PANASONIC SC-RB5E User Manual

E
Wireless Speaker System
Drahtloses Lautsprechersystem
Système d’enceinte sans fil
Sistema Speaker Wireless
Draadloos luidsprekersysteem
Sistema de altavoces
Model No. SC-RB5
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de funcionamiento
SQT1355
Thank you for purchasing this product. Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use.
Table of contents
Precautions ........................................ 2
About Bluetooth
Maintenance....................................... 4
Accessories........................................ 4
About the Vibration speaker............... 4
About removal of this unit................... 5
(Important) About the splashproof...... 5
Control reference guide...................... 6
About the power of this unit................ 7
Bluetooth
Using Boost Mode.............................. 9
Using illumination ............................... 9
Using the AUX input........................... 9
Connecting multiple SC-RB5 units... 10
Auto Off function .............................. 10
To return to the factory preset state .... 10
Troubleshooting ............................... 11
Specifications ................................... 12
To remove the battery when disposing of
this unit...................................................13
Precautions
WARNING
Unit
To reduce the risk of fire, electric shock or product damage,
• Do not let water or other liquids drip or splash inside the unit.
• Do not expose accessory to rain, moisture, dripping or splashing.
• Do not place objects filled with liquids, such as vases, on accessory.
• Use only the recommended accessory.
• Do not remove the cover except disassembling for discarding.
SQT1355
• Do not repair this unit by yourself. Refer servicing to qualified service personnel.
2
2
®
............................... 4
®
operations ........................ 8
USB cable
The cable is the disconnecting device. Install this unit so that the cable can be unplugged from the USB terminal of PC immediately.
CAUTION
Unit
• Product identification marking is located on the bottom of the unit.
• Do not throw.
• Do not hit this unit to anything. Do not apply strong pressure to this unit. External case may break when strong impact is applied, causing to damage or malfunction.
• Do not leave the unit in a car exposed to direct sunlight for a long period of time with doors and windows closed.
• This unit may receive radio interference caused by mobile telephones during use. If such interference occurs, please increase separation between this unit and the mobile telephone.
• Do not press the top panel of this unit with excessive force or place heavy objects on it. Doing so may cause malfunction.
• Do not use this unit while holding it directly against your ear or body.
• Powerful magnets are installed inside this unit. Keep this unit and other magnetized objects (magnetized cards, electronic devices, etc.) away from each other.
Placement
• Place this unit on an even surface.
• Use on a level surface. This unit may fall off if placed on an inclined or vertical surface.
• Do not place this unit on precision instruments or fragile objects.
• Do not place this unit on wet surfaces.
• The surface where the rubber pad is placed may discolour.
• Do not expose the rubber pad to strong impacts.
• To reduce the risk of fire, electric shock or product damage, – Do not install or place this unit in a
bookcase, built-in cabinet or in another confined space. Ensure this unit is well ventilated.
– Do not obstruct this unit’s ventilation
openings with newspapers, tablecloths, curtains, and similar items.
– Do not expose this unit to direct
sunlight, high temperatures, high humidity, and excessive vibration.
Battery pack (Lithium ion battery pack)
This unit has a built-in battery.
• In order to secure splashproof performance, battery replacement by the customer is not guaranteed. If you desire battery replacement, please contact our service department.
The following is the caution for removing the battery when disposing of this unit (> 13).
• Do not heat or expose to flame.
• Do not short circuit.
• Do not disassemble, crush.
• Do not re-use.
• Do not place in microwave ovens.
Disposal of Old Equipment and Batteries Only for European Union and countries with recycling systems
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries must not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points in accordance with your national legislation. By disposing of them correctly,
resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment. For more information about collection and recycling, please contact your local municipality. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
Note for the battery symbol (bottom symbol):
This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved.
you will help to save valuable
Declaration of Conformity (DoC)
Hereby, “Panasonic Corporation” declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Customers can download a copy of the original DoC to our R&TTE products from our DoC server: http://www.doc.panasonic.de Contact to Authorised Representative: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Germany
For Central America and the Caribbean
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
3
3
ENGLISH
SQT1355
About Bluetooth
Panasonic bears no responsibility for data and/or information that is compromised during a wireless transmission.
Frequency band used
This unit uses the 2.4 GHz frequency band.
Certification of this device
• This unit conforms to frequency restrictions and has received certification based on frequency laws. Thus, a wireless permit is not necessary.
• The actions below are punishable by law in some countries: – Taking apart/modifying the unit. – Removing specification indications.
Restrictions of use
• Wireless transmission and/or usage with all Bluetooth® equipped devices is not guaranteed.
• All devices must conform to standards set by Bluetooth SIG, Inc.
• Depending on the specifications and settings of a device, it can fail to connect or some operations can be different.
• This system supports Bluetooth security features. But depending on the operating environment and/or settings, this security is possibly not sufficient. Transmit data wirelessly to this system with caution.
• This system cannot transmit data to a Bluetooth
®
device.
®
®
Range of use
Use this device at a maximum range of 10 m. The range can decrease depending on the environment, obstacles or interference.
Interference from other devices
• This unit may not function properly and troubles such as noise and sound jumps may arise due to radio wave interference if this unit is located too close to other
®
Bluetooth use the 2.4 GHz band.
• This unit may not function properly if
SQT1355
radio waves from a nearby broadcasting station, etc. is too strong.
4
4
devices or the devices that
Intended usage
• This unit is for normal, general use only.
• Do not use this system near an equipment or in an environment that is sensitive to radio frequency interference (example: airports, hospitals, laboratories, etc).
Maintenance
Turn off the power of this unit and wipe with dry soft cloth. Disconnect the USB cable when the USB cable is used.
• When it get very dirty, wipe off dirt with a cloth immersed in water and wrung strongly, and then wipe with dry soft cloth.
• Solvents such as benzine, thinner, alcohol, oil, detergents, etc., may cause the external case to be altered or the coating may come off, so do not use them.
• Before using chemically treated cloth, read the instructions that came with the cloth carefully.
Accessories
Check the supplied accessories before using this unit.
1 USB cable (RWK201)
• The USB cable is dedicated for this unit, so do not use with other devices. Also, do not use the USB cable for other devices with this unit.
Note
• Product numbers provided in these operating instructions correct as of February 2016. These may be subject to change.
About the Vibration speaker
Features of the vibration speaker
An object that is in contact with the bottom surface of this unit is vibrated to distribute sound over a wide area.
• Depending on the material, surface
finish, and shape of the object (desk, etc.) on which this unit is placed, not much sound may be produced. Choose an object that produces sound well.
Placement
Place this unit in a location as flat and stable as possible.
• Before use, remove dust and other particles on the rubber pad of the stand.
• Vibrations are transmitted to all objects on the surface where this unit is placed. Avoid placing unnecessary items on the surface and take care to prevent this unit and other items from falling.
About removal of this unit
Depending on the material of the contact surface, this unit may stick too firmly to the surface, making its removal difficult. If it is difficult to remove this unit, rotate it in the direction of the arrow (A) to lift it. Do not rotate this unit in the opposite direction. This may cause the stand of this unit to come off.
(Important) About the splashproof
Splashproof performance*
Specifications for this unit are equivalent of IPX4 of IEC 60529.
About the IPX4 (liquid ingress protection level against splashing water)
This unit retains its functionality after being sprayed with water, provided that the following conditions are met:
• Room temperature tap water is sprayed.
• Water is sprayed from a distance of approx. 20 cm away from this unit.
• Water is sprayed at all angles with multiple nozzles at a rate of 1.8 litres per minute for 10 minutes.
• Supplied USB cable is not splashproof.
* Splashproof is not guaranteed under
all conditions.
Cautions for using around water
For the splashproof performance, read the information on IPX4 (above) and observe the following points. Improper use may result in a malfunction:
• Securely close the terminal cover.
• Do not open or close the terminal cover with wet hands or when water droplets are on this unit. Doing so may cause malfunction such as terminal rusting with the water droplets.
• Do not connect and use a USB cable or an audio cable (not supplied).
• Do not pour soap water or detergent, or immerse in water.
• Remove any hair, lint, sand, dust, etc., that may be attached to the rubber seal on the terminal cover before closing.
• Leaving the device with water droplets in a cold region may result to malfunction such as the covers stuck closed.
• When water enters inside this unit, stop using this unit, and contact the nearest Dealer or Service Center. Malfunction due to exposure to water by improper handling by the customer will not be covered by the warranty. Supplied accessories are not splashproof.
5
5
ENGLISH
SQT1355
Control reference guide
1132
798
56
1Bluetooth® switch and indicator
(blue) [ ] (> 8)*
2 Volume control switch and indicator
[VOL –]/[VOL +] (blue)*
• When the maximum or minimum level is reached, a beep will sound.
3 Boost switch and indicator
[BOOST] (blue) (> 9)*
4
Sound illumination bar
(> 9)
5 Battery indicator (red) (> 7)
• Indicates the battery status.
6 Standby/on switch [Í/I]
• Press to switch the unit from on to standby mode or vice versa. In standby mode, the unit is still consuming a small amount of power.
7 Terminal cover
• This unit is not splashproof when the cover is open. Always close the cover before use.
SQT1355
6
6
10 11 12 134
8Stand 9 Rubber pad
• When the rubber pad becomes dirty, remove the dirt and wipe with a dry cloth.
10 RESET
• Use a paper clip, etc., to press the switch if this unit does not operate correctly, like when you cannot turn off/on the power.
11 DC IN terminal ( DC IN 5 V
0.5 A) (> 7)
12 AUX IN terminal (> 9) 13 AUDIO OUT terminal (> 10)
* These switches work just by touching the
marks.
About the power of this unit
USB cable (supplied)
This unit has a built-in battery. Please charge the battery before using this unit for the first time.
• If the battery level is low when this unit is turned on, the Battery indicator (red) (> 6) blinks slowly.
Charging the battery
Connect this unit with the power turned off and the PC with the power turned on using the USB cable (supplied).
• If charging is necessary, the Battery indicator (red) lights. When charging is complete, the Battery indicator goes off.
ENGLISH
Battery life in use/Battery charge time/Rechargeable times
Battery life in use
Battery Charge time
*1
Measured by the test method established by the company [while connecting with Bluetooth®, turning off Boost Mode (> 9), using at the surrounding temperature of 25 oC]
*2
When charging at the surrounding temperature of 25 oC after the battery is depleted.
Rechargeable times
Approx. 12 hours*
Approx. 6 hours* Approx. 500 times
1
2
Using and charging with connecting to a PC turned on
Press [Í/I] for turning on this unit. The Bluetooth® indicator (blue) blinks or lights, and it is possible to operate this unit with the supplied power from a PC.
• It takes longer to charge while this unit is turned on.
• The maximum level of the volume during connecting to a PC is set below the normal maximum level.
Note
• You may need to charge the battery before using this unit.
• Do not use any other USB cables except the supplied one. (Operation is not guaranteed.)
• When the battery indicator stays lit for a long time, there may be an error. Disconnect the USB cable first, and then charge this unit again. If the battery indicator still does not go off, a malfunction may have occurred. In this case, send this unit in for repair.
• When this unit is not used over a long period of time, charge the built-in battery at least once every six months to prevent it from deteriorating.
• Communication is not possible when this unit is connected to a PC with the USB cable.
• Charging may not start if the battery level is sufficiently high even if it is not full.
• It is recommended to charge the battery in the temperature of between 10 oC and 35 oC. The Battery indicator (red) may flash and charging may not be possible when it is out of recommended temperature range.
• The battery may not charge when the temperature surrounding the battery is high during the operation or right after the operation even when it is within the recommended temperature range. In such case, stop the usage and let it cool down.
• To ensure safety, in the case of an excessive input signal, the system may be automatically interrupted and power is turned off.
7
7
SQT1355
Bluetooth® operations
By using the Bluetooth® connection, you can listen to the sound of the Bluetooth® audio device wirelessly.
• Refer to the operating instructions of the Bluetooth on how to connect a Bluetooth
Bluetooth
While charging this unit or after charging this unit, turn on the Bluetooth® feature of the device and place the device near this unit.
®
pairing
®
device.
1 Press [Í/I] to turn this unit on.
• The Bluetooth® indicator (blue) blinks slowly.
• If this unit is being used for the first time (factory preset state): The Bluetooth® indicator (blue) blinks fast.  The unit will enter pairing standby. Skip to step 3.
2 To enter pairing mode, touch and hold [ ] for at least 2 seconds.
• [ ] will blink fast.
3 Select “SC-RB5” from the Bluetooth® device’s menu.
• The MAC address “” (“” stands for a character that is unique to each set.) may be displayed before “SC-RB5” is displayed.
• [ ] lights up and the device is connected to this unit.
4 Start playback on the Bluetooth® device.
Connecting a paired Bluetooth
®
device
1 Press [Í/I] to turn this unit on.
• The Bluetooth® indicator (blue) blinks slowly.
• This unit may be connected to the last-used Bluetooth® device. At this point, please perform Step 3.
• If [ ] lights, a different Bluetooth® device is already connected with this unit. Disconnect it.
2 Select “SC-RB5” from the Bluetooth® device’s menu.
®
®
device
device.
3 Start playback on the Bluetooth
Disconnecting a Bluetooth
• Turn off this unit or the device.
• Stop / disable the Bluetooth® transmission of the device.
®
device for further instruction
Note
• If prompted for the passkey, input “0000”.
• You can register up to 8 devices with this unit. If a 9th device is paired, the device that has not been used for the longest time will be replaced.
• This unit can only be connected to one device at a time.
• When enjoying video contents with this function, the video and audio output may not be synchronised.
SQT1355
8
8
Using Boost Mode
It will make the sound played back on this unit easier to hear by boosting the level of specific frequency band.
Touch
[BOOST]
• The default setting is on.
• When the Boost Mode is on, the indicator (blue) lights up.
Note
• If sound is distorted during playback, switch off the “Boost Mode”.
• When saving the power consumption, set “Boost Mode” to “off”.
• Location of this unit may move due to vibration.
of this unit to switch the effect on/off.
Using illumination
The sound illumination bars light in a way synchronized with the loudness of your audio content.
• The sound illumination bars do not produce much light at low volume levels.
Touch and hold
• The default setting is on.
[BOOST]
for at least 2 seconds to switch the effect on/off.
Using the AUX input
You can listen to audio via the AUX IN terminal (> 6) when this unit is connected to a device with an audio cable (not supplied).
Note
• Depending on the track or the volume, the flashing pattern of the illumination bars differs.
• When using the AUX input, AUX input has priority than the Bluetooth® features.
• The setting of the Bluetooth® is not changed even if the audio cable (not supplied) is inserted into AUX IN terminal.
• When using the AUX input, the volume may seem low depending on the connected device. In that case, check if the volume limit can be changed on the device. For details, refer to the manual of the device.
• If an audio cable is inserted during audio playback with a Bluetooth® connection, noise may occur. In this case, stop the playback on the device connected via Bluetooth®.
ENGLISH
9
9
SQT1355
Connecting multiple SC-RB5 units
2nd
Audio cable (not supplied) Audio cable (not supplied)
3rd
Bluetooth
®
connection
1st
You can simultaneously output sound from multiple SC-RB5 units connected with audio cables (not supplied). Connect the first SC-RB5 unit (AUDIO OUT terminal) to the second unit (AUX IN terminal), and then connect the second unit (AUDIO OUT terminal) to the third unit (AUX IN terminal).
• The sound effect will be controlled separately by each unit. Make the same sound settings on the additional unit if necessary.
• Up to 3 units can be connected. Operation cannot be guaranteed if 4 or more units are connected.
Auto Off function
This unit automatically turns off if there is no audio input and no operation is performed for approximately 10 minutes.
Note
• This function will not operate when the AUX input is used while connected with the USB cable.
• This function may operate even when the music is being played back if the volume of the connected device is low.
• This function may not operate depending on the connected device.
To return to the factory preset state
Perform the following when you want to delete pairing device information, etc.
1 Press [Í/I] to turn this unit on. 2 Touch and hold [ ] and [VOL +] until [VOL –] indicator turns off.
The pairing device information will be deleted by the reset, so it will be necessary to perform pairing again. Delete the pairing information for this unit from the Bluetooth the pairing operation again. (See “Bluetooth® pairing” > 8)
SQT1355
10
10
®
device, then pe rform
Troubleshooting
Before requesting service, make the following checks. If you are in doubt about some of the check points, or if the solutions indicated in the following guide do not solve the problem, consult your dealer for instructions.
Sound from the device is cut off.
• This unit is a vibration speaker. Depending on the object that is in contact with this unit, the sound quality and volume vary. If sound is not output as desired, change the object on which this unit is placed.
• The device is out of the 10 m communication range. Move the device nearer to this unit. (See “About
®
Bluetooth
• Remove any obstacle between this unit and the device.
• Switch off any wireless LAN device.
• Check the volume and settings of the connected device.
• Depending on the connected device, the sound may break up or noise may be generated. In such cases, lower the volume on the connected device.
• If the sound skips or is not output correctly in other ways, perform “To return to the factory preset state” (> 10), and perform “Bluetooth pairing” (> 8) again.
The device cannot be connected.
• Refer to the operating instructions of the device, and perform the pairing operation again. (See “Bluetooth operations”
• Make sure that this unit is not connected to a different device.
> 4)
> 8)
®
®
The device is connected but audio cannot be heard from this unit.
• For some built-in Bluetooth you have to set the audio output to
®
devices,
“SC-RB5” manually. Read the operating instructions of the device for details.
This unit is not operating correctly. For example, this unit turns off all of a sudden or all indicator blink.
• A problem has occurred. Turn off this unit, disconnect USB cable and press [RESET] (> 6).
Volume is low when this unit is connected to a TV via Bluetooth
• Adjust the volume on the TV. The volume of headphone output may be coupled with the volume of the
®
Bluetooth TV. In such case, adjust the volume
output depending on the
®
.
of the headphone output on the TV.
Volume is low.
• The maximum level of the volume during connecting to a PC is set below the normal maximum level.
• The maximum level of the volume is set below the normal maximum level, when the battery level is low.
• The volume may be lowered automatically when the temperature of this unit rises above a certain level.
ENGLISH
11
11
SQT1355
Specifications
Amplifier section
RMS Output Power
5 W (Exclusive vibration unit, Boost Mode)
Sound section
Vibration Unit
Impedance:
4 (1 kHz)
Sound mode
Boost ON/OFF
Bluetooth® section
Bluetooth® system specification:
Bluetooth®Ver. 4. 1
Wireless equipment classification:
Class 2(2.5mW)
Supported profiles:
A2DP
Supported codec:
SBC
Frequency band:
2.402 GHz to 2.480 GHz ISM band
Operating distance:
Approx. 10 m Line of sight
Prospective communication distance.
Measurement environment: Hight 1.0 m
Note
• Specifications are subject to change without notice.
• Mass and dimensions are approximate.
• Except for projection.
• Total harmonic distortion is measured by a digital spectrum analyzer.
Terminals section
DC IN:
USB Micro Type B
AUX input:
Stereo 3.5 mm jack
Audio output:
Stereo 3.5 mm jack
General
Power supply:
DC IN 5 V 0.5 A Internal Battery 3.7 V 5.2 Wh (Li-ion 1,400 mAh)
Battery Life in Use:
Approx. 12 h (Boost off, Bluetooth®)
Battery Charge Time:
Approx. 6 h
Battery Life (Charge):
500 times
Dimensions (φ k H):
φ95.5 mm k 59 mm
Mass:
Approx. 500 g
Operating temperature range:
0 oC to i40 oC
Battery Charge:
i10 oC to i35 oC
Operating humidity range:
20 % to 80 % RH (no condensation)
Splash Proof:
IPX4 equivalent
Licenses
• The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Panasonic Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
SQT1355
12
12
To remove the battery when disposing of this unit
The following instructions are not intended for repairing purposes but for the disposal of this unit. This unit is not restorable once disassembled. When disposing of this unit, take out the battery installed in this unit and recycle it.
• Use up the battery before disassembling.
• Keep the screws out of reach of children to prevent swallowing.
• Do not disassemble the battery.
• Do not heat or expose to flame.
• Do not short circuit.
• Do not disassemble, crush.
• Do not re-use.
• Do not place in microwave ovens.
1 Remove all screws (4) in the
image below.
• Use a cross-slot screwdriver. (commercially available).
2 Remove the cover A.
• A double-sided adhesive strip is attached to the cover A. Inserting a flat-head screwdriver or similar in the groove and prising the cover loose will allow easier removal.
3 Turn over this unit and remove
the cover B, then grab the cable C and pull it out.
4 Grab the cable D and pull it out.
5 Take out the battery.
• A double-sided adhesive strip is attached to the battery.
ENGLISH
SQT1355
13
13
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsmaßnahmen ..................... 2
Über Bluetooth
Wartung.............................................. 4
Zubehör.............................................. 4
Informationen zum Vibrationslautsprecher
Entfernen dieses Geräts .................... 5
(Wichtig) Informationen zum Spritzwasserschutz
Benutzung der Bedienelemente......... 6
Zur Leistung dieses Geräts................ 7
Betrieb von Bluetooth
Mithilfe von Boost Mode ..................... 9
Verwenden der Beleuchtung.............. 9
AUX-Eingang verwenden ................... 9
Anschließen mehrerer SC-RB5-Geräte
Auto-Off-Funktion............................. 10
Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen
Fehlerbehebung ............................... 11
Technische Daten ............................ 12
Entfernen des Akkus zur Entsorgung dieses Geräts
Sicherheitsmaßnahmen
WARNUNG
Gerät
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gerät tropfen oder spritzen.
• Setzen Sie das Zubehörteil weder Regen, noch Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus.
• Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen, auf das Zubehörteil.
• Verwenden Sie ausschließlich das empfohlene Zubehörteil.
• Entfernen Sie die Abdeckung nur zum Zerlegen für die Entsorgung.
• Reparieren Sie dieses Gerät nicht
SQT1355
selbst. Wenden Sie sich zur Wartung an qualifiziertes Kundendienstpersonal.
2
14
®
................................. 4
®
....................... 8
................................... 13
USB-Kabel
Das Kabel ist die Abschalteinrichtung. Installieren Sie dieses Gerät so, dass das Kabel sofort aus der USB-Steckdose des PC gezogen werden kann.
ACHTUNG
Gerät
• Die Produktkennzeichnung befindet sich auf der Unterseite des Geräts.
• Nicht werfen.
• Schlagen Sie dieses Gerät nicht auf andere Gegenstände. Üben Sie keinen starken Druck auf dieses Gerät aus. Das Außengehäuse kann durch starke Stöße zerstört werden und Schaden oder Fehlfunktion verursachen.
... 4
• Lassen Sie das Gerät nie längere Zeit in einem Auto mit geschlossenen Türen und Fenstern zurück, das direkter
... 5
Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
• Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die durch die Benutzung von Mobiltelefonen verursacht werden. Sollte eine solche Störung festgestellt werden, sollte das Handy in größerer Entfernung zu diesem Gerät betrieben werden.
• Üben Sie keine große Kraft auf das obere
... 10
... 10
Panel dieses Geräts aus und platzieren Sie keine schweren Objekte darauf. Ansonsten kann es zu Fehlfunktionen kommen.
• Verwenden Sie dieses Gerät nicht in unmittelbarer Nähe zu Ohren oder Körper.
• In diesem Gerät sind starke Magneten eingebaut. Halten Sie dieses Gerät und andere magnetisierte Objekte wie Magnetkarten, elektronische Geräte usw. voneinander fern.
Platzierung
• Platzieren Sie dieses Gerät auf einer ebenen Oberfläche.
• Verwenden Sie das Gerät auf einer ebenen Oberfläche. Auf schrägen Oberflächen kann dieses Gerät kippen oder fallen.
• Platzieren Sie dieses Gerät nicht auf Präzisionsinstrumenten oder zerbrechlichen Objekten.
• Platzieren Sie dieses Gerät nicht auf feuchten Oberflächen.
• Ansonsten kann es zu Entfärbungen der Oberfläche mit dem Gummipad kommen.
• Setzen Sie das Gummipad keinen starken Stößen aus.
• Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: – Installieren oder platzieren Sie dieses Gerät
nicht in einem Bücherregal, Einbauschrank oder sonstigen engen Raum. Sorgen Sie für eine gute Belüftung des Geräts.
– Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze
des Geräts nicht durch Gegenstände aus Papier oder Stoff wie Zeitungen, Tischdecken oder Vorhänge zu blockieren.
– Setzen Sie dieses Gerät keinem direkten
Sonnenlicht, keinen hohen Temperaturen, keiner hoher Feuchtigkeit und keinen starken Erschütterungen aus.
Akkupack (Lithium-Ionen-Akkupack)
Dieses Gerät besitzt eine eingebaute Batterie.
• Um eine spritzwassergeschützte Leistung sicherzustellen, ist der Batteriewechsel durch den Kunden nicht gewährleistet. Wenn sie einen Batteriewechsel wünschen, kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst.
Folgendes ist bei der Entfernung der Batterie zur Entsorgung dieses Geräts zu beachten
• Niemals starker Hitze oder offenem Feuer aussetzen.
• Nicht kurz schließen.
• Nicht zerlegen, nicht zerstören.
• Nicht wiederverwenden.
• Nicht in Mikrowellenherde stellen.
Entsorgung von Altgeräten und Batterien Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu. Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß
wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden. Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol abgebildet sein. In diesem Fall erfolgt dieses auf Grund der Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurden.
entsorgen, helfen Sie dabei,
(>
13).
Konformitätserklärung (DoC)
“Panasonic Corporation” bestätigt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und den weiteren zutreffenden Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Kunden können eine Kopie der Original-Konformitätserklärung zu unseren R&TTE-Produkten von unserem KE-Server herunterladen: http://www.doc.panasonic.de Kontaktadresse des zugelassenen Vertragsbüros: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Deutschland
3
15
DEUTSCH
SQT1355
Über Bluetooth
Panasonic übernimmt keine Verantwortung für Daten und/oder Informationen, die während einer drahtlosen Übertragung gefährdet sind.
®
Verwendetes Frequenzband
Dieses Gerät verwendet ein 2,4 GHz Frequenzband.
Zertifizierung dieses Geräts
• Dieses Gerät entspricht den Frequenzbeschränkungen und wurde gemäß dem Frequenzgesetz zertifiziert. Daher ist keine Drahtlosgenehmigung erforderlich.
• Die unten genannten Handlungen sind in einigen Ländern strafbar: – Ein Auseinanderbauen oder
Modifizieren des Geräts.
– Ein Entfernen der Spezifikationskennzeichnungen.
Nutzungsbeschränkungen
• Die drahtlose Übertragung und/oder Nutzung mit allen mit Bluetooth Geräten kann nicht garantiert werden.
• Alle Geräte müssen den durch Bluetooth SIG, Inc. festgelegten Standards entsprechen.
• Je nach Spezifikationen und Einstellungen eines Gerätes, kann die Verbindung unter Umständen nicht hergestellt werden, oder einige Funktionen können sich unterscheiden.
• Dieses System unterstützt
• Dieses System kann keine Daten an ein
®
Bluetooth
-Sicherheitsfunktionen. Aber je nach Betriebsumgebung und/oder Einstellungen, ist diese Sicherheit möglicherweise nicht ausreichend. Übertragen Sie mit Vorsicht drahtlos Daten an dieses System.
®
Bluetooth
®
ausgerüsteten
-Gerät übertragen.
Einsatzbereich
Verwenden Sie dieses Gerät bei einer maximalen Reichweite von 10 m. Die Reichweite kann je nach Umgebung, Hindernissen oder Interferenzen, abnehmen.
Interferenz von anderen Geräten
• Dieses Gerät kann aufgrund von Funkwelleninterferenzen nicht korrekt funktionieren und es können Störungen wie Rauschen und Tonsprünge auftreten, wenn dieses Gerät zu nahe an anderen Bluetooth aufgestellt ist, die das 2,4 GHz-Band verwenden.
SQT1355
• Dieses Gerät könnte nicht korrekt funktionieren, wenn die Funkwellen einer nahe
4
gelegenen Sendestation, etc. zu stark sind.
16
®
-Geräten oder Geräten
Verwendungszweck
• Dieses Gerät ist nur für die normale, allgemeine Verwendung bestimmt.
• Verwenden Sie dieses System nicht in der Nähe von Geräten oder in einer Umgebung, die gegenüber hochfrequenten Störungen empfindlich ist (Beispiel: Flughäfen, Krankenhäuser, Labors, etc).
Wartung
Schalten Sie das Gerät ab und wischen Sie es mit einem trockenen, weichen Tuch ab. Ziehen Sie das USB-Kabel heraus, wenn ein solches benutzt wird.
• Wenn es stark verschmutzt ist, entfernen Sie den Schmutz mit einem nassen, stark ausgewrungenen Tuch, danach wischen Sie es mit einem trockenen, weichen Tuch ab.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel. wie Benzin, Verdünnungsmittel Alkohol, Öl, Reinigungsmittel usw., da sie das Außengehäuse beschädigen bzw. die Beschichtung entfernen könnten.
• Lesen Sie vor der Verwendung eines chemisch behandelten Tuches die dem Tuch beigefügte Anleitung.
Zubehör
Überprüfen Sie bitte das mitgelieferte Zubehör vor Inbetriebnahme des Geräts.
1 USB-Kabel (RWK201)
• Das USB-Kabel ist für dieses Gerät vorgesehen, verwenden Sie es daher nicht mit anderen Geräten. Verwenden Sie das USB-Kabel auch nicht für andere Systeme mit diesem Gerät.
Hinweis
• Stand der in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Produktnummern ist Februar
2016. Änderungen jederzeit möglich.
Informationen zum Vibrationslautsprecher
Funktionen des
Vibrationslautsprechers
Ein Objekt mit Kontakt zur Unterseite dieses Geräts vibriert und beschallt einen großen Bereich.
• Je nach Material, Oberfläche und Form des Objekts (z. B. Tisch), auf dem dieses Gerät platziert wird, wird möglicherweise zu wenig Klang ausgegeben. Wählen Sie ein geeigneteres Objekt aus.
Platzierung
Platzieren Sie dieses Gerät auf einer möglichst flachen und stabilen Oberfläche.
• Entfernen Sie vor Inbetriebnahme Staub und andere Partikel von der Gummimatte des Standfußes.
• Die Vibrationen werden an alle Objekte übertragen, die sich auf der gleichen Oberfläche wie dieses Gerät befinden. Platzieren Sie keine Gegenstände auf der Oberfläche, die nicht benötigt werden, und passen Sie auf, dass weder dieses Gerät noch andere Gegenstände herunterfallen.
Entfernen dieses Geräts
Je nach Material der Kontaktoberfläche haftet dieses Gerät möglicherweise zu fest an der Unterlage, und das Entfernen ist schwierig. Wenn das Entfernen dieses Geräts Schwierigkeiten bereitet, drehen Sie es in Pfeilrichtung (A), um es anzuheben. Drehen Sie das Gerät nicht in die Gegenrichtung. Ansonsten kann sich der Standfuß des Geräts lösen.
(Wichtig) Informationen zum Spritzwasserschutz
Spritzwasserschutz*
Die technischen Daten für dieses Gerät sind dieselben wie für IPX4 der IEC 60529.
Zu IPX4 (Flüssigkeitseindringungs-Schutzgrad gegen Spritzwasser)
Dieses Gerät behält seine Funktionstüchtigkeit bei, wenn es Spritzwasser ausgesetzt ist, sofern die folgenden Bedingungen erfüllt sind:
• Es handelt sich um Leitungswasser, das Raumtemperatur aufweist.
• Das Wasser wird aus ca. 20 cm Entfernung zu diesem Gerät verspritzt.
• Das Wasser wird 10 Minuten lang in beliebigen Winkeln aus mehreren Düsen bei einer Rate von 1,8 Litern/ Minute verspritzt.
• Das mitgelieferte USB-Kabel ist nicht spritzwassergeschützt.
* Der Spritzwasserschutz ist nicht
unter allen Umständen gewährleistet.
Vorsichtsmassnahmen bei Verwendung in der Nähe von Wasser
Lesen Sie für den Spritzwasserschutz die Informationen zu IPX4 (oben) durch und beachten Sie folgende Punkte. Unsachgemäße Verwendung kann zu einer Fehlfunktion führen.
• Schließen Sie den Anschlussdeckel sicher.
• Öffnen bzw. schließen Sie den Anschlussdeckel nicht mit nassen Händen oder wenn sich Wassertropfen am Gerät befinden. Es könnte sonst zu Fehlfunktionen wie Verrosten des Anschlusses mit Wassertropfen kommen.
• Schließen Sie kein USB-Kabel oder Audiokabel (nicht mitgeliefert) an.
• Gießen sie kein Seifenwasser oder Reinigungsmittel auf das Gerät und tauchen sie es nicht in Wasser ein.
• Entfernen Sie Haare, Fusseln, Sand, Staub usw., die an der Gummidichtung auf dem Anschlussdeckel haften, bevor Sie ihn schließen.
• Wenn das Gerät längere Zeit mit Wassertropfen in einem kalten Bereich gelagert wird, können Fehlfunktionen, wie Verklemmen der Deckel, auftreten.
• Wenn Wasser in das Gerät eintritt, sehen Sie von der Verwendung des Geräts ab. Kontaktieren Sie den nächstgelegenen Händler oder den Kundendienst. Fehlfunktionen wegen Kontakt mit Wasser durch unsachgemäßen Umgang vonseiten des Kunden werden nicht vom Hersteller garantiert. Die mitgelieferten Zubehörteile sind nicht spritzwassergeschützt.
5
17
DEUTSCH
SQT1355
Benutzung der Bedienelemente
1132
798
56
1Bluetooth®-Schalter und -Anzeige
(blau) [ ] (> 8)*
2 Lautstärkeregler und -anzeige
[VOL –]/[VOL +] (blau)*
• Wenn di e maximale oder minimale Lautstärke erreicht ist, wird ein Signalton ausgegeben.
3 Boost-Schalter und Anzeige
[BOOST] (blau) (> 9)*
4
Sound-Leuchtleisten
(> 9)
5 Akkuanzeige (rot) (> 7)
• Zeigt den Akku-Ladestatus an.
6 Bereitschafts-/Ein-Schalter [Í/I]
• Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- oder in den Stand-by-Modus zu schalten. Auch im Stand-by-Modus verbraucht das Gerät eine geringe Menge Strom.
7 Anschlussdeckel
• Dieses Gerät ist nicht spritzwassergeschützt, wenn der
SQT1355
Deckel geöffnet ist. Schließen Sie vor Verwendung stets den Deckel.
6
18
10 11 12 134
8Standfuß 9 Gummimatte
• Wenn das Gummipad einmal schmutzig wird, reinigen Sie es mit einem trockenen, sauberen Tuch.
10 RESET
• Verwenden Sie eine Büroklammer o. ä. zum Drücken des Schalters, wenn das Gerät nicht richtig funktioniert, z. B. wenn es sich nicht ein- bzw. ausschalten lässt.
11 DC IN -Anschluss ( DC IN 5 V
0,5 A) (> 7) 12 AUX IN -Anschluss (> 9) 13 AUDIO OUT -Anschluss (> 10)
* Diese Schalter lassen sich durch bloßes
Berühren der Markierungen bedienen.
Zur Leistung dieses Geräts
USB-Kabel (mitgeliefert)
Dieses Gerät besitzt eine eingebaute Batterie. Laden Sie bitte die Batterie vor dem Erstgebrauch dieses Geräts.
• Wenn der Batteriestand bei eingeschaltetem Gerät nieder ist, blinkt die Batterieanzeige (rot) (> 6) langsam.
Batterie laden
Schließen Sie das Gerät bei ausgeschaltetem Strom und eingeschaltetem PC mit dem USB-Kabel (mitgeliefert) an.
• Wenn eine Aufladung benötigt wird, leuchtet die Batterieanzeige (rot). Nach beendeter Aufladung schaltet sich die Batterieanzeige aus.
Akkubetriebsdauer/Akkuladezeit/Anzahl der Aufladungen
Batteriedauer bei Betrieb
Batterieladezeit
*1
Errechnet mit der vom Hersteller festgesetzten Testmethode [während Anschluss an Bluetooth®, Abschalten Boost Mode (
*2
Bei Aufladung bei Umgebungstemperatur von 25 oC nach erschöpfter Batterie.
Anzahl der Aufladungen
> 9)
, Verwendung bei Umgebungstemperatur von 25oC]
Ca. 12 Stunden*
Ca. 6 Stunden*
Ca. 500-mal
Betrieb und Aufladen bei Anschluss an eingeschalteten PC
Zum Einschalten des Geräts drücken Sie [Í/I]. Die Bluetooth®-Anzeige (blau) blinkt oder leuchtet, und das Gerät kann mit dem vom PC zugeführten Strom betrieben werden.
• Die Aufladung dauert länger, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
• Der maximale Lautstärkepegel bei Anschluss an einen PC liegt unter dem normalen maximalen Lautstärkepegel.
Hinweis
• Es könnte sein, dass Sie die Batterie vor dem Gebrauch des Geräts aufladen müssen.
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte USB-Kabel. (Betrieb nicht garantiert.)
• Wenn die Akkuanzeige lange leuchtet, liegt möglicherweise ein Fehler vor. Entfernen Sie zunächst das USB-Kabel und laden Sie dieses Gerät dann erneut auf. Leuchtet die Akkuanzeige weiterhin, ist möglicherweise eine Fehlfunktion aufgetreten. Senden Sie das Gerät in diesem Fall zur Reparatur ein.
Wenn dieses Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, laden Sie den eingebauten Akku mindestens einmal alle sechs Monate auf, um eine Verschlechterung zu verhindern.
Es ist keine Kommunikation möglich, wenn das Gerät mit dem USB-Kabel an einen PC angeschlossen ist.
• Der Ladevorgang kann nicht beginnen, wenn der Akkustand ausreichend hoch ist, auch wenn der Akku nicht vollständig geladen ist.
• Es wird empfohlen die Batterie bei einer Temperatur zwischen 10 oC und 35 oC aufzuladen. Die Batterieanzeige (rot) kann blinken und die Aufladung kann nicht möglich sein, wenn man sich außerhalb des empfohlenen Temperaturbereiches befindet.
• Die Batterie könnte sich nicht aufladen, wenn die Umgebungstemperatur während oder sofort nach dem Vorgang hoch ist, obwohl sie sich im empfohlenen Temperaturbereich befindet. In diesem Fall nicht weiter verwenden sondern abkühlen lassen.
• Um Sicherheit zu gewährleisten kann das Gerät bei einem übermäßigen Eingangssignal automatisch unterbrochen und ausgeschaltet werden.
1
2
7
19
DEUTSCH
SQT1355
Betrieb von Bluetooth
Über die Bluetooth®-Verbindung ist eine drahtlose Klangausgabe des
®
Bluetooth
• Weitere Informationen zum Anschließen eines Bluetooth
Bluetooth
Während der Aufladung des Geräts, schalten Sie die Bluetooth®-Funktion des Geräts ein und stellen Sie das System in der Nähe dieses Geräts auf.
-Audiogeräts möglich.
der Bedienungsanleitung des Bluetooth
®
-Kopplung
®
®
®
-Geräts.
-Geräts finden Sie in
1 Drücken Sie [Í/I], um dieses Gerät einzuschalten.
• Die Bluetooth® Anzeige (blau) blinkt langsam.
• Bei erstmaliger Verwendung des Geräts (werkseitige Einstellung): Die Bluetooth® Anzeige (blau) blinkt schnell. Das Gerät wechselt in das Kopplungs-Standby. Fahren Sie mit Schritt 3 fort.
2 Um in den Kopplungsmodus zu wechseln, berühren Sie [ ] mindestens
2 Sekunden lang.
• [ ] blinkt schnell.
3 Wählen Sie “SC-RB5” aus dem Menü des Bluetooth®-Geräts aus.
• Die MAC-Adresse “” (“” steht für ein eindeutiges Zeichen für jedes System) wird möglicherweise angezeigt, bevor “SC-RB5” angezeigt wird.
• [ ] leuchtet, und das Gerät ist mit diesem Gerät verbunden.
4 Starten Sie die Wiedergabe auf dem Bluetooth®-Gerät.
Anschluss eines gekoppelten Bluetooth
®
-Geräts
1 Drücken Sie [Í/I], um dieses Gerät einzuschalten.
• Die Bluetooth® Anzeige (blau) blinkt langsam.
• Dieses Gerät kann mit dem zuletzt verwendeten Bluetooth®-Gerät verbunden werden. Führen Sie an diesem Punkt Schritt 3 aus.
• Wenn [ ] leuchtet, ist bereits ein anderes Bluetooth®-Gerät mit diesem Gerät verbunden. Entfernen Sie das andere Gerät.
2 Wählen Sie “SC-RB5” aus dem Menü des Bluetooth®-Geräts aus.
®
3 Starten Sie die Wiedergabe auf dem Bluetooth
Abtrennen eines Bluetooth
• Schalten Sie dieses Gerät oder das System aus.
• Stoppen/deaktivieren Sie die Bluetooth®-Übertragung des Geräts.
Hinweis
• Wenn Sie zur Eingabe eines Zugangsschlüssels aufgefordert werden, geben Sie “0000” ein.
• Dieses Gerät kann bis zu 8 Geräte registrieren. Wird ein 9. Gerät angekoppelt, wird das Gerät, das am längsten nicht genutzt wurde, ersetzt.
• Dieses Gerät kann nur mit jeweils einem Gerät verbunden werden.
SQT1355
• Wenn Sie mit dieser Funktion Videoinhalte ansehen, sind Video- und Audioausgabe möglicherweise nicht synchron.
8
20
®
-Geräts
-Gerät.
Mithilfe von Boost Mode
Der wiedergegebene Sound auf diesem Gerät wird durch Verbesserung (Boosting) des Niveaus der spezifischen Frequenzbänder leichter hörbar.
Berühren Sie
• Die Standardeinstellung lautet “on”.
• Wenn der Boost-Modus aktiv ist, leuchtet die Anzeige (blau).
Hinweis
• Ist der Sound während der Wiedergabe verzerrt, schalten Sie “Boost Mode” aus.
• Zur Stromersparnis stellen Sie “Boost Mode” auf “off”.
• Der Standort dieses Geräts kann sich aufgrund von Vibrationen ändern.
[BOOST]
an diesem Gerät, um den Effekt ein-/auszuschalten.
Verwenden der Beleuchtung
Die Leuchtkraft der Sound-Leuchtleisten entspricht dem Lautstärkepegel der Audioinhalte.
• Bei geringer Lautstärke ist die Leuchtkraft der Sound-Leuchtleisten gering.
Berühren und halten Sie Effekt ein-/auszuschalten.
• Die Standardeinstellung lautet “on”.
[BOOST]
mindestens 2 Sekunden lang, um den
AUX-Eingang verwenden
Sie können Audio über die AUX IN-Klemme wiedergeben, (> 6) wenn dieses Gerät über Audiokabel (nicht mitgeliefert) an ein Gerät angeschlossen wird.
Hinweis
• Je nach Track bzw. Lautstärke variiert das Leuchtmuster der Leuchtleisten.
• Bei Verwendung des AUX-Eingangs hat dieser Vorrang vor den Bluetooth®-Funktionen.
• Die Einstellung von Bluetooth® wird auch dann nicht geändert, wenn das Audiokabel (nicht mitgeliefert) an die AUX IN-Klemme angeschlossen wird.
• Wenn Sie den AUX-Eingang verwenden, kann die Lautstärke je nach angeschlossenem Gerät niedrig erscheinen. Überprüfen Sie in diesem Fall, ob die Lautstärkebegrenzung am Gerät geändert werden kann. Detaillierte Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Geräts.
• Wenn ein Audiokabel während der Audiowiedergabe mit einer Bluetooth®-Verbindung eingesteckt wird, kann ein Rauschen auftreten. Stoppen Sie in diesem Fall die Wiedergabe auf dem Gerät über Bluetooth®.
DEUTSCH
9
21
SQT1355
Anschließen mehrerer SC-RB5-Geräte
2.
Audiokabel (nicht mitgeliefert) Audiokabel (nicht mitgeliefert)
3.
Bluetooth
®
-Verbindung
1.
Sie können Audio von mehreren SC-RB5-Geräten zugleich ausgeben, die über Audiokabel (nicht mitgeliefert) angeschlossen sind. Schließen Sie das erste SC-RB5-Gerät (AUDIO OUT-Klemme) an das zweite Gerät (AUX IN-Klemme) und dann das zweite Gerät (AUDIO OUT-Klemme) an das dritte Gerät an (AUX IN-Klemme).
• Der Soundeffekt wird von jedem Gerät separat gesteuert. Nehmen Sie ggf. die gleichen Sound-Einstellungen am zusätzlichen Gerät vor.
• Es können bis zu 3 Geräte angeschlossen werden. Der Betrieb kann nicht gewährleistet werden, wenn mehr als 4 Geräte angeschlossen werden.
Auto-Off-Funktion
Dieses Gerät schaltet sich automatisch aus, wenn kein Audioeingang vorhanden ist und es etwa 10 Minuten lang nicht betrieben wird.
Hinweis
• Diese Funktion funktioniert nicht, wenn der AUX-Eingang verwendet wird, während das USB-Kabel angeschlossen ist.
• Diese Funktion funktioniert auch dann, wenn die Musik bei leiser Lautstärke am angeschlossenen System wiedergegeben wird.
• Diese Funktion könnte je nach angeschlossenem Gerät nicht funktionieren.
Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen
Führen Sie den folgenden Vorgang aus, wenn Sie Informationen zu gekoppelten Geräten, etc. löschen möchten.
1 Drücken Sie [Í/I], um das Gerät einzuschalten. 2 Halten Sie [ ] und [VOL +] gedrückt, bis die [VOL –]-Anzeige erlischt.
Die Informationen des Kopplungsgeräts werden durch das Reset gelöscht. Die Kopplung muss daher erneut ausgeführt werden. Löschen Sie die Kopplungsinformationen für dieses Gerät vom Bluetooth
SQT1355
und führen Sie dann den Kopplungsvorgang erneut aus. (Siehe “Bluetooth
10
22
®
-Kopplung” >8)
®
-Gerät
Fehlerbehebung
Bevor Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen, sollten Sie die folgenden Zustände überprüfen. Sind Sie bei irgendeinem der Punkte im Zweifel oder lassen sich Ihre Probleme nicht durch die im Folgenden angegebenen Lösungen lösen, wenden Sie sich bi tte an Ihren Fachhändler.
Der Sound des Geräts ist abgeschnitten.
• Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Vibrationslautsprecher. Qualität und Lautstärke der Audiowiedergabe variieren je nach dem Objekt, das mit diesem Gerät in Kontakt ist. Wenn der Klang nicht wie gewünscht ausgegeben wird, platzieren Sie dieses Gerät auf einem anderen Objekt.
• Das Gerät befindet sich außerhalb des 10 m Kommunikationsbereichs. Bewegen Sie das Gerät näher an dieses System. (Siehe “Über Bluetooth
• Entfernen Sie alle Hindernisse zwischen diesem System und dem Gerät.
• Schalten Sie alle WLAN-Geräte aus.
• Überprüfen Sie die Lautstärke und die Einstellungen des angeschlossenen Geräts.
• Je nach angeschlossenem Gerät kann die Audiowiedergabe ausfallen, oder es kann zu Störgeräuschen kommen. Verringern Sie die Lautstärke des angeschlossenen Geräts, wenn dies der Fall ist.
• Wenn der Sound springt oder nicht richtig ausgegeben wird, führen Sie “Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen”
®
“Bluetooth
Das Gerät kann nicht verbunden werden.
• Nehmen Sie Bezug auf die
-Kopplung” (>8) aus.
Bedienungsanleitung des Geräts und führen Sie die Kopplung erneut durch. (Siehe “Betrieb von
®
Bluetooth
• Stellen Sie sicher, dass dieses Gerät nicht mit einem anderen Gerät verbunden ist.
> 8)
(>
10) und erneut
®
” >4)
Das Gerät ist angeschlossen, aber es ist kein Ton über das System zu hören.
• Für einige integrierte Bluetooth
®
-Geräte müssen Sie den Audioausgang manuell auf “SC-RB5” stellen. Lesen Sie für Details die Bedienungsanleitung des Geräts.
Dieses Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß. Dieses Gerät schaltet sich beispielsweise plötzlich aus oder alle Anzeigen blinken.
• Es ist ein Problem aufgetreten. Schalten Sie das Gerät aus, trennen Sie das USB-Kabel und drücken Sie [RESET] (> 6).
Die Lautstärke ist leise, wenn das Gerät an ein Fernsehgerät über Bluetooth
• Lautstärke des Fernsehgeräts
®
angeschlossen ist.
einstellen. Die Lautstärke des Kopfhörerausgangs kann mit der Lautstärke des
®
Bluetooth
-Ausgangs, je nach Fernsehgerät gekoppelt werden. In diesem Fall stellen Sie die Lautstärke des Kopfhörereingangs am Fernsehgerät ein.
Der Lautstärkepegel ist gering.
• Der maximale Lautstärkepegel bei Anschluss an einen PC liegt unter dem normalen maximalen Lautstärkepegel.
• Die maximale Lautstärke bei geringer Akkuladung liegt unter der normalen maximalen Lautstärke.
• Wenn die Temperatur in diesem Gerät einen bestimmten Schwellenwert überschreitet, kann die Lautstärke automatisch verringert werden.
11
23
DEUTSCH
SQT1355
Loading...
+ 53 hidden pages