this unit...................................................13
Precautions
∫ WARNING
Unit
To reduce the risk of fire, electric shock or
product damage,
• Do not let water or other liquids drip or
splash inside the unit.
• Do not expose accessory to rain,
moisture, dripping or splashing.
• Do not place objects filled with liquids,
such as vases, on accessory.
• Use only the recommended accessory.
• Do not remove the cover except
disassembling for discarding.
SQT1355
• Do not repair this unit by yourself. Refer
servicing to qualified service personnel.
2
2
®
............................... 4
®
operations ........................ 8
USB cable
The cable is the disconnecting device.
Install this unit so that the cable can be
unplugged from the USB terminal of PC
immediately.
∫ CAUTION
Unit
• Product identification marking is located
on the bottom of the unit.
• Do not throw.
• Do not hit this unit to anything. Do not
apply strong pressure to this unit.
External case may break when strong
impact is applied, causing to damage or
malfunction.
• Do not leave the unit in a car exposed to
direct sunlight for a long period of time
with doors and windows closed.
• This unit may receive radio interference
caused by mobile telephones during
use. If such interference occurs, please
increase separation between this unit
and the mobile telephone.
• Do not press the top panel of this unit
with excessive force or place heavy
objects on it. Doing so may cause
malfunction.
• Do not use this unit while holding it
directly against your ear or body.
• Powerful magnets are installed inside this
unit. Keep this unit and other magnetized
objects (magnetized cards, electronic
devices, etc.) away from each other.
Placement
• Place this unit on an even surface.
• Use on a level surface. This unit may fall
off if placed on an inclined or vertical
surface.
• Do not place this unit on precision
instruments or fragile objects.
• Do not place this unit on wet surfaces.
• The surface where the rubber pad is
placed may discolour.
• Do not expose the rubber pad to strong
impacts.
• To reduce the risk of fire, electric shock
or product damage,
– Do not install or place this unit in a
bookcase, built-in cabinet or in
another confined space. Ensure this
unit is well ventilated.
– Do not obstruct this unit’s ventilation
openings with newspapers, tablecloths,
curtains, and similar items.
– Do not expose this unit to direct
sunlight, high temperatures, high
humidity, and excessive vibration.
Battery pack (Lithium ion battery pack)
This unit has a built-in battery.
• In order to secure splashproof
performance, battery replacement by the
customer is not guaranteed. If you
desire battery replacement, please
contact our service department.
The following is the caution for removing
the battery when disposing of this unit
(> 13).
• Do not heat or expose to flame.
• Do not short circuit.
• Do not disassemble, crush.
• Do not re-use.
• Do not place in microwave ovens.
Disposal of Old Equipment and
Batteries
Only for European Union and countries
with recycling systems
These symbols on the
products, packaging, and/or
accompanying documents
mean that used electrical and
electronic products and
batteries must not be mixed
with general household waste.
For proper treatment, recovery
and recycling of old products and
used batteries, please take them
to applicable collection points in
accordance with your national
legislation.
By disposing of them correctly,
resources and prevent any potential negative
effects on human health and the environment.
For more information about collection and
recycling, please contact your local
municipality.
Penalties may be applicable for incorrect
disposal of this waste, in accordance with
national legislation.
Note for the battery symbol (bottom
symbol):
This symbol might be used in combination
with a chemical symbol. In this case it
complies with the requirement set by the
Directive for the chemical involved.
you will help to save valuable
Declaration of Conformity (DoC)
Hereby, “Panasonic Corporation” declares
that this product is in compliance with the
essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Customers can download a copy of the
original DoC to our R&TTE products from
our DoC server:
http://www.doc.panasonic.de
Contact to Authorised Representative:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring
11, 22525 Hamburg, Germany
For Central America and the Caribbean
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must
accept any interference received,
including interference that may cause
undesired operation.
3
3
ENGLISH
SQT1355
About Bluetooth
Panasonic bears no responsibility for data
and/or information that is compromised
during a wireless transmission.
Frequency band used
This unit uses the 2.4 GHz frequency
band.
Certification of this device
• This unit conforms to frequency
restrictions and has received
certification based on frequency laws.
Thus, a wireless permit is not necessary.
• The actions below are punishable by law
in some countries:
– Taking apart/modifying the unit.
– Removing specification indications.
Restrictions of use
• Wireless transmission and/or usage with
all Bluetooth® equipped devices is not
guaranteed.
• All devices must conform to standards
set by Bluetooth SIG, Inc.
• Depending on the specifications and
settings of a device, it can fail to connect
or some operations can be different.
• This system supports Bluetooth
security features. But depending on the
operating environment and/or settings,
this security is possibly not sufficient.
Transmit data wirelessly to this system
with caution.
• This system cannot transmit data to a
Bluetooth
®
device.
®
®
Range of use
Use this device at a maximum range of
10 m.
The range can decrease depending on
the environment, obstacles or
interference.
Interference from other devices
• This unit may not function properly and
troubles such as noise and sound jumps
may arise due to radio wave interference
if this unit is located too close to other
®
Bluetooth
use the 2.4 GHz band.
• This unit may not function properly if
SQT1355
radio waves from a nearby broadcasting
station, etc. is too strong.
4
4
devices or the devices that
Intended usage
• This unit is for normal, general use only.
• Do not use this system near an
equipment or in an environment that is
sensitive to radio frequency interference
(example: airports, hospitals,
laboratories, etc).
Maintenance
Turn off the power of this unit and wipe with
dry soft cloth. Disconnect the USB cable
when the USB cable is used.
• When it get very dirty, wipe off dirt with a
cloth immersed in water and wrung
strongly, and then wipe with dry soft
cloth.
• Solvents such as benzine, thinner,
alcohol, oil, detergents, etc., may cause
the external case to be altered or the
coating may come off, so do not use
them.
• Before using chemically treated cloth,
read the instructions that came with the
cloth carefully.
Accessories
Check the supplied accessories before using
this unit.
1USB cable (RWK201)
• The USB cable is dedicated for this
unit, so do not use with other
devices. Also, do not use the USB
cable for other devices with this
unit.
Note
• Product numbers provided in these
operating instructions correct as of
February 2016. These may be subject to
change.
About the Vibration
speaker
∫ Features of the vibration speaker
An object that is in contact with the bottom
surface of this unit is vibrated to distribute
sound over a wide area.
• Depending on the material, surface
finish, and shape of the object (desk,
etc.) on which this unit is placed, not
much sound may be produced. Choose
an object that produces sound well.
∫ Placement
Place this unit in a location as flat and stable
as possible.
• Before use, remove dust and other
particles on the rubber pad of the stand.
• Vibrations are transmitted to all objects
on the surface where this unit is placed.
Avoid placing unnecessary items on the
surface and take care to prevent this unit
and other items from falling.
About removal of this unit
Depending on the material of the contact
surface, this unit may stick too firmly to the
surface, making its removal difficult.
If it is difficult to remove this unit, rotate it in the
direction of the arrow (A) to lift it.
Do not rotate this unit in the opposite direction.
This may cause the stand of this unit to come
off.
(Important) About the
splashproof
∫ Splashproof performance*
Specifications for this unit are
equivalent of IPX4 of IEC 60529.
About the IPX4 (liquid ingress
protection level against splashing
water)
This unit retains its functionality after
being sprayed with water, provided that
the following conditions are met:
• Room temperature tap water is
sprayed.
• Water is sprayed from a distance of
approx. 20 cm away from this unit.
• Water is sprayed at all angles with
multiple nozzles at a rate of 1.8 litres
per minute for 10 minutes.
• Supplied USB cable is not
splashproof.
* Splashproof is not guaranteed under
all conditions.
∫ Cautions for using around water
For the splashproof performance, read
the information on IPX4 (above) and
observe the following points. Improper
use may result in a malfunction:
• Securely close the terminal cover.
• Do not open or close the terminal cover
with wet hands or when water droplets
are on this unit. Doing so may cause
malfunction such as terminal rusting with
the water droplets.
• Do not connect and use a USB cable or
an audio cable (not supplied).
• Do not pour soap water or detergent, or
immerse in water.
• Remove any hair, lint, sand, dust, etc.,
that may be attached to the rubber seal
on the terminal cover before closing.
• Leaving the device with water droplets in
a cold region may result to malfunction
such as the covers stuck closed.
• When water enters inside this unit, stop
using this unit, and contact the nearest
Dealer or Service Center. Malfunction
due to exposure to water by improper
handling by the customer will not be
covered by the warranty. Supplied
accessories are not splashproof.
5
5
ENGLISH
SQT1355
Control reference guide
1132
798
56
1Bluetooth® switch and indicator
(blue) [] (> 8)*
2Volume control switch and indicator
[VOL –]/[VOL +] (blue)*
• When the maximum or minimum
level is reached, a beep will sound.
3Boost switch and indicator
[BOOST] (blue) (> 9)*
4
Sound illumination bar
(> 9)
5Battery indicator (red) (> 7)
• Indicates the battery status.
6Standby/on switch [Í/I]
• Press to switch the unit from on to
standby mode or vice versa. In
standby mode, the unit is still
consuming a small amount of
power.
7Terminal cover
• This unit is not splashproof when the
cover is open. Always close the cover
before use.
SQT1355
6
6
10 1112 134
8Stand
9Rubber pad
• When the rubber pad becomes
dirty, remove the dirt and wipe with
a dry cloth.
10 RESET
• Use a paper clip, etc., to press the
switch if this unit does not operate
correctly, like when you cannot turn
off/on the power.
11 DC IN terminal ( DC IN 5 V
0.5 A) (> 7)
12 AUX IN terminal (> 9)
13 AUDIO OUT terminal (> 10)
* These switches work just by touching the
marks.
About the power of this unit
USB cable (supplied)
This unit has a built-in battery. Please charge the battery before using this unit for the first time.
• If the battery level is low when this unit is turned on, the Battery indicator (red) (> 6) blinks
slowly.
∫ Charging the battery
Connect this unit with the power
turned off and the PC with the
power turned on using the USB
cable (supplied).
• If charging is necessary, the
Battery indicator (red) lights. When
charging is complete, the Battery
indicator goes off.
ENGLISH
Battery life in use/Battery charge time/Rechargeable times
Battery life in use
Battery Charge time
*1
Measured by the test method established by the company [while connecting with Bluetooth®,
turning off Boost Mode (> 9), using at the surrounding temperature of 25 oC]
*2
When charging at the surrounding temperature of 25 oC after the battery is depleted.
Rechargeable times
Approx. 12 hours*
Approx. 6 hours*
Approx. 500 times
1
2
∫ Using and charging with connecting to a PC turned on
Press [Í/I] for turning on this unit. The Bluetooth® indicator (blue) blinks or lights, and it is
possible to operate this unit with the supplied power from a PC.
• It takes longer to charge while this unit is turned on.
• The maximum level of the volume during connecting to a PC is set below the normal
maximum level.
Note
• You may need to charge the battery before using this unit.
• Do not use any other USB cables except the supplied one. (Operation is not guaranteed.)
• When the battery indicator stays lit for a long time, there may be an error. Disconnect the USB
cable first, and then charge this unit again. If the battery indicator still does not go off, a
malfunction may have occurred. In this case, send this unit in for repair.
• When this unit is not used over a long period of time, charge the built-in battery at least once
every six months to prevent it from deteriorating.
• Communication is not possible when this unit is connected to a PC with the USB cable.
• Charging may not start if the battery level is sufficiently high even if it is not full.
• It is recommended to charge the battery in the temperature of between 10 oC and 35 oC.The
Battery indicator (red) may flash and charging may not be possible when it is out of
recommended temperature range.
• The battery may not charge when the temperature surrounding the battery is high during the
operation or right after the operation even when it is within the recommended temperature
range. In such case, stop the usage and let it cool down.
• To ensure safety, in the case of an excessive input signal, the system may be automatically
interrupted and power is turned off.
7
7
SQT1355
Bluetooth® operations
By using the Bluetooth® connection, you can listen to the sound of the Bluetooth®
audio device wirelessly.
• Refer to the operating instructions of the Bluetooth
on how to connect a Bluetooth
∫ Bluetooth
While charging this unit or after charging this unit, turn on the Bluetooth® feature of the device
and place the device near this unit.
®
pairing
®
device.
1Press [Í/I] to turn this unit on.
• The Bluetooth® indicator (blue) blinks slowly.
• If this unit is being used for the first time (factory preset state):
The Bluetooth® indicator (blue) blinks fast. The unit will enter pairing standby. Skip to step 3.
2To enter pairing mode, touch and hold [] for at least 2 seconds.
• [] will blink fast.
3Select “SC-RB5” from the Bluetooth® device’s menu.
• The MAC address “” (“” stands for a character that is unique to each set.)
may be displayed before “SC-RB5” is displayed.
• [] lights up and the device is connected to this unit.
4Start playback on the Bluetooth® device.
∫ Connecting a paired Bluetooth
®
device
1Press [Í/I] to turn this unit on.
• The Bluetooth® indicator (blue) blinks slowly.
• This unit may be connected to the last-used Bluetooth® device. At this point, please
perform Step 3.
• If [] lights, a different Bluetooth® device is already connected with this unit.
Disconnect it.
2Select “SC-RB5” from the Bluetooth® device’s menu.
®
®
device
device.
3Start playback on the Bluetooth
∫ Disconnecting a Bluetooth
• Turn off this unit or the device.
• Stop / disable the Bluetooth® transmission of the device.
®
device for further instruction
Note
• If prompted for the passkey, input “0000”.
• You can register up to 8 devices with this unit. If a 9th device is paired, the device that has not
been used for the longest time will be replaced.
• This unit can only be connected to one device at a time.
• When enjoying video contents with this function, the video and audio output may not be
synchronised.
SQT1355
8
8
Using Boost Mode
It will make the sound played back on this unit easier to hear by boosting the level of specific
frequency band.
Touch
[BOOST]
• The default setting is on.
• When the Boost Mode is on, the indicator (blue) lights up.
Note
• If sound is distorted during playback, switch off the “Boost Mode”.
• When saving the power consumption, set “Boost Mode” to “off”.
• Location of this unit may move due to vibration.
of this unit to switch the effect on/off.
Using illumination
The sound illumination bars light in a way synchronized with the loudness of your audio content.
• The sound illumination bars do not produce much light at low volume levels.
Touch and hold
• The default setting is on.
[BOOST]
for at least 2 seconds to switch the effect on/off.
Using the AUX input
You can listen to audio via the AUX IN terminal (> 6) when this unit is connected to a device with
an audio cable (not supplied).
Note
• Depending on the track or the volume, the flashing pattern of the illumination bars differs.
• When using the AUX input, AUX input has priority than the Bluetooth® features.
• The setting of the Bluetooth® is not changed even if the audio cable (not supplied) is inserted
into AUX IN terminal.
• When using the AUX input, the volume may seem low depending on the connected device. In
that case, check if the volume limit can be changed on the device. For details, refer to the
manual of the device.
• If an audio cable is inserted during audio playback with a Bluetooth® connection, noise may
occur. In this case, stop the playback on the device connected via Bluetooth®.
You can simultaneously output sound from multiple SC-RB5 units connected with audio cables
(not supplied). Connect the first SC-RB5 unit (AUDIO OUT terminal) to the second unit (AUX IN
terminal), and then connect the second unit (AUDIO OUT terminal) to the third unit (AUX IN
terminal).
• The sound effect will be controlled separately by each unit. Make the same sound settings on
the additional unit if necessary.
• Up to 3 units can be connected. Operation cannot be guaranteed if 4 or more units are
connected.
Auto Off function
This unit automatically turns off if there is no audio input and no operation is performed for
approximately 10 minutes.
Note
• This function will not operate when the AUX input is used while connected with the USB cable.
• This function may operate even when the music is being played back if the volume of the
connected device is low.
• This function may not operate depending on the connected device.
To return to the factory preset state
Perform the following when you want to delete pairing device information, etc.
1Press [Í/I] to turn this unit on.
2Touch and hold [] and [VOL +] until [VOL –] indicator turns off.
The pairing device information will be deleted by the reset, so it will be necessary to perform
pairing again. Delete the pairing information for this unit from the Bluetooth
the pairing operation again. (See “Bluetooth® pairing” > 8)
SQT1355
10
10
®
device, then pe rform
Troubleshooting
Before requesting service, make the following
checks. If you are in doubt about some of the
check points, or if the solutions indicated in the
following guide do not solve the problem,
consult your dealer for instructions.
Sound from the device is cut off.
• This unit is a vibration speaker.
Depending on the object that is in
contact with this unit, the sound
quality and volume vary. If sound is
not output as desired, change the
object on which this unit is placed.
• The device is out of the 10 m
communication range. Move the
device nearer to this unit. (See “About
®
Bluetooth
• Remove any obstacle between this
unit and the device.
• Switch off any wireless LAN device.
• Check the volume and settings of the
connected device.
• Depending on the connected device,
the sound may break up or noise may
be generated. In such cases, lower
the volume on the connected device.
• If the sound skips or is not output
correctly in other ways, perform “To
return to the factory preset state”
(> 10), and perform “Bluetooth
pairing” (> 8) again.
The device cannot be connected.
• Refer to the operating instructions of
the device, and perform the pairing
operation again. (See “Bluetooth
operations”
• Make sure that this unit is not
connected to a different device.
”> 4)
> 8)
®
®
The device is connected but audio
cannot be heard from this unit.
• For some built-in Bluetooth
you have to set the audio output to
®
devices,
“SC-RB5” manually. Read the
operating instructions of the device
for details.
This unit is not operating correctly.
For example, this unit turns off all of
a sudden or all indicator blink.
• A problem has occurred. Turn off this
unit, disconnect USB cable and press
[RESET] (> 6).
Volume is low when this unit is
connected to a TV via Bluetooth
• Adjust the volume on the TV. The
volume of headphone output may be
coupled with the volume of the
®
Bluetooth
TV. In such case, adjust the volume
output depending on the
®
.
of the headphone output on the TV.
Volume is low.
• The maximum level of the volume
during connecting to a PC is set
below the normal maximum level.
• The maximum level of the volume is
set below the normal maximum level,
when the battery level is low.
• The volume may be lowered
automatically when the temperature
of this unit rises above a certain level.
ENGLISH
11
11
SQT1355
Specifications
Amplifier section
RMS Output Power
5 W (Exclusive vibration unit, Boost
Mode)
Sound section
Vibration Unit
Impedance:
4 ≠ (1 kHz)
Sound mode
Boost ON/OFF
Bluetooth® section
Bluetooth® system specification:
Bluetooth®Ver. 4. 1
Wireless equipment classification:
Class 2(2.5mW)
Supported profiles:
A2DP
Supported codec:
SBC
Frequency band:
2.402 GHz to 2.480 GHz ISM band
Operating distance:
Approx. 10 m Line of sight
Prospective communication distance.
Measurement environment: Hight 1.0 m
Note
• Specifications are subject to change without notice.
• Mass and dimensions are approximate.
• Except for projection.
• Total harmonic distortion is measured by a digital spectrum analyzer.
Terminals section
DC IN:
USB Micro Type B
AUX input:
Stereo 3.5 mm jack
Audio output:
Stereo 3.5 mm jack
General
Power supply:
DC IN 5 V 0.5 A
Internal Battery 3.7 V 5.2 Wh (Li-ion
1,400 mAh)
Battery Life in Use:
Approx. 12 h (Boost off, Bluetooth®)
Battery Charge Time:
Approx. 6 h
Battery Life (Charge):
500 times
Dimensions (φk H):
φ95.5 mm k 59 mm
Mass:
Approx. 500 g
Operating temperature range:
0 oC to i40 oC
Battery Charge:
i10 oC to i35 oC
Operating humidity range:
20 % to 80 % RH (no condensation)
Splash Proof:
IPX4 equivalent
Licenses
• The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG,
Inc. and any use of such marks by Panasonic Corporation is under license. Other trademarks
and trade names are those of their respective owners.
SQT1355
12
12
To remove the battery when disposing of this unit
The following instructions are not
intended for repairing purposes
but for the disposal of this unit.
This unit is not restorable once
disassembled.
When disposing of this unit, take
out the battery installed in this unit
and recycle it.
• Use up the battery before disassembling.
• Keep the screws out of reach of children
to prevent swallowing.
• Do not disassemble the battery.
• Do not heat or expose to flame.
• Do not short circuit.
• Do not disassemble, crush.
• Do not re-use.
• Do not place in microwave ovens.
1Remove all screws (4) in the
image below.
• Use a cross-slot screwdriver.
(commercially available).
2Remove the cover A.
• A double-sided adhesive strip is
attached to the cover A. Inserting a
flat-head screwdriver or similar in
the groove and prising the cover
loose will allow easier removal.
3Turn over this unit and remove
the cover B, then grab the cable
C and pull it out.
4Grab the cable D and pull it out.
5Take out the battery.
• A double-sided adhesive strip is
attached to the battery.
ENGLISH
SQT1355
13
13
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie
sich für dieses Gerät entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der
Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam
durch, und bewahren Sie dieses Handbuch
für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand,
elektrischem Schlag und Beschädigung:
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser
oder andere Flüssigkeiten in das Gerät
tropfen oder spritzen.
• Setzen Sie das Zubehörteil weder Regen,
noch Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus.
• Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gefäße, wie Vasen, auf das Zubehörteil.
• Verwenden Sie ausschließlich das
empfohlene Zubehörteil.
• Entfernen Sie die Abdeckung nur zum
Zerlegen für die Entsorgung.
• Reparieren Sie dieses Gerät nicht
SQT1355
selbst. Wenden Sie sich zur Wartung an
qualifiziertes Kundendienstpersonal.
2
14
®
................................. 4
®
....................... 8
................................... 13
USB-Kabel
Das Kabel ist die Abschalteinrichtung.
Installieren Sie dieses Gerät so, dass das
Kabel sofort aus der USB-Steckdose des
PC gezogen werden kann.
∫ ACHTUNG
Gerät
• Die Produktkennzeichnung befindet sich
auf der Unterseite des Geräts.
• Nicht werfen.
• Schlagen Sie dieses Gerät nicht auf andere
Gegenstände. Üben Sie keinen starken Druck
auf dieses Gerät aus. Das Außengehäuse
kann durch starke Stöße zerstört werden und
Schaden oder Fehlfunktion verursachen.
... 4
• Lassen Sie das Gerät nie längere Zeit in
einem Auto mit geschlossenen Türen
und Fenstern zurück, das direkter
... 5
Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
• Dieses Gerät kann beim Betrieb
Hochfrequenzstörungen auffangen, die durch
die Benutzung von Mobiltelefonen verursacht
werden. Sollte eine solche Störung festgestellt
werden, sollte das Handy in größerer
Entfernung zu diesem Gerät betrieben werden.
• Üben Sie keine große Kraft auf das obere
... 10
... 10
Panel dieses Geräts aus und platzieren Sie
keine schweren Objekte darauf. Ansonsten
kann es zu Fehlfunktionen kommen.
• Verwenden Sie dieses Gerät nicht in
unmittelbarer Nähe zu Ohren oder Körper.
• In diesem Gerät sind starke Magneten
eingebaut. Halten Sie dieses Gerät und
andere magnetisierte Objekte wie
Magnetkarten, elektronische Geräte
usw. voneinander fern.
Platzierung
• Platzieren Sie dieses Gerät auf einer
ebenen Oberfläche.
• Verwenden Sie das Gerät auf einer ebenen
Oberfläche. Auf schrägen Oberflächen
kann dieses Gerät kippen oder fallen.
• Platzieren Sie dieses Gerät nicht auf
Präzisionsinstrumenten oder
zerbrechlichen Objekten.
• Platzieren Sie dieses Gerät nicht auf
feuchten Oberflächen.
• Ansonsten kann es zu Entfärbungen der
Oberfläche mit dem Gummipad kommen.
• Setzen Sie das Gummipad keinen
starken Stößen aus.
• Zur Reduzierung der Gefahr von Brand,
elektrischem Schlag und Beschädigung:
– Installieren oder platzieren Sie dieses Gerät
nicht in einem Bücherregal, Einbauschrank
oder sonstigen engen Raum. Sorgen Sie für
eine gute Belüftung des Geräts.
– Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze
des Geräts nicht durch Gegenstände aus
Papier oder Stoff wie Zeitungen,
Tischdecken oder Vorhänge zu blockieren.
– Setzen Sie dieses Gerät keinem direkten
Sonnenlicht, keinen hohen
Temperaturen, keiner hoher Feuchtigkeit
und keinen starken Erschütterungen aus.
Akkupack (Lithium-Ionen-Akkupack)
Dieses Gerät besitzt eine eingebaute Batterie.
• Um eine spritzwassergeschützte Leistung
sicherzustellen, ist der Batteriewechsel durch
den Kunden nicht gewährleistet. Wenn sie
einen Batteriewechsel wünschen,
kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst.
Folgendes ist bei der Entfernung der Batterie zur
Entsorgung dieses Geräts zu beachten
• Niemals starker Hitze oder offenem
Feuer aussetzen.
• Nicht kurz schließen.
• Nicht zerlegen, nicht zerstören.
• Nicht wiederverwenden.
• Nicht in Mikrowellenherde stellen.
Entsorgung von Altgeräten und Batterien
Nur für die Europäische Union und
Länder mit Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten,
der Verpackung und/oder den
Begleitdokumenten, bedeutet, dass
gebrauchte elektrische und
elektronische Produkte sowie
Batterien nicht in den allgemeinen
Hausmüll gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und
verbrauchte Batterien zur Behandlung,
Aufarbeitung bzw. zum Recycling
gemäß den gesetzlichen Bestimmungen
den zuständigen Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte und
Batterien ordnungsgemäß
wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle
negative Auswirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden
Sie sich bitte an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen
nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses
Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem
chemischen Symbol abgebildet sein. In diesem
Fall erfolgt dieses auf Grund der
Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für
die betreffende Chemikalie erlassen wurden.
entsorgen, helfen Sie dabei,
(>
13).
Konformitätserklärung (DoC)
“Panasonic Corporation” bestätigt hiermit,
dass dieses Produkt den grundlegenden
Anforderungen und den weiteren
zutreffenden Vorgaben der Richtlinie
1999/5/EC entspricht.
Kunden können eine Kopie der
Original-Konformitätserklärung zu
unseren R&TTE-Produkten von unserem
KE-Server herunterladen:
http://www.doc.panasonic.de
Kontaktadresse des zugelassenen
Vertragsbüros:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring
11, 22525 Hamburg, Deutschland
3
15
DEUTSCH
SQT1355
Über Bluetooth
Panasonic übernimmt keine Verantwortung für
Daten und/oder Informationen, die während
einer drahtlosen Übertragung gefährdet sind.
®
Verwendetes Frequenzband
Dieses Gerät verwendet ein 2,4 GHz Frequenzband.
Zertifizierung dieses Geräts
• Dieses Gerät entspricht den
Frequenzbeschränkungen und wurde gemäß
dem Frequenzgesetz zertifiziert. Daher ist
keine Drahtlosgenehmigung erforderlich.
• Die unten genannten Handlungen sind
in einigen Ländern strafbar:
– Ein Auseinanderbauen oder
Modifizieren des Geräts.
– Ein Entfernen der Spezifikationskennzeichnungen.
Nutzungsbeschränkungen
• Die drahtlose Übertragung und/oder Nutzung
mit allen mit Bluetooth
Geräten kann nicht garantiert werden.
• Alle Geräte müssen den durch Bluetooth SIG,
Inc. festgelegten Standards entsprechen.
• Je nach Spezifikationen und Einstellungen
eines Gerätes, kann die Verbindung unter
Umständen nicht hergestellt werden, oder
einige Funktionen können sich unterscheiden.
• Dieses System unterstützt
• Dieses System kann keine Daten an ein
®
Bluetooth
-Sicherheitsfunktionen. Aber je nach
Betriebsumgebung und/oder Einstellungen, ist
diese Sicherheit möglicherweise nicht
ausreichend. Übertragen Sie mit Vorsicht
drahtlos Daten an dieses System.
®
Bluetooth
®
ausgerüsteten
-Gerät übertragen.
Einsatzbereich
Verwenden Sie dieses Gerät bei einer
maximalen Reichweite von 10 m.
Die Reichweite kann je nach Umgebung,
Hindernissen oder Interferenzen, abnehmen.
Interferenz von anderen Geräten
• Dieses Gerät kann aufgrund von
Funkwelleninterferenzen nicht korrekt funktionieren
und es können Störungen wie Rauschen und
Tonsprünge auftreten, wenn dieses Gerät zu nahe
an anderen Bluetooth
aufgestellt ist, die das 2,4 GHz-Band verwenden.
SQT1355
• Dieses Gerät könnte nicht korrekt
funktionieren, wenn die Funkwellen einer nahe
4
gelegenen Sendestation, etc. zu stark sind.
16
®
-Geräten oder Geräten
Verwendungszweck
• Dieses Gerät ist nur für die normale,
allgemeine Verwendung bestimmt.
• Verwenden Sie dieses System nicht in der
Nähe von Geräten oder in einer
Umgebung, die gegenüber hochfrequenten
Störungen empfindlich ist (Beispiel:
Flughäfen, Krankenhäuser, Labors, etc).
Wartung
Schalten Sie das Gerät ab und wischen
Sie es mit einem trockenen, weichen Tuch
ab. Ziehen Sie das USB-Kabel heraus,
wenn ein solches benutzt wird.
• Wenn es stark verschmutzt ist,
entfernen Sie den Schmutz mit einem
nassen, stark ausgewrungenen Tuch,
danach wischen Sie es mit einem
trockenen, weichen Tuch ab.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel. wie
Benzin, Verdünnungsmittel Alkohol, Öl,
Reinigungsmittel usw., da sie das
Außengehäuse beschädigen bzw. die
Beschichtung entfernen könnten.
• Lesen Sie vor der Verwendung eines
chemisch behandelten Tuches die dem
Tuch beigefügte Anleitung.
Zubehör
Überprüfen Sie bitte das mitgelieferte Zubehör
vor Inbetriebnahme des Geräts.
1USB-Kabel (RWK201)
• Das USB-Kabel ist für dieses Gerät
vorgesehen, verwenden Sie es daher
nicht mit anderen Geräten. Verwenden
Sie das USB-Kabel auch nicht für
andere Systeme mit diesem Gerät.
Hinweis
• Stand der in dieser Bedienungsanleitung
aufgeführten Produktnummern ist Februar
2016. Änderungen jederzeit möglich.
Informationen zum
Vibrationslautsprecher
∫ Funktionen des
Vibrationslautsprechers
Ein Objekt mit Kontakt zur Unterseite dieses
Geräts vibriert und beschallt einen großen Bereich.
• Je nach Material, Oberfläche und Form
des Objekts (z. B. Tisch), auf dem dieses
Gerät platziert wird, wird möglicherweise
zu wenig Klang ausgegeben. Wählen Sie
ein geeigneteres Objekt aus.
∫ Platzierung
Platzieren Sie dieses Gerät auf einer
möglichst flachen und stabilen Oberfläche.
• Entfernen Sie vor Inbetriebnahme Staub und andere
Partikel von der Gummimatte des Standfußes.
• Die Vibrationen werden an alle Objekte übertragen,
die sich auf der gleichen Oberfläche wie dieses
Gerät befinden. Platzieren Sie keine Gegenstände
auf der Oberfläche, die nicht benötigt werden, und
passen Sie auf, dass weder dieses Gerät noch
andere Gegenstände herunterfallen.
Entfernen dieses Geräts
Je nach Material der Kontaktoberfläche haftet
dieses Gerät möglicherweise zu fest an der
Unterlage, und das Entfernen ist schwierig.
Wenn das Entfernen dieses Geräts Schwierigkeiten bereitet,
drehen Sie es in Pfeilrichtung (A), um es anzuheben.
Drehen Sie das Gerät nicht in die Gegenrichtung.
Ansonsten kann sich der Standfuß des Geräts lösen.
(Wichtig) Informationen
zum Spritzwasserschutz
∫ Spritzwasserschutz*
Die technischen Daten für dieses Gerät
sind dieselben wie für IPX4 der IEC 60529.
Zu IPX4 (Flüssigkeitseindringungs-Schutzgrad
gegen Spritzwasser)
Dieses Gerät behält seine
Funktionstüchtigkeit bei, wenn es
Spritzwasser ausgesetzt ist, sofern die
folgenden Bedingungen erfüllt sind:
• Es handelt sich um Leitungswasser,
das Raumtemperatur aufweist.
• Das Wasser wird aus ca. 20 cm
Entfernung zu diesem Gerät verspritzt.
• Das Wasser wird 10 Minuten lang in
beliebigen Winkeln aus mehreren
Düsen bei einer Rate von 1,8 Litern/
Minute verspritzt.
• Das mitgelieferte USB-Kabel ist nicht
spritzwassergeschützt.
* Der Spritzwasserschutz ist nicht
unter allen Umständen gewährleistet.
∫
Vorsichtsmassnahmen bei
Verwendung in der Nähe von Wasser
Lesen Sie für den Spritzwasserschutz die
Informationen zu IPX4 (oben) durch und
beachten Sie folgende Punkte. Unsachgemäße
Verwendung kann zu einer Fehlfunktion führen.
• Schließen Sie den Anschlussdeckel sicher.
• Öffnen bzw. schließen Sie den Anschlussdeckel
nicht mit nassen Händen oder wenn sich
Wassertropfen am Gerät befinden. Es könnte
sonst zu Fehlfunktionen wie Verrosten des
Anschlusses mit Wassertropfen kommen.
• Schließen Sie kein USB-Kabel oder
Audiokabel (nicht mitgeliefert) an.
• Gießen sie kein Seifenwasser oder
Reinigungsmittel auf das Gerät und
tauchen sie es nicht in Wasser ein.
• Entfernen Sie Haare, Fusseln, Sand, Staub usw.,
die an der Gummidichtung auf dem
Anschlussdeckel haften, bevor Sie ihn schließen.
• Wenn das Gerät längere Zeit mit Wassertropfen in
einem kalten Bereich gelagert wird, können
Fehlfunktionen, wie Verklemmen der Deckel, auftreten.
• Wenn Wasser in das Gerät eintritt, sehen Sie
von der Verwendung des Geräts ab.
Kontaktieren Sie den nächstgelegenen Händler
oder den Kundendienst. Fehlfunktionen wegen
Kontakt mit Wasser durch unsachgemäßen
Umgang vonseiten des Kunden werden nicht
vom Hersteller garantiert. Die mitgelieferten
Zubehörteile sind nicht spritzwassergeschützt.
5
17
DEUTSCH
SQT1355
Benutzung der Bedienelemente
1132
798
56
1Bluetooth®-Schalter und -Anzeige
(blau) [] (> 8)*
2Lautstärkeregler und -anzeige
[VOL –]/[VOL +] (blau)*
• Wenn di e maximale oder minimale
Lautstärke erreicht ist, wird ein
Signalton ausgegeben.
3Boost-Schalter und Anzeige
[BOOST] (blau) (> 9)*
4
Sound-Leuchtleisten
(> 9)
5Akkuanzeige (rot) (> 7)
• Zeigt den Akku-Ladestatus an.
6Bereitschafts-/Ein-Schalter [Í/I]
• Drücken Sie diese Taste, um das
Gerät ein- oder in den
Stand-by-Modus zu schalten. Auch
im Stand-by-Modus verbraucht das
Gerät eine geringe Menge Strom.
7Anschlussdeckel
• Dieses Gerät ist nicht
spritzwassergeschützt, wenn der
SQT1355
Deckel geöffnet ist. Schließen Sie
vor Verwendung stets den Deckel.
6
18
10 1112 134
8Standfuß
9Gummimatte
• Wenn das Gummipad einmal
schmutzig wird, reinigen Sie es mit
einem trockenen, sauberen Tuch.
10 RESET
• Verwenden Sie eine Büroklammer
o. ä. zum Drücken des Schalters,
wenn das Gerät nicht richtig
funktioniert, z. B. wenn es sich nicht
ein- bzw. ausschalten lässt.
11 DC IN -Anschluss ( DC IN 5 V
0,5 A) (> 7)
12 AUX IN -Anschluss (> 9)
13 AUDIO OUT -Anschluss (> 10)
* Diese Schalter lassen sich durch bloßes
Berühren der Markierungen bedienen.
Zur Leistung dieses Geräts
USB-Kabel (mitgeliefert)
Dieses Gerät besitzt eine eingebaute Batterie. Laden Sie bitte die Batterie vor dem Erstgebrauch dieses Geräts.
• Wenn der Batteriestand bei eingeschaltetem Gerät nieder ist, blinkt die Batterieanzeige (rot)
(> 6) langsam.
∫ Batterie laden
Schließen Sie das Gerät bei
ausgeschaltetem Strom und
eingeschaltetem PC mit dem
USB-Kabel (mitgeliefert) an.
• Wenn eine Aufladung benötigt
wird, leuchtet die Batterieanzeige
(rot). Nach beendeter Aufladung
schaltet sich die Batterieanzeige
aus.
Akkubetriebsdauer/Akkuladezeit/Anzahl der Aufladungen
Batteriedauer bei Betrieb
Batterieladezeit
*1
Errechnet mit der vom Hersteller festgesetzten Testmethode [während Anschluss an Bluetooth®,
Abschalten Boost Mode (
*2
Bei Aufladung bei Umgebungstemperatur von 25 oC nach erschöpfter Batterie.
Anzahl der Aufladungen
> 9)
, Verwendung bei Umgebungstemperatur von 25oC]
Ca. 12 Stunden*
Ca. 6 Stunden*
Ca. 500-mal
∫ Betrieb und Aufladen bei Anschluss an eingeschalteten PC
Zum Einschalten des Geräts drücken Sie [Í/I]. Die Bluetooth®-Anzeige (blau) blinkt oder
leuchtet, und das Gerät kann mit dem vom PC zugeführten Strom betrieben werden.
• Die Aufladung dauert länger, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
• Der maximale Lautstärkepegel bei Anschluss an einen PC liegt unter dem normalen
maximalen Lautstärkepegel.
Hinweis
• Es könnte sein, dass Sie die Batterie vor dem Gebrauch des Geräts aufladen müssen.
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte USB-Kabel. (Betrieb nicht garantiert.)
• Wenn die Akkuanzeige lange leuchtet, liegt möglicherweise ein Fehler vor. Entfernen Sie zunächst das
USB-Kabel und laden Sie dieses Gerät dann erneut auf. Leuchtet die Akkuanzeige weiterhin, ist
möglicherweise eine Fehlfunktion aufgetreten. Senden Sie das Gerät in diesem Fall zur Reparatur ein.
•
Wenn dieses Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, laden Sie den eingebauten Akku
mindestens einmal alle sechs Monate auf, um eine Verschlechterung zu verhindern.
•
Es ist keine Kommunikation möglich, wenn das Gerät mit dem USB-Kabel an einen PC angeschlossen ist.
• Der Ladevorgang kann nicht beginnen, wenn der Akkustand ausreichend hoch ist, auch wenn
der Akku nicht vollständig geladen ist.
• Es wird empfohlen die Batterie bei einer Temperatur zwischen 10 oC und 35 oC aufzuladen.
Die Batterieanzeige (rot) kann blinken und die Aufladung kann nicht möglich sein, wenn man
sich außerhalb des empfohlenen Temperaturbereiches befindet.
• Die Batterie könnte sich nicht aufladen, wenn die Umgebungstemperatur während oder sofort
nach dem Vorgang hoch ist, obwohl sie sich im empfohlenen Temperaturbereich befindet. In
diesem Fall nicht weiter verwenden sondern abkühlen lassen.
• Um Sicherheit zu gewährleisten kann das Gerät bei einem übermäßigen Eingangssignal
automatisch unterbrochen und ausgeschaltet werden.
1
2
7
19
DEUTSCH
SQT1355
Betrieb von Bluetooth
Über die Bluetooth®-Verbindung ist eine drahtlose Klangausgabe des
®
Bluetooth
• Weitere Informationen zum Anschließen eines Bluetooth
∫ Bluetooth
Während der Aufladung des Geräts, schalten Sie die Bluetooth®-Funktion des Geräts ein und
stellen Sie das System in der Nähe dieses Geräts auf.
-Audiogeräts möglich.
der Bedienungsanleitung des Bluetooth
®
-Kopplung
®
®
®
-Geräts.
-Geräts finden Sie in
1Drücken Sie [Í/I], um dieses Gerät einzuschalten.
• Die Bluetooth® Anzeige (blau) blinkt langsam.
• Bei erstmaliger Verwendung des Geräts (werkseitige Einstellung):
Die Bluetooth® Anzeige (blau) blinkt schnell. Das Gerät wechselt in das
Kopplungs-Standby. Fahren Sie mit Schritt 3 fort.
2Um in den Kopplungsmodus zu wechseln, berühren Sie [] mindestens
2 Sekunden lang.
• [] blinkt schnell.
3Wählen Sie “SC-RB5” aus dem Menü des Bluetooth®-Geräts aus.
• Die MAC-Adresse “” (“” steht für ein eindeutiges Zeichen für jedes
System) wird möglicherweise angezeigt, bevor “SC-RB5” angezeigt wird.
• [] leuchtet, und das Gerät ist mit diesem Gerät verbunden.
4Starten Sie die Wiedergabe auf dem Bluetooth®-Gerät.
∫ Anschluss eines gekoppelten Bluetooth
®
-Geräts
1Drücken Sie [Í/I], um dieses Gerät einzuschalten.
• Die Bluetooth® Anzeige (blau) blinkt langsam.
• Dieses Gerät kann mit dem zuletzt verwendeten Bluetooth®-Gerät verbunden werden.
Führen Sie an diesem Punkt Schritt 3 aus.
• Wenn [] leuchtet, ist bereits ein anderes Bluetooth®-Gerät mit diesem Gerät
verbunden. Entfernen Sie das andere Gerät.
2Wählen Sie “SC-RB5” aus dem Menü des Bluetooth®-Geräts aus.
®
3Starten Sie die Wiedergabe auf dem Bluetooth
∫ Abtrennen eines Bluetooth
• Schalten Sie dieses Gerät oder das System aus.
• Stoppen/deaktivieren Sie die Bluetooth®-Übertragung des Geräts.
Hinweis
• Wenn Sie zur Eingabe eines Zugangsschlüssels aufgefordert werden, geben Sie “0000” ein.
• Dieses Gerät kann bis zu 8 Geräte registrieren. Wird ein 9. Gerät angekoppelt, wird das
Gerät, das am längsten nicht genutzt wurde, ersetzt.
• Dieses Gerät kann nur mit jeweils einem Gerät verbunden werden.
SQT1355
• Wenn Sie mit dieser Funktion Videoinhalte ansehen, sind Video- und Audioausgabe
möglicherweise nicht synchron.
8
20
®
-Geräts
-Gerät.
Mithilfe von Boost Mode
Der wiedergegebene Sound auf diesem Gerät wird durch Verbesserung (Boosting) des Niveaus
der spezifischen Frequenzbänder leichter hörbar.
Berühren Sie
• Die Standardeinstellung lautet “on”.
• Wenn der Boost-Modus aktiv ist, leuchtet die Anzeige (blau).
Hinweis
• Ist der Sound während der Wiedergabe verzerrt, schalten Sie “Boost Mode” aus.
• Zur Stromersparnis stellen Sie “Boost Mode” auf “off”.
• Der Standort dieses Geräts kann sich aufgrund von Vibrationen ändern.
[BOOST]
an diesem Gerät, um den Effekt ein-/auszuschalten.
Verwenden der Beleuchtung
Die Leuchtkraft der Sound-Leuchtleisten entspricht dem Lautstärkepegel der Audioinhalte.
• Bei geringer Lautstärke ist die Leuchtkraft der Sound-Leuchtleisten gering.
Berühren und halten Sie
Effekt ein-/auszuschalten.
• Die Standardeinstellung lautet “on”.
[BOOST]
mindestens 2 Sekunden lang, um den
AUX-Eingang verwenden
Sie können Audio über die AUX IN-Klemme wiedergeben, (> 6) wenn dieses Gerät über
Audiokabel (nicht mitgeliefert) an ein Gerät angeschlossen wird.
Hinweis
• Je nach Track bzw. Lautstärke variiert das Leuchtmuster der Leuchtleisten.
• Bei Verwendung des AUX-Eingangs hat dieser Vorrang vor den Bluetooth®-Funktionen.
• Die Einstellung von Bluetooth® wird auch dann nicht geändert, wenn das Audiokabel (nicht
mitgeliefert) an die AUX IN-Klemme angeschlossen wird.
• Wenn Sie den AUX-Eingang verwenden, kann die Lautstärke je nach angeschlossenem Gerät
niedrig erscheinen. Überprüfen Sie in diesem Fall, ob die Lautstärkebegrenzung am Gerät
geändert werden kann. Detaillierte Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des
Geräts.
• Wenn ein Audiokabel während der Audiowiedergabe mit einer Bluetooth®-Verbindung
eingesteckt wird, kann ein Rauschen auftreten. Stoppen Sie in diesem Fall die Wiedergabe
auf dem Gerät über Bluetooth®.
Sie können Audio von mehreren SC-RB5-Geräten zugleich ausgeben, die über Audiokabel
(nicht mitgeliefert) angeschlossen sind. Schließen Sie das erste SC-RB5-Gerät (AUDIO
OUT-Klemme) an das zweite Gerät (AUX IN-Klemme) und dann das zweite Gerät (AUDIO
OUT-Klemme) an das dritte Gerät an (AUX IN-Klemme).
• Der Soundeffekt wird von jedem Gerät separat gesteuert. Nehmen Sie ggf. die gleichen
Sound-Einstellungen am zusätzlichen Gerät vor.
• Es können bis zu 3 Geräte angeschlossen werden. Der Betrieb kann nicht gewährleistet
werden, wenn mehr als 4 Geräte angeschlossen werden.
Auto-Off-Funktion
Dieses Gerät schaltet sich automatisch aus, wenn kein Audioeingang vorhanden ist und es etwa
10 Minuten lang nicht betrieben wird.
Hinweis
• Diese Funktion funktioniert nicht, wenn der AUX-Eingang verwendet wird, während das
USB-Kabel angeschlossen ist.
• Diese Funktion funktioniert auch dann, wenn die Musik bei leiser Lautstärke am
angeschlossenen System wiedergegeben wird.
• Diese Funktion könnte je nach angeschlossenem Gerät nicht funktionieren.
Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen
Führen Sie den folgenden Vorgang aus, wenn Sie Informationen zu gekoppelten Geräten, etc.
löschen möchten.
1Drücken Sie [Í/I], um das Gerät einzuschalten.
2Halten Sie [] und [VOL +] gedrückt, bis die [VOL –]-Anzeige erlischt.
Die Informationen des Kopplungsgeräts werden durch das Reset gelöscht. Die Kopplung muss daher
erneut ausgeführt werden. Löschen Sie die Kopplungsinformationen für dieses Gerät vom Bluetooth
SQT1355
und führen Sie dann den Kopplungsvorgang erneut aus. (Siehe “Bluetooth
10
22
®
-Kopplung” >8)
®
-Gerät
Fehlerbehebung
Bevor Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen,
sollten Sie die folgenden Zustände überprüfen.
Sind Sie bei irgendeinem der Punkte im Zweifel
oder lassen sich Ihre Probleme nicht durch die im
Folgenden angegebenen Lösungen lösen,
wenden Sie sich bi tte an Ihren Fachhändler.
Der Sound des Geräts ist abgeschnitten.
• Bei diesem Gerät handelt es sich um
einen Vibrationslautsprecher. Qualität
und Lautstärke der Audiowiedergabe
variieren je nach dem Objekt, das mit
diesem Gerät in Kontakt ist. Wenn der
Klang nicht wie gewünscht
ausgegeben wird, platzieren Sie dieses
Gerät auf einem anderen Objekt.
• Das Gerät befindet sich außerhalb des
10 m Kommunikationsbereichs.
Bewegen Sie das Gerät näher an dieses
System. (Siehe “Über Bluetooth
• Entfernen Sie alle Hindernisse zwischen
diesem System und dem Gerät.
• Schalten Sie alle WLAN-Geräte aus.
• Überprüfen Sie die Lautstärke und die
Einstellungen des angeschlossenen Geräts.
• Je nach angeschlossenem Gerät kann die
Audiowiedergabe ausfallen, oder es kann
zu Störgeräuschen kommen. Verringern
Sie die Lautstärke des angeschlossenen
Geräts, wenn dies der Fall ist.
• Wenn der Sound springt oder nicht
richtig ausgegeben wird, führen Sie
“Zurücksetzen auf die
Werkseinstellungen”
®
“Bluetooth
Das Gerät kann nicht verbunden werden.
• Nehmen Sie Bezug auf die
-Kopplung” (>8) aus.
Bedienungsanleitung des Geräts und
führen Sie die Kopplung erneut
durch. (Siehe “Betrieb von
®
Bluetooth
• Stellen Sie sicher, dass dieses Gerät nicht
mit einem anderen Gerät verbunden ist.
” > 8)
(>
10) und erneut
®
” >4)
Das Gerät ist angeschlossen, aber es
ist kein Ton über das System zu
hören.
• Für einige integrierte
Bluetooth
®
-Geräte müssen Sie den
Audioausgang manuell auf “SC-RB5”
stellen. Lesen Sie für Details die
Bedienungsanleitung des Geräts.
Dieses Gerät funktioniert nicht
ordnungsgemäß. Dieses Gerät
schaltet sich beispielsweise plötzlich
aus oder alle Anzeigen blinken.
• Es ist ein Problem aufgetreten.
Schalten Sie das Gerät aus, trennen
Sie das USB-Kabel und drücken Sie
[RESET] (> 6).
Die Lautstärke ist leise, wenn das
Gerät an ein Fernsehgerät über
Bluetooth
• Lautstärke des Fernsehgeräts
®
angeschlossen ist.
einstellen. Die Lautstärke des
Kopfhörerausgangs kann mit der
Lautstärke des
®
Bluetooth
-Ausgangs, je nach
Fernsehgerät gekoppelt werden. In
diesem Fall stellen Sie die Lautstärke
des Kopfhörereingangs am
Fernsehgerät ein.
Der Lautstärkepegel ist gering.
• Der maximale Lautstärkepegel bei
Anschluss an einen PC liegt unter
dem normalen maximalen
Lautstärkepegel.
• Die maximale Lautstärke bei geringer
Akkuladung liegt unter der normalen
maximalen Lautstärke.
• Wenn die Temperatur in diesem
Gerät einen bestimmten
Schwellenwert überschreitet, kann
die Lautstärke automatisch verringert
werden.
11
23
DEUTSCH
SQT1355
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.