Este posibil ca aparatul dumneavoastră să nu aibă aspectul din ilustraţie.
Stimate client,
Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui produs.
Pentru a beneficia de performanţe şi siguranţă
optime, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni.
Înainte de conectarea, exploatarea sau reglarea
acestui produs, vă rugăm să citiţi în totalitate
instrucţiunile. Vă rugăm să păstraţi acest manual
pentru a-l putea consulta în viitor.
Model Nr. SC-PT570
SC-PT870
Număr de regiune
Aparatul redă discuri DVD-Video marcate cu etichete
care conţine numărul de regiune „2” sau “ALL”
(Toate zonele).
Exemplu:
RQXTX0226-R
Aceste instrucţiuni de utilizare sunt aplicabile modelelor
••
SC-PT570 şi SC-PT870.
Dacă nu este specificat contrariul, ilustraţiile din
••
aceste instrucţiuni de utilizare se referă la modelul
SC-PT570.
Operaţiile din aceste instrucţiuni sunt descrise în
••
principal cu telecomanda, dar puteţi efectua operaţiile
cu unitatea principală, dacă elementele de control sunt
identice.
ATENŢIE!
ACEST PRODUS UTILIZEAZĂ UN LASER.
UTILIZAREA UNOR COMENZI SAU REGLĂRI, SAU
EFECTUAREA UNOR ALTE PROCEDEE DECÂT CELE
DESCRISE AICI, POT CONDUCE LA EXPUNEREA
PERICULOASĂ LA RAZE LASER.
NU DESCHIDEŢI CAPACELE ŞI NU ÎNCERCAŢI SĂ
REPARAŢI DUMNEAVOASTRĂ APARATUL.
APELAŢI LA PERSONAL CALIFICAT.
AVERTIZARE
PENTRU A REDUCE PERICOLUL DE INCENDIU,
ELECTROCUTARE SAU DE DETERIORARE A
ECHIPAMENTULUI,
NU EXPUNEŢI ACEST ECHIPAMENT LA PLOAIE,
••
UMEZEALĂ, PICURARE SAU STROPIRE ŞI ASIGURAŢI-
VĂ CĂ NICI UN OBIECT UMPLUT CU LICHID, CUM AR FI
O VAZĂ, NU ESTE AMPLASAT PE ACEST
ECHIPAMENT;
FOLOSIŢI NUMAI ACCESORIILE RECOMANDATE;
••
NU SCOATEŢI CAPACUL (SAU PARTEA DIN SPATE);
••
INTERIORUL NU CONŢINE PIESE CARE POT FI
DEPANATE DE UTILIZATOR. PENTRU SERVICE
APELAŢI LA PERSONALUL CALIFICAT.
ATENŢIE!
NU INSTALAŢI ŞI NU AMPLASAŢI ACEST APARAT
••
ÎNTR-O BIBLIOTECĂ, PE RAFTURI SAU ÎN ALTE SPAŢII
ÎNCHISE. VERIFICAŢI CA APARATUL SĂ FIE BINE
VENTILAT. PENTRU A PREVENI PERICOLUL DE
ELECTROCUTARE SAU DE INCENDIU DATORITĂ
SUPRAÎNCĂLZIRII, VERIFICAŢI CA ORIFICIILE DE
VENTILAŢIE SĂ NU FIE OBSTRUCŢIONATE DE
PERDELE SAU DE ALTE MATERIALE.
NU OBSTRUCŢIONAŢI DESCHIDERILE DE AERISIRE
••
ALE APARATULUI CU ZIARE, FEŢE DE MASĂ,
PERDELE ŞI OBIECTE SIMILARE.
NU AŞEZAŢI SURSE DE FLĂCĂRI DESCHISE, PRECUM
••
LUMÂNĂRILE APRINSE, PE APARAT.
DEBARASAŢI-VĂ DE BATERII ÎNTR-O MANIERĂ
••
ECOLOGICĂ.
Acest produs poate recepţiona interferenţe radio cauzate
de telefoane mobile în timpul utilizării. În astfel de situaţii,
măriţi distanţa dintre telefonul mobil şi acest aparat.
Accesorii
Indică funcţii caracteristice pentru:
Sistem
Unitate principală
Difuzoare frontale
Difuzor central
Difuzoare cu efect surround
Subwoofer
Ghid de referinţă elemente de control .......................................... 34
RQXTX0226
3
Pasul 1 Asamblarea boxelor
Boxe frontale
Boxe frontale şi boxe surround
Asiguraţi-vă că dispuneţi de toate componentele indicate înainte de începerea asamblării, a configurării şi a conectării.
Nu lăsaţi şuruburile la îndemâna copiilor, pentru a preveni ingerarea.
••
Pentru montare opţională pe perete, consultaţi pagina 23
••
2 baze 8 şuruburi
2 boxe frontale
2 boxe frontale
2 boxe surround
2 suporturi (cu cabluri)
4 suporturi
Pregătire
Pentru a preveni deteriorarea sau zgârieturile, aşezaţi pe podea un material
••
textil şi efectuaţi asamblarea.
Pentru asamblare, utilizaţi o şurubelniţă cu cap în cruce
••
4 baze 16 şuruburi
Introduceţi în canal.
Strângeţi cu atenţie.
Poziţionaţi cablul între
proeminenţe
Lăsaţi liber aproximativ 120 mm
Opţiune de asamblare a boxelor
Introduceţi cablul de boxă prin bază.
Puteţi scoate şi folosi cablul de la
stand. Pentru a reataşa cablul,
consultaţi pagina 23.
Lăsaţi liber aproximativ
120 mm.
Ataşaţi boxa.
Prevenirea căderii boxelor
Va trebui să obţineţi şuruburile şi elemente de montare corespunzătoare pentru a se
••
potrivi peretelui sau pilonului pe care vor fi montate boxele.
Consultaţi un specialist autorizat în construcţii pentru procedura corectă de montare la
••
ataşarea pe un perete din beton sau pe o suprafaţă care nu oferă un suport suficient de
puternic. Ataşarea incorectă poate duce la deteriorarea boxelor sau a peretelui.
De ex. Difuzor faţă
Coardă (nu este inclusă)
Întindeţi de la perete la boxă şi legaţi cu atenţie.
Presaţi în canal.
Strângeţi cu atenţie.
Atenţie
Nu staţi pe bază. Fiţi atent când se află copii în apropiere.
De ex. Difuzor faţă
Introduceţi până în capăt
conductorul
Alb
Albastru
Apăsaţi
Introduceţi până în capăt conductorul
: Alb
: Albastru
Apăsaţi în canal.
Strângeţi cu atenţie.
Apăsaţi
Glisare în fantă
AŞA
NU
Ghid de instalare rapidă
RQXTX0226
Partea din spate a
difuzorului
Element de
prindere
(nu este inclus)
Perete
Aprox.
150 mm
4
Pasul 2 Amplasarea difuzoarelor
Modul de amplasare a difuzoarelor poate afecta sunetele joase şi câmpul sonor al difuzoarelor.
Vă rugăm ţineţi cont de următoarele aspecte:
Amplasaţi difuzoarele pe suporturi plate şi sigure.
••
Amplasarea difuzoarelor prea aproape de podea, pereţi şi colţuri, poate duce la un bas excesiv. Acoperiţi pereţii şi ferestrele cu perdele
••
groase.
Notă:
Ţineţi boxele la o distanţă de cel puţin 10 mm de sistem pentru a permite o ventilare adecvată.
Exemplu de configurare
Amplasaţi difuzoarele frontal, central şi surround la aproximativ aceeaşi distanţă faţă de poziţia ascultătorului. Prin utilizarea funcţiei
„Configurare automată a difuzoarelor” (Ö 9) dispuneţi de un mod convenabil de obţinere a sunetului ideal de la difuzoarele dumneavoastră,
atunci când nu le puteţi amplasa în poziţiile dorite. Unghiurile din diagramă sunt aproximative.
Subwoofer
Amplasaţi-l la dreapta sau la
stânga televizorului, pe podea sau
pe un raft solidă, astfel încât să nu
cauzeze vibraţii. Păstraţi o distanţă
de aproximativ 30 cm faţă de
televizor.
Atenţie
Nu atingeţi suprafaţa frontală în formă de reţea a difuzoarelor.
Ţineţi difuzoarele de părţile laterale.
De ex. Difuzor centru
AŞA NU AŞA DA
Lăsaţi frâu liber efectelor surround!
(exemplu: SH-FX67)
Vă puteţi bucura de sunete fără fire la difuzoarele surround
atunci când folosiţi accesoriul opţional Panasonic fără fir
(exemplu: SH-FX67).
Pentru detalii, vă rugăm să consultaţi instrucţiunile de
utilizare ale accesoriului opţional wireless Panasonic.
Puteţi utiliza capătul bont al unui instrument de scris pentru a
apăsa aici până la deschiderea capacului.
Scoateţi capacul transmiţătorului digital înaintea instalării unui
••
accesoriu wireless Panasonic opţional.
Puneţi la loc capacul atunci când nu utilizaţi transmiţătorul
••
digital
Accesoriu Panasonic wireless opţional
Difuzoare frontale
Difuzor centru
Amplasaţi-l această boxă pe un raft sau pe o etajeră.
Vibraţiile cauzate de difuzor pot afecta imaginea dacă
aceasta este amplasată direct pe televizor.
Unitate principală
Pentru a permite o ventilare adecvată şi pentru a menţine
un flux de aer corespunzător în jurul unităţii principale,
poziţionaţi-o la o distanţă de cel puţin 5 cm de laturi.
Difuzoare surround
De ex. PT570
Dacă pe televizorul dumneavoastră apar culori anormale
Difuzorul central este proiectat pentru a fi utilizat în apropierea
unui televizor, dar imaginea poate fi afectată la anumite
televizoare şi combinaţii de instalare.
Dacă se produce un asemenea fenomen, opriţi televizorul
timp de circa 30 de minute.
Funcţia de demagnetizare a televizorului ar trebui să
rezolve problema. Dacă aceasta persistă, îndepărtaţi
difuzoarele de televizor.
Atenţie
Unitatea principală şi difuzoarele furnizate se vor utiliza
••
numai conform indicaţiilor din acest model de
configurare. Nerespectarea acestei indicaţii poate
deteriora amplificatorul şi/sau difuzoarele şi poate
provoca incendii. În cazul producerii unei deteriorări
sau dacă se produce o modificare bruscă a comportării
aparatului, consultaţi personal de service calificat.
Nu încercaţi să fixaţi aceste difuzoare de pereţi folosind
••
metode altele decât cele descrise în acest manual.
Note privind utilizarea difuzoarelor
Utilizaţi numai difuzoarele furnizate
••
Utilizarea altor difuzoare poate cauza deteriorarea aparatului,
••
iar calitatea sunetului va fi afectată negativ.
Puteţi deteriora difuzoarele şi reduce durata lor utilă de
••
funcţionare dacă redaţi sunete la niveluri ridicate pe durate mari
de timp.
În următoarele cazuri, reduceţi volumul pentru a evita
••
deteriorările:
- La redarea de sunete distorsionate.
- Când difuzoarele reverberează datorită unui picup, a unui
microfon, perturbaţii provenite de la emisiuni FM sau
semnale continue de la un oscilator, disc de test sau
instrument electronic.
- La reglarea calităţii sunetului.
- La pornirea/oprirea aparatului
5
RQXTX0226 Ghid de instalare rapidă
A
Pasul 3 Conexiuni
Opriţi toate echipamentele înainte de conexiune şi citiţi instrucţiunile de operare corespunzătoare.
Nu conectaţi cablul de alimentare în c.a. decât după finalizarea tuturor celorlalte conexiuni.
Conexiunile difuzorului
Exemplu de configurare
Fiţi atent la tipul de difuzor şi la culoarea conectorului atunci când poziţionaţi difuzoarele.
Conectaţi la terminalele de aceeaşi culoare.
Utilizarea elementelor adezive ale cablurilor difuzorului este convenabilă la realizarea de conexiuni prin cablu.
PURPURIU
SUBWOOFER
VERDE
CENTRAL
ROŞU
FRONTAL (D)
ALB
FRONTAL (S)
VERDE
SURROUND (D)
De ex. Difuzor surround (S)
Element adeziv cablu (inclus)
LBASTRU
SURROUND (S)
Unitate principală
SUBWOOFER CENTRAL FRONTAL SURROUND De ex. PT570
Conexiuni antenă radio
Utilizarea unei antene de interior
Utilizarea unei antene exterioare
Utilizaţi o antenă exterioară dacă recepţia semnalelor radio FM este slabă.
Deconectaţi antena atunci când nu utilizaţi aparatul.
••
Nu utilizaţi antena exterioară în timpul unei furtuni cu descărcări electrice
••
Introduceţi cablul complet,
având grijă să nu introduceţi şi
partea izolată a cablului.
+: Alb
-: Albastru
Apăsaţi!
Aveţi grijă să nu intersectaţi
••
(scurtcircuit) sau să
inversaţi polaritatea
cablurilor difuzorului,
deoarece această operaţie
poate duce la deteriorarea
difuzoarelor.
AŞA NU
Ghid de instalare rapidă
RQXTX0226
6
Conexiuni audio şi video
Exemplu de configurare de bază
Alte conexiuni video
Terminal TV Cablu necesar
Notă
Dacă sunt mai multe
terminale HDMI,
consultaţi instrucţiunile
de utilizare ale
televizorului, pentru a
stabili terminalul la
care trebuie conectat.
Televizoarele
Panasonic cu
terminale de intrare
576/50i-50p,
480/60i-60p sunt
compatibile cu
ieşirea de tip
progresiv. Consultaţi
producătorul dacă
dispuneţi de un alt
tip de televizor.
Notă:
Nu se pot utiliza cabluri incompatibile HDMI.
••
Se recomandă utilizarea cablurilor HDMI de la
••
Panasonic. Număr de piesă recomandat: RPCDHG15 (1,5 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RPCDHG50 (5,0 m) etc.
(nu este inclus)
Cablu HDMI
Cabluri video
Această conexiune vă va permite să redaţi semnalul audio al
televizorului prin sistemul home theater (Ö Selectarea sursei de la
telecomandă). Selectaţi ieşirea auto adecvată (de ex. monitor) pe TV.
În vederea îmbunătăţirii calităţii imaginii, puteţi schimba ieşirea semnalului
video de la terminalul SCART (AV) pentru a corespunde tipului de televizor
utilizat .
Selectaţi „S-VIDEO/YPbPr“ sau „RGB1/NO OUTPUT“ sau „RGB2/NO
••
OUTPUT“ din ”VIDEO OUT –SCART” în meniul „VIDEO” (Ö 25).
Când sunt conectate atât cablul HDMI cât şi cablul scart, nu va exista
••
ieşire RGB de la terminalul SCART (AV).
Terminal aparat Funcţii
Această conexiune asigură cea mai bună calitate a
imaginii.
Dacă televizorul dumneavoastră Panasonic este un
televizor compatibil VIERA Link, puteţi utiliza televizorul în
sincronizare cu operaţiile sistemului home theater sau
invers (Ö pagina 20 – Utilizarea Viera Link „HDAVI
TM
”).
Control
Faceţi legătura audio suplimentară (Ö pagina 8) atunci
••
când folosiţi funcţia VIERA Link „HDAVI Control“.
Această conexiune asigură o imagine mult mai pură decât
cea obţinută prin terminalul SCART (AV).
La efectuarea acestei conexiuni, selectaţi
••
„VIDEO/YPbPr” sau „S-VIDEO/YPbPr” în ”VIDEO OUT
–SCART” în meniul „VIDEO”. Dacă selectaţi
„RGB1/NO OUTPUT“ sau „RGB2/NO OUTPUT“, nu
este emis semnal prin conexiunile pe componente
(Ö 25).
Pentru a vă bucura de semnal video progresiv
Realizaţi conexiunea la un televizor compatibil cu
••
ieşirea de tip progresiv.
- Setaţi „VIDEO OUT(I/P)” în meniul „VIDEO” la
„PROGRESSIVE” şi apoi urmaţi instrucţiunile afişate
pe ecran (Ö 25)
Conectaţi la terminalele de
••
aceeaşi culoare.
Notă:
Nu efectuaţi conexiunile video prin intermediul unui videorecorder.
••
Din cauza protecţiei la copiere, imaginea nu va fi afişată corect.
Este necesară o singură conexiune video. Alegeţi una dintre conexiunile video de mai sus, în funcţie de televizorul dumneavoastră.
••
RQXTX0226 Ghid de instalare rapidă
7
Conexiuni audio şi video (continuare)
Alte conexiuni audio
Terminal
echipament extern
Cablu necesar
(nu este inclus)
sau TV
Nu îndoiţi cablul la conectare.
••
Cablu audio digital optic
Cablu audio
Terminal unitate
principală
Funcţii
Aceasta este conexiunea principală pentru un sunet optim şi
pentru un sunet surround autentic.
Acest aparat poate decoda semnale surround recepţionate de la
un televizor, prin cablu sau de la un set top box de satelit.
Consultaţi instrucţiunile de operare ale televizorului, ale
echipamentului prin cablu sau ale STB-ului de satelit pentru
setările necesare redării semnalului său audio de la ieşirea audio
digitală la sistemul home theater. Prin această conexiune pot fi
redate doar semnale Dolby Digital şi PCM.
După efectuarea acestei conexiuni, efectuaţi setările care
••
corespund tipului de semnal audio de la echipamentul
dumneavoastră digital. (Ö 12)
Această conexiune vă permite să redaţi semnal audio de la TV,
set top box sau videorecorder prin sistemul home theater (Ö 12,
Selectarea sursei de la telecomandă).
Notă
Dacă dispuneţi de mai multe surse de sunet (de exemplu player Blu-ray, DVD recorder, VCR etc.), conectaţi-le la intrările disponibile ale
televizorului, iar ieşirea televizorului trebuie atunci conectată la terminalul AUX sau OPTICAL IN al unităţii principale.
Pasul 4 Conectarea cablului de alimentare
Conservarea energiei
Unitatea principală consumă o cantitate redusă de putere electrică, chiar şi atunci când se
află în modul standby (circa 0,2 W). Pentru a economisi energie atunci când aparatul nu se
va folosi timp îndelungat, scoateţi aparatul din priza principală de alimentare. Va trebui să
resetaţi unele elemente de memorie după introducerea în priză a cablului de alimentare.
Notă
Cablul de alimentare inclus se va utiliza numai cu unitatea centrală. Nu îl utilizaţi cu alte
echipamente. De asemenea, nu utilizaţi cabluri de la alte echipamente cu unitatea centrală.
Pasul 4 Pregătirea telecomenzii
3
Baterii
Utilizaţi baterii alcaline sau cu mangan.
••
Nu încălziţi şi nu expuneţi la flacără.
••
Nu lăsaţi bateria / bateriile într-un autoturism expus la lumină solară directă pentru o
••
perioadă îndelungată de timp, cu portierele şi geamurile închise.
Evitaţi:
utilizarea simultană a bateriilor noi şi a celor vechi.
••
utilizarea simultană a unor baterii de tipuri diferite.
••
demontarea sau scurtcircuitarea bateriilor.
••
reîncărcarea bateriilor alcaline sau cu mangan.
••
utilizarea bateriilor al căror strat superficial a fost îndepărtat.
••
Manipularea defectuoasă a bateriilor poate duce la pierderi de electrolit, care pot deteriora
grav telecomanda.
ATENŢIE
Pericol de explozie dacă bateria este incorect înlocuită. Înlocuiţi numai
cu baterii de acelaşi tip sau de un tip echivalent, recomandat de către
producător. Depuneţi la deşeuri bateriile uzate în conformitate cu
Ghid de instalare rapidă
instrucţiunile producătorului.
RQXTX0226
Dacă telecomanda urmează să nu fie utilizată pentru o perioadă îndelungată de timp,
extrageţi bateriile şi păstraţi-le într-un loc răcoros şi întunecos.
Utilizare
Orientaţi telecomanda spre ecran (Ö 35), evitând obstacolele, de la o distanţă de
maximum 7 m, direct în faţa aparatului.
8
Pasul 6 Configurare inteligentă (SMART SETUP)
Ecranul de configurare inteligentă vă ajută să efectuaţi
setările necesare.
.
Pregătire
Porniţi televizorul şi schimbaţi modul de
intrare video (exemplu: VIDEO 1, AV 1,
HDMI, etc.) conform conexiunilor la acest
aparat.
Pentru a schimba modul de intrare
••
video al televizorului, consultaţi
instrucţiunile de utilizare ale acestuia.
Această telecomandă poate efectua
••
unele operaţii elementare cu
televizorul (Ö 34)
Setări de configurare inteligentă
Limba meniului
••
Alegeţi limba utilizată pe ecranul cu meniuri.
Raportul dimensional al televizorului
••
Alegeţi o valoare care să corespundă televizorului dumneavoastră.
Ieşire video
••
Alegeţi formatul de semnal video care va fi redat la terminalul SCART (AV) şi
COMPONENT VIDEO OUT.
Verificare difuzor
••
Ascultaţi sunetele emise de difuzoare pentru a confirma conexiunile acestuia.
Configurare automată difuzor
••
Reglaţi automat nivelul de ieşire al difuzorului (Ö mai jos)
Ieşire difuzor
••
Realizaţi setări de sunet surround pentru ieşirea difuzorului.
TV Audio
••
Selectaţi conexiunea de intrare audio de la televizorul dumneavoastră.
Pentru conexiunea AUX: (Ö 8): Selectaţi „AUX”.
Pentru conexiunea OPTICAL IN: (Ö 8): Selectaţi „OPTICAL IN”.
Aceasta va fi setarea TV audio pentru VIERA Link „HDAVI Control”. (Ö 20)
Notă
Dacă această unitate este conectată la un televizor compatibil HDAVI Control 3
••
sau o versiune ulterioară prin intermediul unui cablu HDMI, limba meniurilor şi
informaţiile de aspect TV vor fi regăsite prin intermediul VIERA Link.
Dacă această unitate este conectată la un televizor compatibil HDAVI Control 2
••
prin intermediul unui cablu HDMI, informaţiile privind limba meniurilor vor fi
regăsite prin intermediul VIERA Link.
Setările din configurarea inteligentă pot fi de asemenea modificate în setările
••
playerului [de ex. limbă, raport dimensional, nivel difuzoare şi TV audio (Ö 24)].
Reglarea automată a nivelului de ieşire al difuzorului: Configurarea
automată a difuzoarelor
Setările nivelului difuzoarelor pot fi optimizate în funcţie de condiţiile acustice ale
camerei în care vă aflaţi, pentru a vă putea bucura de o experienţă ideală de sunete
surround.
Păstraţi o linişte cât mai deplină în timpul configurării automate a difuzoarelor. Voci
puternice, zgomotul instalaţiei de aer condiţionat sau un vânt foarte puternic pot duce
la setări incorecte. În timpul configurării, difuzoarele emit semnale de test puternice.
Amplasaţi microfonul de configurare automată a difuzoarelor în poziţia curentă de
••
ascultare. (La nivelul urechii, când acesta stă jos.)
Semnalul de test este redat de la fiecare difuzor.
••
Porniţi aparatul.
Când ecranul de configurare
inteligentă apare automat, omiteţi
paşii 2 şi 3.
Selectaţi „DVD/CD”.
Se afişează meniul de
configurare inteligentă.
Selectaţi „Yes” (Da).
Urmaţi mesajele şi realizaţi
setările.
(Ö dreapta, Setări de configurare
inteligentă).
Finalizaţi configurarea
inteligentă.
De ex. PT570
Notă
Configurarea automată a difuzoarelor poate fi activată numai prin configurarea
inteligentă.
RQXTX0226 Ghid de instalare rapidă
9
Configurarea radioului
Confirmarea canalelor presetate
1
Selectaţi „FM”.
Unitate principală:
••
Apăsaţi [SELECTOR]
2
Selectaţi canalul
Pentru a selecta un număr din 2 cifre
••
De ex. 12: [≥10] Ö [1] Ö [2]
Alternativ, apăsaţi
Unitate principală:
••
Apăsaţi pe [-TUNE MODE] pentru a selecta „PRESET“ şi
apoi apăsaţi pe
Când este recepţionată transmisia unui post FM stereo, pe
ecran luminează literele „ST“.
pentru a selecta canalul.
Presetarea automată a posturilor de radio
Pot fi selectate până la 30 de posturi.
1
Selectaţi „FM”.
Unitatea centrală:
••
Apăsaţi [SELECTOR].
2
3
La fiecare apăsare pe buton:
LOWEST (minim) (presetat din fabrică):
Pentru a începe presetarea automată de la
frecvenţa minimă.
CURRENT (curent):
Pentru a începe presetarea automată cu
frecvenţa curentă.*
* Pentru modificarea frecvenţei, consultaţi
„Acord manual” (Ö dreapta).
Eliberaţi butonul la afişarea „FM AUTO”.
Setarea FM este de asemenea afişată pe TV.
••
Dacă zgomotul este excesiv
Apăsaţi şi ţineţi apăsat [-PLAY MODE] (unitate
principală: [-FM MODE]) pentru a se afişa „MONO”.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul din nou pentru a anula
modul.
Modul este, de asemenea, anulat când schimbaţi frecvenţa.
••
Acord manual
1
Selectaţi „FM”.
Unitate principală:
••
Apăsaţi [SELECTOR].
2
Selectaţi frecvenţa.
Unitate principală:
••
Apăsaţi [-TUNE MODE] pentru a selecta "MANUAL” pe afişaj,
apoi apăsaţi […] pentru a selecta frecvenţa.
Pentru a iniţia acordul automat, apăsaţi şi ţineţi apăsat
••
până când începe derularea frecvenţei. Acordul se opreşte
la găsirea unui post de radio.
(unitate principală: )
10
Unitate principală:
••
Apăsaţi şi ţineţi apăsat [MEMORY].
Tunerul începe presetarea posturilor de radio
pe care le poate recepţiona, în ordine
ascendentă.
Se afişează „SET OK" la setarea posturilor de radio, iar radioul face acordul pe ultima staţie presetată.
••
Se afişează „ERROR" dacă presetarea automată nu reuşeşte. Presetaţi posturile de radio manual (Ö 11).
••
RQXTX0226
Presetarea manuală a posturilor de radio
Pot fi setate până la 30 de posturi.
. În timp ce se ascultă emisiunea radio
Apăsaţi pe butonul [OK].
În timp ce frecvenţa este afişată intermitent pe ecran
Apăsaţi pe butoanele numerice pentru a selecta un canal.
Pentru a selecta un număr din două cifre
••
Exemplu: 12: [≥10] Ö [1] Ö [2]
Alternativ, apăsaţi pe butonul
[OK].
Unitate principală:
În timp ce se ascultă emisiunea radio
Apăsaţi pe butonul [MEMORY] (Memorie) de două ori.
În timp ce numărul unui canal este afişat intermitent pe ecran
Apăsaţi şi apoi apăsaţi [MEMORY].
Postul care ocupă un canal va fi şters dacă un alt post este
presetat pe canalul respectiv.
Selectarea sursei de redare
Selectarea sursei din meniul START
Puteţi selecta efecte de sunet, sursa dorită sau accesa
redarea/meniurile folosind meniul START.
1
Afişaţi meniul START.
Acest aparat porneşte automat.
(Televizorul porneşte de asemenea dacă
se utilizează VIERA Link „HDAVI
Control”. Acest lucru este posibil numai
în modul „DVD/CD”, „USB” sau „IPOD”,
fără să fie încărcat/conectat vreun
disc/dispozitiv.)
De ex.
şi apoi apăsaţi pe butonul
Transmisii RDS
Aparatul poate afişa datele text transmise de sistemul de date radio (RDS)
disponibile în unele regiuni.
Dacă postul pe care îl ascultaţi transmite semnale RDS, pe ecran va
apărea indicatorul „RDS“.
În timp ce ascultaţi postul de radio
Apăsaţi [FUNCTIONS] pentru a afişa datele în format text.
La fiecare apăsare a butonului:
PS: Serviciu program
PTY: Tip de program
FREQ: Afişare frecvenţă
*”M-O-R-M” – Muzică „Middle of the road”
Notă
Mesajele RDS pot să nu fie disponibile dacă recepţia este slabă.
Când se selectează „Input Selection”
Puteţi selecta o sursă dorită din meniu.
DVD/CD (Ö 9), FM (Ö 10), AV (Ö 12), AUX* (Ö 12), DIGITAL
••
IN* (Ö 12), USB (Ö 21), iPod (Ö 22)
„(TV)” va apărea alături de „AUX” sau „DIGITAL IN”, indicând setarea
••
TV audio pentru VIERA Link „HDAVI Control” (Ö 20).
Când este selectat „Sound” (Sunet)
Puteţi selecta setări de calitate a sunetului (Ö 13, Egalizator).
Când este încărcat un disc sau când este conectat un dispozitiv USB,
puteţi de asemenea accesa redarea sau meniurile din meniul START.
De ex. DVD-V
La apariţia panoului de control pe ecran
De ex. DVD-V (când este selectat „Playback Disc” [Redare disc] din
meniul START)
Acces redare/meniu
2
3
Selectaţi un element.
Pentru a ieşi, apăsaţi pe [START].
••
Efectuaţi setarea.
Puteţi realiza redarea cu elementele de control indicate.
(Continuare în pagina următoare)
RQXTX0226
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.