Panasonic tc-32a400 Operation Manual

0 (0)
Número de modelo
TC-32A400U
TC-39A400U
TC-40A420U
Manual de usuario
Televisión LED LCD de 720p y
clase 32”
(31,5 pulgadas medidas diagonalmente)
Televisión LED LCD de 1080p y
clase 39”
(38,5 pulgadas medidas diagonalmente)
Televisión LED LCD de 1080p y
clase 40”
(39,5 pulgadas medidas diagonalmente)
Regístrese en línea en
(Solo para clientes de EE. UU.)
Gracias por su decisión de comprar este producto marca Panasonic.
Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para
consultarlas en el futuro. Las imágenes mostradas en este manual tienen
solamente fines ilustrativos.
F1013-3054
Para solicitar ayuda (EE.UU),
visite: www.panasonic.com/support
Clase 32” Clase 39”/40”
Español
2
Español
Contenido
Precauciones de Seguridad ··························4
Cómo configurar el televisor ·························8
Cómo conectar el televisor ························· 11
Ajuste Inicial ············································ 12
Operación de la TV ··································· 14
Visualización de entradas externas ·············· 15
Canales favoritos ····································· 16
Uso del Reproductor de Medios ··················16
Cómo usar las funciones del menú ··············18
Programa auto ········································· 22
Programa manual ····································· 23
Títulos de Entradas··································· 23
Lista de clasificaciones para el Bloqueo
Parental ················································· 24
Información adicional ································25
Mantenimiento ········································· 28
Resolución de problemas ··························· 28
Especificaciones ······································ 30
Las ilustraciones de TC-32A400U se utilizan en este
manual a menos que se indique lo contrario.
Las ilustraciones mostradas podrían diferir de un modelo a
otro y de un país a otro.
3
Español
Este producto incorpora el siguiente software:
(1) software
licenciado bajo la Licencia Pública General de
GNU, Versión 2.0 (GPL V2.0) y/o,
(2)
software de código abierto distinto del software
distribuido bajo licencia de GPL.
El software clasificado como (1) – (2) se distribuye esperando
que sea útil, pero SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, incluso
sin la garantía implícita de COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD
PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO. Consulte los
términos y condiciones detallados del mismo en el menú
“Licencia” de este producto.
Durante por lo menos tres (3) años a partir de la entrega
de este producto, Panasonic Corporation proporcionará
a cualquier tercero que se comunique con nosotros a la
dirección de contacto que se indica a continuación, por un
costo no superior a nuestro propio costo de distribución física
del código fuente, una copia completa legible por máquina
del código fuente correspondiente cubierto por GPL V2.0 o
las otras licencias que incluyan tal obligación y el aviso de
copyright correspondiente de las mismas.
Información de contacto: cdrequest@unipf.jp
El código fuente y el aviso de copyright también están
disponibles en forma gratuita en nuestro sitio abajo.
http://www.unipf.jp/dl/DTV13UM/
Panasonic no garantiza el funcionamiento ni el rendimiento
de dispositivos periféricos de otros fabricantes y renuncia
a cualquier responsabilidad legal o daños causados por el
funcionamiento y/o rendimiento derivado del uso de dichos
dispositivos periféricos de otros fabricantes.
Energy Star es un programa conjunto de la USEPA
(Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos
de América) y el Departamento de Energía de los Estados
Unidos de América. En el caso de Canadá, es administrado
por Natural Resources Canada (NRC) a través de la
Office of Energy Efficiency (OEE). Este programa ayuda
a proteger el medio ambiente y ahorrar dinero a través
de productos y prácticas que hacen un uso eficiente de
la energía. Este producto cumple con los requisitos de
ENERGY STAR cuando se emplea la configuración “Uso
en hogar”, una configuración con la que se logra ahorrar
energía. Cualquier modificación en la configuración “Uso
en hogar” o en cualquier otra configuración predeterminada
en fábrica podría resultar en un consumo de energía
superior a los niveles que cumplen con los requisitos de
ENERGY STAR.
HDMI, el logotipo de HDMI
y High-Definition Multimedia
Interface son marcas
comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI
Licensing LLC en los Estados
Unidos y en otros países.
Fabricado bajo licencia de
Dolby Laboratories. Dolby
y el símbolo de la doble-D
son marcas comerciales
registradas de Dolby
Laboratories.

Precauciones de Seguridad

4
Español
Precauciones de
Seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA
NO ABRA
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una
descarga eléctrica, no retire la cubierta ni el panel
posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar
el usuario. Solicite las reparaciones al personal de
servicio calificado.
El rayo con punta de flecha dentro de un
triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar
al usuario de que hay piezas en el interior del
producto que si las tocan las personas éstas
pueden recibir una descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo
equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario
de la existencia de instrucciones de utilización y
servicio importantes en el material impreso que
acompaña al aparato.
Nota para el instalador del sistema CATV
Este recordatorio se ofrece para que el instalador del sistema
CATV preste atención al Artículo 820-40 de la NEC, el cual
proporciona directrices para realizar una conexión a tierra
apropiada y, en particular, especifica que la tierra del cable
debe estar conectada al sistema de tierra del edificio, tan
cerca del punto de entrada del cable como sea práctico.
Ventilación segura
Las ranuras y aberturas en el gabinete en la parte posterior
o inferior se han colocado para ventilar y asegurar una
operación confiable de Ia televisión y para protegerla de
un sobre-calentamiento. Estas aberturas no deberán ser
bloqueadas o cubiertas. Debe haber por lo menos 4” (10 cm)
de espacio alrededor del TV. Las aberturas nunca deberán
ser bloqueadas al poner la televisión sobre una cama, sofá,
alfombra o superficie similar. Esta televisión no deberá ser
colocada en una instalación pre-fabricada tal como un librero a
menos que tenga una ventilación apropiada.
Instrucciones de seguridad importantes
(equipo de TV)
1) Leer las instrucciones.
2) Guardar las instrucciones.
3) Atender todas las advertencias.
4) Seguir todas las instrucciones.
5) No hacer uso de este aparato cerca del agua.
6) Limpiar solo con un paño seco.
7) No bloquear ninguna de las aperturas de ventilación.
Instale según las instrucciones del fabricante.
8) No instalar cerca de ninguna fuente de calor como
radiadores, reguladores de calefacción, estufas u otros
aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor.
9) No desechar el propósito de seguridad del enchufe
polarizado o de encalladura. Un enchufe polarizado posee
dos cuchillas, una más ancha que la otra. Un enchufe
de encalladura posee dos cuchillas y una tercera punta
de encalladura. La cuchilla ancha o la tercera punta son
proporcionadas por su propia seguridad. Si el enchufe
proporcionado no cabe en su salida de corriente, consulte
a un eléctrico para reemplazar la salida de corriente
obsoleta.
10) Proteger el cable de corriente de ser pisado o pellizcado,
especialmente alrededor del enchufe, los receptáculos y
el punto en el que salen del aparato.
11) Usar solo accesorios especificados por el fabricante.
12) Usar el aparato solo con el carro,
plataforma, tripié, soporte o mesa
especificado por el fabricante, o vendido
con el aparato. Cuando un carro sea
usado, tenga cuidado aI mover dicho
carro junto con el aparato para evitar
lesiones por volcaduras.
13) Desconectar este aparato durante tormentas eléctricas
o cuando no vaya a ser usado por largos periodos de
tiempo.
14) Referir toda necesidad de servicio a personal de servicio
calificado. EI servicio se requiere cuando el aparato ha
sido dañado en cualquier manera, como cuando el cable
de corriente o el enchufe ha sido dañado, líquido ha
sido derramado, objetos han caído dentro del aparato, el
aparato ha sido expuesto a humedad o lluvia, no opera
normalmente o ha caído.
15) Operar solamente desde el tipo de fuente de energía
indicada en la etiqueta. Si usted no está seguro del tipo
de abastecimiento de energía de su casa, consultar a su
distribuidor o a la compañía de energía local.
16) Seguir todas las advertencias e instrucciones marcadas
en la televisión.
17) Nunca echar objetos de ninguna clase dentro de la
televisión a través de las ranuras del gabinete ya que
pueden tocar puntos de voltaje peligroso o cortar partes
que pudieran ocasionar un incendio o choque eléctrico.
Nunca derramar líquido de ningún tipo dentro de la
televisión.
18) Si una antena exterior es conectada aI equipo de la
televisión, asegurar que el sistema de antena sea a tierra
para proporcionar protección contra subidas de voltaje y
cargas de estática. En los E.U.A. la Sección 810-21 de
la “National Electrical Code” proporciona información con
respecto a la conexión a tierra apropiada para el mástil y
la estructura de soporte, el cable principal a la unidad de
descarga de la antena, el tamaño de los conductores a
tierra, ubicación de la unidad de descarga de la antena,
la conexión a los electrodos a tierra y requisitos para los
electrodos a tierra.
Precauciones de Seguridad
5
Español
CABLE PRINCIPAL A
TIERRA
UNIDAD DE
DESCARGA A
TIERRA (SECCIÓN
NEC 810-20)
CONDUCTORES A
TIERRA (SECCIÓN
NEC 810-21)
ABRAZADERAS A
TIERRA
SERVICIO DE ENERGIA DEL
SlSTEMA DE ELECTRODOS A
TIERRA (ART. 250 NEC. PARTE H)
EQUIPO DE
SERVICIO
ELÉCTRICO
ABRAZADERA
A TIERRA
EJEMPLO DE ANTENA A TIERRA DE ACUERDO A
(NEC) NATIONAL ELECTRICAL CODE
19) Un sistema de exterior no deberá ser colocado cerca
de las líneas de poder ú otros circuitos de energía o
luz o donde ésta pueda caer en tales líneas de poder o
circuitos. Cuando se instale un sistema de antena exterior,
extremar cuidados para evitar tocar tales líneas o circuitos
ya que este contacto pudiese tener consecuencias
fatales.
20) Desconectar la televisión del contacto de pared, y referir
a personal de servicio calificado en la condiciones
siguientes:
a. Cuando el cable de poder o contacto esté dañado o
desgastado.
b. Si se ha derramado líquido dentro de la televisión.
c. Si la televisión ha sido expuesta a lluvia o agua.
d. Si la televisión no opera normalmente, siguiendo las
instrucciones de operación.
Ajustar solamente aquellos controles que están
cubiertos por las instrucciones de operación ya
que el ajuste inapropiado de otros controles puede
ocasionar daño y a menudo requerirá de mayor
trabajo para un técnico especializado para restaurar
la operación normal de la televisión.
e. Si la televisión se ha caído o el gabinete se encuentra
dañado.
f. Cuando la televisión exhibe un cambio distinto en su
funcionamiento - esto indica que requiere de servicio.
21) Cuando partes de repuesto sean requeridas, asegurarse
que el técnico de servicio utilice partes especificadas por
el fabricante que tengan las mismas características de
las partes originales. Sustitutos no autorizados pueden
ocasionar un incendio, choque eléctrico ú otros riesgos.
22) ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O
DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O
SALPICADURA.
NO COLOQUE RECIPIENTES CON LÍQUIDO
(FLOREROS, TAZAS, ARTÍCULOS DE TOCADOR,
ETC.) ENCIMA DEL TELEVISOR (ESTO INCLUYE A
LOS ESTANTES UBICADOS ENCIMA, ETC.).
23) ADVERTENCIA:
LAS PIEZAS PEQUEÑAS PUEDEN PRESENTAR
RIESGO DE ASFIXIA SI SE TRAGAN POR
ACCIDENTE. MANTENGA LAS PIEZAS PEQUEÑAS
LEJOS DEL ALCANCE DE NIÑOS PEQUEÑOS.
ESTOS OBJETOS PUEDEN SER TRAGADOS
ACCIDENTALMENTE. TAMBIEN TENER CUIDADO
AL EMPACAR MATERIALES Y HOJAS DE
PLASTICO.
24) ADVERTENCIA:
Para evitar la dispersión del fuego,
mantenga velas así como otras llamas
abiertas lejos de este producto en
todo momento.
25) ADVERTENCIA:
No coloque este televisor en cualquier institución
médica o en ubicaciones con dispositivos médicos.
Las ondas radiales de este televisor pueden interferir
con los dispositivos médicos y provocar accidentes
debido a un funcionamiento inadecuado.
26) ADVERTENCIA:
No use este televisor cerca de cualquier dispositivo
de control automático como es el caso de puertas
automáticas o alarmas contra incendios.
Las ondas de radio de este televisor podrían interferir
con los dispositivos de control automático y provocar
accidentes debido al funcionamiento inadecuado.
27) ADVERTENCIA:
Mantenga este televisor a una distancia de por
lo menos 9” (22 cm) del lugar en el que se ha
implantado un marcapasos.
Las ondas de radio interfieren que proceden de este
televisor pueden interferir con el funcionamiento del
marcapasos.
28) PRECAUCIÓN:
El interruptor de la alimentación de esta unidad no
desconectará completamente toda la alimentación
procedente de la toma de CA. Como el cable de la
alimentación sirve como dispositivo de desconexión
principal de la unidad, usted tendrá que desenchufarlo
de la toma de CA para desconectar toda la
alimentación.
Por lo tanto, asegúrese de que la unidad esté
instalada de forma que el cable de alimentación pueda
desenchufarse fácilmente de la toma de CA en caso
de accidente. Para evitar un incendio, el cable de la
alimentación también deberá desenchufarse de la toma
de CA cuando la unidad no se vaya a utilizar durante
un periodo largo de tiempo (durante unas vacaciones,
por ejemplo).
29) PRECAUCIÓN:
PARA EVITAR CHOQUE ELECTRICO NO USAR
ESTE ENCHUFE CON UN RECEPTÁCULO Ú OTRA
SALIDA A MENOS QUE LAS CLAVIJAS PUEDAN SER
INSERTADAS FIRMEMENTE PARA EVITAR QUE LA
CLAVIJA QUEDE EXPUESTA.
30) PRECAUCIÓN:
USAR OTRA BASE PUEDE RESULTAR INESTABLE Y
CAUSAR POSIBLEMENTE ALGUN DAÑO.
31) PRECAUCIÓN:
PELIGRO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA ES
COLOCADA INCORRECTAMENTE. REPONER
SOLAMENTE CON EL MISMO TIPO O EL
EQUIVALENTE.
Precauciones de Seguridad
6
Español
DECLARACIÓN DE FCC e IC
Este equipo ha sido probado y ha demostrado respetar
los límites para los dispositivos digitales de la Clase B, de
conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC.
Estos límites han sido diseñados para proporcionar una
protección razonable contra las interferencias perjudiciales
en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede radiar energía radioeléctrica, y si no se instala y utiliza
de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo,
no existe ninguna garantía de que las interferencias no
se produzcan en una instalación particular. Si este equipo
causa interferencias perjudiciales en la recepción de la
radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y
encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda intentar
corregir la interferencia tomando una o más de las medidas
siguientes:
Cambie la orientación o el lugar de instalación de la antena.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente diferente de
aquella a la que está conectada el receptor.
Consulte a su concesionario o a un técnico en radio/
televisión con experiencia para solicitar su ayuda.
Aviso de la FCC:
Para asegurar el cumplimiento ininterrumpido, siga
las instrucciones de instalación adjuntas y utilice
solamente cables de interfaz blindados cuando conecte a
dispositivos periféricos. Cualquier cambio o modificación
que no haya sido aprobado explícitamente por Panasonic
Corp. of North America podría anular la autorización que
tiene el usuario para utilizar este dispositivo.
Responsable:
Panasonic Corporation of North America
Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490
Contacto de soporte:
http://www.panasonic.com/contactinfo
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas de
la FCC y todas las normas IC RSS aplicables.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes:
(1) Este dispositivo no deberá causar interferencias
perjudiciales y
(2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia que
reciba, incluyendo la interferencia que pueda causar un
funcionamiento no deseado.
ADVERTENCIA
Las pantallas planas no siempre están montadas sobre bases
adecuadas o instaladas de acuerdo con las recomendaciones
del fabricante. Las pantallas planas mal colocadas en
estanterías, librerías, estantes, escritorios, altavoces, baúles
o muebles con ruedas pueden caer y provocar daños
personales e incluso la muerte.
La Asociación de Electrónica de Consumo (CEA), de la cual
Panasonic es miembro, trabaja por que el entretenimiento en
casa sea entretenido y seguro. Siga siempre las siguientes
normas de seguridad para prevenir posibles daños personales
e incluso la muerte:
AVISO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS DE LA
CEA
A LA INDUSTRIA DE LOS ARTÍCULOS ELECTRÓNICOS DE
CONSUMO LE IMPORTA
Los fabricantes, los minoristas y el resto de la industria
de los artículos electrónicos de consumo han asumido el
compromiso de lograr que el entretenimiento en el hogar
sea seguro y se pueda disfrutar.
Cuando disfrute de su televisor, tenga en cuenta que todos
los televisores —ya sean nuevos o viejos—deben estar
colocados sobre un soporte adecuado o instalados según
las recomendaciones del fabricante. Los televisores que se
colocan en forma inadecuada sobre tocadores, bibliotecas,
estantes, escritorios, parlantes, cajoneras, carros, etc.
pueden caer y provocar lesiones.
SINTONICE LA SEGURIDAD
SIEMPRE siga las recomendaciones del fabricante para
instalar el televisor de manera segura.
SIEMPRE lea y siga todas las instrucciones para el uso
adecuado del televisor.
NUNCA permita que los niños trepen o jueguen sobre el
televisor o sobre el mueble en el que se encuentra ubicado
el televisor.
NUNCA coloque el televisor sobre un mueble que se pueda
usar fácilmente como escalera; por ejemplo, una cajonera.
SIEMPRE instale el televisor donde no se pueda empujar, ni
sea posible tirar de él o voltearlo.
SIEMPRE acomode los cables conectados al televisor de
manera tal que nadie pueda tropezar con ellos ni tirar de
ellos.
INSTALACIÓN DEL TELEVISOR EN LA PARED O EN EL
CIELO RASO
SIEMPRE comuníquese con su vendedor para consultarle
acerca de un instalador profesional si tiene dudas con
respecto a su capacidad de instalar el televisor de manera
segura.
SIEMPRE utilice un soporte recomendado por el fabricante
de televisores que tenga una certificación de seguridad de
un laboratorio independiente (como UL, CSA, ETL).
SIEMPRE siga todas las instrucciones proporcionadas por
los fabricantes del televisor y del soporte.
Precauciones de Seguridad
7
Español
SIEMPRE asegúrese de que la pared o el cielo raso sobre
el que instala el televisor sea adecuado. Ciertos soportes
no están diseñados para ser instalados en paredes o
cielo rasos con travesaños de acero o construcciones con
bloques de cemento prefabricados. Si no está seguro al
respecto, comuníquese con un instalador profesional.
Los televisores pueden ser pesados. Se requieren como
mínimo dos personas para instalar un televisor en la pared
o el cielo raso.
CÓMO REUBICAR UN TELEVISOR VIEJO EN EL HOGAR
Muchas personas llevan sus viejos televisores CRT a
una habitación secundaria de la casa cuando compran
un televisor de pantalla plana. Se debe prestar especial
atención a la ubicación de los viejos televisores CRT.
SIEMPRE coloque su viejo televisor CRT sobre un mueble
resistente que resulte adecuado para su tamaño y su peso.
NUNCA coloque su viejo televisor CRT sobre un tocador en
el que los niños puedan usar los cajones para trepar.
SIEMPRE asegúrese de que su viejo televisor CRT no
sobresalga por los bordes del mueble.
Panasonic recomienda encargar la instalación en la pared
a un instalador calificado. Véase la página 10.
La Academia Americana de Pediatría desalienta la
visualización de medios para niños menores de 2 años.
Para mayor información visite www.aap.org.
NOTA:
Este equipo ha sido diseñado para funcionar en
Norteamérica y en otros países donde el sistema de emisión
y la corriente alterna (CA) sean exactamente los mismos
que los de Norteamérica.

Cómo configurar el televisor

8
Español
Cómo configurar el
televisor
Accesorios suministrados
Verifique que haya recibido todos los siguientes
ítems junto con su TV
Control Remoto
N2QAYB000820
Baterías (2)
Pila AA
Instalación (pág. 8)
Cable de alimentación
de CA
Conexiones (pág. 11)
Pedestal
Tornillos de ensamblaje
Clase 32” Clase 39” Clase 40”
× 3
(M5 × 15) × 4
(M5 × 10) × 4
(M4 × 15) × 4
(M4 × 12) × 4 (M4 × 12) × 4
Soporte
Clase 32” Clase 39”/40”
Base
Clase 32”
Clase 39”
Clase 40”
Manual de usuario
Guía de inicio rápido
Hoja de seguridad para niños
Tarjeta del cliente (para EE. UU.)
Instalación de las pilas del mando a distancia
Tenga en cuenta la
polaridad correcta (+ o -)
Presione el gancho y
levante la cubierta
Precaución
La instalación incorrecta podría ocasionar fugas en la batería
y corrosión, dañando de esta forma el control remoto.
No combine baterías usadas con nuevas.
No mezcle diferentes tipos de batería (como por ejemplo
baterías alcalinas con baterías de manganeso).
No use baterías recargables (Ni-Cd).
No queme o rompa las baterías.
Colocación del pedestal en el televisor
Advertencia
No desarme ni modifique el pedestal.
De lo contrario la TV podría caerse y llegar a averiarse,
ocasionando lesiones serias como resultado.
Precaución
No utilice ningún otro pedestal que no sea el que viene
incluido con el TV.
De lo contrario la TV podría caerse y llegar a averiarse,
ocasionando lesiones serias como resultado.
No use el pedestal si llega combado o físicamente
averiado.
Si utiliza un pedestal roto, puede dañarse todavía más y
puede resultar usted dañado. Comuníquese con la tienda
donde lo compró, Io antes posible.
Durante la configuración, asegúrese de que todos los
tornillos estén apretados firmemente.
Si no se tiene cuidado y los tornillos no están bien apretados
durante el armado, la instalación no será lo suficientemente
fuerte como para sostener el televisor y éste podrá caerse y
dañarse, y podrá causar daños a las personas.
Cuando quite el pedestal, no lo quite de ninguna otra
manera que no se el procedimiento especificado.
(pág. 10)
De lo contrario, el TV y/o pedestal podría caerse y dañarse,
y también podría causar heridas a personas.
Cómo configurar el televisor
9
Español
1 Ensamble el pedestal
Clase 32”
Clase 39”
2
1
Clase 40”
2 Adjunte el televisor al pedestal
Clase 32”
2
1
Clase 39”
2
1
Cómo configurar el televisor
10
Español
Clase 40”
2
1
Retiro del pedestal del televisor
Asegúrese de retirar el pedestal de la siguiente forma cuando
utilice el soporte de montaje para la pared o cuando vuelva a
embalar el televisor.
1 Coloque el TV en una estera de espuma o paño blando y
grueso sobre una mesa (solo para los televisores de 32”).
2 Retire los tornillos de ensamblaje del televisor.
3 Saque el pedestal del televisor.
4 Retire los tornillos de ensamblaje del soporte.
Instalación del televisor en la pared
(opcional)
Póngase en contacto con un instalador profesional para
comprar un soporte para suspensión en la pared aprobado
por UL. Para conocer más detalles, consulte el manual de
instalación de la ménsula de montaje en pared.
b
Parte posterior de la TV
Tornillo para fijar la
TV en el soporte de
montaje para la pared
(no provisto)
Profundidad
del tornillo
(Vista lateral)
a
Orificios para la instalación del soporte de montaje
para la pared
Clase a b
32”
200 mm (7,9”) 200 mm (7,9”)
39”
40” 200 mm (7,9”) 100 mm (3,9”)
Especificaciones del tornillo
Clase Tipo
Profundidad del tornillo
Mínimo Máximo
32” M4 9 mm (0,36”) 14 mm (0,55”)
39” M6 11 mm (0,44”) 27 mm (1,06”)
40” M6 11 mm (0,44”) 15 mm (0,59”)
Advertencia
Siempre asegúrese de solicitar a un técnico calificado que
realice la configuración.
No coloque la unidad directamente debajo de las luces del
techo (tal como proyectores, focos o luces halógenas) que
generalmente producen mucho calor. Hacerlo puede combar
o dañar las partes plásticas del gabinete.
Tenga cuidado al fijar los soportes en la pared. Siempre
asegúrese de que no existen cables eléctricos o tubos en la
pared antes de instalar el soporte.
Para evitar caídas y lesiones, quite la TV de su posición fija
en la pared cuando ya no esté en uso.
Un soporte para suspensión en la pared incorrecto o la
fijación incorrecta podría provocar que el equipo se caiga y
provoque lesiones o daños al producto.
Panasonic no asume responsabilidad por cualquier daño
o lesión que surja a partir del uso de un soporte para
suspensión en la pared incorrecto, por la fijación incorrecta o
por no seguir las instrucciones anteriores.
Loading...
+ 22 hidden pages