PANASONIC SC-PT70EG-K User Manual [fr]

The illustration shows SC-PT70. Obrázek představuje model SC-PT70.

Na rysunku przedstawiono model SC-PT70.

Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso

DVD-Heimkino-Soundsystem Système DVD home cinéma Sistema del suono DVD Home Theater

Modell Nr./Modèle n°/Model No. SC-PT70

Sehr geehrter Kunde

Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts danken. Für optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.

Lesen Sie vor dem Anschließen, dem Betrieb oder dem Einstellen dieses Erzeugnisses die Bedienungsanleitung vollständig durch. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.

Die gezeigten Abbildungen können sich von Ihrem Gerät unterscheiden.

Cher client

Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil. Pour en obtenir les performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les présentes instructions.

Avant de procéder au raccordement, au fonctionnement ou au réglage de ce produit, veuillez lire entièrement les instructions. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.

Les illustrations montrées peuvent être différentes de votre appareil.

Caro cliente

La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Per ottenere prestazioni ottimali e per ragioni di sicurezza, consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni.

Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio, leggere completamente queste istruzioni.

Conservare questo manuale.

L’aspetto dell’unità mostrata nelle illustrazioni potrebbe apparire diverso da quello dell’unità in dotazione.

Regionalcode/Code de zone/Numero regionale

Mit diesem Player können Sie DVD-Videos, die auf dem Etikett den Regionalcode “2” oder “ALL” enthalten, wiedergeben.

Le lecteur permet de lire les DVD-Vidéo qui portent une étiquette avec le code de zone “2” ou “ALL”.

Il lettore è in grado di riprodurre DVD-Video contrassegnati con etichette contenenti il numero regionale “2” o “ALL”.

Beispiel/Exemple/Esempio:

2 ALL 235

 

 

 

 

 

 

 

 

[EG]

 

 

RQTX1013-D

 

 

 

 

Anlage/Système/Sistema

SC-PT70

Hauptgerät/Appareil principal/Unità principale

SA-PT70

Frontlautsprecher/Enceintes avant/Diffusori anteriori

SB-HF70

Mittellautsprecher/Enceinte centrale/Diffusore centrale

SB-HC70

Surround-Lautsprecher/Enceinte surround/Diffusori surround

SB-HS70

Subwoofer/Caisson de basse/Subwoofer

SB-HW70

Die Erläuterungen von Bedienungsverfahren in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich hauptsächlich auf den Gebrauch der Fernbedienung, doch können die entsprechenden Vorgänge auch am Hauptgerät ausgeführt werden, sofern die gleichen Funktionstasten wie an der Fernbedienung vorhanden sind.

Bien que les commandes soient principalement décrites pour la télécommande, vous pouvez également les effectuer directement sur l’appareil principal lorsque les touches de commande sont identiques.

Le operazioni descritte in queste istruzioni per l’uso si eseguono principalmente con il telecomando, ma si può anche usare l’unità principale se i comandi sono gli stessi.

Zubehör/Accessoires/Accessori

Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teile mitgeliefert wurden. Veuillez vérifier et identifier les accessoires fournis.

Controllare e identificare gli accessori in dotazione.

1 Fernbedienung/Télécommande/Telecomando

(N2QAYB000456)

2 Batterien für Fernbedienung/Piles de télécommande/Pile del telecomando

1 UKW-Zimmerantenne/Antenne FM intérieure/Antenna FM interna

5 Lautsprecherkabel/Câble d’enceinte/Cavi dei diffusori

1 Netzkabel/Cordon d’alimentation/Cavo di alimentazione CA

1 Bogen mit Klebeetiketten für Lautsprecherkabel/Feuilles d’étiquettes pour câbles d’enceinte/ Foglio di etichette per i cavi dei diffusori

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Im Inneren des

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gerätes)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(À l’intérieur de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’appareil)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Seite des Produkts)

 

 

 

 

(All’interno del

 

 

 

 

 

 

prodotto)

(Côté du produit) (Lato del prodotto)

RQTX1013

2

2

PANASONIC SC-PT70EG-K User Manual

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

TV

PLAY MODE AV

VOL

 

 

 

 

 

1

 

2

3

 

14

 

 

 

 

4

 

5

6

VOL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

8

9

MUTE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

10

15

 

 

 

REPEAT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD

RADIO EXT-IN

16

 

 

 

 

SEARCH

 

PLAY

SEARCH

17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SLOW

 

 

 

 

 

 

SKIP

 

PAUSE

SKIP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SURROUND

 

STOP

SOUND

 

 

 

18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

ST RT

 

19

 

 

 

 

AT

 

 

 

 

U

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I G

O

 

 

U

 

 

F

 

 

 

V

 

 

 

 

 

 

N

 

N

 

 

 

 

E

N

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T

 

T

A

 

 

 

M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O

 

C

 

 

 

P

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

20

D

 

 

T

 

 

 

 

 

 

S

 

 

 

O

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MENU

PLAY

 

 

RETURN

21

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LIST

 

 

 

 

 

 

SETUP W.SRD

FL DISPLAY CANCEL

22

-CH SELECT

 

-SLEEP

 

 

 

23

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 2

OPEN/CLOSE

 

 

 

3

4

5

6

 

 

 

VOL

 

 

MUSIC PORT

 

7 8

[[Hinweis[ / []Remarque] / [Nota]

Die umkreisten Nummern in der Bedienungsanleitung (z. B. Drücken Sie [Í]1.) entsprechen den umkreisten Nummern der obigen Abbildung. Les chiffres entourés d’un cercle dans le mode d’emploi (p. ex. Appuyez sur [Í]1.) correspondent aux chiffres entourés d’un cercle ci-dessus.

I numeri racchiusi da un cerchio indicati nelle istruzioni d’uso (es. Premere [Í]1.) corrispondono ai numeri racchiusi da un cerchio mostrati in alto.

RQTX1013

3

3

Bedienungsanleitung

DEUTSCH

RQTX1013

4

Fernbedienung

1 Einund Ausschalten des Hauptgeräts (B 8) 2 Auswahl der Wiedergabemodalität (B 11)

3Auswahl von Kanälen und Titelnummern usw / Eingabe von Nummern (B 8, 10)

4 Einstellen der Modalität Wiederholung (B 11)

5 Grundlegende Schritte für die Wiedergabe (B 10)

6 Auswahl von voreingestellten Radiosendern (B 8)

7 Auswahl der Surround-Klangeffekte (B 9)

8Anzeigen des Topmenüs oder der Programmliste einer Disc (B 10, 11)

9Auswahl oder Bestätigung von Menüpositionen / Frame-by-frame (B 10)

:Anzeige eines Disc-Menüs oder einer Wiedergabeliste (B 10, 12)

;Anzeige des Setup-Menüs oder Auswahl der Lautsprecherkanals (B 8, 10)

< Einund Ausschalten von Whisper-mode Surround (B 10)

=TV-Operationen

Richten Sie die Fernbedienung auf den PanasonicFernseher und drücken Sie die Taste.

[Í]: Einund Ausschalten des Fernsehers

[AV]: Ändern der Videoeingangsmodalität des Fernsehers [r, s]: Einstellen der Lautstärke des Fernsehers

Es ist möglich, dass dies bei einigen Modellen nicht ordnungsgemäß funktioniert.

> Einstellen der Lautstärke des Hauptgeräts

?Stummschalten des Audiosignals

“MUTE” blinkt auf dem Display des Hauptgeräts auf, während diese Funktion aktiv ist.

Drücken Sie die Taste zum Löschen erneut oder stellen Sie die Lautstärke ein.

Die Stummschaltung wird abgeschaltet, wenn Sie das Gerät auf Standby schalten.

@Auswahl der Quelle

[DVD]: Auswahl von Disc als Quelle (B 8) [RADIO]: Wählen Sie den FM-Tuner (B 8)

[EXT-IN]: Wählen Sie das externe Audio als Quelle (B 9)

AV#AUX/TV# MUSIC P.

^------------------------------}

A Manuelle Auswahl von Radiosendern (B 8) B Auswahl der Klangmodalität (B 9)

C Anzeige des Menüs START (B 9)

D Anzeigen des On-Screen-Menüs (B 12)

E Zurück zur vorausgehenden Bildschirmanzeige (B 10) F Löschen (B 11)

GUmschalten der Informationen auf dem Display des Hauptgeräts (B 10)

oder

Einstellen des Sleep-Timers

Drücken und halten Sie [—SLEEP] gedrückt.

Drücken Sie wiederholt [—SLEEP], während die Zeit auf dem Display des Hauptgeräts angezeigt wird.

SLEEP 30 # SLEEP 60 # SLEEP 90 # SLEEP 120

^-------------------------- OFF (Löschen) (--------------------------}

Drücken Sie die Taste erneut und halten Sie sie gedrückt, um die verbleibende Zeit zu bestätigen.

Vermeiden von Interferenzen mit anderen Panasonic-Geräten

Möglicherweise werden andere Panasonic-Audio- oder -Videoanlagen eingeschaltet, wenn Sie das Gerät mit Hilfe der mitgelieferten Fernbedienung bedienen.

Sie können dieses Gerät in einer anderen Modalität betrieben, indem Sie den Betrieb der Fernbedienung auf “REMOTE 2” einstellen.

Das Hauptgerät und die Fernbedienung müssen auf die gleiche Modalität eingestellt werden.

1Drücken Sie [EXT-IN]@, um “AUX/TV” auszuwählen.

2Drücken Sie [1]8 auf dem Hauptgerät und [2] auf der Fernbedienung und halten Sie die Tasten gedrückt, bis auf dem Display des Hauptgeräts “REMOTE 2” angezeigt wird.

3Drücken Sie [OK]9 und [2] auf der Fernbedienung und halten Sie die Tasten für zumindest zwei Sekunden gedrückt.

Wiederholen Sie zum Zurückstellen der Modalität auf “REMOTE 1” die beiden Schritte und ersetzen Sie dabei [2] durch [1].

Hauptgerät

1Bereitschafts-/Ein-Schalter (Í/I)

Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft heraus eingeschaltet. Auch im Bereitschaftszustand nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom auf. (B 10)

2 Öffnen/Schließen des Disk-Faches (B 10)

3 Signalsensor Fernbedienung

4 Display

5 Schließen Sie das externe Musikgerät an (B 14) 6 Einstellen der Lautstärke des Hauptgeräts

7 Anhalten der Wiedergabe

8 Wiedergabe von Discs (B 10)

List der Sprachcodes

Abchasisch:

6566

Englisch:

6978

Kambodschanisch:

7577

Niederländisch:

7876

Sundanesisch:

8385

Afar:

6565

Esperanto:

6979

Kannada:

7578

Norwegisch:

7879

Tadschikisch:

8471

Afrikaans:

6570

Estnisch:

6984

Kasachisch:

7575

Orija:

7982

Tagalog:

8476

Albanisch:

8381

Faröisch:

7079

Kashmiri:

7583

Paschtu:

8083

Tamil:

8465

Amharisch:

6577

Fidschi/Fidschianisch: 7074

Katalanisch:

6765

Persisch:

7065

Tatarisch:

8484

Arabisch:

6582

Finnisch:

7073

Ketschua:

8185

Polnisch:

8076

Telugu:

8469

Armenisch:

7289

Französisch:

7082

Kirgisisch:

7589

Portugiesisch:

8084

Thailändisch:

8472

Aserbeidschanisch: 6590

Frisisch:

7089

Koreanisch:

7579

Punjabi:

8065

Tibetisch:

6679

Assamesisch:

6583

Galizisch:

7176

Kurdisch:

7585

Rhäto-Romanisch:

8277

Tigrinya:

8473

Aymara:

6589

Georgisch:

7565

Laotisch:

7679

Rumänisch:

8279

Tongalesisch/Tongaisch: 8479

Baschkir:

6665

Griechisch:

6976

Lateinisch:

7665

Russisch:

8285

Tschechisch:

6783

Baskisch:

6985

Grönländisch:

7576

Lettisch:

7686

Samoanisch:

8377

Türkisch:

8482

Belorussisch/Weißrussisch:

Guarani:

7178

Lingala:

7678

Sanskrit:

8365

Turkmenisch:

8475

 

6669

Gujarati:

7185

Litauisch:

7684

Schottisches Gälisch:

7168

Twi:

8487

Bengali; Bangla:

6678

Haussa:

7265

Malagassi:

7771

Serbisch:

8382

Ukrainisch:

8575

Bhutani:

6890

Hebräisch:

7387

Malaiisch:

7783

Serbo-Kroatisch:

8372

Ungarisch:

7285

Bihari:

6672

Hindi:

7273

Malayalam:

7776

Shona:

8378

Urdu:

8582

Bretonisch:

6682

Isländisch:

7383

Maltesisch:

7784

Sindhi:

8368

Uzbekisch:

8590

Bulgarisch:

6671

Indonesisch:

7378

Maori:

7773

Singhalesisch:

8373

Vietnamesisch:

8673

Burmesisch:

7789

Interlingua:

7365

Marathi:

7782

Slowakisch:

8375

Volapük:

8679

Chinesisch:

9072

Irisch:

7165

Mazedonisch:

7775

Slowenisch:

8376

Walisisch:

6789

Dänisch:

6865

Italienisch:

7384

Moldauisch:

7779

Somali:

8379

Wolof:

8779

Deutsch:

6869

Japanisch:

7465

Mongolisch:

7778

Spanisch:

6983

Xhosa:

8872

Korsisch:

6779

Javanisch:

7487

Nauru:

7865

Suaheli:

8387

Yoruba:

8979

Kroatisch:

7282

Jiddisch:

7473

Nepalesisch:

7869

Schwedisch:

8386

Zulu:

9085

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

INHALTSVERZEICHNIS

Inbetriebnahme

Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Bedienungsanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Quick Start-Anleitung

schritt 1 Aufstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

schritt 2 Anschlüsse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Anschließen der Lautsprecher . . . . . . . . . . . .6 Anschlüsse der Radio-Antenne . . . . . . . . . . .6 Audiound Video-Anschlüsse . . . . . . . . . . . .7

schritt 3 Anschluss der

Wechselstromversorgung . . . . . . . . . . . 7

schritt 4 Vorbereitung der Fernbedienung . . . . . . . 7

schritt 5 EASY SETUP (Einfach-Setup). . . . . . . . . 8

Einrichtung des Radios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Automatische Voreinstellung der Sender . . . . . . . . . . . . . . . 8 Bestätigung der voreingestellten Kanäle . . . . . . . . . . . . . . . 8 Manuelle Sendereinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Auswahl der Wiedergabequelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Auswahl der Quelle aus dem Menü START . . . . . . . . . . . . . 9 Auswahl der Quelle mit der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . 9

Genuss von Klangeffekten aus allen Lautsprechern

Genuss der Surround-Klangeffekte . . . . . . . . . . . . . . .9 Wählen des Klangmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Leise-Modus Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Manuelle Einstellung der

Lautsprecherlautstärke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Balanceeinstellung der Frontlautsprecher . . . . . . . .10

WARNUNG!

DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG. DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER HIER ANGEGEBENEN KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN.

REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN.

WARNUNG:

ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG: DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE,

FEUCHTIGKEIT, SPRITZUND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; BLUMENVASEN UND ANDERE MIT FLÜSSIGKEITEN GEFÜLLTE BEHÄLTER DÜRFEN NICHT AUF DIESES GERÄT GESTELLT WERDEN.

AUSSCHLIESSLICH DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR

VERWENDEN.

AUF KEINEN FALL DIE ABDECKUNG (ODER

RÜCKWAND) ABSCHRAUBEN; IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE TEILE; DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN KÖNNEN.

REPARATURARBEITEN SIND GRUNDSÄTZLICH DEM KUNDENDIENSTPERSONAL ZU ÜBERLASSEN.

DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.

Wiedergabe von Discs

Basis-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Inbetriebnahme

Sonstige Wiedergabemodalitäten

11

 

 

Wiedergabe wiederholen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

 

 

Programm und Random-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . .

11

 

 

Benutzung der Navigationsmenüs . . . . . . . . . . . . . . . .

11

 

 

Wiedergabe von Daten-Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

 

 

Wiedergabe von DVD-R/-RW (DVD-VR)-Discs. . . . . . . . .

11

 

 

Benutzung von On-Screen-Menüs. . . . . . . . . . . . . . . . .

12

 

 

Weitere Bedienvorgänge

 

 

 

Benutzung von VIERA Link “HDAVI ControlTM

13

von

 

 

 

Einmal berühren Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Wiedergabe

Discs

Fernsehers (für “HDAVI Control 2 oder später”) . . . . . . .

14

Automatische Eingangsumschaltung . . . . . . . . . . . . . . . .

14

 

 

Verknüpfung Abschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

 

 

Lautsprechersteuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

 

 

VIERA Link Steuerung nur mit der Fernbedienung des

 

 

 

Wiedergabe vom MUSIC PORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

 

 

Referenz

 

 

Bedienvorgänge

Ändern der Einstellungen des Wiedergabegeräts

15

Weitere

 

 

DivX-Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

 

 

Wiedergabe von DivX-Untertiteltext . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

 

 

Optionen für die Installation der Lautsprecher . . . . . .

17

 

 

Lizenzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

 

 

Discs, die wiedergegeben werden können . . . . . . . . . .

18

 

 

Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

 

 

Anleitung zur Fehlerbehebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

 

 

Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

 

 

Vorsichtsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

 

 

 

 

Referenz

WARNUNG!

 

 

 

 

UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN,

 

 

 

DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL,

 

 

 

EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM

 

 

 

INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE

 

 

 

DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH

 

 

 

VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD,

 

 

UM STROMSCHLAGODER FEUERGEFAHR DURCH

 

 

 

ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.

 

 

 

ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES

 

 

 

GERÄTES NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER

 

 

STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN

 

 

 

UND VORHÄNGE.

 

 

 

STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B.

 

 

 

BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.

 

 

 

BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER

 

 

 

BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN

 

 

 

UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.

 

 

 

 

 

 

 

Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen,

 

 

 

die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden.

 

 

 

Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy

 

 

in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Das Gerät sollte in der Nähe einer Netzsteckdose so aufgestellt

 

 

 

werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang zum

 

 

Netzstecker gewährleistet ist.

 

 

 

Ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker muss stets gewährleistet

RQTX1013 DEUTSCH

sein.

 

Um dieses Gerät vollständig vom Netz zu trennen, den Netzstecker

 

 

 

aus der Netzsteckdose ziehen.

 

 

 

 

 

 

 

5

5

Frontlautsprecher
(rechts)

DEUTSCH

RQTX1013

6

schritt 1 Aufstellung

Wie die Aufstellung Ihrer Lautsprecher den Bassund Klangbereich beeinflussen kann.

Bitte bedenken Sie die folgenden Punkte:

Stellen Sie die Lautsprecher auf eine flache und stabile Unterlage auf.

Falls die Lautsprecher zu nahe am Boden, an der Decke oder an Ecke aufgestellt werden, kann dies zu einem zu starken Bass führen. Decken Sie Wände und Fenster mit einem dicken Vorhang ab.

Bitte nehmen Sie für optionale Wandhalterungen auf 17 Bezug.

[Hinweis[[

Halten Sie mit den Lautsprechern einen Abstand von zumindest 10 mm zum System ein, um eine ordnungsgemäße Lüftung zu gewährleisten.

Hauptgerät 1

Mittellautsprecher 2

Frontlautsprecher (links)

60°

Subwoofer 3

Beispiel für die Aufstellung (Empfehlung: 5.1-Kan. Layout)

 

 

 

120°

 

 

Stellen Sie die Front-, Centerund Surround-Lautsprecher annähernd in

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

der gleichen Entfernung von der Sitzposition auf. Die Winkel im

 

 

 

 

 

 

Diagramm sind Näherungsangaben.

Surround-Lautsprecher

Surround-Lautsprecher

§1

Beim Aufstellen mindestens 5 cm Freiraum auf allen Seiten

(links)

(rechts)

 

einhalten, um eine ausreichende Lüftung sicherzustellen.

 

 

 

 

 

 

 

§2

Aufstellung auf einem Regal oder Schrank. Die vom Lautsprecher

 

 

 

 

 

 

 

erzeugten Vibrationen können das Bild stören, wenn der

 

 

 

 

 

 

 

Lautsprecher direkt auf dem Fernseher aufgestellt wird.

 

 

 

 

 

 

§3

Stellen Sie den Lautsprecher rechts oder links vom Fernseher auf dem Boden oder auf einer stabilen Unterlage auf, so dass er keine

 

Vibrationen erzeugen kann. Halten Sie einen Abstand von 30 cm zum Fernseher ein.

 

 

 

Je nach den Raumverhältnissen können Sie zur Platzeinsparung auch nur die Front-Lautsprecher und den Subwoofer verwenden (2.1-Kan. Layout).

Anmerkungen zur Benutzung der Lautsprecher

Verwenden Sie nur die mitgelieferten Lautsprecher

Die Verwendung anderer Lautsprecher kann zu Beschädigungen des Geräts für und die Klangqualität wird negativ beeinflusst.

Sie können Ihre Lautsprecher beschädigen und Ihre Lebenszeit verringern, falls Sie das Audiosignal über einen langen Zeitraum mit hohem Pegel wiedergeben.

Verringern Sie in den folgenden Fällen die Lautstärke, um Beschädigungen zu vermeiden:

Wenn das Audiosignal verzerrt wiedergegeben wird.

Wenn die Lautsprecher aufgrund eines Plattenspielers, Rauschen eines FM-Senders oder kontinuierlichen Signalen eines Oszillators, einer Test-Disc oder eines elektronischen Instruments nachhallen.

Beim Einstellen der Klangqualität.

Beim Einoder Ausschalten des Geräts.

Achtung

Das Hauptgerät und die mitgelieferten Lautsprecher sind ausschließlich für die hier angegebene Aufstellungsweise vorgesehen. Anderenfalls kann es zu Beschädigungen des Verstärkers und/oder der Lautsprecher sowie zur Brandgefahr kommen. Wenden Sie sich an qualifiziertes Personal, falls es zu Beschädigungen gekommen ist oder falls Sie eine plötzliche Änderung der Performance feststellen.

Versuchen Sie nicht, diese Lautsprecher mit Verfahren an der Wand aufzuhängen, die von den im vorliegenden Handbuch beschrieben verschieden sind.

Achtung

Berühren Sie nicht die Frontbespannung der Lautsprecher. Packen Sie

Falls unregelmäßige Farben auf dem Fernseher

sie an den Seiten.

erscheinen

 

Der Center-Lautsprecher ist für die Aufstellung in der Nähe eines

 

Fernsehers vorgesehen, aber bei einigen Fernsehern und Setup-

 

Kombinationen kann das Bild beeinträchtigt werden.

 

Schalten Sie in diesem Fall den Fernseher für ca. 30 Minuten aus.

 

Die Entmagnetsierungsfunktion des Fernsehers sollte das Problem

 

beheben. Entfernen Sie die Lautsprecher vom Fernseher, falls das

 

Problem fortbesteht.

 

schritt 2 Anschlüsse

Schalten Sie das gesamte Gerät vor dem Anschließen aus und lesen Sie die entsprechende Betriebsanleitung.

Schließen Sie die nicht Stromversorgung an, bis alle anderen Anschlussarbeiten abgeschlossen worden sind.

1 Anschließen der Lautsprecher

Beachten Sie beim Aufstellen der Lautsprecher den Lautsprechertyp

 

Lautsprecher (hinten)

und den Farbe der Steckverbindung.

 

Den Draht ganz einstecken, dabei darauf achten, dass die Isolierung

Hauptgerät (hinten)

 

nicht eingesteckt wird.

Verbinden Sie die Kontakte mit der gleichen Farbe.

 

i: Weiß

Die Verwendung der Aufkleber der Lautsprecherkabel vereinfacht das

 

j: Blau linie

Anschließen der Kabel.

 

≥Achten Sie darauf, dass die Lautsprecherkabel nicht gekreuzt

 

 

 

 

 

 

(kurzgeschlossen) werden, und dass die Polarität nicht vertauscht

 

 

 

wird. Andernfalls können die Lautsprecher beschädigt werden.

 

Anschlüsse der Radio-Antenne

 

 

2

 

 

 

 

 

Verwendung einer Innenantenne

 

Verwendung einer Außenantenne

 

 

 

 

Klebeband

FM ANT (75 )

Hauptgerät (hinten)

UKW-Zimmerantenne

(im Lieferumfang enthalten) Befestigen Sie dieses Ende des Antennenkabels so, dass ein optimaler Empfang gewährleistet ist.

Verwenden Sie eine Außenantenne, falls der Radioempfang schlecht ist.

Klemmen Sie die Antenne ab, wenn das Gerät nicht benutzt wird.

Benutzen Sie die Außenantenne nicht während eines Gewitters.

FM ANT (75 )

Hauptgerät (hinten)

 

UKW-Außenantenne

 

[Verwenden einer

75 Koaxialkabel

Fernsehantenne

(nicht im

(nicht im

Lieferumfang

Lieferumfang

enthalten)

enthalten)]

Die Antenne sollte von

 

 

einem kompetenten

 

Fachmann installiert

 

werden.

6

3 Audiound Video-Anschlüsse

Beispiel für das Basis-Setup

Scart-Kabel

 

(nicht

Set-Top-Box (STB) oder § Dieser Anschluss gestattet es auch, das Audiosignal des

 

Videokassettenrecorder

Fernsehers über Ihr Home-Theater-System wiederzugeben

im Lieferumfang

(nicht im Lieferumfang

(B 9, Auswahl der Quelle mit der Fernbedienung). Wählen Sie den

enthalten)

 

Fernseher (nicht im

 

Lieferumfang enthalten)

enthalten)

geeigneten Audio-Ausgang (z.B. Monitor) am Fernseher aus.

 

 

 

 

 

 

 

 

AV2

 

 

Zur Verbesserung der Bildqualität können Sie den Videosignal-Ausgang

 

 

 

 

 

AV OUT

vom Anschluss SCART (AV) ändern, um ihn an den Typ des

 

 

 

AV1

 

 

verwendeten Fernsehers anzupassen.

 

AV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

≥Wählen Sie “S-VIDEO”, “RGB 1” oder “RGB 2” aus “VIDEOAUSG

Hauptgerät

 

 

 

 

SCART” in VIDEO Menü (B 15) aus.

 

 

 

 

≥Wenn sowohl das HDMI-Kabel, als auch das Scart-Kabel

(hinten)

 

 

 

 

 

Scart-Kabel

 

 

angeschlossen sind, ist keine RGB-Ausgabe am SCART (AV)-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(nicht im Lieferumfang enthalten)

Anschluss vorhanden.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stellen Sie keine Video-Verbindungen über

Sonstige Videoanschlüsse

 

 

 

 

Videokassettenrecorder her.

[\\\\\\\\\\\HDMI\AV\OUT\\\\\\\\\]

 

 

Aufgrund der Kopierschutzfunktion ist es möglich, dass das Bild nicht

Dieser Anschluss gewährleistet die beste Bildqualität.

ordnungsgemäß angezeigt wird.

≥Es ist nur eine Video-Verbindung erforderlich. Wählen Sie in

Schließen Sie das HDMI-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten)

Abhängigkeit von Ihrem Fernseher eine der vorausgehenden Video-

der HDMI AV OUT-Buchse des Hauptgeräts an die HDMI AV IN-

Verbindungen aus.

Buchse Ihres Fernsehgeräts an.

 

 

 

Stellen Sie “VIDEOPRIORITÄT” auf “EIN” ein (B 16, HDMI Menü).

Stellen Sie “VIDEOFORMAT” in Menü 4 (HDMI) (B 13) ein.

VIERA Link “HDAVI Control”

Falls Ihr Panasonic-Fernseher VIERA Link-kompatibel ist, können Sie Ihren Fernseher mit den Operationen des Home-Theater-Systems synchronisieren und umgekehrt (B 13, Benutzung von VIERA Link “HDAVI ControlTM”).

Stellen Sie eine zusätzliche Audio-Verbindung (B rechts) her, wenn Sie die die Funktion VIERA Link “HDAVI Control” benutzen.

[Hinweis]

Nicht-HDMI-konforme Kabel können nicht verwendet werden.

Wir empfehlen die Verwendung von HDMI-Kabeln von Panasonic. Empfohlene Artikelnummer:

RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), usw.

Bei Fernsehgeräten mit mehr als einem HDMI-Anschluss schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts nach, um den Anschluss festzulegen.

Sonstige Audio-Anschlüsse

[\\\\\\\\\AUX/TV\\\\\\\\]

Dieser Anschluss gestattet die Wiedergabe des Audiosignals Ihres Fernsehers, der STB des Videokassettenrecorders über Ihre Home- Theater-System (B 9, Auswahl der Quelle mit der Fernbedienung).

Schließen Sie das Audio-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) der AUX/TV-Buchse des Hauptgeräts an die AUDIO OUT-Buchse Ihres Fernsehgeräts an.

[Hinweis]

Bei verschiedenen Tonquellen (wie Blu-Ray Player, DVD-Rekorder, VCR, usw.) müssen diese mit den verfügbaren Eingängen des Fernsehers verbunden werden und der Ausgang des Fernsehers sollte mit dem AUX/TV Anschluss des Geräts verbunden werden.

schritt 3 Anschluss der Wechselstromversorgung

Zur Netzsteckdose

AC IN

Hauptgerät (hinten)

Netzkabel

(im Lieferumfang enthalten)

Energieeinsparung

Auch im Standby-Modus verbraucht das Gerät eine geringe Menge Strom (ca. 0,48 W). Trennen Sie daher den Netzstecker von der Netzsteckdose, um Energie zu sparen, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.

Wenn Sie das Gerät wieder an das Stromnetz anschließen, müssen bestimmte Einstellungen erneut vorgenommen werden.

[[Hinweis[

Das mitgelieferte Netzkabel ist ausschließlich für das Anschließen des Hauptgeräts bestimmt.

Verwenden Sie es nicht für andere Geräte. Verwenden Sie außerdem keine anderen Kabel für das Hauptgerät.

schritt 4 Vorbereitung der Fernbedienung

Batterien

Legen Sie die Batterien in der richtigen Polarität ( und ) in die Fernbedienung ein.

Hineindrücken und herausnehmen.

R6/LR6, AA

Setzen Sie die

Abdeckung wieder ein.

VORSICHT

Explosionsgefahr bei Verwendung falscher Batterien. Nur durch Batterien desselben oder eines vom Hersteller empfohlenen gleichwertigen Typs austauschen.

Verbrauchte Batterien gemäß Herstelleranweisungen entsorgen.

Verwenden Sie Alkalioder Manganbatterien.

Keiner Hitze oder Feuereinwirkung aussetzen.

Die Batterien nicht über längere Zeit bei geschlossenen Türen und Fenstern im Fahrzeug im direkten Sonnenlicht liegen lassen.

Vermeiden:

mischen von alten und neuen Batterien.

gleichzeitige Verwendung unterschiedlicher Batterietypen.

zerlegen oder Kurzschließen.

versuchen, Alkalioder Manganbatterie nachzuladen.

batterien verwenden, deren Ummantelung beschädigt ist.

Eine falsche Behandlung der Batterien kann zum Austreten von Elektrolytflüssigkeit führen, die schwere Beschädigungen der Fernbedienung verursachen kann.

Entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, falls sie für einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird. Lagern Sie die Batterie an einem kühlen, dunklen Ort.

Benutzung

Richten Sie die Fernbedienung innerhalb eines maximalen Abstands von 7 m direkt auf den Fernbedienungssensor (B 4) an der Vorderseite des Geräts, wobei Hindernisse zu vermeiden sind.

Quick Start-Anleitung Inbetriebnahme

RQTX1013

DEUTSCH

7

7

schritt 5 EASY SETUP (Einfach-Setup)

Der Easy-Setup-Bildschirm unterstützt Sie bei den erforderlichen Einstellungen.

Vorbereitung

Schalten Sie Ihren Fernseher ein und wählen Sie die geeignet VideoEingangsmodalität aus (z.B. VIDEO 1, AV 1, HDMI, usw.), um die Verbindungen an dieses Gerät anzupassen.

Bitte nehmen Sie zur Änderung der Video-Eingangsmodalität Ihres Fernsehers auf die entsprechende Bedienungsanleitung Bezug.

Diese Fernbedienung ist zur Steuerung einiger grundlegender TVFunktionen geeignet (B 4).

1Drücken Sie [Í]1, um das Gerät einzuschalten.

Überspringen Sie Schritt 2 und 6, wenn die Bildschirmanzeige Easy-Setup automatisch erscheint.

2Drücken Sie [DVD]@, um “DVD/CD” auszuwählen.

3Drücken Sie [SETUP];, um das Setup-Menü aufzurufen.

Menü

MAIN

DISC

VIDEO

AUDIO

DISPLAY

HDMI

OTHERS

SET

RETURN EXIT : SETUP

4 Drücken Sie [3, 4]9, um “OTHERS” auszuwählen und drücken Sie dann [OK]9.

5 Drücken Sie [3, 4]9, um “EASY SETUP” auszuwählen und drücken Sie dann [OK]9.

6 Drücken Sie [OK]9, um “SET” auszuwählen.

7 Drücken Sie [3, 4]9, um “Yes” auszuwählen und drücken Sie dann [OK]9.

8 Befolgen Sie die Meldungen und nehmen Sie die Einstellungen mit [3, 4]9 und [OK]9 vor.

(B unten, Easy-Setup-Einstellungen)

9 Drücken Sie [OK]9, um das Easy setup zu beenden.

Easy-Setup-Einstellungen

Language

Wählen Sie die für die Menü-Anzeige verwendete Sprache aus.

TV-Bildformat

Wählen Sie das Aussehen zur Anpassung Ihres Fernsehers aus.

Lautsprecherposit.

Wählen Sie den “5.1-Kan. Layout”-Modus, bzw.

“2.1-Kan. Layout”-Modus, je nach Ihrem Lautsprecher-Layout (B 6, Aufstellung).

Lautsprecher-Prüf.

Hören Sie die Lautsprecherausgabe ab, um die Lautsprecheranschlüsse zu überprüfen.

Lautsprecher-Ausg.§

Nehmen Sie die Surround-Klang-Einstellungen für die Lautsprecherausgabe vor.

§Nur wenn der Modus “5.1-Kan. Layout” in “Lautsprecherposit.” ausgewählt ist.

[Hinweis]

Falls dieses Gerät an einen “HDAVI Control 3 oder später” - kompatiblen Fernseher über HDMI-Kabel angeschlossen ist, werden das Menü Sprache und die Information TV-Aussehen via VIERA Link gesucht.

Falls dieses Gerät an einen “HDAVI Control 2”-kompatiblen Fernseher über HDMI-Kabel angeschlossen ist, werden das Menü Sprache und die Information TV-Aussehen via VIERA Link gesucht.

Die Einstellungen in Easy Setup können auch in den Anfangseinstellungen geändert werden [z.B. Sprache, TV Erscheinung (B 15)].

DEUTSCH

RQTX1013

8

Einrichtung des Radios

Automatische Voreinstellung der Sender

Es können bis zu 30 Sender eingestellt werden.

1 Drücken Sie [RADIO]@, um “FM” auszuwählen.

2 Drücken Sie [MENU]:.

Bei jedem Drücken der Taste: LOWEST (werksvoreinstellung):

Zum Beginnen der automatischen Voreinstellung mit der niedrigsten Frequenz.

CURRENT:

Zum Beginnen der automatischen Voreinstellung mit der aktuellen Frequenz.§

§Bitte nehmen Sie zum Ändern der Frequenz auf “Manuelle Sendereinstellung” Bezug (B rechts).

3 Drücken Sie anhaltend [OK]9.

Lassen Sie die Taste los, wenn “FM AUTO” angezeigt wird.

Der Tuner beginnt mit der Voreinstellung aller Kanäle, die er empfangen kann, in aufsteigenden Reihenfolge.

“SET OK” wird angezeigt, wenn die Sender eingestellt worden sind, und das Radio stellt sich auf den zuletzt voreingestellten Sender ein.

“ERROR” wird angezeigt, wenn die automatische Voreinstellung nicht erfolgreich ist. Stellen Sie die Kanäle von Hand ein (B rechts).

Bestätigung der voreingestellten Kanäle

1 Drücken Sie [RADIO]@, um “FM” auszuwählen. 2 Drückenwählen. Sie die Zifferntasten, um einen Sender zu

Zum Auswählen einer zweistelligen Ziffer z.B. 12: [S10]3 B [1] B [2]

Drücken Sie alternativ [X, W]6.

≥Die FM-Einstellung wird ebenfalls auf dem Fernseher angezeigt.

Bei zu starkem Rauschen

Drücken und halten Sie [PLAY MODE]2 um “MONO” anzuzeigen.

Um den Modus aufzuheben, halten Sie die Taste erneut anhaltend gedrückt, bis “AUTO ST” angezeigt wird.

≥Die Modalität wird auch verlassen, wenn Sie die Frequenz ändern.

Manuelle Sendereinstellung

1 Drücken Sie [RADIO]@, um “FM” auszuwählen.

2 Drücken Sie [6, 5]A, um die Frequenz auszuwählen.

Zum Starten der automatischen Sendersuche: drücken und halten Sie [6, 5]A, bis das Durchlaufen der Frequenzen beginnt. Die Sendersuche endet, wenn ein Sender gefunden wird.

Manuelle Voreinstellung der Sender

Es können bis zu 30 Sender eingestellt werden.

1Beim Hören eines Radiosenders

Drücken Sie [OK]9.

2Während die Frequenz auf der Anzeige aufblinkt

Drücken Sie die nummerierten Tasten, um einen Kanal auszuwählen.

Zum Auswählen einer zweistelligen Ziffer z.B. 12: [S10]3 B [1] B [2]

Drücken Sie alternativ [X, W]6, und drücken Sie dann [OK]9.

Ein zuvor abgespeicherter Sender wird überschrieben, wenn ein anderer Sender auf dem gleichen Kanal gespeichert wird.

8

Auswahl der Wiedergabequelle

Auswahl der Quelle aus dem Menü START

Sie können die Klangeffekte, die gewünschte Quelle oder den Zugang zu Wiedergabe/Menüs unter Verwendung des Menüs START auswählen.

1 Drücken Sie [START]C, um das START-Menü aufzurufen.

Dieses Gerät wird automatisch eingeschaltet.

(Das Fernsehgerät schaltet sich auch ein, wenn VIERA Link “HDAVI Control” verwendet wird. Dies funktioniert nur, wenn der “DVD/CD”-Modus eingestellt ist, aber keine Disc eingelegt wurde.) z.B.

DVD/CD

Heimkino

Eingangswahl

2 Drücken Sie [3, 4]9, um eine Option auszuwählen und drücken Sie dann [OK]9.

≥Drücken Sie zum Verlassen [START]C.

3 Drücken Sie [3, 4]9, um die Einstellung vorzunehmen und drücken Sie dann [OK]9.

Wenn “Eingangswahl” ausgewählt ist

Sie können die gewünschte Quelle auch aus dem Menü auswählen.

DVD/CD (B 8), FM (B 8), AV (B rechts), AUX/TV (B rechts), MUSIC PORT (B 14)

Wenn “Sound” ausgewählt ist

Sie können die Einstellungen der Klangqualität auswählen (B unten, Equalizer).

Bei eingelegter Disc erhalten Sie auch über das START-Menü Zugriff auf die Wiedergabe-Funktion oder die Menüs.

z.B. [DVD-V]

DVD/CD

Heimkino

 

 

 

 

Disc wiedergeben

 

 

 

 

Wiedergabe/menüaufruf

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TOP MENU (DVD)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wenn das On-Screen-Bedienfeld erscheint

z.B. [DVD-V] (wenn “Disc wiedergeben” im Menü START ausgewählt wurde)

Sie können die Wiedergabe mit den angegebenen Bedienelementen steuern.

Auswahl der Quelle mit der Fernbedienung

Drücken Wählen

[DVD]@ DVD/CD

[RADIO]@ FM

[EXT-IN]@ Bei jedem Drücken der Taste:

AV: Für Audio-Eingabe über den SCART (AV)- Anschluss.

AUX/TV: Für Audio-Eingabe über den AUX/TV-Anschluss. MUSIC P.: MUSIC PORT-Anschluss. (B 14)

[Hinweis]

Überprüfen Sie die Audio-Verbindung am Anschluss SCART (AV) oder AUX/TV am Hauptgerät, wenn Sie die entsprechenden Quellen auswählen (B 7). Verringern Sie die Lautstärke des Fernsehers auf das Minimum und stellen Sie dann die Lautstärke des Hauptgeräts ein.

Genuss von Klangeffekten aus allen Lautsprechern

Die folgenden Klangeffekte stehen eventuell nicht zur Verfügung oder kommen bei einigen Quellen nicht zum Tragen.

Wenn diese Klangeffekte mit einigen Quellen verwendet werden, ist es möglich, dass Sie eine Verringerung der Klangqualität feststellen. Schalten Sie in diesem Fall die Klangeffekte ab.

Genuss der Surround-Klangeffekte

Drücken Sie [SURROUND]7.

Bei jedem Drücken der Taste:

Für Modus “5.1-Kan. Layout”§

STANDARD:

Das Audiosignal wird wie aufgenommen/codiert ausgegeben. Die Ausgabe der Lautsprecher ist von der Quelle abhängig.

MULTI-CH:

Sie können das Audiosignale von den Front-Lautsprechern sowie von den Surround-Lautsprechern genießen, auch wenn Sie ein 2-Kanal-Audiosignal oder ein Audiosignal ohne Surround-Klang wiedergeben.

MANUAL: (B unten)

Wenn “MANUAL” erscheint, drücken Sie [2, 1]9, um andere Surround-Modi zu wählen.

Bei jedem Drücken von [2, 1]9:

DOLBY PLII MOVIE

Geeignet für Movie-Software, aufgezeichnet in Dolby Surround.

(mit Ausnahme von [DivX])

DOLBY PLII MUSIC

Fügt 5.1-Channel-Effekte zu Stereoquellen hinzu.

(mit Ausnahme von [DivX])

S.SRD

Sie können das Audiosignal mit Stereoquellen aus allen Lautsprechern genießen. (Die Surround-Ausgabe erfolgt in mono.)

STEREO

Das Audiosignale wird für alle Quellen nur von den Front-Lautsprechern und vom Subwoofer ausgegeben.

Empfohlene Modi zum Genuss von TV-Audio oder Stereoquellen aus allen Lautsprechern:

≥DOLBY PLII MOVIE ≥DOLBY PLII MUSIC ≥S.SRD

“SRD” wird im Display des Hauptgeräts angezeigt, wenn die SurroundLautsprecher Ton wiedergeben.

Für Modus “2.1-Kan. Layout”§

STANDARD:

Das Audiosignal wird wie aufgenommen/codiert ausgegeben. Die Ausgabe der Lautsprecher ist von der Quelle abhängig.

STEREO:

Sie können jede Quelle in Stereo wiedergeben. Der Surround-Klang- Effekt ist nicht verfügbar.

A.SRD:

Der Surround-Klangeffekt bietet sich Ihnen bei allen verfügbaren Audio-Quellen.

Bei DTSoder Dolby Digital-Signalen, wird außerdem jeweils “/DTS” oder “/DOLBY DIGITAL” angezeigt.

§In “Lautsprecherposit.” (B 8, Easy-Setup-Einstellungen) ausgewählter Modus.

Wählen des Klangmodus

1 Drücken Sie [SOUND]B, um einen Klangmodus auszuwählen.

Bei jedem Drücken der Taste:

EQ:

Equalizer

SUBW LVL:

Subwoofer-Lautstärke

C.FOCUS:

Center Focus [Nur wenn der Modus “5.1-Kan. Layout”

 

in “Lautsprecherposit.” (B 8, Easy-Setup-

Einstellungen) ausgewählt ist.]

2 Wenn der gewählte Modus angezeigt wird, drücken Sie [2, 1]9, um die Einstellungen vorzunehmen.

Bitte nehmen Sie für weitergehende Informationen zur Einstellung der einzelnen Klangeffekte auf die folgenden Angaben Bezug.

Equalizer

Sie können die Einstellungen der Klangqualität auswählen. Bei jedem Drücken von [2, 1]9:

HEAVY: Verleiht Rock mehr Kraft. CLEAR: Führt zu klareren hohen Tönen. SOFT: Für Hintergrundmusik.

FLAT: Löschen (es wird kein Effekt angewendet).

Subwoofer-Lautstärke

Sie können den Bassanteil einstellen. Das Gerät nimmt in Abhängigkeit von der Wiedergabequelle automatisch die geeignetste Einstellung vor.

SUB W 1 ,# SUB W 2 ,# SUB W 3 ,# SUB W 4

^-------------------------------------------------------------------J

Die von Ihnen vorgenommene Einstellung wird abgespeichert und immer aufgerufen wenn Sie den gleichen Quellentyp wiedergeben.

(Fortsetzung auf der nächsten Seite)

Inbetriebnahme

Playing Discs

Other Operations

Reference

RQTX1013

DEUTSCH

9

9

Mit dem Etikett nach oben

Center Focus

(Wirksam bei Audiowiedergabe mit Mittelkanalton.)

Sie können das Audiosignal aus dem Center-Lautsprecher so einstellen, dass es aus dem Fernseher zu kommen scheint. C.FOCUS ON,------.C.FOCUS OFF

Leise-Modus Surround

Mit Ausnahme von [DivX]

Sie können den Surround-Effekt für 5.1-Kanalton in geringer Lautstärke verbessern. (Nützlich für nächtliches Sehen.)

Drücken Sie [W.SRD]<.

Bei jedem Drücken der Taste:

WHISPER-MODE SRD ON,--.WHISPER-MODE SRD OFF

Manuelle Einstellung der Lautsprecherlautstärke

[Nur wenn der Modus “5.1-Kan. Layout” in “Lautsprecherposit.” (B 8, Easy-Setup-Einstellungen) ausgewählt ist.]

Vorbereitung

≥Schalten Sie zum Anzeigen des Bilds den Fernseher ein und wählen Sie die entsprechende Video-Eingangsmodalität aus.

≥Drücken Sie [r, s VOL]> zum Einstellen der Lautstärke auf die normale Hörlautstärke.

≥Wählen Sie “TESTTON” aus “LAUTSPR. -EINST.” in AUDIO Menü (B 16) aus.

1 Drücken Sie [OK]9, um den Testton-Modus einzugeben.

z.B. AUDIO-LAUTSPR. -EINST. -TESTTON

LAUTSPRECHER

 

TRIMMREGLER

LINKS

 

 

− −

 

MITTE

 

 

0dB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Der Testton wird für jeden Kanal in der folgenden Reihenfolge ausgegeben.

LINKS, MITTE, RECHTS, SURROUND RECHTS, SURROUND LINKS

Basis-Wiedergabe

2 Drücken Sie [OK]9 und regeln Sie dann mit [3, 4]9 den Lautstärkepegel für die einzelnen Lautsprecher. (MITTE, SURROUND RECHTS, SURROUND LINKS)

`6 dB bis i6 dB (Werksvoreinstellung: 0 dB)

≥Drücken Sie zum Verlassen der Anzeige [SETUP];.

Zum Einstellen der Lautsprecherlautstärke während der Wiedergabe

[Nur wirksam, wenn “5.1-Kan. Layout”-Modus in “Lautsprecherposit.” gewählt ist (B 8, Easy-Setup-Einstellungen) und der 5.1-Kanalton wiedergegeben wird.]

1Drücken und halten Sie [—CH SELECT]; für die Auswahl des Lautsprechers.

Drücken Sie [—CH SELECT];, während der Lautsprecherkanal angezeigt wird.

L# C# R# RS# LS# SW

^---------------------------------------------}

Sie können SW (Subwoofer) nur einstellen, falls die Disc einen Subwoofer-Kanal aufweist.

“S” erscheint auf dem Display des Hauptgeräts, wenn Sie “S.SRD” (B 9, Genuss der Surround-Klangeffekte) ausgewählt haben. In diesem Fall können Sie Lautstärke der beiden SurroundLautsprecher unter Verwendung von [3, 4]9 einstellen.

S: `6 dB bis i6 dB

2Drücken Sie [3]9 (anheben) oder [4]9 (absenken), um die

Lautsprecherlautstärke für jeden einzelnen Lautsprecher einzustellen.

C, RS, LS, SW: `6 dB bis i6 dB

(L, R: nur die Balance kann eingestellt werden.) (B unten)

Balanceeinstellung der Frontlautsprecher

1 Drücken Sie anhaltend [—CH SELECT];, um “L” oder “R” auszuwählen.

2 Wenn “L” oder “R” gewählt ist, drücken Sie [2, 1]9.

DEUTSCH

RQTX1013

10

Vorbereitung

Schalten Sie zum Anzeigen des Bilds Ihren Fernseher ein und ändern Sie die Video-Eingangsmodalität (z.B. VIDEO 1, AV 1, HDMI usw.) zur Anpassung an die Verbindungen dieses Geräts.

1 Drücken Sie [Í/I]1 oder [Í]1, um das Gerät einzuschalten.

2 Drücken Sie [DVD]@, um “DVD/CD” auszuwählen.

3 Drücken Sie [< OPEN/CLOSE]2um die Disc-Lade zu öffnen.

4 Einlegen der Disc.

≥Legen Sie doppelseitige Discs so ein, dass die Etikettenseite der Seite. die Sie abspielen möchten, nach oben weist.

5 Drücken Sie [1]8 oder [1 PLAY]5, um die Wiedergabe zu beginnen.

≥Drücken Sie [r, s VOL]6/>, um die Lautstärke einzustellen.

[Hinweis]

DIE DISC ROTIERT WEITER, WÄHREND MENÜS ANGEZEIGT WERDEN.

Drücken Sie zum Schutz des Motors des Geräts sowie des Bildschirms Ihres Fernsehers [∫ STOP]5, wenn Sie mit den Menüs fertig sind.

Bei iR/iRW ist es möglich, dass die Gesamtanzahl der Titel nicht ordnungsgemäß angezeigt wird.

ZU DIVXVIDEO:

DivX® ist ein von DivX, Inc. erstelltes Digital-Video-Format. Dies ist ein offiziell DivX-zertifiziertes Gerät zum Abspielen von DivX-Videos.

Grundlegende Bedienelemente

Einmal berühren Wiedergabe (nur Fernbedienung): [1 PLAY]5

(während der Modalität Standby)

Das Hauptgerät schaltet sich automatisch ein und startet die Wiedergabe der eingelegten Disc.

Stopp: [∫ STOP]5

Die Position wird abgespeichert, während “FORTS. -STOPP” auf dem Bildschirm ist.

Drücken Sie [1 PLAY]5 zum Fortsetzen.

Drücken Sie erneut [∫ STOP]5 zum Löschen der Position.

Pause: [; PAUSE]5

≥Drücken Sie [1 PLAY]5 zum erneuten Starten der Wiedergabe.

Überspringen: [:, 9 SKIP]5

Suche: [6, 5]5 (während der Wiedergabe)

Bis zu 5 Schritte.

Drücken Sie [1 PLAY]5 zum normalen Starten der Wiedergabe.

Zeitlupe: [6, 5]5 (während der Pause)

[VCD] Zeitlupe: Nur Richtung vorwärts.

[MPEG4] [DivX] Zeitlupe: Funktioniert nicht.

Frame-by-frame: [2;, ;1]9 (während der Pause)

[DVD-VR] [DVD-V] [VCD]

≥[DVD-VR] [VCD] Nur Richtung vorwärts.

Auswahl einer On-Screen-Position: [3, 4, 2, 1, OK]9

[3, 4, 2, 1]9: Aufrufen [OK]9: Bestätigen

Geben Sie eine Zahl ein: Zifferntasten

[DVD-VR] [DVD-V] [VCD] [CD]

z.B. Zum Auswählen von 12: [S10]3 B [1] B [2]

[VCD] mit Wiedergabesteuerung

Drücken Sie [∫ STOP]5 zum Löschen der Funktion PBC und drücken Sie dann die Zifferntasten.

[DVD-V] Zeigt das Top-Menü einer Disc an: [TOP MENU]8 [DVD-V] Zeigt ein Disc-Menü an: [MENU]:

Zurück zur vorausgehenden Bildschirmanzeige: [RETURN]E

[VCD] (mit Wiedergabesteuerung) Zeigt ein Disc-Menü an: [RETURN]E

Anzeige Hauptgerät: [FL DISPLAY]G

[DVD-VR] [DVD-V] [WMA] [MP3] [MPEG4] [DivX]

Anzeige Zeit ,-. Anzeige Informationen (z.B. [DVD-VR] Programmnummer)

[JPEG]

SLIDE,-.Nummer Inhalte

10

Sonstige Wiedergabemodalitäten Benutzung der Navigationsmenüs

Wiedergabe wiederholen

Dies funktioniert nur, wenn die vergangene Wiedergabezeit angezeigt werden kann. Dies funktioniert auch mit allen JPEG-Inhalten.

Drücken Sie während der Wiedergabe [REPEAT]4, um zu wiederholende eine Option auszuwählen.

z.B. [DVD-V]

`TITEL ---. `KAP. ---. `AUS

^------------------------------------------------b

Wählen Sie zum Löschen “AUS” aus.

In Abhängigkeit vom Typ der Disc und der Wiedergabemodalität werden die Positionen verschieden angezeigt.

Programm und Random-Wiedergabe

[DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]

Vorbereitung

Drücken Sie im Stoppmodus [PLAY MODE]2, um den Wiedergabemodus auszuwählen.

Die Bildschirmanzeigen Programm und Random-Wiedergabe erscheinen nacheinander.

Programm ------------------------------------------------------------------------------) Random

^--- Bildschirmanzeigen Programm verlassen und Random(}

[DVD-VR] Wählen Sie “DATEN” in “DVD-VR/DATEN” (B 16, SONSTIGE Menü) aus, um WMA-, MP3-, JPEG-, MPEG4oder DivX-Inhalte wiederzugeben.

Wählen Sie “AUDIO/BILD” oder “VIDEO” (B rechts, Benutzung WIEDERGABE-MENÜ) aus, wenn “WIEDERGABE-MENÜ” erscheint, und fahren Sie dann wie oben angegeben fort.

Wählen Sie für eine Disc mit WMA/MP3-Inhalten und JPEG-Inhalten entweder die Musik-Inhalten oder die Bild-Inhalte aus.

WMA/MP3: Wählen Sie “MUSIKPROGRAMM” oder “MUSIK-ZUFALLSWDG.” aus.

JPEG: Wählen Sie “BILDPROGRAMM” oder “BILD-ZUFALLSWDG.” aus.

[DVD-V] Einige Positionen können nicht wiedergegeben werden, auch wenn Sie sie programmiert haben.

Programm-Wiedergabe (bis zu 30 Positionen)

1Drücken Sie [3, 4]9, um eine Option auszuwählen und drücken Sie dann [OK]9.

z.B. [DVD-V]

DVD-V-PROGRAMM

TITEL AUSWÄHLEN

TITEL KAPITEL

 

TITEL

1

 

1

 

TITEL

2

 

2

 

TITEL

3

 

 

 

 

 

 

 

Wiederholen Sie diesen Schritt zum Programmieren weiterer Positionen.

Drücken Sie [RETURN]E, um zum vorausgehenden Menü zurückzukehren.

2 Drücken Sie [1 PLAY]5, um die Wiedergabe zu beginnen.

Zum Auswählen aller Positionen

Drücken Sie [3, 4]9, um “ALLE” auszuwählen, und drücken Sie dann [OK]9.

Zum Löschen des ausgewählten Programms

1Drücken Sie [1]9 und drücken Sie dann [3, 4]9 zum Auswählen des Programms.

2Drücken Sie [CANCEL]F.

Zum Löschen des gesamten Programms

Drücken Sie mehrere Male [1]9, um “ALLE LÖSCHEN” auszuwählen, und drücken Sie dann [OK]9.

Das gesamte Programm wird auch gelöscht, wenn das Disc-Fach geöffnet wird, wenn das Gerät ausgeschaltet wird oder wenn eine andere Quelle ausgewählt wird.

Random-Wiedergabe

1 (Nur wenn die Disc Gruppen oder mehrere Titel aufweist.)

Drücken Sie [3, 4]9, um eine Gruppe oder einen Titel

auszuwählen und drücken Sie dann [OK]9. z.B. [DVD-V]

DVD-V ZUFALLSWDG.

T I T E L A U S W Ä H L E N

TITEL 1

TITEL 2

“¢” steht für ausgewählt. Drücken Sie zum Aufheben der Auswahl erneut [OK]9.

2 Drücken Sie [1 PLAY]5, um die Wiedergabe zu starten.

Wiedergabe von Daten-Discs

[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]

Inbetriebnahme

[DVD-VR] Wählen Sie “DATEN” in “DVD-VR/DATEN” (B 16, SONSTIGE

Menü) aus, um WMA-, MP3-, JPEG-, MPEG4oder DivX-Inhalte

 

wiederzugeben.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Benutzung WIEDERGABE-MENÜ

 

Die Anzeige “WIEDERGABE-MENÜ” erscheint, wenn die Disc sowohl

 

Video (MPEG4/DivX) als auch andere Format (WMA/MP3/JPEG)

 

aufweist.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WIEDERGABE-MENÜ

 

 

WMA/MP3/JPEG

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO/BILD

 

 

 

MPEG4/DivX

 

 

VIDEO

 

von

 

 

 

 

 

 

Drücken Sie [3, 4]9, um “AUDIO/BILD” order “VIDEO”

auszuwählen und drücken Sie dann [OK]9.

≥Drücken Sie zum Starten der Wiedergabe [1 PLAY]5.

Wiedergabe Discs

wiederzugeben, während die Anzeige “DATEN-DISC” angezeigt wird.

≥Bitte nehmen Sie für die Auswahl einer wiederzugebenden Position auf “Wiedergabe von der ausgewählten Position aus” Bezug (B unten).

Wiedergabe von der ausgewählten Position aus

Sie können auswählen, von der gewünschten Position aus z.B.

Gruppe (Ordner):

DATEN-DISC

 

 

STAMMVERZ.

 

Inhalt (Datei):

Perfume

 

Fantasy planet

 

 

Underwater

Operations

: WMA/MP3

 

 

 

: JPEG

 

 

: MPEG4/DivX

 

 

≥Drücken Sie zum Wiedergeben/Verlassen der Anzeige [MENU]:.

 

Drücken Sie [3, 4]9, um eine Option auszuwählen und

Other

drücken Sie dann [OK]9.

 

≥Drücken Sie [2, 1]9, um Seite um Seite zu überspringen.

≥Drücken Sie [RETURN]E, um vom aktuellen Ordner um eine Ebene

 

nach oben zurückzukehren.

 

 

≥Maximum: 28 Zeichen für Dateibzw. Ordnername.

 

Die Wiedergabe startet mit dem ausgewählten Inhalt.

∫ [JPEG] Auswahl des Bilds im Menü Miniaturansicht

 

Drücken Sie, wenn das Bild gezeigt wird, [TOP MENU]8,

Reference

1 um das Vorschaumenü aufzurufen.

 

z.B.

Gruppenund

 

 

 

Gruppenname Inhaltsnummer

 

JPEG images

G 1/ 1:C 3/

9

 

2 Drücken Sie [3, 4, 2, 1]9, um ein Bild auszuwählen und drücken Sie dann [OK]9.

≥Drücken Sie [:, 9 SKIP]5, um Seite um Seite zu überspringen.

Auswahl einer anderen Gruppe

1Drücken Sie [3]9, um den Gruppennamen auszuwählen.

2Drücken Sie [2, 1]9, um die Gruppe auszuwählen, und drücken Sie dann [OK]9.

Wiedergabe von DVD-R/-RW (DVD-VR)-Discs

[DVD-VR]

≥Die Titel erscheinen nur, wenn die Titel auf der Disc aufgezeichnet wurden. ≥Sie können keine Programme, Wiedergabelisten oder Disc-Titel bearbeiten.

Wiedergabe der Programme

1 Drückenz.B. Sie im Stoppmodus [DIRECT NAVIGATOR]8.

PG

DATUM

LÄNGE

TITEL

1

1 0 / 11

0 : 1 6 : 0 2

LIVE CONCERT

 

0 2 : 1 5

 

 

≥Drücken Sie zum Verlassen der Anzeige [DIRECT NAVIGATOR]8.

RQTX1013

DEUTSCH

Drücken Sie [3, 4]9, um das Programm auszuwählen

2 und drücken Sie dann [OK]9.

 

 

 

≥Drücken Sie [2, 1]9, um Seite um Seite zu überspringen.

 

 

 

(Fortsetzung auf der nächsten Seite)

 

 

11

11

DEUTSCH

RQTX1013

12

Wiedergabe einer Wiedergabeliste

Dies funktioniert nur, wenn die Disc eine Wiedergabeliste aufweist.

WIEDERG. -GESCHW.

1 Drückenz.B. Sie im Stoppmodus [PLAY LIST]:.

WL

DATUM

LÄNGE

TITEL

1

1 1 / 1 1

0 : 0 0 : 1 0

CITY PENGUIN

 

0 0 : 0 1

 

 

≥Drücken Sie zum Verlassen der Anzeige [PLAY LIST]:.

2 Drücken Sie [3, 4]9, um die Wiedergabeliste auszuwählen und drücken Sie dann [OK]9.

≥Drücken Sie [2, 1]9, um Seite um Seite zu überspringen.

Benutzung von On-Screen-Menüs

[DVD-VR] [DVD-V]

Zum Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit

– von “k0.6” auf “k1.4” (in Schritten von 0,1 Einheiten)

Drücken Sie [1 PLAY]5, um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren.

Nach dem Ändern der Geschwindigkeit

Dolby Pro Logic II hat keine Auswirkung.

Die Audio-Ausgabe schaltet auf Zweikanal-Stereo um.

Die Samplingfrequenz 96 kHz wird in 48 kHz konvertiert.

Diese Funktion ist normal und nicht von der Aufnahme der Disc abhängig.

WIEDERH. -MODUS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(B 11, Wiedergabe wiederholen)

Drücken Sie [FUNCTIONS]D, um das Bildschirmmenü

 

Wiederholen A-B (zum Wiederholen eines bestimmten Abschnitts)

 

Mit Ausnahme von [JPEG] [MPEG4] [DivX] [DVD-VR] (Standbildteil) [VCD]

1 aufzurufen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(SVCD)

Bei jedem Drücken der Taste:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Drücken Sie [OK]9 an den Startund Endpunkten.

Menü 1 (Disc/Wiedergabe)

z.B. Menü 1 (Disc/Wiedergabe)

 

≥Wählen Sie zum Löschen “AUS” aus.

Menü 2 (Video)

[DVD-V]

 

 

 

 

 

 

 

 

Menü 3 (Audio)

 

 

 

Aktuelle Position

 

 

 

UNTERTITEL

Menü 4 (HDMI)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Beenden

 

T

1

K 1

1:ENG

 

[DVD-V] [DivX] (mit mehreren Untertiteln) [VCD] (nur SVCD)

 

 

 

 

 

AUS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TITELSUCHE

 

 

 

 

Für die Auswahl der Untertitelsprache

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

≥Auf iR/iRW kann eine Untertitelnummer für Untertitel angezeigt

 

 

 

 

 

 

Name der Position

 

 

 

 

 

 

 

 

werden, die nicht angezeigt werden.

Drücken Sie [3, 4, 2, 1]9, um die Option

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 auszuwählen und drücken Sie dann [OK]9.

 

 

 

 

 

[DVD-VR] (bei Information Untertitel Ein/Aus)

 

z.B. Menü 1 (Disc/Wiedergabe)

 

Für die Auswahl von “EIN” oder “AUS”

 

 

≥In Abhängigkeit von der Disc ist es möglich, das dies nicht funktioniert.

 

[DVD-V]

 

 

 

 

 

[DivX] (B 17, Wiedergabe von DivX-Untertiteltext)

 

 

 

 

 

Aktuelle Einstellung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WINKEL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T 1 K

1

 

1:ENG

 

 

 

 

 

 

 

 

AUS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KAPITELSUCHE

 

 

[DVD-V] (mit mehreren Blickwinkeln)

Drücken Sie [3, 4]9, um die Einstellungen

 

 

Zum Auswählen eines Blickwinkels

3 vorzunehmen und drücken Sie dann [OK]9.

 

 

 

 

 

 

 

DATUMSANZEIGE

4 Drücken Sie [RETURN]E, um das Menü zu verlassen.

 

 

DATE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

JPG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[JPEG] Zum Auswählen von “EIN” oder “AUS” für die Anzeige des

In Abhängigkeit vom Typ der Disc werden die Positionen

 

Datum des Bilds

verschieden angezeigt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Menü 1 (Disc/Wiedergabe)

TRACKSUCHE, TITELSUCHE, INHALTSSUCHE,

KAPITELSUCHE, PG-SUCHE (Suche Programm),

WL-SUCHE (Suche Wiedergabeliste)

Zum Starten von einer bestimmten Position aus

≥[VCD] Dies funktioniert nicht bei Benutzung der Wiedergabesteuerung. z.B. [DVD-V]: T2 K5

Zum Auswählen von Nummern für Daten-Disc z.B. 123: [S10]3 B [1] B [2] B [3] B [OK]9

AUDIO

[DVD-V] [DivX] (mit mehreren Soundtracks)

Für die Auswahl von Audio-Soundtrack

[DVD-VR] [VCD]

Für die Auswahl von “L”, “R”, “L+R” oder “L R”

[DVD-V] (Karaoke-Disc)

Für die Auswahl von “EIN” oder “AUS” für Vokalstücke

Für die Auswahl von “AUS”, “V1”, “V2” oder “V1+V2” für Vokalauswahlen

Die tatsächlichen Operationen sind von der Disc abhängig. Bitte lesen Sie für weitergehende Anweisungen die Anleitung der Disc.

Signaltyp/Daten

LPCM/PPCM/ D/DTS/MP3/MPEG: Signaltyp kHz (Samplingfrequenz)/bit/ch (Anzahl der Kanäle)

z.B. 3/2 .1ch

.1: Effekt niedrige Frequenz

(nicht angezeigt, wenn kein Signal vorhanden ist)

.0: Kein Surround

.1: Mono-Surround

.2: Stereo-Surround (links/rechts)

.1: Center

.2: Front linksiFront rechts

.3: Front linksiFront rechtsiCenter

[DivX] Das Starten der Wiedergabe kann einige Zeit dauern, wenn Sie das Audiosignal auf einer DivX-Video-Disc ändern.

DREHUNG

[JPEG] Zum Drehen eines Bilds (während der Pause)

0,------. 90,------.180,------.270 ^--------------------------------------------J

Menü 2 (Video)

BILDMODUS

NORMAL

KINO1: Glättet Bilder und verbessert Details in dunklen Szenen. KINO2: Schärft Bilder und verbessert Details in dunklen Szenen. DYNAMISCH: Verbessert den Kontrast in kräftigen Bildern.

ANIMATION: Geeignet für Animation.

ZOOM

Zum Auswählen der Zoom-Größen

NORMAL, AUTO ([DVD-VR] [DVD-V] [VCD]), k2, k4

≥[JPEG]: während der Pause

12

ÜBERTRAGUNGSMODUS

Wenn Sie “480p”/“576p”/“720p”/“1080p” (progressiv), “1080i” (zeilensprung) [“VIDEOFORMAT” in Menü 4 (HDMI)] gewählt haben, wählen Sie das Umwandlungsverfahren für Progressive-Ausgabe, das für den Materialtyp geeignet ist.

Die Einstellung wird auf “AUTO” oder “AUTO1” zurückgestellt, wenn das Disc-Fach geöffnet wird, wenn das Gerät ausgeschaltet wird oder wenn eine andere Quelle ausgewählt wird.

Bei der Wiedergabe von PAL-Discs

AUTO:

Filmund Video-Inhalte werden automatisch erkannt

 

und in geeigneter Weise konvertiert.

VIDEO:

Auswählen bei Benutzung von “AUTO”, und wenn der

 

Inhalt verzerrt ist.

FILM:

Auswählen, wenn die Kanten des Film-

 

Inhalts zackig oder rau erscheinen,

 

wenn “AUTO” ausgewählt ist.

 

Falls der Video-Inhalt verzerrt ist, wie

 

auf der Illustration rechts gezeigt,

 

wählen Sie “AUTO” aus.

Bei der Wiedergabe von NTSC-Discs

AUTO1: Filmund Video-Inhalte werden automatisch erkannt und in geeigneter Weise konvertiert.

AUTO2: Zusätzlich zu “AUTO1” werden Film-Inhalte mit abweichender Frame-Rate automatisch erkannt und in geeigneter Weise konvertiert.

VIDEO: Auswählen, wenn der Video-Inhalt verzerrt ist, wenn “AUTO1” oder “AUTO2” verwendet wird.

QUELLENWAHL [DivX]

Wenn Sie “AUTO” auswählen, wird das Konstruktionsverfahren der DivX-Inhalte automatisch unterschieden und ausgegeben. Wählen Sie “ZEILENSPRUNG” oder “PROGRESSIV”, falls das Bild verzerrt ist, je nach Konstruktionsverfahren, das bei der Aufzeichnung des Inhalts auf die Disc verwendet wurde.

AUTO, ZEILENSPRUNG, PROGRESSIV

Menü 3 (Audio)

DIALOGVERSTÄRKER

Zur Verbesserung der Verständlichkeit des Dialogs in Filmen

[DVD-V] (Dolby Digital, DTS, 3-Kanal oder höher, mit auf dem Center-

Kanal aufgezeichnetem Dialog)

[DivX] (Dolby Digital, 3-Kanal oder höher, mit auf dem Center-Kanal aufgezeichnetem Dialog)

AUS, EIN

Menü 4 (HDMI)

HDMI HDMI-STATUS

Zum Anzeigen von HDMI-Informationen

z.B.

 

 

 

 

 

 

HDMI --- INFOS

 

 

 

ANSCHLUSSSTATUS

ANSCHLIESSEN

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO-STREAM

PCM

 

 

 

 

 

 

 

MAX. -KANAL

2ch

 

 

 

 

 

 

VIDEOFORMAT

720p

 

 

 

 

FARBRAUM

YCbCr 4:4:4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Verbindungsstatus

2Zeigt den Ausgangssignaltyp an.

(Wenn “AUS” in “AUDIO AUS” (B 16, HDMI Menü) ausgewählt ist,

wird “– – –” angezeigt.)

3 Zeigt die Anzahl der Audiokanäle an.

4 (B rechts, VIDEOFORMAT)

5 (B rechts, FARBRAUM)

HD-VERSTÄRKER

Dies funktioniert, wenn die HDMI-Verbindung, die mit “VIDEOPRIORITÄT” (B 16, HDMI Menü) verwendet wird, auf “EIN” eingestellt ist.

Zum Schärfen von “720p”, “1080i” und “1080p” der Bildqualität AUS, 1 (am schwächsten) bis 3 (am stärksten)

VIDEOFORMAT

Dies funktioniert, wenn die HDMI-Verbindung, die mit “VIDEOPRIORITÄT” (B 16, HDMI Menü) verwendet wird, auf “EIN” eingestellt ist.

Zum Auswählen der geeigneten Bildqualität für Ihren Fernseher

Started

(Video-Aufzeichnungen werden in HD-Videos konvertiert und als solche

 

ausgegeben.)

Getting

§

480p/576p/720p/1080p (progressiv)

 

 

 

§

480i/576i/1080i (zeilensprung)

 

≥Drücken und halten Sie [CANCEL]F, bis das Bild korrekt angezeigt wird, falls das Bild verzerrt ist. (Die Ausgabe kehrt zu “480p”/“576p” zurück.)

§Die angezeigte Nummer ist von der wiedergegebenen Disc abhängig. Eine der vorausgehenden Nummern wird angezeigt.

 

 

FARBRAUM

von

 

 

 

 

Dies funktioniert, wenn die HDMI-Verbindung, die mit

“VIDEOPRIORITÄT” (B 16, HDMI Menü) verwendet wird, auf “EIN”

Wiedergabe Discs

eingestellt ist.

 

Zum Auswählen der geeigneten Bildfarbe für Ihren Fernseher

 

YCbCr 4:2:2

 

YCbCr 4:4:4

 

RGB

 

≥Falls die vorausgehende Einstellung nicht mit Ihrem Fernseher

 

 

kompatibel ist, wird sie nicht angezeigt.

 

 

 

 

 

Benutzung von VIERA Link “HDAVI ControlTM

VIERA Link “HDAVI Control”

Weitere

Bedienvorgänge

VIERA Link “HDAVI Control” ist eine komfortable Funktion, die verknüpfte

Operationen dieses Geräts und eines Panasonic-Fernsehers (VIERA)

unter “HDAVI Control” bietet. Sie können diese Funktion nutzen, wenn Sie

das Gerät über das HDMI-Kabel anschließen. Bitte nehmen Sie für

detaillierte Angaben zum Betrieb der verbundenen Geräte auf die

Bedienungsanleitung Bezug.

 

 

≥VIERA Link “HDAVI Control” basiert auf den Steuerungsfunktionen von

 

 

HDMI, einem Industriestandard, der als HDMI CEC (Consumer

 

 

Electronics Control) bekannt ist, und ist eine einzigartige Funktion, die

 

 

wir entwickelt und hinzugefügt haben. Daher kann der Betrieb mit

 

 

Geräten anderer Hersteller, die HDMI CEC unterstützen, nicht

Reference

garantiert werden.

≥Dieses Gerät unterstützt die Funktion “HDAVI Control 4”.

“HDAVI Control 4” ist der neueste Standard (Stand Dezember, 2008) für

HDAVI-Control-kompatible Geräte von Panasonic. Dieser Standard ist

kompatibel mit den herkömmlichen HDAVI-Geräten von Panasonic.

≥Bitte nehmen Sie für die Geräte anderer Hersteller, die die Funktion

VIERA Link unterstützen, auf die entsprechenden Handbücher Bezug.

 

 

Der Fernseher mit der Funktion “HDAVI Control 2 oder später” gestattet den folgenden Betrieb: VIERA Link Steuerung nur mit der Fernbedienung des Fernsehers (für “HDAVI Control 2 oder später”) (B 14).

Vorbereitung

Stellen Sie sicher, dass HDMI-Verbindung hergestellt worden ist (B 7).

Bestätigen Sie den Audio-Anschluss an die AUX/TV-Klemme (B 7). “AUX/TV” wird als Fernseh-Audio-Einstellung für VIERA Link “HDAVI Control” benutzt.

Stellen Sie “VIERA Link” auf “EIN” ein (B 16, HDMI Menü).

Schalten Sie zur ordnungsgemäße Vervollständigung und Aktivierung der Verbindung alle VIERA Link “HDAVI Control”-kompatiblen Geräte aus und stellen Sie den Fernseher auf die entsprechende HDMIEingangsmodalität für dieses Gerät ein.

Überprüfen Sie die vorausgehenden Punkte immer, wenn die Verbindung oder die Einstellungen geändert werden.

Auto-Lip-Sync

(Verfügbar bei Verwendung von VIERA Link “HDAVI Control” mit “HDAVI Control 3 oder später”-kompatiblem Fernseher)

Diese Funktion liefert eine automatische Synchronisierung von Audiound Videoausgabe. (Dies funktioniert nur, wenn die Quelle “DVD/CD” oder “AUX/TV” ist.)

≥Stellen Sie “LAUFZEIT” im Menü VIDEO auf “0 ms/AUTO” (B 15),

wenn Sie “DVD/CD” als Quelle verwenden.

RQTX1013 DEUTSCH

(Fortsetzung auf der nächsten Seite)

 

 

 

 

 

 

13

13

Einmal berühren Wiedergabe

Sie können dieses Gerät und den Fernseher durch Drücken einer einzigen Taste einschalten und die Wiedergabe der Disc starten.

(nur Fernbedienung)

Drücken Sie im Standby-Modus [1 PLAY]5, um die Disc-

Wiedergabe zu starten.

Die Lautsprecher dieses Geräts werden automatisch eingeschaltet (B unten).

[Hinweis]

Es ist möglich, dass die Wiedergabe nicht direkt auf dem Fernseher angezeigt wird. Drücken Sie [:]5 oder [6]5, um zum Beginn der Wiedergabe zurückzugehen, falls Sie den Anfang der Wiedergabe vermissen.

Automatische Eingangsumschaltung

Wenn Sie den Fernseher-Eingang auf die Modalität TV-Tuner umschalten, schaltet sich dieses Gerät automatisch auf “AUX/TV”.

Wenn sich dieses Gerät in der Modalität “DVD/CD” befindet, schaltet der Fernseher seine Eingangsmodalität automatisch auf dieses Gerät um.

Wenn die Wiedergabe endet ([DVD-V] [VCD]) oder wenn dieses Gerät ausgeschaltet wird, kehrt der Fernseher automatisch zur Modalität TVTuner zurück.

Wenn Sie “AUX/TV” aus “Eingangswahl” im Menü START (B 9) auswählen, schaltet sich der Fernseher automatisch zur Modalität TVTuner um.

Verknüpfung Abschaltung

Wenn der Fernseher ausgeschaltet wird, wird dieses Gerät automatisch in die Modalität Standby geschaltet.

Wählen Sie zur Fortsetzung der Wiedergabe auch bei ausgeschaltetem Fernseher “VIDEO” (B 16, “AUTO AUS” in HDMI Menü) aus.

[Hinweis]

Wenn Sie [Í]1 drücken, wird nur dieses Gerät ausgeschaltet. Andere mit VIERA Link “HDAVI Control” kompatible Geräte bleiben eingeschaltet.

Wenn das Gerät an ein “HDAVI Control 4” –kompatiblen Fernseher mit aktivierter “Intelligent Auto Standby” –Funktion geschlossen wird, wird das Gerät unter folgenden Bedingungen in den Schlafmodus gesetzt: z.B.,

wenn der TV-Eingang von dem am Gerät angeschlossenen gewechselt wird

wenn die Lautsprechernutzung von den Gerätelautsprechern zu den Fernseherlautsprechern gewechselt wird

Für Details, siehe Bedienungsanleitung des Fernsehers.

Lautsprechersteuerung

Mit den Einstellungen der Menüs TV können sie wählen, ob das Audiosignal über die Lautsprecher dieses Geräts oder über die Lautsprecher des Fernsehers ausgegeben wird. Bitte nehmen Sie für weitergehende Informationen auf die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers Bezug.

Heimkino

Die Lautsprecher dieses Geräts sind eingeschaltet.

Wenn Sie dieses Gerät einschalten, werden die Lautsprecher des Geräts automatisch eingeschaltet.

Wenn sich diese Gerät in der Modalität Standby befindet, erfolgt der Wechsel von den Lautsprechern des Fernsehers zu den Lautsprechern dieses Geräts im Menü TV automatisch beim Einschalten dieses Geräts oder bei der Auswahl von “AUX/TV” als Quelle.

Die Lautsprecher des Fernsehers werden automatisch stummgeschaltet.

Sie können die Lautstärke mit den Tasten Lautstärke oder Stummschaltung der Fernbedienung des Fernsehers einstellen. (Der Lautstärkepegel wird von dem Display des Hauptgeräts angezeigt.)

Zum Abschalten der Stummschaltung können Sie auch die Fernbedienung dieses Geräts verwenden (B 4).

Wenn Sie dieses Gerät ausschalten, werden die Lautsprecher des Fernsehers automatisch eingeschaltet.

 

 

TV

 

 

Die Lautsprecher des Fernsehers sind eingeschaltet.

 

 

≥Die Lautstärke dieses Geräts ist auf “0” eingestellt.

DEUTSCH RQTX1013

 

– Diese Funktion arbeitet nur, wenn “DVD/CD” oder “AUX/TV” als

 

Quelle dieses Geräts gewählt worden sind.

 

Beim Umschalten zwischen den Lautsprechern dieses Geräts und den

 

 

≥Die Audioausgabe erfolgt in der Modalität Zweikanalaudio.

 

 

Lautsprechern des Fernsehers kann das Bild des Fernsehers für einige

14

 

Sekunden verschwinden.

VIERA Link Steuerung nur mit der Fernbedienung des Fernsehers (für “HDAVI Control 2 oder später”)

Sie können die Wiedergabemenüs dieses Geräts mit der Fernbedienung der Fernsehers steuern. Bitte nehmen Sie bei der Steuerung mit der Fernsteuerung des Fernsehers für die Funktionsweise der Tasten auf die folgende Abbildung Bezug.

1Auswahl des Bedienungsmenüs dieses Geräts unter Verwendung der Einstellungen des Menüs TV.

(Bitte nehmen Sie für weitergehende Informationen auf die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers Bezug.)

Das Menü START wird angezeigt. z.B. [DVD-V]

DVD/CD

Heimkino

 

Disc wiedergeben

 

 

 

 

Wiedergabe/menüaufruf

 

 

 

 

 

 

 

 

TOP MENU (DVD)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Das Menü START kann auch unter Verwendung einer Taste der Fernbedienung des Fernsehers angezeigt werden (z.B. [OPTION]).

Wenn “DVD/CD” als Quelle ausgewählt wird, funktioniert dies nur während der Modalität Stopp.

2 Wählen Sie die gewünschte Position im Menü START aus (B 9).

Wenn das On-Screen-Bedienfeld erscheint

z.B. [DVD-V] (wenn “Disc wiedergeben” im Menü START ausgewählt wird.)

Sie können die Wiedergabe mit den angegebenen Bedienelementen steuern.

Das On-Screen-Bedienfeld kann auch unter Verwendung einer Taste der Fernbedienung des Fernsehers angezeigt werden (z.B. [OPTION]).

Dies funktioniert nur während der “DVD/CD”-Wiedergabe und im Resume-Modus.

Falls der Fernseher automatisch in die Eingangsmodalität HDMI für dieses Gerät umgeschaltet worden ist (B links, Automatische

Eingangsumschaltung)

Der Fernseher schaltet sich automatisch in die Modalität TV-Tuner um, wenn:

sie die Taste [EXIT] auf der Fernbedienung des Fernsehers drücken.

sie die Taste [EXIT] oder [RETURN] auf der Fernbedienung des

Fernsehers drücken, um das Menü START zu verlassen. Dies funktioniert nicht während der Modalität Wiedergabe oder Fortsetzen, wenn “DVD/CD” als Quelle gewählt ist.

[Hinweis]

In Abhängigkeit vom Menü können einige Operationen nicht mit der Fernbedienung des Fernsehers ausgeführt werden.

Sie können keine Zahlen mit den Zifferntasten der Fernbedienung des Fernsehers ([0] bis [9]) eingeben. Benutzen Sie die Fernbedienung dieses Geräts für die Auswahl der Wiedergabeliste usw.

Wiedergabe vom MUSIC PORT

Über den MUSIC PORT können Sie externe Musikgeräte (z.B. MP3Player) an Ihre Heimkinoanlage anschließen und Musik hören.

Vorbereitung

Um Tonverzerrungen zu vermeiden, vergewissern Sie sich, dass alle Equalizer-Funktionen Ihres externen Geräts ausgeschaltet sind.

Vermindern Sie die Lautstärke des Hauptgeräts und externen Musikgeräts.

1Schließen Sie das externe Musikgerät (nicht im Lieferumfang enthalten) an den MUSIC PORT5 an.

Steckertyp: ‰3,5 mm Stereo-Ministecker

2Drücken Sie [EXT-IN]@, um “MUSIC P.” auszuwählen.

Stellen Sie die Lautstärke des externen Musikgeräts auf einen normalen Hörpegel ein und regeln Sie dann die Lautstärke des Hauptgeräts.

14

Ändern der Einstellungen des Wiedergabegeräts

1 Drücken Sie [SETUP];, um das Setup-Menü aufzurufen.

Menü

HAUPT

DISC

VIDEO

AUDIO

DISPLAY

HDMI

SONSTIGE

EINSTEL.

ZURÜCK BEENDEN : SETUP

2 Drücken Sie [3, 4]9, um das Menü auszuwählen und drücken Sie dann [OK]9.

Anzeige der aktuellen Einstellung der unten genannten Optionen

DISC

 

EINSTELLZUSTAND

ENGLISCH

AUDIO

UNTERTITEL

AUTOMATISCH

MENÜS

ENGLISCH

KINDERSICHERUNG

8 UNBESCHR.

PASSWORT

 

EINSTEL.

 

ZURÜCK

BEENDEN : SETUP

Element Einstellung

Drücken Sie [RETURN]E, um zur vorausgehenden Bildschirmanzeige zurückzukehren.

3 Drücken Sie [3, 4]9, um die Option auszuwählen und drücken Sie dann [OK]9.

4 Drücken Sie [3, 4]9, um die Einstellungen vorzunehmen und drücken Sie dann [OK]9.

5 Drücken Sie [SETUP];, um das Menü zu verlassen.

Die Einstengen bleiben erhalten, auch wenn Sie das Gerät auf Standby umschalten.

Die unterstrichenen Positionen in den folgenden Menüs sind die Werkseinstellungen.

DISC Menü

AUDIO

Auswahl der Audiosprache.

ENGLISCH ≥FRANZÖSISCH ≥SPANISCH ≥DEUTSCH

ITALIENISCH ≥SCHWEDISCH ≥HOLLÄNDISCH ≥POLNISCH

ORIGINALFASS.§1 ≥SONSTIGE – – – –§2

UNTERTITEL

Auswahl der Untertitelsprache.

AUTOMATISCH§3 ≥ENGLISCH

≥FRANZÖSISCH ≥SPANISCH

≥DEUTSCH ≥ITALIENISCH ≥SCHWEDISCH ≥HOLLÄNDISCH ≥POLNISCH ≥SONSTIGE – – – –§2

MENÜS

Auswahl der Sprache für die Disc-Menüs.

ENGLISCH ≥FRANZÖSISCH ≥SPANISCH ≥DEUTSCH ≥ITALIENISCH ≥SCHWEDISCH ≥HOLLÄNDISCH ≥POLNISCH ≥SONSTIGE – – – –§2

§1

Die der Disc zugewiesene Originalsprache wird ausgewählt.

§2

Geben Sie den entsprechenden Code aus der Sprachcodeliste ein (B 4).

 

§3

Falls die für “AUDIO” ausgewählte Sprache nicht verfügbar ist,

 

erscheinen die Untertitel in dieser Sprache (falls auf der Disc verfügbar).

KINDERSICHERUNG

Einstellen eines Bemessungspegels zur Begrenzung der Wiedergabe DVD-Video.

Einstellung der Bemessungsgröße (wenn Pegel 8 ausgewählt ist)

≥0 SPERRT ALLE: Zur Verhinderung der Wiedergabe von Discs ohne Bemessungspegel.

1 bis 7

8 UNBESCHR.

Bei der Auswahl eines Bemessungspegels erscheint eine Bildschirmanzeige Password.

Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.

Vergessen Sie Ihr Password nicht.

Falls eine DVD-Video-Disc in das Gerät eingelegt wird, die den Bemessungspegel überschreitet, wird eine Meldung auf dem Bildschirm angezeigt.

Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.

PASSWORT

Ändern des Passwords für “KINDERSICHERUNG”. ≥EINSTELLUNG

Zum Ändern der Bemessungsgrößen (wenn Pegel 0 bis 7 ausgewählt ist) ≥ÄNDERN: Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.

VIDEO Menü

 

 

Started

 

 

 

TV-BILDFORMAT

 

 

 

Wählen Sie das Aussehen zur Anpassung Ihres Fernsehers aus.

Getting

16:9: Breitband TV (16:9)

 

 

≥4:3PAN&SCAN: Normales Seitenverhältnis TV (4:3)

 

Die Seiten des Breitbandbild werden so

 

abgeschnitten, dass der Bildschirm ausgefüllt wird

 

(wenn nicht von der Disc untersagt).

 

 

≥4:3LETTERBOX: Normales Seitenverhältnis TV (4:3)

 

 

Das Breitbandbild wird Briefkastenstil angezeigt.

 

 

LAUFZEIT

 

 

 

Discs

Einstellen, falls Sie bei Anschluss an einen Plasma-Bildschirm feststellen,

 

dass das Audiosignal nicht mit dem Videosignal synchron ist.

Playing

0 ms/AUTO

≥20 ms

≥40 ms

≥60 ms

 

≥80 ms

≥100 ms

 

 

 

Wählen Sie “0 ms/AUTO” bei Verwendung von VIERA Link “HDAVI Control”

 

mit einem “HDAVI Control 3 oder später”-kompatiblem Fernseher (B 13).

 

Audiound Videosignal werden automatisch synchronisiert.

NTSC-DISC-AUSG.

Wählen Sie PAL 60 oder NTSC-Ausgabe bei der Wiedergabe von NTSC-

Discs (B 18, Videosysteme).

 

Weitere Bedienvorgänge

≥NTSC: Beim Anschluss eines NTSC-Fernsehers.

 

 

 

 

PAL60: Beim Anschluss eines PAL-Fernsehers.

 

 

 

 

 

 

 

STANDBILD-MODUS

 

 

 

Angabe des Bildtyps, der während der Pause angezeigt wird.

 

 

 

AUTOMATISCH

 

 

 

 

≥HALBBILD: Das Bild ist nicht unscharf, aber die Bildqualität ist geringer.

 

 

 

≥VOLLBILD: Die Gesamtqualität ist hoch, aber das Bild kann unscharf

 

 

 

erscheinen.

 

 

 

 

 

 

 

VIDEOAUSG SCART

 

 

 

Wählen Sie das Videosignalformat für die Ausgabe aus der SCART-Buchse (AV).

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

≥S-VIDEO

 

 

 

Referenz

≥RGB 1: (Nur bei Anschluss an einen RGB-kompatiblen Fernseher)

 

 

≥RGB 2: (Nur bei Anschluss an einen RGB-kompatiblen Fernseher)

 

 

Wählen Sie diese Modalität, falls Sie das Bild des Geräts immer als

 

 

 

RGB-Signal anzeigen möchten. Der Bildschirm des Fernsehers schaltet

 

 

 

sich automatisch auf die Anzeige des Bilds der Geräts um, wenn das

 

 

 

Gerät eingeschaltet wird.

 

 

 

Falls der Wahlschalter auf “DVD/CD” eingestellt ist, schaltet sich der

 

 

 

Bildschirm des Fernsehers in der Modalität TV-Tuner nur während der Disc-

 

 

 

Wiedergabe ([DVD-V] [DVD-VR] [VCD]) oder beim Anzeige des On-Screen-

 

 

 

Menüs der DVD/CD automatisch auf die Anzeige des Bilds des Geräts

 

 

 

um.

 

 

 

 

Das Bild des Fernsehers wird angezeigt, wenn der Wahlschalter auf “AV”

 

 

 

eingestellt wird. Bei anderen Umschaltern wird das Bild dieses Geräts angezeigt.

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO Menü

 

 

 

 

Auswahl zur Anpassung des Typs des angeschlossenen an den HDMI AV

 

 

 

OUT-Anschluss angeschlossenen Geräts.

 

 

 

Wählen Sie “BITSTREAM” aus, wenn das Gerät den Bitstream

 

 

 

decodieren kann (digitale Form von 5.1-Channel-Daten). Wählen Sie

 

 

 

anderenfalls “PCM” aus.

 

 

 

(Falls der Bitstream ohne einen Decoder an das Gerät ausgegeben wird,

 

 

 

ist es möglich, dass höhere Geräuschpegel ausgegeben werden, die Ihre

 

 

 

Lautsprecher und Ihr Gehör beschädigen können.)

 

 

 

DOLBY DIGITAL§

 

 

 

 

BITSTREAM

≥PCM

 

 

 

DTS§

 

 

 

 

BITSTREAM

≥PCM

 

 

 

MPEG§

 

 

 

 

≥BITSTREAM

PCM

RQTX1013

DEUTSCH

§ Wenn das Audiosignal über den HDMI AV OUT-Anschluss

ausgegeben wird und das angeschlossene Gerät die ausgewählte

 

 

 

Position nicht unterstützt, ist die tatsächliche Ausgabe von der

 

 

 

Leistung des angeschlossenen Geräts abhängig.

 

 

 

 

(Fortsetzung auf der nächsten Seite)

 

 

15

15

DYNAMIKBEREICH

EIN: Stellen Sie einen klaren Ton ein, auch wenn die Lautstärke niedrig ist. Besonders geeignet für den späten Abend. (Funktioniert nur mit Dolby Digital)

AUS

RGB-BEREICH

Dies funktioniert nur, wenn “FARBRAUM” in Menü 4 (HDMI) auf RGB (B 13) eingestellt ist.

STANDARD

VERSTÄRKUNG: Wenn schwarze und weiße Bilder nicht ausgeprägt sind.

LAUTSPR. -EINST.

Auswahl der Verzögerungszeit der Lautsprecher.

[Nur wirksam, wenn “5.1-Kan. Layout”-Modus in “Lautsprecherposit.” gewählt ist (B 8, Easy-Setup-Einstellungen) und der 5.1-Kanalton wiedergegeben wird.]

(Nur Centerund Surround-Lautsprecher)

Für ein optimales Hören des 5.1-Channel-Audiosignals sollten alle Lautsprecher mit Ausnahme des Subwoofers den gleichen Abstand zur Sitzposition aufweisen.

Stellen Sie die Verzögerungszeit zum Ausgleichen des Unterschied ein, falls Sie den Center-Lautsprecher oder den Surround-Lausprecher näher an der Sitzposition aufstellen müssen.

 

C

 

: Tatsächliche

 

 

 

L

C

R

Lautsprecherposition

 

 

 

: Ideale Lautsprecherposition

 

: Primärer Hörabstand

 

 

SW

 

 

 

 

 

LS

RS

Ungefähre Raummaße

 

LS

RS

 

 

Kreis eines konstanten primären Hörabstands

Entnehmen Sie den Unterschied der Tabelle und nehmen Sie die empfohlene Einstellung vor, falls der Abstand a oder b weniger als c beträgt.

a Center-Lautsprecher

b Surround-Lautsprecher

Differenz (Ca.)

Einstellung

Differenz (Ca.)

Einstellung

30 cm

1ms

150 cm

5ms

60 cm

2ms

300 cm

10ms

90 cm

3ms

450 cm

15ms

120 cm

4ms

 

 

150 cm

5ms

 

 

EINSTELLUNGEN:

C-VERSATZ (Center-Verzögerung): 0ms, 1ms, 2ms, 3ms, 4ms, 5ms

Auswahl der Verzögerung für Ihren Center-Lautsprecher.

LS/RS-VERSATZ (Verzögerung linker Surround/rechter Surround): 0ms, 5ms, 10ms, 15ms

Auswahl der Verzögerung für Ihren Surround-Lautsprecher.

TESTTON: EINSTELLUNG

Verwenden Sie für die Einstellung der Lautsprecherlautstärke den Testton (B 10, Manuelle Einstellung der Lautsprecherlautstärke).

DISPLAY Menü

SPRACHE

Auswahl der Sprache für die On-Screen-Meldungen.

ENGLISH

≥FRANÇAIS

≥ESPAÑOL

≥DEUTSCH

≥ITALIANO

≥SVENSKA

≥NEDERLANDS

≥POLSKI

HDMI Menü

VIDEOPRIORITÄT

EIN: Bei Verwendung des Anschlusses HDMI AV OUT für die VideoAusgabe. Die Auflösung der Video-Ausgabe vom Anschluss HDMI AV OUT wird in Abhängigkeit von den Kapazität des angeschlossenen Geräts (z.B. Fernseher) optimiert.

AUS: Bei Verwendung des Anschlusses HDMI AV OUT für die VideoAusgabe. Die Video-Ausgabe ist nicht von dem angeschlossenen Gerät abhängig, sondern von diesem Gerät.

AUDIO AUS

 

 

≥EIN:

Bei Audio-Ausgabe über den Anschluss HDMI AV OUT.

 

 

 

(In Abhängigkeit von den Kapazitäten des angeschlossenen

 

 

 

Geräts kann die Audio-Ausgabe von den Audio-Einstellungen

 

 

 

des Hauptgeräts abweichen.)

DEUTSCH

RQTX1013

AUS:

Wenn der Anschluss HDMI AV OUT nicht für die Audio-Ausgabe

 

verwendet wird. (Die Audio-Ausgabe verwendet die

 

 

 

Einstellungen des Hauptgeräts.)

16

VIERA Link

EIN: Die Funktion VIERA Link “HDAVI Control” ist verfügbar (B 13).

AUS

AUTO AUS

Wählen Sie die gewünschte Einstellung dieses Geräts für die Verknüpfung Abschaltung für den Betrieb von VIERA Link (B 14). (Dies funktioniert in Abhängigkeit von den Einstellungen des angeschlossenen VIERA Link “HDAVI Control”-kompatiblen Geräts.)

VIDEO/AUDIO: Wenn der Fernseher ausgeschaltet wird, wird auch dieses Gerät automatisch ausgeschaltet.

≥VIDEO: Wenn der Fernseher ausgeschaltet wird, wird auch dieses Gerät ausgeschaltet, mit Ausnahme während der folgenden Bedingungen:

audio-Wiedergabe ([CD] [MP3] [WMA])

modalität Radio

SONSTIGE Menü

REGISTRIERUNG [DivX]

Anzeigen des Registrierungscodes des Geräts.

CODE ANZEIGEN

Sie benötigen diesen Registrierungscode für den Erwerb und die Wiedergabe von DivX-Video-on-Demand-Inhalten (VOD) (B 17).

JPEG-ZEIT

Einstellen der Geschwindigkeit der Diaschau.

Werksvoreinstellung: 3 SEK.

1 SEK. bis 15 SEK. (in Schritten von 1 Einheit)

15 SEK. bis 60 SEK. (in Schritten von 5 Einheiten)

60 SEK. bis 180 SEK. (in Schritten von 30 Einheiten)

DISPLAY-DIMMER

Ändern der Helligkeit des Display und der Anzeige des Geräts.

HELL

 

≥GEDIMMT:

Die Anzeige ist dunkel.

≥AUTOMATISCH: Das Display ist dunkel, aber es wird beim Ausführen einiger Operationen heller.

EINFACH-SETUP

≥EINSTELLEN (B 8)

DVD-VR/DATEN

Auswahl der ausschließlichen Wiedergabe von DVD-VR oder DATEN.

DVD-VR: Zur Wiedergabe von Video Programmen auf DVD-R/-RW.

DATEN: Zur Wiedergabe von Datendateien auf DVD-R/-RW.

ABDUNKLUNG

Dies vermeidet Einbrennungen auf dem Bildschirm des Fernsehers.

AUS

5 MIN. WARTEN: Falls für 5 Minuten keine Betrieb vorhanden ist, wird

das Bild grau. Der Bildschirm des Fernsehers wird bei Ausführen einiger Operationen wieder aktiviert. (Dies funktioniert nicht während der VideoWiedergabe.)

WERKSVORGABEN

Stellt alle Werte im Hauptmenü MAIN auf die Defaulteinstellungen zurück.

RÜCKSTELLUNG

Die Bildschirmanzeige Password wird angezeigt, falls “KINDERSICHERUNG” (B 15) eingestellt wurde. Bitte geben Sie das gleiche Password ein und schaltet Sie das Gerät dann aus oder ein.

16

DivX-Informationen

ZU DIVX VIDEO-ON-DEMAND:

Dieses DivX®-zertifizierte Gerät muss registriert sein, um DivX Video-on- Demand (VOD)-Inhalte abzuspielen.

Erzeugen Sie zuerst den DivX VOD-Registriercode für Ihr Gerät und senden Sie diesen beim Registrieren. [Wichtig: DivX VOD-Inhalte sind durch ein DivX-DRM-System (Digital Rights Management) geschützt, das die Wiedergabe auf registrierten DivX-zertifizierten Geräten einschränkt. Wenn Sie versuchen, DivX VOD-Inhalte wiederzugeben, die nicht für Ihr Gerät genehmigt sind, erscheint die Meldung “AUTHORISIERUNGSFEHLER”, und der Inhalt wird nicht abgespielt.] Weitere Informationen erhalten Sie unter www.divx.com/vod.

Anzeigen des Registrierungscodes des Geräts

(B 16, “REGISTRIERUNG” im Menü SONSTIGE)

SONSTIGES-REGISTRIERUNG (DIVX)

DIVX (R) VIDEO ON DEMAND

IHR REGISTRIERUNGSCODE:

XXXXXXXX 8 alphanumerische Zeichen

Wir empfehlen Ihnen, sich diesen Code aufzuschreiben, um später darauf Bezug nehmen zu können.

Nach der ersten Wiedergabe von DivX-VOD-Inhalten wird ein weiterer Registrierungscode in “REGISTRIERUNG (DIVX)” angezeigt. Verwenden Sie diesen Registrierungscode nicht für den Erwerb von DivX-VOD-Inhalten. Falls Sie diesen Code für den Erwerb von DivX- VOD-Inhalten verwenden und dann den Inhalt mit diesem Gerät wiedergeben, können Sie nicht länger die Inhalte wiedergeben, die Sie unter Verwendung des vorausgehenden Codes erworben haben.

Zu DivX-Inhalten, die von eine begrenzte Anzahl von Malen wiedergegeben werden können

Einige DivX-VOD-Inhalte können nur eine begrenzte Anzahl von Malen wiedergegeben werden. Wenn Sie diese Inhalte wiedergeben, wird die verbleibende Anzahl der Male angezeigt.

Sie können diese Inhalte nicht wiedergeben, wenn als Anzahl der verbleibenden Wiedergaben Null angezeigt wird. (“VERLEIH BEENDET” wird angezeigt.)

Während der Wiedergabe dieser Inhalte

Die Anzahl der verbleibenden Wiedergaben wird um 1 verringert, wenn

sie [Í]1 oder [SETUP]; drücken.

sie [∫ STOP]5 drücken.

sie [:, 9 SKIP]5 oder [6, 5 SEARCH]5 usw. drücken und bei einem anderen Inhalt angelangen.

Die Funktion Fortsetzen (B 10, Stopp: [∫ STOP]5) funktioniert nicht.

Wiedergabe von DivX-Untertiteltext

Sie können den auf der DivX-Video-Disc aufgezeichnete Untertiteltext mit diesem Gerät wiedergeben.

In Abhängigkeit von dem für die Erstellung der Datei angewendeten Verfahren ist es möglich, dass die folgenden Funktionen nicht funktionieren oder, dass die Untertitel nicht ordnungsgemäß angezeigt werden.

1Wählen Sie während der Wiedergabe “UNTERTITEL” im Menü 1 (B 12) aus.

2Drücken Sie [3, 4]9, um “TEXT EIN” auszuwählen, und drücken Sie [OK]9.

≥DivX-Videodateien, die nicht “TEXT EIN” anzeigen, weisen keinen Untertiteltext auf. Es können keine Untertiteltexte angezeigt werden.

≥Versuchen Sie, die Spracheinstellungen zu ändern, falls die Untertiteltexte nicht ordnungsgemäß angezeigt werden (B unten).

Spracheinstellungen der Untertiteltexte

[Nur wenn “SPRACHE” im DISPLAY-Menü auf “ENGLISH” eingestellt ist (B 16).]

1Drücken Sie während der Wiedergabe [SETUP];.

2Drücken Sie [3, 4]9, um “DISC” auszuwählen, und drücken Sie [OK]9.

3Drücken Sie [3, 4]9, um “SUBTITLE TEXT” auszuwählen, und drücken Sie [OK]9.

4Drücken Sie [3, 4]9, um “LATIN1” auszuwählen, “LATIN2” (Werkseinstellung), “CYRILLIC” oder “TURKISH” und drücken Sie [OK]9.

≥Drücken Sie zum Verlassen der Bildschirmanzeige [SETUP];.

Untertiteltypen, wie wiedergegeben werden können

Untertiteltexte, die die folgenden Bedingungen erfüllen, können mit diesem Gerät wiedergegeben werden.

Dateiformat: MicroDVD, SubRip oder TMPlayer

Dateiextension: “.SRT”, “.srt”, “.SUB”, “.sub”, “.TXT” oder “.txt”

Dateiname: Mehr als 44 Zeichen, mit Ausnahme der Dateiextension

E DivX-Videodatei und die Untertiteltextdatei befinden sich im gleichen Ordner und die Dateinamen sind abgesehen von den Dateiextensionen gleich.

Falls mehrere Untertiteltextdateien im gleichen Ordner vorhanden sind, werden sind in der folgenden Vorrangreihenfolge wiedergegeben: “.srt”, “.sub”, “.txt”.

[Hinweis]

Falls der Dateiname der DivX-Videodatei im Menü Bildschirmanzeige nicht richtig angezeigt wird (der Dateiname wird als “¢” angezeigt) oder falls die Dateigröße 256 KB überschreitet, ist es möglich, dass die Untertiteltexte nicht ordnungsgemäß wiedergegeben werden.

Die Untertiteltexte können des Anzeigens des Menüs oder während der Durchführung von Operationen wie Suche nicht wiedergegeben werden.

Optionen für die Installation der Lautsprecher

Anbringung an einer Wand

Sie können alle Lautsprecher (mit Ausnahme des Subwoofers) an einer Wand anbringen.

Die Wand oder der Pfeiler, an denen die Lautsprecher angebracht werden, sollten eine Tragkraft von 10 kg je Schraube aufweisen. Konsultieren Sie für die Anbringung der Lautsprecher an der Wand einen qualifizierten Bauunternehmer. Eine unrichtige Anbringung kann zu Beschädigungen der Wand und der Lautsprecher führen.

1Schrauben Sie eine Schraube (nicht im Lieferumfang enthalten) in die Wand.

Mindestens 30 mm

4,0 mm

7,0 mm bis 9,0 mm

Wand oder Säule

3 mm bis 5 mm

 

2 Setzen Sie den Lautsprecher mit dem Loch sicher in die Schraube ein.

Lizenzen

Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.

Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.

Hergestellt unter Lizenz der US-Patente Nr.: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.487.535 sowie weiterer vergebener oder beantragter US-Patente oder weltweiter Patente. DTS und DTS Digital Surround sind eingetragene Handelsmarken und die DTSLogos und das DTS-Symbol sind Handelsmarken von DTS, Inc. c 1996-2008 DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

U.S. Patent-Nr. 6.836.549, 6.381.747, 7.050.698, 6.516.132 und 5.583.936.

Die in diesem Produkt eingesetzte Copyright-Schutztechnologie ist durch US-Patente und andere Rechte zum Schutz geistigen Eigentums geschützt. Die Verwendung dieser CopyrightSchutztechnologie unterliegt der Genehmigung durch Macrovision und ist nur für den häuslichen Gebrauch und andere eingeschränkte Betrachtungsanwendungen vorgesehen, es sei denn, es liegt eine ausdrückliche Genehmigung durch Macrovision vor. Reverse Engineering oder Disassemblieren ist verboten.

“HDMI”, das HDMI-Logo und “High-Definition Multimedia Interface” sind Marken bzw. eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC.

HDAVI ControlTM ist ein Markenzeichen von Panasonic Corporation.

Windows Media und das Windows-Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.

Dieses Produkt unterliegt dem Schutz durch bestimmte Rechte an geistigem Eigentum von Microsoft Corporation und Dritten. Nutzung oder Verteilung einer derartigen Technologie außerhalb dieses Produkts ohne Erteilung einer entsprechenden Lizenz durch Microsoft, ein autorisiertes Microsoft-Tochterunternehmen oder autorisierte Dritte ist verboten.

Dieses Produkt ist unter der Bezeichnung MPEG-4 Visual Patent Portfolio License für die persönliche und nicht-kommerzielle Nutzung vonseiten eines Benutzers lizenziert, um (i) Videos in Übereinstimmung mit dem MPEG-4 Video Standard („MPEG-4 Video“) zu kodieren und/oder (ii) ein MPEG-4 Video, das von einem Benutzer für persönliche und nicht-kommerzielle Zwecke kodiert wurde und/oder von einem durch MPEG LA zur Bereitstellung von MPEG-4 Video lizenzierten Videovertreiber bereitgestellt wurde, zu dekodieren. Für andere Zwecke wird keine Lizenz gewährt und ist hierin auch nicht eingeschlossen. Weitere Informationen, auch zur Werbe-, internen und kommerziellen Verwendung und Lizenzierung, erhalten Sie von MPEG LA, LLC. Siehe http://www.mpegla.com.

DivX®--Video-Wiedergabe

DivX® ist ein eingetragenes Warenzeichen von DivX, Inc. und wird unter Lizenz verwendet.

Plays DivX® video

DivX® is a registered trademark of DivX, Inc., and is used under license.

Getting Started

Playing Discs

Other Operations

Referenz

RQTX1013

DEUTSCH

17

17

Discs, die wiedergegeben werden können

Handelsübliche Discs

Medientyp/Logo

Anmerkungen

Angegeben als

DVD-Video

Qualitativ hochwertige

[DVD-V]

 

 

 

 

 

 

 

Videound Musik-Discs

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Video-CD

Musik-Discs mit Video

[VCD]

 

 

 

 

 

 

 

Einschließlich SVCD

 

 

 

 

 

 

 

 

(gemäß IEC62107)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

Musik-Discs

[CD]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aufgenommene Discs

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Medientyp/Logo

Formate

Angegeben als

DVD-R/RW

≥DVD-Videoformat

[DVD-V]

 

 

 

 

 

 

 

≥Version 1.1 des

[DVD-VR]

 

 

 

 

 

 

 

DVD-Video-

 

 

 

 

 

 

 

 

Aufnahmeformats

 

 

 

 

 

 

 

 

≥MP3-Format

[MP3]

 

 

 

 

 

 

 

≥JPEG-Format

[JPEG]

 

 

 

 

 

 

 

≥DivX-Format

[DivX]

 

 

 

 

 

 

 

≥MPEG4

[MPEG4]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-R DL

≥DVD-Videoformat

[DVD-V]

 

 

 

 

 

 

 

≥Version 1.2 des

[DVD-VR]

 

 

 

 

 

 

 

DVD-Video-

 

 

 

 

 

 

 

 

Aufnahmeformats

 

 

 

 

 

 

 

 

≥DivX-Format

[DivX]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rR/rRW/rR DL

≥+VR (+R/+RW

[DVD-V]

 

 

 

 

 

 

 

Videoaufnahme)-Format

 

CD-R/RW

≥MP3-Format

[MP3]

 

 

 

 

 

 

 

≥JPEG-Format

[JPEG]

 

 

 

 

 

 

 

≥DivX-Format

[DivX]

 

 

 

 

 

 

 

≥MPEG4

[MPEG4]

 

 

 

 

 

 

 

≥WMA

[WMA]

Finalisieren Sie die Disc vor der Wiedergabe auf dem Gerät, auf dem sie aufgenommen wurde.

In Abhängigkeit vom Typ der Disc, den Aufzeichnungsbedingungen, dem Aufzeichnungsverfahren oder dem Verfahren der Dateierstellung (B rechts, Tipps zur Erstellung von Daten-Discs) ist es in einigen Fällen möglich, dass nicht alle vorgenannten Discs wiedergegeben werden können.

Anmerkung über die Verwendung von DualDisc

Die Seite mit dem digitale Audio-Inhalt einer DualDisc entspricht nicht den technischen Spezifikationen des Formats Compact Disc Digital Audio (CD-DA) und daher ist die Wiedergabe nicht möglich.

Discs, die nicht wiedergegeben werden können

Auf dem Markt erhältiche Blu-ray, HD DVD, AVCH-Discs, DVD-RW- Version 1.0, DVD-Audio, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo-CD, DVD-RAM, und “Chaoji-VCD” einschließlich CVD, DVCD und SVCD, die nicht zu IEC62107 konform sind.

Videosysteme

≥Dieses Gerät kann PAL und NTSC wiedergeben, aber Ihr Fernseher

DEUTSCH

RQTX1013

muss für das auf der Disc verwendete System geeignet sein.

≥PAL-Discs können auf einem NTSC-Fernseher nicht ordnungsgemäß

 

 

wiedergegeben werden.

 

 

≥Dieses Gerät kann NTSC-Signale in PAL 60 für die Wiedergabe auf

 

 

einem PAL-Fernseher konvertieren (B 15, “NTSC-DISC-AUSG.” im

 

 

VIDEO menü).

18

 

 

 

Vorsichtsmaßnahmen zum Umgang mit Discs

Bringen Sie keine Etiketten oder Aufkleber auf den Discs an. Dies kann zur Verwölbung der Aufkleber führen, wodurch die Discs unbrauchbar werden.

Schreiben Sie nicht mit einem Kugelschreiber oder einem anderen Schreibgerät auf die beschreibbare Seite.

Verwenden Sie keine Reinigungs-Sprays, Benzin, Verdünner, Flüssigkeit zur Vermeidung von elektrostatischen Ladungen oder sonstige Lösungsmittel.

Verwenden Sie keine kratzfesten Protektoren oder Abschläge.

Verwenden Sie nicht die folgenden Discs:

Discs, die Kleberrückstände von entfernten Etiketten oder Aufklebern aufweisen (gemietete Discs usw.).

Stark gewölbte oder gerissene Discs.

Discs mit unregelmäßiger Form wie durch Hitze verformte Discs.

Tipps zur Erstellung von Daten-Discs

[WMA] (Erweiterung: “.WMA”, “.wma”) Disc: CD-R/RW

Kompatible Kompressionsrate: zwischen 48 kbps und 320 kbps

Sie können keine WMA -Dateien mit Kopierschutz wiedergeben.

[MP3] (Erweiterung: “.MP3”, “.mp3”) Disc: DVD-R/RW, CD-R/RW

Diese Geräte unterstützt keine ID3-Tags.

Sampling-Frequenz und Kompressionsrate:

DVD-R/RW: 11,02, 12, 22,05, 24 kHz (8 bis 160 kbps), 44,1 und 48 kHz (32 bis 320 kbps)

CD-R/RW: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24 kHz (8 bis 160 kbps), 32, 44,1 und 48 kHz (32 bis 320 kbps)

[JPEG] (Erweiterung: “.JPG”, “.jpg”, “.JPEG”, “.jpeg”) Disc: DVD-R/RW, CD-R/RW

JPEG-Dateien, die mit einer Digitalkamera gemäß dem DCFStandard (Design rule for Camera File system) Version 1.0 aufgenommen wurde, werden wiedergegeben.

Es ist möglich, dass Dateien, die auf einem PC mit Bildbearbeitungssoftware verändert, bearbeitet oder gespeichert worden sind, nicht wiedergegeben werden.

Dieses Gerät kann bewegten Bilder MOTION JPEG und vergleichbare Formate und Standbilder, die von JPEG verschieden sind (z.B. TIFF), oder Bilder mit angehängter Audiodatei wiedergeben.

[MPEG4] (Erweiterung: “.ASF”, “.asf”) Disc: DVD-R/RW, CD-R/RW

≥Das Aufnahmedatum kann von dem tatsächlichen Datum abweichen.

[DivX] (Erweiterung: “.DIVX”, “.divx”, “.AVI”, “.avi”) Disc: DVD-R/RW, CD-R/RW

DivX-Dateien, die größer als 2 GB sind oder keinen Index aufweisen, können mit diesem Gerät nicht ordnungsgemäß wiedergegeben werden.

Dieses Gerät unterstützt alle Auflösungen bis zu 720k480 (NTSC)/ 720k576 (PAL).

Sie können mit diesem Gerät bis zu 8 Audiound Untertiteltypen auswählen.

Unterschiede in der Anzeigereihenfolge in der Menüanzeige und der Computeranzeige sind möglich.

Dieses Gerät kann keine Dateien wiedergeben, die mit Packet Write aufgenommen wurden.

DVD-R/RW

Die Discs müssen UDF Bridge entsprechen (UDF 1.02/ISO9660).

Dieses gerät unterstützt nicht Multi-Session. Nur die Default-Session wird wiedergegeben.

CD-R/RW

Die Discs müssen ISO9660 Level 1 oder 2 entsprechen (mit Ausnahme von erweiterten Formaten).

Dieses Geräte unterstützt Multi-Session, aber das Starten der Wiedergabe dauert länger, wenn viele Sessions vorhanden sind. Reduzieren Sie die Anzahl der Sessions auf ein Minimum, um dies zu vermeiden.

18

Technische Daten

VERSTÄRKERTEIL

RMS-Ausgangsleistung: Modalität Dolby Digital

Frontkanäle

55 W je Kanal (5 ≠), 1 kHz, 10 % Gesamtklirrfaktor

Surround-Kanäle

55 W je Kanal (5 ≠), 1 kHz, 10 % Gesamtklirrfaktor

Mittelkanäle

55 W je Kanal (5 ≠), 1 kHz, 10 % Gesamtklirrfaktor

Subwoofer-Kanäle 55 W je Kanal (5 ≠), 100 Hz, 10 % Gesamtklirrfaktor

RMS-Gesamtleistung in der Modalität Dolby Digital

330 W

 

 

FM-TUNER, ANSCHLUSSTEIL

 

Speichervoreinstellung

 

FM 30 Sender

Frequenzmodulation (FM)

 

 

Frequenzbereich

87,50 MHz bis 108,00 MHz (50-kHz Schritt)

Antennenanschlüsse

 

75 ≠ (unbalanciert)

Music Port (Front)

 

 

Empfindlichkeit

 

100 mV, 6,8 k≠

Anschluss

Stereo, 3,5 mm Klinkenstecker

DISC-TEIL

Abgespielte Discs (8 cm oder 12 cm)

(1)DVD (DVD-Video, DivX§5, 6)

(2)DVD-R (DVD-Video, DVD-VR, MP3§2, 5, JPEG§4, 5, MPEG4§5, 7, DivX§5, 6)

(3)DVD-R DL (DVD-Video, DVD-VR, DivX§5, 6)

(4)DVD-RW (DVD-Video, DVD-VR, MP3§2, 5, JPEG§4, 5, MPEG4§5, 7, DivX§5, 6)

(5)iR/iRW (Video)

(6)iR DL (Video)

(7)CD, CD-R/RW (CD-DA, Video CD, SVCD§1, MP3§2, 5, WMA§3, 5, JPEG§4, 5, MPEG4§5, 7, DivX§5, 6)

§1

Gemäß IEC62107

 

§2

MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3

 

 

 

§3

Windows Media Audio Ver.9.0 L3

 

 

Nicht kompatibel mit Multiple Bit Rate (MBR)

§4

Exif Ver 2.1 JPEG-BaselineDateien

 

 

Bildauflösung: zwischen 160k120 und 6144k4096 Pixels

 

(Subsampling 4:0:0, 4:2:0, 4:2:2 oder 4:4:4). Extrem lange und

 

schmale Bilder können nicht wiedergegeben werden.

§5

Die kombinierte max. Anzahl von erkennbaren Audio-, Bildund

 

Videoinhalten und Gruppen: 4000 Audio-, Bild und Videoinhalte

 

und 255 Gruppen. (Mit Ausnahme des Stammordners)

§6

DivX®-Video-Wiedergabe.

 

§7

MPEG4 mit Panasonic SD Multikameras oder DVD-

 

Videorecordern

 

 

Gemäß den SD-VIDEO Spezifikationen (ASF-Standard)/MPEG4

 

(Simple Profile) Videosystem/G.726 Audiosystem aufgenommene

 

Daten

 

Abnahme

 

Wellenlänge (DVD/CD)

650/790 nm

Laserleistung (DVD/CD)

CLASS 1M/CLASS 1M

Audioausgang (Disc)

 

Anzahl der Kanäle

VIDEO-TEIL

Videosystem

Composite-Video-Ausgang

Ausgangspegel

Anschluss

S-Video-Ausgang

Ausgangspegel Y

Ausgangspegel C

Anschluss

5.1 Kanäle (FL, FR, C, SL, SR, SW)

PAL625/50, PAL525/60, NTSC

1 Vp-p (75 ≠) Scart-Anschluss (1 system)

1 Vp-p (75 ≠) PAL; 0,3 Vp-p (75 ≠)

NTSC; 0,286 Vp-p (75 ≠) Scart-Anschluss (1 system)

RGB-Video-Ausgang

 

 

 

 

 

Ausgangspegel R

 

 

0,7 Vp-p (75 ≠)

 

 

Ausgangspegel G

 

 

0,7 Vp-p (75 ≠)

Started

 

Ausgangspegel B

 

 

0,7 Vp-p (75 ≠)

 

Anschluss

 

 

Scart-Anschluss (1 system)

 

HDMI-AV-Ausgang

 

 

 

 

 

Anschluss

Steckverbindung mit 19 Kontaktstiften, Typ A

Getting

HDAVI Control

 

Dieses gerät unterstützt die Funktion

 

 

 

 

“HDAVI Control 4”.

 

 

 

 

 

 

 

 

LAUTSPRECHERTEIL

 

 

 

 

[Frontlautsprecher\SB-HF70]

 

 

 

 

Bauart

 

1 weg, 1 Lautsprechersystem (Bassreflex)

 

Lautsprecher

 

 

Impedanz 5 ≠

 

 

Breitband

 

 

6,5 cm Konustyp

 

Eingangsleistung (IEC)

 

 

55 W§8 (Max.)

Discs

Ausgangsschalldruckpegel

 

80 dB/W (1,0 m)

Frequenzbereich

 

 

100 Hz bis 25 kHz (j16 dB)

 

 

 

 

150 Hz bis 22 kHz (j10 dB)

 

Abmessungen (BtHtT)

 

 

80 mmk119 mmk68 mm

Playing

Gewicht

 

 

0,32 kg

 

 

 

[Surround-Lautsprecher\SB-HS70]

 

 

 

Bauart

 

1 weg, 1 Lautsprechersystem (Bassreflex)

 

Lautsprecher

 

 

Impedanz 5 ≠

 

 

Breitband

 

 

6,5 cm Konustyp

 

Eingangsleistung (IEC)

 

 

55 W§8 (Max.)

 

Ausgangsschalldruckpegel

 

80 dB/W (1,0 m)

 

Frequenzbereich

 

 

100 Hz bis 25 kHz (j16 dB)

 

 

 

 

 

150 Hz bis 22 kHz (j10 dB)

Operations

Abmessungen (BtHtT)

 

 

80 mmk119 mmk68 mm

Gewicht

 

 

0,32 kg

 

[Mittellautsprecher\\SB-HC70]

 

 

 

 

Bauart

 

1 weg, 1 Lautsprechersystem (Bassreflex)

 

Lautsprecher

 

 

Impedanz 5 ≠

 

 

Breitband

 

 

6,5 cm Konustyp

Other

Frequenzbereich

 

 

100 Hz bis 25 kHz (j16 dB)

Eingangsleistung (IEC)

 

 

55 W§8 (Max.)

 

Ausgangsschalldruckpegel

 

80 dB/W (1,0 m)

 

 

 

 

 

150 Hz bis 22 kHz (j10 dB)

 

Abmessungen (BtHtT)

 

 

80 mmk119 mmk68 mm

 

Gewicht

 

 

0,39 kg

 

[Subwoofer\SB-HW70]

 

 

 

 

Bauart

 

1 weg, 1 Lautsprechersystem (Bassreflex)

 

Lautsprecher

 

 

Impedanz 5 ≠

Referenz

 

Woofer

 

 

12 cm Konustyp

 

 

 

 

Eingangsleistung (IEC)

 

 

55 W (Max.)

 

Ausgangsschalldruckpegel

 

79 dB/W (1,0 m)

 

Frequenzbereich

 

 

35 Hz bis 350 Hz (j16 dB)

 

 

 

 

 

40 Hz bis 200 Hz (j10 dB)

 

Abmessungen (BtHtT)

 

 

130 mmk278 mmk230 mm

 

Gewicht

 

 

2,2 kg

 

 

 

 

 

 

 

 

ALLGEMEIN

 

 

 

 

Stromversorgung

 

Wechselspannung 220 V bis 240 V, 50 Hz

 

Stromverbrauch

 

 

Hauptgerät 47 W

 

Abmessungen (BtHtT)

 

 

360 mmk58 mmk239 mm

 

Gewicht

 

 

Hauptgerät 2,0 kg

 

Betriebstemperaturbereich

 

0 oC bis r40 oC

 

Betriebsfeuchtigskeitsbereich

35 % bis 80 % Rel. Feuchte

 

 

 

 

 

(keine Kondensbildung)

 

 

 

 

 

 

Stromverbrauch im Standby-Modus

ca. 0,48 W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

§8

Leistung bei Verstärker mit Tiefpassfilter

 

 

[Hinweis]

1Die technischen Daten können ohne Vorankündigung Änderungen unterliegen.

Das Gewicht und die Abmessungen sind Nährungswerte.

2Die harmonische Gesamtverzerrung wurde mit einem digitalen Spektrumanalysator gemessen.

RQTX1013

DEUTSCH

19

19

Loading...
+ 43 hidden pages