Panasonic SC-PT570, SC-PT870 User Manual [sk]

Audiosystém domáceho kina s DVD prehrávačom
Na obrázku je znázornený model SC-PT570.
Návod na obsluhu
Model SC-PT570
SC-PT870
Vážený zákazník!
ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku. Aby ste mohli zariadenie používať bezpečne a optimálnym spôsobom, prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na obsluhu.
Pred zapojením, uvedením do prevádzky alebo nastavovaním zariadenia si, prosím, pozorne prečítajte tento návod na obsluhu. Návod si ponechajte na ďalšie použitie.
Ilustrácie uvedené v tomto návode na obsluhu
sa môžu odlišovať od vášho zariadenia.
Regionálny kód
DVD prehrávač tohto systému umožňuje prehrávanie DVD-Video diskov s regionálnym kódom obsahujúcim číslo 2 alebo s regionálnym kódom ALL.
Príklad:
2
2 ALL
3
5
EP
M-SCPT570/870-SK
Tento návod na obsluhu je určený pre modely SC-PT570 a SC-PT870.
• Ak nie je uvedené inak, na obrázkoch v tomto návode na obsluhu je znázornený model SC-PT570.
• Tento návod na obsluhu je zameraný predovšetkým na vysvetlenie obsluhy zariadenia pomocou diaľkového ovládača. Systém však môžete obsluhovať aj pomocou ovládacích prvkov s rovnakým označením na hlavnom zariadení.
Funkcie a vlastnosti týkajúce sa modelu:
: SC-PT570
PT570
Systém SC-PT570 SC-PT870 Hlavná jednotka SA-PT570 SA-PT870 Predné reproduktory SB-HF770 SB-HF770 Stredný reproduktor SB-HC470 SB-HC470 Priestorové reproduktory SB-HS470 SB-HS870 Subwoofer SB-HW560 SB-HW560
PT870
: SC-PT870
UPOZORNENIE!
TENTO VÝROBOK PRACUJE S LASEROVÝM ŽIARENÍM. POUŽÍVANÍM OVLÁDACÍCH PRVKOV ALEBO NASTAVENÍ, ALEBO
ZačínameZačíname
ZAOBCHÁDZANÍM SO ZARIADENÍM INÝM SPÔSOBOM, AKO JE OPÍSANÉ V TOMTO NÁVODE NA OBSLUHU, SA MÔŽETE VYSTAVIŤ PÔSOBENIU NEBEZPEČNÉHO ŽIARENIA. ZARIADENIE NEOTVÁRAJTE ANI SA HO NESNAŽTE SVOJPOMOCNE OPRAVIŤ. OPRAVU ZARIADENIA PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU ODBORNÍKOVI.
VÝSTRAHA:
ABY NEDOŠLO K VZNIKU POŽIARU, ZASIAHNUTIU OSÔB ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO POŠKODENIU ZARIADENIA:
• ZARIADENIE NEVYSTAVUJTE PÔSOBENIU VODY, VLHKOSTI A DAŽĎA. NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE NÁDOBY NAPLNENÉ KVAPALINOU, AKO NAPRÍKLAD VÁZY, Z KTORÝCH BY SA NA ZARIADENIE MOHLA DOSTAŤ VODA.
• POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO.
• NIKDY NEOTVÁRAJTE ZADNÝ ANI PREDNÝ KRYT ZARIADENIA; VO VNÚTRI ZARIADENIA SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE SÚČASTI, KTORÝCH PORUCHU BY STE MOHLI SVOJPOMOCNE ODSTRÁNIŤ. S POŽIADAVKOU NA OPRAVU SA OBRÁŤTE NA ODBORNÍKOV V SERVISE.
UPOZORNENIE!
ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ANI NEVKLADAJTE DO NÁBYTKU,
VSTAVANÝCH SKRINIEK ANI DO INÝCH TESNÝCH PRIESTOROV. DBAJTE NA TO, ABY BOLO ZARIADENIE DOBRE VETRANÉ. DBAJTE NA TO, ABY NEBOLI JEHO VETRACIE OTVORY ZAKRYTÉ ZÁCLONAMI ANI INÝMI LÁTKAMI. INAK BY MOHLO DÔJSŤ K ZASIAHNUTIU OSÔB ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO VZNIKU POŽIARU V DÔSLEDKU PREHRIATIA ZARIADENIA.
• VETRACIE OTVORY ZARIADENIA NEZAKRÝVAJTE NOVINAMI, OBRUSMI, ZÁCLONAMI ANI INÝMI PODOBNÝMI PREDMETMI.
• NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ZDROJE OTVORENÉHO OHŇA, AKO NAPRÍKLAD HORIACE SVIECE.
• BATÉRIE LIKVIDUJTE SPÔSOBOM OHĽADUPLNÝM K ŽIVOTNÉMU PROSTREDIU.
Telefonovanie z mobilného telefónu môže rušiť činnosť tohto zariadenia. V prípade rušenia zväčšite vzdialenosť medzi týmto zariadením a mobilným telefónom.
Zariadenie umiestnite v blízkosti ľahko prístupnej zásuvky sieťového napájania. Zabezpečte možnosť jednoduchej manipulácie so zástrčkou sieťového prívodu. Ak chcete zariadenie úplne odpojiť od elektrickej siete, vytiahnite sieťový prívod zo zásuvky sieťového napájania.
TOTO ZARIADENIE JE URČENÉ NA POUŽÍVANIE V MIERNOM KLIMATICKOM PÁSME.
LASEROVÝ VÝROBOK
1. TRIEDY
LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
(Bočná strana zariadenia)
UPOZORNENIE
ZARIADENIE PO OTVORENÍ VYŽARUJE LASEROVÉ ŽIARENIE. NEPOZERAJTE SA PRIAMO DO LÚČA LASEROVÉHO ŽIARENIA. Spĺňa požiadavky FDA 21 CFR/Trieda II.
UPOZORNENIE
ZARIADENIE PO OTVORENÍ VYŽARUJE VIDITEĽNÉ A NEVIDITEĽNÉ LASEROVÉ ŽIARENIE TRIEDY 1M. NEPOZERAJTE SA PRIAMO DOVNÚTRA CEZ OPTICKÉ POMÔCKY ALEBO PROSTRIEDKY. Spĺňa požiadavky smernice IEC 60825-1 +A2/Trieda 1M
(Vnútri zariadenia)
Príslušenstvo
Skontrolujte si, prosím, dodané príslušenstvo.
Diaľkový ovládač (1 ks)
(N2QAYB000361)
Batérie do diaľkového ovládača (2 ks) Sieťový prívod (1 ks)
Izbová FM anténa (1 ks)
2
PT570
Káble reproduktorov (3 ks)
PT870
Kábel reproduktorov (1 ks)
Hárok s nálepkami na káble
reproduktorov (1 ks)
PT570
Stojany reproduktorov (2 ks)
(s káblom)
PT870
Stojany reproduktorov (4 ks)
(s káblom)
Podstavce (2 ks)
PT570 PT870
Podstavce (4 ks)
Skrutky (8 ks)
PT570
Skrutky (16 ks)
PT870
Mikrofón na automatické
nastavenie reproduktorov (1 ks)
OBSAH
Začíname
Príslušenstvo ...............................................................................2
Stručný návod na obsluhu
Krok 1 Zostavenie reproduktorov .....................................4
Krok 2 Rozmiestnenie ........................................................5
Krok 3 Zapojenia ................................................................6
Zapojenie reproduktorov ...............................................6
Zapojenie rozhlasovej antény ....................................... 6
Audio- a videozapojenia ................................................ 7
Krok 4 Zapojenie sieťového prívodu ................................8
Krok 5 Príprava diaľkového ovládača ..............................8
Krok 6 SMART SETUP – inteligentné nastavenie ..9
Prehrávanie diskov
Nastavenie rozhlasového prijímača.........................................10
Automatické naladenie a uloženie staníc do predvolieb ................ 10
Kontrola predvolených kanálov .....................................................10
Manuálne ladenie .......................................................................... 10
RDS vysielanie .............................................................................. 11
Voľba zdroja prehrávania ..........................................................11
Voľba zdroja prostredníctvom menu START ................................. 11
Voľba zdroja diaľkovým ovládačom ............................................... 12
Ako si vychutnať zvuk zo všetkých reproduktorov a rozličné zvukové
efekty
Efekt priestorového zvuku ...............................................12
Voľba režimu zvuku ..........................................................13
Diskrétny priestorový režim .............................................13
Manuálne nastavenie výstupnej úrovne
reproduktorov....................................................................13
Začíname
ZačínamePrehrávanie diskovĎalšie úkonyĎalšie informácie
Stručný návod na obsluhu
Základné funkcie prehrávania ..................................................14
Používanie hlavnej jednotky .......................................................... 14
Používanie diaľkového ovládača ...................................................15
Ďalšie režimy prehrávania ........................................................16
Opakované prehrávanie ................................................................ 16
Prehrávanie v naprogramovanom a náhodnom poradí ................. 16
Ďalšie úkony
Používanie funkcie VIERA Link „HDAVI ControlTM“................20
Prehrávanie jedným dotykom ........................................................ 20
Automatické prepnutie vstupu .......................................................20
Automatické vypnutie zariadenia synchronizované s televízorom ... 20
Obsluha reproduktorov ..................................................................20
Funkcia VIERA Link Control
len pomocou diaľkového ovládača TV prijímača
(pre funkciu HDAVI Control 2 alebo novšiu verziu) ........................21
Ďalšie informácie
Možnosť inštalácie reproduktorov ..........................................23
Zmena nastavení prehrávača ...................................................24
Informácie o formáte DivX ........................................................26
Zobrazenie titulkov pre záznam vo formáte DivX .......................... 26
Bezpečnostné upozornenia ......................................................27
Disky, ktoré je možné prehrávať ..............................................28
Starostlivosť a údržba .................................................................... 29
Používanie navigačných menu ................................................17
Prehrávanie dátových diskov ......................................................... 17
Prehrávanie RAM diskov DVD-R/-RW (DVD-VR) diskov .............. 17
Používanie zobrazení menu......................................................18
Obsluha iných zariadení ...........................................................21
Prehrávanie z USB zariadenia....................................................... 21
Používanie prehrávača iPod .......................................................... 22
Riešenie problémov ..................................................................30
Technické údaje .........................................................................32
Slovník ......................................................................................33
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí ......................................34
3
Krok 1 Zostavenie reproduktorov
1
2
2
1
Predný reproduktor
PT570 PT870
Predné a priestorové reproduktory
Skôr než začnete reproduktory skladať, umiestňovať a zapájať, skontrolujte, či máte všetky uvedené súčasti.
• Skrutky nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ich prehltnúť.
• Informácie o montáži na stenu nájdete na strane 23.
Začíname
PT570
Predné reproduktory (2 ks)
PT870
Predné reproduktory (2 ks) Priestorové reproduktory (2 ks)
Stručný návod na obsluhu
PT570
Stojany (2 ks) (s káblom)
PT870
Stojany (4 ks) (s káblom)
Príprava
Reproduktory skladajte na rozprestretej mäkkej látke. Predídete tak ich
poškodeniu alebo poškrabaniu.
• Pri montáži použite krížový skrutkovač typu Phillips (nie je súčasťou príslušenstva).
Podstavce (2 ks)
PT570
PT870
Podstavce (4 ks)
Zasuňte do drážky.
Riadne utiahnite.
Skrutky (8 ks)
PT570
PT870
Skrutky (16 ks)
Kábel umiestnite do štrbiny.
Ponechajte približne 120 mm.
Voliteľné zostavenie reproduktorov
Kábel reproduktora prevlečte cez podstavec.
Ponechajte približne 120 mm.
Môžete tiež vybrať a použiť kábel zo stojanu. Opätovné pripevnenie kábla, pozri stranu 23.
Zabránenie pádu reproduktorov
• Použite skoby (s okami) vhodné na pripevnenie do materiálu, z ktorého sú stena alebo stĺp vyrobené.
• Pred upevnením do betónovej steny alebo povrchu, ktorý neposkytuje dostatočnú oporu, sa poraďte so stavebným odborníkom. Nesprávny spôsob upevnenia môže mať za následok poškodenie steny alebo reproduktorov.
Napr. Predný reproduktor
Lanko (nie je súčasťou príslušenstva) Lanko natiahnite od steny až k reproduktoru a pevne ho zaviažte.
Pripevnite reproduktor.
Odizolovanú časť vodiča zasuňte do konektora v celej dĺžke. +: Biely –: Modrý Stlačte
Zatlačte do drážky.
Riadne utiahnite.
Odizolovanú časť vodiča zasuňte do konektora v celej dĺžke. +: Biely –: Modrý
Zatlačte do drážky.
Riadne utiahnite.
Stlačte!
Zasuňte do drážky.
Upozornenie
Nestúpajte na podstavec. Dávajte pozor, ak sa v blízkosti reproduktorov nachádzajú deti.
Napr. Predný
reproduktor
ZABRÁŇTE
Skoba
Zadná strana
4
reproduktora
(nie je súčasťou príslušenstva)
Stena
Približne 150 mm
Krok 2 Rozmiestnenie
60°60°
OPTICAL
IN
AVAV
TRANSMITTER
DIGITAL
HSUPHSUP
HSUPHSUP
Spôsob umiestnenia reproduktorov má vplyv na reprodukciu basových tónov a zvukové pole. Dodržujte tieto pokyny:
• Reproduktory umiestnite na pevnom rovnom podklade.
• Umiestnenie reproduktorov v tesnej blízkosti podlahy, stien alebo rohov izby môže mať za následok príliš výrazný basový zvuk. Steny a okná zakryte hrubým závesom.
Poznámka
Na zabezpečenie dostatočného vetrania umiestnite reproduktory vo vzdialenosti aspoň 10 mm od zariadenia.
Príklad rozmiestnenia reproduktorov
Predné, stredný a priestorové reproduktory umiestnite približne v rovnakej vzdialenosti od posluchovej pozície. Automatické nastavenie reproduktorov ( 9) je praktický spôsob, ako dosiahnuť ideálny priestorový zvuk, ak neviete reproduktory vhodne rozmiestniť. Uhly uvedené na obrázku sú približné.
Subwoofer Predné reproduktory Stredný reproduktor
Umiestnite ho do stojana alebo na policu. Stredný reproduktor neumiestňujte priamo na TV prijímač. Jeho vibrácie by mohli spôsobiť rušenie obrazu.
Subwoofer položte na podlahu alebo na iný pevný podklad napravo alebo naľavo od TV prijímača tak, aby nespôsoboval vibrácie. Umiestnite ho vo vzdialenosti aspoň 30 cm od TV prijímača.
Aby ste zabezpečili správne vetranie a riadnu cirkuláciu vzduchu, zariadenie umiestnite tak, aby bol okolo neho zo všetkých strán voľný priestor aspoň 5 cm.
Hlavná jednotka
Začíname
Stručný návod na obsluhu
Upozornenie
Reproduktory nechytajte za kryciu sieťku. Reproduktory uchopte po stranách.
Napr. Stredný reproduktor
NESPRÁVNE
SPRÁVNE
Pustite priestorový zvuk na slobodu! Voliteľné bezdrôtové príslušenstvo Panasonic (príklad: SH-FX70)
Bezdrôtové príslušenstvo Panasonic vám umožňuje vychutnať si priestorový zvuk bez použitia káblov (príklad: SH-FX70).
Podrobnejšie informácie nájdete v návode na obsluhu voliteľného bezdrôtového príslušenstva Panasonic.
Priestorové reproduktory
Napr.
PT570
Ak sú farby na TV obrazovke neprirodzené
Stredný reproduktor je skonštruovaný tak, aby ste ho mohli umiestniť v blízkosti TV prijímača. Pri niektorých TV prijímačoch alebo spôsoboch rozmiestnenia však môže svojou činnosťou ovplyvniť obraz.
V takomto prípade TV prijímač vypnite a ponechajte vypnutý približne 30 minút.
Demagnetizačná funkcia TV prijímača by mala problém odstrániť. Ak problém pretrváva, zväčšite vzdialenosť reproduktora od TV prijímača.
Upozornenie
Hlavná jednotka a dodané reproduktory používajte len spôsobom
uvedeným v tomto návode na inštaláciu. V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu zosilňovača a/alebo reproduktorov a vzniku požiaru. V prípade poškodenia alebo náhlej zmeny v činnosti vyhľadajte kvalifi kovaného odborníka.
• Reproduktory nepripevňujte k stene iným spôsobom, než je opísané v tomto návode na obsluhu.
Zadná strana
hlavnej jednotky
Stlačte! Stlačte
Na stlačenie môžete použiť tupý koniec písacej pomôcky. Zatlačte tak, aby sa kryt otvoril.
• Pred inštaláciou voliteľného bezdrôtového príslušenstva Panasonic odnímte kryt digitálneho vysielača.
• Keď digitálny vysielač nepoužívate, kryt znova nasaďte.
Kryt digitálneho vysielača
Poznámky týkajúce sa používania reproduktorov
Používajte len dodané reproduktory Použitím iných reproduktorov by ste mohli poškodiť zariadenie a negatívne
ovplyvniť kvalitu zvuku.
• Dlhodobé prehrávanie zvuku pri vysokej hlasitosti môže mať za následok poškodenie reproduktorov a skrátenie ich životnosti.
• V nasledujúcich prípadoch znížte hlasitosť, predídete tým poškodeniu reproduktorov:
– keď je prehrávaný zvuk skreslený, – keď sa z reproduktorov ozýva spätná väzba spôsobená gramofónom, šum
FM vysielania alebo nepretržitý signál oscilátora, testovacieho disku alebo
elektronického hudobného nástroja, – keď upravujete vlastnosti zvuku, – pri zapínaní a vypínaní systému.
5
Krok 3 Zapojenia
AV OU T
OPTICAL
IN
L
R
Y
P
B
P
R
COMPONENT
VIDEO OUT
CENTERSUBWOOFER FRONT
6 5 2 1 4 3
L
R
L
R
SURROUND
Lch
SURROUND
3
FM ANT (75 )
Pred zapojením vypnite všetky zariadenia a prečítajte si príslušné návody na obsluhu.
Sieťový prívod nezapájajte, kým nie sú vykonané všetky ostatné zapojenia.
1
(P)
SPEAKERS
6 5 2 1 4 3
LRL
CENTERSUBWOOFER FRONT
SURROUND
R
OPTICAL
BIELY
PREDNÝ
(Ľ)
IN
Začíname
1 Zapojenie reproduktorov
Príklad zapojenia reproduktorov
Pri zapájaní reproduktorov dbajte na dodržanie správneho druhu reproduktora a farby konektora.
Navzájom prepojte konektory rovnakej farby.
Káble reproduktorov označte nálepkami. Zapájanie sa tým značne zjednoduší.
Stručný návod na obsluhu
PURPUROVÝ
SUBWOOFER
ZELENÝ
STREDNÝ
ČERVENÝ
PREDNÝ
AV OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
SIVÝ
PRIESTOROVÝ
(P)
2
FM ANT (75 )
Hlavná jednotka
Napr. priestorový reproduktor (Ľ) Nálepka na kábel reproduktora (súčasť príslušenstva)
Do konektora zasuňte len odizolovaný vodič, v celej dĺžke. +: Biely –: Modrý
Hlavná jednotka
2 Zapojenie rozhlasovej antény
Používanie izbovej antény
Lepiaca páska
Hlavná jednotka
Izbová FM anténa
(súčasť príslu­šenstva) Tento koniec antény prilepte páskou na miesto, kde je príjem signálu rozhlasového vysielania najlepší.
MODRÝ
PRIESTOROVÝ (Ľ)
● Dávajte pozor, aby ste
Stlačte!
vodiče reproduktorových káblov neskratovali a aby ste ich nezapojili s opačnou polaritou. V opačnom prípade by ste mohli reproduktory poškodiť.
NESPRÁVNE
Napr.
PT570
Používanie vonkajšej antény
Ak je príjem rozhlasového FM vysielania slabý, môžete použiť vonkajšiu anténu.
• Keď systém nepoužívate, vonkajšiu anténu odpojte.
• Vonkajšiu anténu nepoužívajte počas búrky.
Hlavná jednotka
FM ANT (75 )
75 koaxiálny kábel
(nie je súčasťou
príslušenstva)
Vonkajšia FM anténa [Použitie TV antény (nie je súčasťou príslušenstva)]
Vonkajšiu anténu by mal namontovať len kvalifi kovaný technik.
6
R
L
OPTICAL
OPTICAL
IN
AV1
AV2
AV OUT
AV
IN
AV OUT
Y
P
B
P
R
COMPONENT
VIDEO OUT
3
Hlavná jednotka
AV
3 Audio- a videozapojenia
Príklad základného spôsobu zapojenia
Kábel s konektorom SCART ೈ(nie je
súčasťou príslušenstva)
Hlavná jednotka
Ďalšie videozapojenia
Konektor na TV prijímači
AV IN
Poznámka
Ak je TV prijímač vybavený viac než jedným HDMI konektorom, informáciu o tom, ktorý konektor máte použiť, nájdete v návode na obsluhu TV prijímača.
COMPONENT
VIDEO IN
Y
PB
R
P
TV prijímače Panasonic so vstupnými konektormi 576/50i·50p, 480/60i·60p sú kompatibilné s technológiou progresívneho riadkovania. Ak používate TV prijímač inej značky, informujte sa u výrobcu.
(nie je súčasťou príslušenstva)
Poznámka
Nie je možné použiť káble, ktoré
• Odporúčame vám použiť HDMI kábel
TV prijímač (nie je
súčasťou príslušenstva)
Kábel s konek­torom SCART
(nie je súčasťou príslušenstva)
Potrebný kábel
HDMI kábel
nevyhovujú štandardu HDMI.
značky Panasonic. Katalógové číslo: RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), atď.
Videokáble
Toto zapojenie vám tiež umožní prehrávať zvuk z TV prijímača cez váš
systém domáceho kina ( 12, Voľba zdroja diaľkovým ovládačom). Na TV prijímači zvoľte príslušný audiovýstup (napr. Monitor).
Aby ste dosiahli vyššiu kvalitu obrazu, môžete typ výstupného videosignálu vedeného cez konektor SCART (AV) nastaviť tak, aby vyhovoval pripojenému TV prijímaču.
• V menu VIDEO (Obraz) v položke VIDEO OUT – SCART (Videovýstup – Scart) zvoľte nastavenie S-VIDEO/YPbPr, RGB 1/NO OUTPUT (RGB1/ žiadny signál) alebo RGB 2/NO OUTPUT (RGB2/žiadny signál) ( 25).
• Keď je pripojený HDMI kábel aj kábel s konektorom Scart, cez konektor SCART (AV) nebude vysielaný RGB signál.
Prijímač set-top-box alebo videorekordér
(nie je súčasťou príslušenstva)
Konektor na hlavnej
jednotke
Funkcie
Prostredníctvom tohto zapojenia dosiahnete najvyššiu kvalitu obrazu.
AV OUT
• Položku VIDEO PRIORITY (Priorita obrazu) nastavte na možnosť ON (Zap.) ( 25, Menu HDMI).
• Nastavte položku VIDEO FORMAT (Formát obrazu) v Menu 4 (HDMI) ( 19).
Funkcia VIERA Link „HDAVI Control“
Ak je váš TV prijímač Panasonic kompatibilný s funkciou VIERA Link, môžete ho obsluhovať prostredníctvom synchronizácie s domácim
Y
B
P
P
R
COMPONENT
VIDEO OUT
• Navzájom prepojte konektory rovnakej farby.
kinom alebo naopak ( 20, Používanie funkcie VIERA Link „HDAVI Control
• Keď používate funkciu VIERA Link „HDAVI Control“, musíte vytvoriť samostatné audiozapojenie ( 8).
Prostredníctvom tohto zapojenia dosiahnete oveľa čistejší obraz, než cez konektor SCART (AV).
• Pri vytváraní tohto zapojenia zvoľte v menu VIDEO (Obraz) v položke VIDEO OUT – SCART (Videovýstup – Scart) nastavenie VIDEO/YPbPr alebo S-VIDEO/YPbPr. Ak zvolíte nastavenie RGB 1/NO OUTPUT (RGB1/žiadny signál) alebo RGB 2/NO OUTPUT (RGB2/žiadny signál), z konektorov pre komponentný videosignál nebude vysielaný žiadny signál. ( 25)
Progresívne riadkovanie obrazu
Systém pripojte k TV prijímaču
kompatibilnému s progresívnym výstupom. – Položku VIDEO OUT (I/P) (Videovýstup
I/P) v menu VIDEO (Obraz) nastavte na možnosť PROGRESSIVE (Progresívne riadkovanie) a postupujte podľa zobrazených pokynov ( 25).
TM
“).
Začíname
Stručný návod na obsluhu
Poznámky
• Videozapojenia neuskutočňujte cez videorekordér.
Obraz by sa v dôsledku ochrany signálu proti kopírovaniu nemusel zobraziť správne.
Je potrebné uskutočniť len jedno videozapojenie. V závislosti od použitého TV prijímača si zvoľte jedno z vyššie uvedených zapojení.
(Pokračovanie na ďalšej strane)
7
AV
3 Audio- a videozapojenia (pokračovanie)
Začíname
Ďalšie audiozapojenia
OPTICAL
IN
3
AV OUT
Y
P
B
P
R
COMPONENT
VIDEO OUT
Hlavná jednotka
AUX
L
R
AV
Konektor na TV prijímači alebo externom zariadení
OPTICAL OUT
Potrebný kábel (nie je
súčasťou príslušenstva)
Pri zapájaní kábel nadmerne
neohýbajte.
Optický digitálny audiokábel
Konektor na
hlavnej jednotke
OPTICAL
IN
Funkcie
Ide o uprednostňovaný spôsob zapojenia, ktoré vám umožní dosiahnuť najlepší zvuk a priestorový zvuk True surround (t. j. skutočný priestorový zvuk a nie len priestorový efekt). Toto zariadenie dokáže dekódovať signál priestorového zvuku privádzaný z TV prijímača alebo prijímača káblového či satelitného vysielania. Informácie o nastaveniach potrebných na výstup digitálneho audiosignálu do systému domáceho kina nájdete v návode na obsluhu TV prijímača, prijímača káblového či satelitného vysielania. Toto zapojenie umožňuje prehrávať len vo formátoch Dolby Digital a PCM.
Stručný návod na obsluhu
AUDIO
OUT
L
R
Audiokábel
AUX
L
R
• Po vykonaní zapojení uskutočnite nastavenia na základe typu
audiosignálu privádzaného z digitálneho zariadenia ( 12).
Toto zapojenie vám umožní prehrávať zvuk z TV prijímača, prijímača set-top-box alebo videorekordéra cez systém domáceho kina ( 12, Voľba zdroja diaľkovým ovládačom).
Poznámka
V prípade viacerých zdrojov audiosignálu (napr. Blu-ray prehrávač, DVD rekordér, videorekordér, atď.) zapojte tieto zariadenia do voľných vstupov na TV prijímači a výstupný konektor z TV prijímača prepojte s konektorom AUX alebo OPTICAL IN na hlavnej jednotke.
Krok 4 Zapojenie sieťového prívodu
Zapojte do elektrickej siete
AC IN
Sieťový prívod (nie je súčasťou príslušenstva)
Hlavná jednotka
Úspora energie
Hlavná jednotka spotrebúva malé množstvo elektrickej energie aj keď je v pohotovostnom režime (približne 0,2 W). Ak nebudete systém dlhší čas používať, odpojte ho kvôli úspore energie od zásuvky sieťového napájania. Po opätovnom zapojení do zásuvky bude potrebné opäť vykonať niektoré nastavenia hlavnej jednotky.
Poznámka
Dodaný sieťový prívod používajte len s týmto zariadením. Nepoužívajte ho na napájanie iných zariadení. Na napájanie tohto zariadenia nepoužívajte sieťový prívod z iného zariadenia.
8
Krok 5 Príprava diaľkového ovládača
Batérie
Batérie vložte tak, aby sa označenia polarity na batériách (+ a –) zhodovali s označeniami polarity vnútri ovládača.
Zatlačte západku a odoberte kryt.
R6/LR6, AA
Kryt umiestnite späť na svoje miesto.
UPOZORNENIE
Pri nahradení batérie nesprávnym typom hrozí riziko explózie. Pri výmene batérie použite typ odporúčaný výrobcom alebo ekvivalentný typ. Použité batérie zlikvidujte podľa pokynov výrobcu.
• Používajte alkalické alebo mangánové batérie.
• Batérie nezahrievajte a nevystavujte ohňu.
• Batérie nenechávajte dlhší čas vo vozidle so zatvorenými dverami a zatiahnutými oknami, kde by boli vystavené pôsobeniu priameho slnečného svetla.
V žiadnom prípade:
nepoužívajte staré a nové batérie súčasne,
• nepoužívajte súčasne rôzne typy batérií,
• batérie nerozoberajte a neskratujte,
• nepokúšajte sa nabíjať alkalické alebo mangánové batérie,
• nepoužívajte batérie s poškodeným obalom.
Nesprávne zaobchádzanie s batériami môže spôsobiť únik elektrolytu, ktorý môže vážne poškodiť diaľkový ovládač. Ak diaľkový ovládač nebudete dlhší čas používať, batérie vyberte. Batérie uschovajte na chladnom a tmavom mieste.
Používanie
Diaľkový ovládač namierte na senzor signálu diaľkového ovládača ( 35). Dbajte na to, aby medzi diaľkovým ovládačom a zariadením neboli žiadne prekážky. Účinný dosah diaľkového ovládača je najviac 7 m.
Krok 6 SMART SETUP – inteligentné nastavenie
RETURN
OK
DVD
OK
DVD
SMART SETUP
OK
Inteligentné nastavenie vám pomôže pri vytváraní potrebných nastavení.
Príprava
Zapnite TV prijímač a zvoľte vhodný režim vstupu videosignálu (napr. VIDEO 1, AV 1, HDMI, atď.), ktorý bude vyhovovať uskutočneným zapojeniam.
• Informácie o zmene režimu vstupu videosignálu nájdete v návode na obsluhu TV prijímača.
• Diaľkový ovládač tohto zariadenia umožňuje obsluhovať niektoré základné funkcie TV prijímača ( 34).
Inteligentné nastavenia
• Language (Jazyk)
Zvoľte jazyk zobrazení.
TV aspect (Zobrazovací pomer TV prijímača)
Zvoľte zobrazovací pomer vyhovujúci vášmu TV prijímaču.
Video out (Videovýstup)
Zvoľte formát videosignálu, ktorý bude vysielaný cez konektory SCART (AV)
a COMPONENT VIDEO OUT.
Speaker check (Kontrola reproduktorov)
Táto funkcia umožňuje vypočuť si zvuk z reproduktorov a skontrolovať tak ich
zapojenie.
Auto speaker setup (Automatické nastavenie reproduktorov)
Automatické nastavenie výstupnej úrovne reproduktorov. ( nižšie)
Speaker output (Výstup z reproduktorov)
Nastavenia priestorového zvuku pre výstup z reproduktorov.
TV audio (Audiovstup z TV prijímača)
Zvoľte zapojenie audiovstupu z TV prijímača. Zapojenie cez konektor AUX ( 8): Zvoľte možnosť AUX. Zapojenie cez konektor OPTICAL IN ( 8): Zvoľte možnosť DIGITAL IN. Toto nastavenie sa použije ako nastavenie audiovstupu z TV prijímača pre
funkciu VIERA Link „HDAVI Control“. ( 20)
Poznámky
• Ak je toto zariadenie pripojené prostredníctvom HDMI kábla k TV prijímaču kompatibilnému s funkciou HDAVI Control 3 (alebo novšou verziou), nastavenie jazyka menu a informácie o zobrazovacom pomere TV prijímača sa získajú prostredníctvom funkcie VIERA Link.
• Ak je toto zariadenie pripojené prostredníctvom HDMI kábla k TV prijímaču kompatibilnému s funkciou HDAVI Control 2, nastavenie jazyka sa získa prostredníctvom funkcie VIERA Link.
• Inteligentné nastavenia môžete zmeniť aj prostredníctvom nastavení prehrávača [napr. jazyk, zobrazovací pomer TV prijímača, úroveň hlasitosti reproduktorov a nastavenia zvuku TV prijímača ( 24)].
Začíname
Stručný návod na obsluhu
1
2 3
DVD
(Len prostredníctvom ovládacích prvkov na hlavnej jednotke)
SMART SETUP
Zapnite systém.
Keď sa automaticky objaví
zobrazenie inteligentného nastavenia, preskočte kroky 2 a 3.
Zvoľte možnosť DVD/CD.
Vyvolajte zobrazenie inteligentného nastavenia (SMART SETUP).
Smart setup
Would you like to start smart setup?
Yes
No
Automatické nastavenie výstupnej úrovne
reproduktorov:
Automatické nastavenie reproduktorov
Nastavenie úrovne reproduktorov môžete optimalizovať pre posluchové podmienky v konkrétnom prostredí. Budete si tak môcť vychutnať dokonalý zážitok z priestorového zvuku.
Počas automatického nastavovania reproduktorov sa snažte v miestnosti zabezpečiť čo najnižšiu úroveň hluku. Hlasité zvuky, ako napr. hluk klimatizácie alebo prievan môžu zapríčiniť nesprávne nastavenie. Počas nastavovania vydávajú reproduktory hlasité testovacie signály.
• Mikrofón na automatické nastavenie reproduktorov umiestnite na miesto, kde budete sedieť.
(V úrovni uší sediacej osoby.)
• Testovací signál sa vysiela z každého reproduktora.
SETUP MIC
Napr.
PT570
4
5
6
SET RETURN
Zvoľte možnosť
OK
Yes (Áno).
Postupujte podľa
OK
zobrazených pokynov a vykonajte nastavenia.
( vpravo, Inteligentné nastavenia)
Dokončite inteligentné nastavenie.
Poznámka
Automatické nastavenie reproduktorov je možné aktivovať len prostredníctvom inteligentného nastavenia (SMART SETUP).
9
Nastavenie rozhlasového prijímača
1 2 3 4 5 6 7 809
SEARCH SEARCH
OK
RADIO
F
U
N
C
T
I
O
N
S
10
MENU
EXT-IN
SKIP SKIP
,
SEARCH
Číselné tlačidlá
FUNCTIONS
RADIO
OK
PLAY MODE
MENU
,
PLAY MODE
EXT-IN
RADIO
MENU
PLAY LIST
OK
ST
MONO
SEARCH SEARCH
Kontrola predvolených kanálov
Začíname
-TUNE MODE/—FM MODE
MEMORY
1
2
RADIO
EXT-IN
1 2 3
Zvoľte možnosť FM.
Hlavná jednotka: Stlačte tlačidlo [SELECTOR].
Zvoľte požadovaný kanál.
Voľba dvojmiestneho čísla
Napr. 12: [10] [1] [2]
4 5 6 7 809
10
Použiť môžete aj tlačidlá [, ].
• Hlavná jednotka: Tlačidlom [–TUNE MODE] zvoľte možnosť PRESET (Predvoľba) a potom tlačidlom [ TUNE ] zvoľte požadovaný kanál.
Počas príjmu stereofónneho vysielania v pásme FM na displeji svieti indikátor „ST“.
• Nastavenie pre pásmo FM sa zobrazí aj na TV prijímači.
Ak je vysielanie rušené nadmerným šumom
Stlačte tlačidlo [PLAY MODE] (hlavná jednotka: [—FM MODE]) a podržte ho, kým sa nezobrazí indikátor „MONO“ (Monofónny príjem).
SELECTOR
TUNE
Automatické naladenie a uloženie staníc do predvolieb
Môžete nastaviť až 30 staníc.
1
2
3
(stlačte a podržte)
Zvoľte možnosť FM.
Hlavná jednotka:
Stlačte tlačidlo [SELECTOR].
Každým stlačením tlačidla sa možnosti menia nasledovne:
LOWEST (Najnižšia frekvencia)
(továrenské prednastavenie): Automatické ukladanie staníc do predvolieb sa začne pri najnižšej frekvencii.
CURRENT (Aktuálna frekvencia):
Automatické ukladanie staníc do pred­volieb sa začne pri aktuálnej frekvencii.
Ak chcete zmeniť frekvenciu, prečítaj-
te si časť Manuálne ladenie ( vpravo).
Keď sa zobrazí hlásenie FM AUTO (automatické ladenie FM staníc), tlačidlo uvoľnite.
• Hlavná jednotka: Stlačte a podržte tlačidlo [MEMORY].
Vo vzostupnom poradí sa do predvolieb uložia všetky stanice, ktoré tuner dokáže zachytiť.
Opätovným stlačením a podržaním tlačidla režim monofónneho príjmu zrušíte.
• Režim monofónneho príjmu zrušíte aj zmenou naladenej frekvencie.
Manuálne ladenie
1
2
RADIO
EXT-IN
Zvoľte možnosť FM.
Hlavná jednotka:
Stlačte tlačidlo [SELECTOR].
Zvoľte požadovanú frekvenciu.
Hlavná jednotka:
Tlačidlom [–TUNE MODE] zvoľte možnosť MANUAL (Manuálne ladenie) a potom tlačidlom [ TUNE ] zvoľte požadovanú frekvenciu.
• Ak chcete spustiť automatické ladenie, stlačte jedno z tlačidiel [, ] (hlavná jednotka: [ TUNE ]) a podržte ho stlačené, kým sa frekvencia nezačne rýchlo meniť. Ladenie sa zastaví, keď zariadenie nájde rozhlasovú stanicu.
10
• Po nastavení predvolieb sa zobrazí hlásenie SET OK (nastavenie prebehlo úspešne) a naladí sa posledná uložená stanica.
• Ak automatické nastavenie predvolieb neprebehne úspešne, zobrazí sa chybové hlásenie ERROR.
V takom prípade nastavte predvoľby manuálne ( 11 ).
Manuálne naladenie a uloženie staníc do predvolieb
OK
Môžete nastaviť až 30 staníc.
Počas príjmu rozhlasového vysielania
1
Stlačte tlačidlo [OK].
Kým na displeji bliká frekvencia
2
Číselnými tlačidlami zvoľte požadovaný kanál.
Voľba dvojmiestneho čísla
Napr. 12: [ฺ10] [1] [2]
Použiť môžete aj tlačidlá [, ] a potom stlačiť tlačidlo [OK].
Hlavná jednotka:
Počas príjmu rozhlasového vysielania
1
Dvakrát stlačte tlačidlo [MEMORY].
Kým na displeji bliká číslo kanála
2
Stlačte tlačidlo [TUNE ] a potom stlačte tlačidlo [MEMORY]. Ak je určitej predvoľbe priradená stanica a neskôr jej priradíte inú stanicu, pôvodná stanica bude prepísaná novou stanicou.
RDS vysielanie
Toto zariadenie umožňuje zobrazovať textové údaje vysielané systémom RDS (Radio Data System) dostupné v určitých oblastiach. Ak rozhlasová stanica, ktorú máte práve naladenú, vysiela RDS údaje, na displeji sa zobrazí indikátor RDS.
Počas príjmu rozhlasového vysielania
Stlačením tlačidla [FUNCTIONS] zobrazte textové údaje.
Každým stlačením tlačidla sa možnosti menia nasledovne:
PS: Programová služba PTY: Typ programu FREQ: Zobrazenie frekvencie
Prehľad PTY kódov
NEWS
(správy)
AFFAIRS
(aktuality)
INFO
(informácie)
SPORT
(šport)
EDUCATE
(vzdelávanie)
DRAMA
(rozhlasové hry)
CULTURE
(kultúra)
SCIENCE
(veda)
M-O-R- M = Middle-of-the-Road music (stredný prúd)
Poznámka
Informácie vysielané systémom RDS sa pri slabom príjme nemusia zobraziť.
VARIED
(rôzne)
POP M
(populárna hudba)
ROCK M
(rocková hudba)
M-O-R- M
(nenáročná hudba)
CLASSICS
(klasická hudba)
(iná hudba) WEATHER
LIGHT M
OTHER M
(počasie)
FINANCE
(fi nancie)
CHILDREN
(detské relácie)
SOCIAL A
(spoločenské
udalosti)
RELIGION
(náboženské
relácie)
PHONE IN
(kontaktné relácie)
TRAVEL
(cestovanie)
LEISURE
(voľný čas)
JAZZ
(džezová hudba)
COUNTRY
(country hudba)
NATIONAL
(domáca hudba)
OLDIES
(oldies)
FOLK M
(folková hudba)
DOCUMENT
(dokumenty)
TEST
(testovací signál)
ALARM (alarm)
Začíname
Voľba zdroja prehrávania
R
A
T
T
S
OK
Voľba zdroja prostredníctvom menu START
Prostredníctvom menu START môžete voliť zvukové efekty alebo požadovaný zdroj. Toto menu vám tiež umožňuje prístup k funkciám prehrávania/ďalším menu.
1
R
A
T
T
S
START
OK
Vyvolajte menu START.
Zariadenie sa automaticky zapne. (Ak používate funkciu VIERA Link „HDAVI Control“, zapne sa aj TV prijímač. Táto funkcia funguje len ak je nastavený režim DVD/CD, USB alebo IPOD, a nie je vložený žiadny disk ani pripojené žiadne zariadenie.)
Napr.
Keď zvolíte položku Input Selection (Voľba vstupu)
V menu môžete zvoliť požadovaný zdroj.
• DVD/CD ( 9), FM ( 10), AV ( 12), AUX
DIGITAL IN
ೈ
Vedľa položky AUX alebo DIGITAL IN sa bude zobrazovať indikátor (TV), ktorý označuje zvukové nastavenia TV prijímača pre funkciu VIERA Link „HDAVI Control“ ( 20).
( 12), USB ( 21), iPod ( 22)
( 12),
Keď zvolíte položku Sound (Zvuk)
Môžete nastaviť vlastnosti zvuku ( 13, Ekvalizér). Keď je vložený disk alebo je pripojené USB zariadenie, prostredníctvom menu START môžete pristupovať k funkciám prehrávania alebo iným menu. Napr.
DVD-V
Playback Disc
TOP MENU (DVD) MENU (DVD)
Input Selection Sound
OK RETURN
Keď sa objaví zobrazenie ovládacieho panela
DVD-V
Napr. disku).
(keď v menu START zvolíte položku Playback Disc (Prehrávanie
ameniC emoHDC/DVD
Prístup k funkciám prehrávania/ prístup k menu
2
3
OK
Input Selection Sound
OK RETURN
Zvoľte požadovanú položku.
Zobrazenie opustíte stlačením
tlačidla [START].
Vykonajte nastavenie.
ameniC emoHDC/DVD
Zobrazenými ovládacími prvkami môžete obsluhovať prehrávanie.
(Pokračovanie na ďalšej strane)
11
Loading...
+ 25 hidden pages