato
della licenza di fornire il servizio AVC Video. Non viene
concessa alcuna licenza, implicita o esplicita, per nessun
altro uso.
Si possono ottenere informazioni addizionali da MPEG LA,
LLC. Vedere http://www.mpegla.com.
Indice
Non mancare di leggere
Precauzioni per la sicurezza ...............................4
Guida di avvio veloce
Accessori / opzioni ...............................................6
Identicazione dei comandi ................................9
Collegamenti di base ......................................... 11
Sintonia automatica ...........................................13
Caratteristiche di base
Visione dei programmi TV .................................15
Uso della Guida TV .............................................19
Visione del Televideo .........................................20
Visione degli ingressi esterni ............................22
Come usare le funzioni dei menu .....................23
Caratteristiche avanzate
Risintonizzazione dal menu Funzioni ...............30
Sintonizzazione e modica dei canali ..............32
Sicurezza bambini ..............................................35
Uso dell’interfaccia comune ..............................36
Impostazioni originali ........................................37
Aggiornamento del software TV .......................38
Uso di Media Player ...........................................39
Componente esterno .........................................46
Altre informazioni
Informazioni tecniche ........................................49
Domande e risposte ...........................................54
Manutenzione .....................................................56
Licenza ................................................................57
Dati tecnici ..........................................................58
4

Precauzioni per la sicurezza

Non mancare di leggere

Precauzioni per la sicurezza
Avvertenza
Maneggiamento della spina e del cavo di alimentazione
Inserire completamente la spina nella presa di corrente. (Se la spina è allentata, potrebbe generare calore e
causare un incendio.)
Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione.
Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate. C’è pericolo di scosse elettriche.
Non usare un cavo di alimentazione diverso da quello in dotazione a questo televisore. Potrebbe causare incendi
o scosse elettriche.
Non danneggiare il cavo di alimentazione; i danni al cavo possono causare incendi o scosse elettriche.
Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente.
Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, o mettere il cavo vicino ad un oggetto molto caldo.
Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo o tenderlo eccessivamente.
Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo. Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente,
prenderlo per la spina.
Non usare il cavo di alimentazione con la spina danneggiata, o una presa di corrente danneggiata.
Assicurarsi che il televisore non schiacci il cavo di alimentazione.
Se si nota una qualsiasi
anormalità, staccare
immediatamente la spina
del cavo di alimentazione
dalla presa di corrente!
C.a. 220-240 V
50/60 Hz
Alimentazione / Installazione
Questo televisore è progettato per:
C.a. 220-240 V, 50/60 Hz
Uso da tavolo
Non esporre alla pioggia oppure all’umidità
eccessiva
Non esporre il televisore alla pioggia oppure all’umidità
eccessiva per evitare il danneggiamento che potrebbe
causare una folgorazione oppure un incendio.
Non posare sull’apparecchio i recipienti con l’acqua,
come per esempio i vasi e non esporre la TV all’acqua
gocciolante né all’acqua corrente.
Non si deve MAI aprire o modicare il
televisore per conto proprio
I componenti ad alto voltaggio possono causare
forti scosse elettriche. Non rimuovere il coperchio
posteriore del televisore onde evitare l’eventuale
contatto con i componenti sotto tensione.
All’interno del televisore non sono presenti componenti
riparabili dall’utente.
Far controllare, regolare o riparare il televisore dal
rivenditore Panasonic locale.
Non collocare la TV su superci inclinate o
instabili e assicurarsi che la TV non sporga
oltre il margine della base
Il televisore potrebbe cadere o rovesciarsi.
Non esporre il televisore alla luce diretta del
sole e altre fonti di calore
Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta o
ad altre fonti di calore.
Non introdurre oggetti estranei all’interno del
televisore
Evitare che qualsiasi oggetto possa cadere nei fori di
ventilazione del televisore poiché ciò potrebbe dare
luogo a incendi o scosse elettriche.
Al ne di prevenire gli
incendi, tenere sempre
lontano dal televisore le
candele e le altre fonti di
amme libere.
Utilizzare soltanto piedistalli e attrezzature di
montaggio dedicati
L’utilizzo di un tavolino o di altri mezzi di ssaggio non
omologati può rendere il televisore instabile col rischio
di infortuni. Rivolgersi al rivenditore Panasonic locale
per far eseguire l’impostazione o l’installazione.
Usare solo piedistalli (pag. 7) / staffe di montaggio
a parete (pag. 6) approvati.
5
Precauzioni per la sicurezza
Caution
Prima di pulire il televisore, staccare la spina
del cavo di alimentazione dalla presa di
corrente
La pulizia del televisore sotto tensione potrebbe
causare scosse elettriche.
Rimuovere il cavo di alimentazione dalla presa
elettrica se il televisore non viene utilizzato
per un lungo periodo di tempo
Il televisore consuma energia anche quando è
spento se la spina del cavo di alimentazione rimane
collegata.
Il volume eccessivo delle cufe può
danneggiare l’udito
Può provocare danni irreversibili.
Evitare di esercitare un’eccessiva pressione o
di urtare il pannello del display
Diversamente, possono vericarsi danneggiamenti e
lesioni personali.
Non bloccare le aperture di ventilazione sul
retro
Una ventilazione adeguata è essenziale per evitare
guasti dei componenti elettronici.
Non ostacolare la ventilazione, ad esempio coprendo
le aperture di ventilazione con giornali, copritavola e
tende.
È consigliabile lasciare uno spazio di almeno 10 cm
intorno al televisore, anche quando viene collocato
all’interno di un mobile o fra mensole.
Quando si utilizza il piedistallo, mantenere uno spazio
tra la parte inferiore del televisore e la supercie del
pavimento.
Se non si utilizza un piedistallo, vericare che le
ventole sul fondo del televisore non siano bloccate.
Distanza minima
10
10 10 10
(cm)
6

Accessori / opzioni

Guida di avvio veloce

Guida di avvio veloce
Accessori / opzioni
Accessori standard
Telecomando
N2QAYB000816
MEDIA
PLAYER INPUT
TV AV
MENU TEXT STTL GUIDE
EXIT
OK
OPTION
BACK/
RETURN
ASPECT
MUTE
STILL
LAST VIEW
TV
jkl
tuv
abc
mno
wxyz
def
ghi
pqrs
Batterie telecomando (2)
(R6AA)
(pag. 8)
Piedistallo
(pag. 7)
Cavo di alimentazione
(pag. 11)
Vite di montaggio per la
base (1)
(pag. 7)
M4 x 18
Vite di montaggio per il
supporto (2)
(pag. 7)
M4 x 18
Istruzioni per l’uso Garanzia pan-europea
Schema elettrico
Gli accessori non possono essere collocati tutti insieme. Prestare attenzione a non farli cadere accidentalmente.
Questo prodotto contiene parti potenzialmente pericolose (ad esempio buste di plastica), che possono essere
ingerite o inalate dai bambini. Tenere queste parti lontane dalla portata dei bambini.
Accessori opzionali
Contattare il rivenditore Panasonic locale per acquistare gli accessori opzionali raccomandati. Per ulteriori informazioni,
consultare il manuale degli accessori opzionali.
Staffa di montaggio su parete
Contattare il rivenditore Panasonic locale per acquistare la staffa di montaggio a parete raccomandata.
Fori per l’installazione della staffa di montaggio su parete
Profondità della vite:
TX-L19XM6E TX-L24XM6E
minimo 6 mm 6 mm
massimo 7 mm 7 mm
Diametro: M4
Vite per il montaggio del televisore alla staffa
di montaggio su parete (non in dotazione con
il televisore)
Stringere accuratamente tutte le viti.
(Accertarsi che tutte le viti siano saldamente
serrate.)
(Vista laterale)
Parte posteriore del televisore
TX-L19XM6E
a: 75 mm
b: 75 mm
TX-L24XM6E
a: 75 mm
b: 75 mm
Avvertenza
Chiedere sempre a un tecnico qualicato di eseguire l’installazione. L’impiego di sbagliato di componenti può
causare la caduta del prodotto con pericolo di incidenti e di danni al prodotto stesso. Qualsiasi danno causato dal
non aver fatto installare la nostra unità da un tecnico qualicato rende invalida la garanzia.
Se si utilizzano accessori opzionali o supporti da parete, assicurarsi sempre di rispettare tutte le istruzioni per l’uso.
L’unità non deve essere montata direttamente sotto le luci del softto (come ad esempio i faretti e le lampade
alogene) che emettono normalmente calore. Ciò potrebbe deformare o danneggiare le parti di plastica del mobile.
Prestare particolare attenzione quando si ssano le mensole al muro. I supporti da parete non devono essere messi
a terra mediante le parti in metallo all’interno della parete. Assicurarsi sempre che non ci siano cavi o tubi elettrici nel
muro prima di ssare le mensole.
Se non si utilizza il televisore per un periodo prolungato, smontarlo dai supporti da parete per evitarne la caduta e
prevenire gli infortuni.
7
Accessori / opzioni
Guida di avvio veloce
Aggancio / rimozione del piedistallo
Avvertenza
Non smontare o modicare il piedistallo.
In caso contrario, il televisore potrebbe cadere e danneggiarsi, procurando eventuali danni a cose e persone.
Precauzioni
Non usare piedistalli diversi da quello fornito con il televisore.
In caso contrario, il televisore potrebbe cadere e danneggiarsi, procurando eventuali danni a cose e persone.
Non utilizzare il piedistallo qualora presenti deformazioni o rotture.
L’utilizzo di un piedistallo danneggiato può rappresentare un pericolo per l’incolumità personale. Rivolgersi
immediatamente al rivenditore Panasonic locale.
Durante il montaggio, accertarsi che tutte le viti siano saldamente serrate.
Se non si presta sufciente attenzione per garantire un corretto serraggio delle viti durante il montaggio, il piedistallo
non dispone della forza sufciente per supportare il televisore, il quale potrebbe cadere danneggiandosi e causando
incidenti.
Assicurarsi che il televisore non possa cadere.
Se il piedistallo viene urtato o i bambini vi si arrampicano sopra con il televisore installato, il televisore potrebbe
cadere e causare incidenti alle persone.
Per l’installazione e la rimozione del televisore sono necessarie due o più persone.
Se non sono presenti due o più persone, il televisore potrebbe cadere causando incidenti.
Per rimuovere il piedistallo dal televisore, attenersi esclusivamente alla procedura specicata. (vedere sotto)
In caso contrario, il televisore e/o il piedistallo possono cadere e danneggiarsi, con il rischio di lesioni personali.
Viti di montaggio (3) Collo Base
M4 × 18
Vite di montaggio per la base (1)
M4 × 18
Vite di montaggio per il supporto (2)
1 Posizionare lo schermo del televisore
rivolto verso il basso su una
supercie sofce e pulita per evitare
che si danneggi e che si graf.
2 Utilizzare la vite di montaggio per
la base per ssare saldamente il
collo alla base.
3 Utilizzare le viti di montaggio per
ssare saldamente il supporto al
televisore.
Rimozione del supporto dal televisore
Assicurarsi di rimuovere il supporto nel seguento modo quando si utilizza la staffa a parete o si imballa di nuovo il
televisore.
1 Posizionare lo schermo del televisore rivolto verso il basso su una supercie piana sostemuto da materiali sofci
(ad esempio lenzuola) per proteggerlo.
2 Remuovere le viti di montaggio del supporto con un cacciavite.
3 Rimuovere il supporto dal televisore.
8
Identicazione dei comandi
Guida di avvio veloce
Installazione / rimozione delle batterie dal telecomando
1 Rimuovere il coperchio dello scomparto batterie. 2 Inserire due batterie R6AA (1.5 V) osservando la
stampigliatura della polarità “+” e “-” all’interno dello
scomparto batterie. Chiudere il coperchio dello
scomparto batterie.
Tirare per aprire
Gancio
Fare attenzione alla
polarità corretta (+ o -)
Chiudere
Precauzioni
L’installazione non corretta potrebbe causare perdite delle batterie e corrosione, danneggiando il telecomando.
Non mischiare batterie vecchie e nuove.
Per la sostituzione, utilizzare soltanto batterie di tipo uguale o equivalente. Non mischiare tipi diversi di batterie
(come batterie alcaline e al manganese).
Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd).
Non bruciare o rompere le batterie.
Non esporre le batterie a calore eccessivo, ad esempio luce del sole, amme libere o simili.
Smaltire correttamente le batterie.
Assicurarsi di sostituire correttamente le batterie: in caso di inversione della polarità sussiste il rischio di esplosioni
e incendi.
Non smontare o modicare il telecomando.
9
Identicazione dei comandi
Guida di avvio veloce
Identicazione dei comandi
Telecomando
MEDIA
PLAYER INPUT
TV AV
MENU TEXT STTL GUIDE
EXIT
OK
OPTION
BACK/
RETURN
ASPECT
MUTE
STILL
LAST VIEW
TV
jkl
tuv
abc
mno
wxyz
def
ghi
pqrs
1
3
5
8
9
4
2
6
7
10
12
11
13
14
15
17
18
16
19
20
21
1 Interruttore di accensione/spegnimento o
standby
Accende o spegne il televisore o lo dispone in
standby.
Se non è possibile accedere il televisore premendo
il tasto del telecomando, premere il tasto
(Accensione) sul lato del televisore.
2 (pag. 40)
Passa alla modalità di visione/ascolto del dispositivo
USB.
3 (pag. 23)
Premere per accedere a [Immagine], [Audio] e [Immagine], [Audio] e , [Audio] e [Audio] e e
[Impostazione]..
4 (pag. 20)
Passa alla modalità Televideo.
5 (Informazioni) (pag. 16)
Visualizza le informazioni sul canale e sul
programma.
6 Tasti cursore
Effettua selezioni e regolazioni.
7
Conferma le selezioni.
Premere dopo aver selezionato le posizioni del canale
per cambiare rapidamente il canale.
Visualizza l’elenco dei canali.
8 (pag. 17)
Semplice impostazione opzionale per la visione,
l’audio, ecc.
9 Tasti colorati (rosso, verde, giallo, blu)
Usati per la selezione, la navigazione e il
funzionamento di varie funzioni.
10 (Volume su/Volume giù)
Cambia il volume.
11 (pag. 18)
Cambia il rapporto proporzioni.
12 Tasti numerici
Cambia canale e le pagine del Televideo.
Imposta i caratteri.
In modalità Standby, accende il televisore.
13
Blocca/sblocca l’immagine. (pag. 16)
Mantiene la pagina attuale del Televideo (modalità
Televideo). (pag. 20)
14 Selezione modalità di ingresso
- commuta tra la modalità Antenna/Cavo.
(pag. 15)
- passa alla modalità di ingresso AV
dall’elenco [Selezione ingresso]. [Selezione ingresso]. . (pag. 22)
15
Visualizza la guida TV. (pag. 19)
16 (pag. 16)
Visualizza i sottotitoli.
17
Ritorna al display normale.
18
Torna al menu/alla pagina precedente.
19 (Canale su/Canale giù)
Seleziona il canale in sequenza.
20
Attiva o disattiva l’audio.
21 (pag. 17)
Passa al canale precedentemente visualizzato.
10
Identicazione dei comandi
Guida di avvio veloce
Installazione / rimozione delle batterie dal telecomando
1 Ricevitore del segnale del telecomando
Non posizionare alcun oggetto tra il ricevitore
del segnale del telecomando e il telecomando
stesso.
3
4
5
6
7
1 2
2 Indicatore di alimentazione
Rosso: Standby
Verde: On
Il LED lampeggia quando il televisore riceve un
comando dal telecomando.
3
Cambia il volume.
Regola il valore della voce selezionata nel
menu OSD.
4
Cambia i canali.
Seleziona la voce sul menu OSD.
5
Apre o chiude il menu OSD.
6
Seleziona una sorgente di ingresso.
Conferma ed accede ad una selezione sul
menu OSD.
7 (Accensione)
Accende o spegne il televisore.
Per spegnere completamente il televisore, rimuovere la spina
dalla presa di corrente.
Nota
Se il televisore viene spento dal tasto (Accensione) laterale, non è possibile accendere il televisore dal tasto
del telecomando. Premere di nuovo il tasto (Accensione) laterale per accendere il televisore.
Uso delle indicazioni sullo schermo - Guida operativa
Dal menu delle indicazioni sullo schermo è possibile accedere a molte funzioni disponibili con questo televisore.
Guida operativa Modalità di utilizzo del telecomando
La guida operativa consente di eseguire operazioni
usando il telecomando.
Esempio: [Menu audio]
MENU
Per aprire il menu principale
Menu audio 1/2
Modo audio
Musica
Off
Off
Più di 30 cm
Bassi
0
0
20
Acuti
Bilanciamento
Volume cuffia
Surround
Auto Gain Control
Cor. Volume
Distanza speaker dal muro
0
0
Seleziona
Per uscire
Pagina su
Cambio
Ritorno
Pagina giù
Guida operativa
OK
Per spostare il cursore / selezionare
una gamma di opzioni / selezionare
una voce di menu (solo su e giù) /
regolare i livelli (solo destra e
sinistra)
OK
Per accedere ai menu /
memorizzare le impostazioni dopo
l’esecuzione delle regolazioni o
l’impostazione delle opzioni
BACK/
RETURN
Per tornare al menu precedente
EXIT
Per uscire dal sistema dei menu e
tornare alla normale schermata di
visione
Funzione di standby automatico di corrente
Il televisore entra automaticamente in modalità Standby nei seguenti casi:
[Timer di spegnimento] è attivo nel [Menu funzioni]. (pag. 27)
Non vengono eseguite operazioni nell’intervallo di tempo selezionato in [Standby automatico]. (pag. 29)
11

Collegamenti di base

Guida di avvio veloce
Collegamenti di base
I dispositivi esterni e i cavi mostrati non sono forniti con questo televisore.
Accertarsi che il televisore sia scollegato dalla presa di corrente prima di collegare o di scollegare qualsiasi cavo.
Terminali
6
7
8
1 2 4 53
1 HDMI 1 (ARC) - HDMI 2 (pag. 12, 46)
2 AV 2 (COMPONENT / VIDEO) (pag. 46, 47)
3 DIGITAL AUDIO (pag. 47)
4 AV 1 (SCART) (pag. 12, 46)
5 Terminale terrestre (vedere sotto)
6 Slot CI (pag. 36)
7 Presa cufe (pag. 47)
8 Porta USB (pag. 39)
Collegamenti
Cavo di alimentazione e antenna
Cavo di
alimentazione
Cavo RF
Inserire completamente la spina (in dotazione)
in posizione.
Staccare sempre la spina del cavo di
alimentazione prima di scollegarlo dalla presa
di corrente.
Antenna
terrestre
Cavo
Antenna, Cavo
Cavo di alimentazione
C.a. 220-240 V
50/60 Hz
Se l’antenna è stata collocata in un posto sbagliato, si potrebbero vericare delle interferenze.
Nota
Per evitare rumori, non mettere il cavo coassiale vicino al cavo di alimentazione.
Non mettere il cavo coassiale sotto il televisore.
Per ottenere un’immagine ed un suono di qualità ottimale, utilizzare un’antenna, un cavo (coassiale da 75 Ω) ed un
connettore adeguati.
Se usate un’antenna tv condominiale, potreste aver bisogno di un cavo adeguato e di connettori per il collegamento
del televisore alla presa dell’antenna.
Il vostro centro assistenza od il rivenditore locale possono aiutarvi nella scelta di un’antenna corretta per la vostra
area e degli accessori richiesti.
Il cliente è pienamente responsabile di tutte le questioni riguardanti l’installazione dell’antenna, la modernizzazione
degli impianti presenti e degli accessori richiesti e delle spese sostenute.
12
Collegamenti di base
Guida di avvio veloce
Dispositivi AV
Lettore
TV
Lettore
Cavo HDMI
Registratore DVD / VCR
TV
Cavo RF
Cavo RF
Cavo
Cavo SCART
Registratore DVD / VCR
Antenna
terrestre
Registratore DVD / VCR e decoder
TV
Cavo RF
Cavo RF
Cavo HDMI
Cavo SCART
Cavo SCART
Registratore DVD / VCR
Decoder
Antenna
terrestre
Nota
Leggere anche il manuale del dispositivo che viene collegato.
Tenere il televisore lontano dalle apparecchiature elettriche (apparecchiature video, ecc.) o apparecchiature con
un sensore a infrarossi. In caso contrario, potrebbero vericarsi distorsioni di immagini / audio o interferenze nel
funzionamento dell’altro componente.
Quando si utilizza un cavo SCART o HDMI, usare un cavo completamente allacciato.
Vericare che il tipo di terminali e le spine del cavo siano corretti durante il collegamento.
13

Sintonia automatica

Guida di avvio veloce
Sintonia automatica
Ricerca e memorizzazione automatica dei canali.
Il procedimento di questi passi non è necessario se la sintonizzazione è stata eseguita del rivenditore.
Completare i collegamenti (pag. 11, 12) e le impostazioni (se necessario) del componente collegato prima di cominciare
la Sintonia automatica. Per i dettagli sulle impostazioni del componente collegato, leggere il suo manuale di istruzioni.
TV
BACK/
RETURN
OK
1
Collegare il televisore alla presa di corrente e
accenderlo
Per la visualizzazione ci vogliono alcuni secondi.
Se sul televisore è acceso il LED rosso, premere il tasto Standby sul
telecomando
2
Selezionare la lingua
Sprache
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
English
Dansk
Еλληνικά
Svenska
Norsk
Suomi
Türkçe
Čeština
Slovenčina
Български
Magyar
Polski
Română
Hrvatski
Slovenščina
eesti keel
Srpski
Latviešu
Lietuvių
OK
selezionare
impostare
3
Selezionare la nazione
A seconda del paese
selezionato, selezionare
la regione o memorizzare
il numero PIN di sicurezza
bambini (non è possibile
memorizzare “0000”)
seguendo le istruzioni a
schermo.
Paese
Austria
Repubblica Ceca
Spagna
Olanda
Croazia
Polonia
Slovenia
Grecia
Malta
Altri
Germania
Belgio
Finlandia
Italia
Norvegia
Ungheria
Turchia
Estonia
Andorra
Danimarca
Svizzera
Francia
Lussemburgo
Svezia
Portogallo
Slovacchia
Lituania
Romania
OK
selezionare
impostare
4
Selezionare [Antenna] e avviare la sintonizzazione
Sintonia automatica
Antenna
Cavo
OK
selezionare
accedere
Inizia la sintonizzazione automatica
Sintonia automatica
Stato: ricerca...
Canali analogici : 1
Canali digitali : 0
Per uscire
Ritorno
Scansione 2%
La Sintonia automatica comincia a cercare e a memorizzare i canali TV.
I canali memorizzati e l’ordine dei canali dipendono dal paese, dall’area
geograca, dal sistema di trasmissione e dalle condizioni di ricezione del segnale.
La schermata Sintonia Automatica varia a seconda del paese selezionato.
14
Sintonia automatica
Guida di avvio veloce
5
Selezionare [Casa]
Selezionare [Casa] come ambiente di utilizzo per l’uso in ambiente domestico.
Seleziona l'ambiente di utilizzo.
Casa Negozio
OK
cambiare
accedere
Ambiente di utilizzo [Negozio] (solo per la visualizzazione in negozio)
L’ambiente di utilizzo [Negozio] è la modalità dimostrativa che consente di illustrare le principali
caratteristiche del televisore.
Selezionare [Casa] come ambiente di utilizzo per l’uso in ambiente domestico.
È possibile tornare alla schermata di selezione dell’ambiente di utilizzo dalla schermata di conferma
[Negozio].
1 Tornare alla schermata di selezione
dell’ambiente di utilizzo
2 Selezionare [Casa]
Negozio
Hai impostato la modalità negozio
BACK/
RETURN
Seleziona l'ambiente di utilizzo.
Casa Negozio
OK
cam-biare
Confermare
Per modicare l’ambiente di utilizzo in un secondo momento, sarà necessario ripristinare tutte le
impostazioni accedendo a Impostazioni originali.[Impostazioni originali]. [Impostazioni originali]
(pag. 37)
La Sintonia automatica è ora completata e il televisore è pronto per la visione dei programmi
TV.
Se la sintonia non ha successo, vericare che il cavo RF siano collegati, quindi seguire le istruzioni visualizzate sullo
schermo.
Per controllare a colpo d’occhio la lista dei canali “Uso della Guida TV” (pag. 19)
Per modicare o nascondere (saltare) i canali “Sintonizzazione e modica dei canali” (pag. 32 - 34)
Per rivelare tutti i canali “Risintonizzazione dal menu Funzioni” (pag. 30, 31)
Per aggiungere la modalità televisore disponibile in un secondo momento [Scansione] (pag. 32)
Per inizializzare tutte le impostazio [Impostazioni originali] (pag. 37)
15

Visione dei programmi TV

Caratteristiche di base

Visione dei programmi TV
INPUT
TV
MENU STTL
EXIT
OK
OPTION
ASPECT
LAST VIEW
TV
jkl
tuv
abc
mno
wxyz
def
ghi
pqrs
STILL
Volume
1
Accendere il televisore
2
Selezionare la modalità
TV
Selezione TV
Antenna
Cavo
Le modalità selezionabili dipendono dai
canali memorizzati (pag. 13).
OK
selezionare
accedere
Se il menu [Selezione TV] non viene
visualizzato, premere il tasto TV per
selezionare la modalità.
3
Selezionare un canale
jkl
tuv
abc
mno
wxyz
def
ghi
pqrs
su
giù
o
Per selezionare un numero di una
posizione di canale di oltre due cifre,
per es., 399
def
wxyz wxyz
Per la selezione dalla lista dei canali
OK
selezionare il canale
guardare
OK
Lista canali - Tutti
Cartoon Nwk6
BBC Radio Wales
7
BBC Radio Cymru
8
BBC ONE Wales
1
BBC THREE
2
BBCi
3
CBBC Channel
4
Visualizzazione dell’elenco completo dei canali
(tutti i canali)
(Rosso)
Visualizzazione dell’elenco dei canali analogici
(Giallo)
Visualizzazione dell’elenco dei canali digitali
(Verde)
Visualizzazione dell’elenco dei canali preferiti
(Blu)
Nota
Per guardare le pay-TV “Uso dell’interfaccia comune” (pag. 36)
16
Visione dei programmi TV
Altre funzioni utili
Visualizzare la barra informazioni
Visualizzare la barra informazioni
Attivazione del silenziamento del
suono
Servizio sottotitoli disponibile
1 - 90
Tempo restante di spegnimento con
il timer
Per le impostazioni
(pag. 17)
[Codicato]
Programma rimescolato
Servizio Televideo disponibile
[Dolby Digitale]
Pista audio Dolby Digital Plus o
Dolby Digital
[Stereo], [Dual 1], [Dual 2], [Mono]
Modalità audio
Caratteristiche disponibili / signicato dei messaggi
TTX
STTL
Coronation Street
20:00 - 20:55
Dolby Digital - 2/0, ST
45
1
2
Appare anche quando si cambia canale
Esempio : DVB
1 Programma 2 Ora di inizio / ne programma (DVB)
Numero di canale, ecc. (Analogico)
Per
nascondere
EXIT
Informazioni extra (DVB)
Premere due volte
(Premere di nuovo per nascondere la barra)
Per impostare il timeout
[Durata visione] (pag. 28)
Visualizzazione dei sottotitoli
Per visualizzare / nascondere i sottotitoli (se disponibili)
STTL
Per cambiare la lingua del DVB (se disponibile) [Lingua sottotitoli] (pag. 17)
Tenuta
Per congelare / scongelare le immagini
STILL
17
Visione dei programmi TV
Visualizzare le impostazioni selezionabili per lo stato attuale
Controllare o modicare istantaneamente lo stato attuale
OPTION
Per cambiare
OK
selezionare
cambiare
[Multi Audio] (modalità DVB)
Consente di selezionare le lingue
alternative delle tracce audio (se
disponibili)
Questa impostazione non viene
memorizzata e torna al valore
predenito quando si esce dal
programma attuale.
[Lingua sottotitoli] (modalità DVB)
Consente di selezionare le lingue dei
sottotitoli (se disponibili)
[MPX] (Analogico)
Per selezionare la modalità audio
multiplex (se disponibile)
[Menu audio] (pag. 25)
[Setup carattere teletext]
Consente di impostare il carattere del
Televideo
(pag. 28)
[Cor. Volume]
Per la regolazione del volume dei canali
individuali o la modalità di ingresso
Timer di spegnimento
Per far entrare automaticamente il televisore in modalità Standby dopo un periodo stabilito
[Timer di spegnimento] può essere impostato anche nel menu [Menu funzioni].
1 Visualizzare il menu
MENU
2 Selezionare [Impostazione]
Menu principale
Immagine
Audio
Impostazione
OK
selezionare
accedere
3 Selezionare [Timer di spegnimento] e impostare l’orario con incrementi di 15 minuti
Menu funzioni
Off
Timer di spegnimento
OK
selezionare
impostare
Per annullare, posizionare su [Off] o spegnere il televisore.
Per visualizzare il tempo restante “Visualizzare la barra informazioni” (pag. 16)
Se il tempo restante è uguale o inferiore a 3 minuti, il tempo restante lampeggia sullo schermo.
Ultima visualizzazione
Passare facilmente al canale precedentemente visualizzato.
LAST VIEW
Premere nuovamente per ritornare alla visualizzazione attuale.
18
Visione dei programmi TV
Formato
Per cambiare il rapporto di aspetto (dimensioni delle immagini)
ASPECT
Per vedere le immagini nelle loro dimensioni e formato ottimali.
I programmi normalmente contengono un “Segnale di controllo del formato” (segnale widescreen, ecc.), e il
televisore sceglie automaticamente il formato secondo il “Segnale di controllo del formato” (pag. 49).
Se si desidera cambiare manualmente il rapporto d’aspetto
1 Visualizzare la lista di
[Selezione formato]
2 Selezionare il canale mentre
la barra è visualizzata
ASPECT
Selezione formato
Auto
16:9
14:9
N-Zoom
4:3
Zoom1
Zoom2
Zoom3
Seleziona
Per uscire
Ritorno
Cambio
Formato 4:3
OK
selezionare
memorizza
Lista di [Selezione formato]
È anche possibile cambiare la
modalità usando soltanto il tasto
.
ASPECT
(Premere ripetutamente nché
si raggiunge la modalità
desiderata)
[Auto]
Il formato dello schermo cambia automaticamente in base al formato del segnale del programma.
Per le impostazioni (pag. 49)
[16:9]
Visualizza direttamente le immagini 16:9
senza distorsione (anamorche).
[Formato 4:3]
Visualizza le immagini 4:3 ingrandite
orizzontalmente per riempire lo schermo.
Segnale HD soltanto
[14:9]
Visualizza le immagini nello standard
14:9 senza distorsione.
[Zoom 1]
Visualizza le immagini letterbox 16:9 o
4:3 senza distorsione.
[N-Zoom]
Visualizza le immagini 4:3 su
schermo-intero. L’allungamento si nota
soltanto sui bordi destro e sinistro.
[Zoom 2]
Visualizza le immagini 16:9
(anamorche) sul schermo‑intero senza
distorsione.
[4:3]
Visualizza le immagini nello standard 4:3
senza distorsione.
[Zoom 3]
Visualizza le immagini 2,35:1
(anamorche) sul schermo‑intero senza
distorsione.
Con 16:9, visualizza le immagini al loro
massimo (con un leggero ingrandimento).
Nota
Il formato è ssato a [16:9] quando [Modo Immagine] è impostato su [Game] nel [Menu immagine]. (pag. 24)
Non disponibile nel servizio Televideo.
Loading...
+ 42 hidden pages