Panasonic SC-PT569LB-K Operating Instruction [pt]

Manual de Instruções
modelo: SC-PT569LB-K
CÓDIGO DE REGIÃO SUPORTADO
USB
SURROUND
SEM FIO
4
SISTEMA DE COR
VIDEO
Antes de ligar o aparelho, leia atentamente
todas as instruções contidas neste manual.
As figuras deste manual são meramente ilustrativas.
ALL
NTSC
TM
Proteger o Meio Ambiente é dever de todos.
BQX0416
Caro cliente
Nossos agradecimentos pela compra deste DVD Theater System Panasonic SC-PT569, sistema de 6 canais utilizado para envolver o ouvinte com os efeitos sonoros de um cinema, constituído pela unidade principal SA-PT560, pelas caixas acústicas frontais SB-HF560, caixas acústicas surround SB-HS861, caixa acústica central SB-HC560, pela caixa acústica subwoofer SB-HW560, receptor sem fio SE-FX65A e transmissor digital SH-FX65T. Recomendamos a leitura cuidadosa do Manual de Instruções antes de operar o aparelho, prestando atenção especialmente às precauções listadas.
Instruções de Segurança
A VISO!
ANTES DE LIGAR O APARELHO, AJUSTE O SELETOR DE VOLTAGEM DE ACORDO COM A TENSÃO DA REDE LOCAL (127V OU 220V). VEJA PÁGINA 14.
CASO A VOLTAGEM NÃO SEJA AJUSTADA ADEQUADAMENTE, O APARELHO SERÁ SERIAMENTE DANIFICADO OU NÃO FUNCIONARÁ ADEQUADAMENTE.
CUIDADO!
ESTE PRODUTO UTILIZA LASER. O USO DE CONTROLES, AJUSTES OU PERFORMANCE DE PROCEDIMENTOS DIFERENTES DOS ESPECIFICADOS NESTE MANUAL PODE RESULTAR EM EXPOSIÇÃO PERIGOSA À RADIAÇÃO. NÃO ABRA TAMPAS E EM CASO DE PROBLEMAS, NÃO TENTE REPARAR O APARELHO. CONTATE O SERVIÇO AUTORIZADO PANASONIC.
A VISO!
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE ELÉTRICO OU DANO AO PRODUTO:
• NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA, UMIDADE, GOTEIRA OU SERENO E NÃO COLOQUE OBJETOS COM LÍQUIDOS, COMO POR EXEMPLO VASOS, SOBRE O APARELHO.
• USE APENAS ACESSÓRIOS RECOMENDADOS.
• NÃO REMOVA O GABINETE SUPERIOR (OU TAMPA TRASEIRA); NÃO HÁ PEÇAS Q UE POSSAM SER REPARADAS PELO USUÁRIO DENTRO DO APARELHO. SEMPRE QUE SEU APARELHO APRESENTAR PROBLEMA, CONTATE O SERVIÇO AUTORIZADO PANASONIC.
A tomada elétrica deve estar próxima ao aparelho e onde possa ser acessada facilmente. O plugue do cabo de força deve estar sempre pronto para ser utilizado. Para desconectar completamente este aparelho da rede CA, desconecte o cabo de força da tomada.
AVISO!
• NÃO INSTALE OU COLOQUE ESTE APARELHO DENTRO DE UMA ESTANTE, ARMÁRIO EMBUTIDO OU QUALQUER OUTRO ESPAÇO FECHADO.
CERTIFIQUE-SE DE QUE O APARELHO ESTÁ BEM VENTILADO. PARA EVITAR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO OU INCÊNDIO PROVOCADO POR SUPERAQUECIMENTO, CERTIFIQUE-SE DE QUE CORTINAS OU QUALQUER OUTRO TIPO DE MATERIAL NÃO ESTEJA OBSTRUINDO AS ABERTURAS DE VENTILAÇÃO DO APARELHO.
• NÃO OBSTRUA AS ABERTURAS DE VENTILAÇÃO COM JORNAIS, TOALHA DE MESA, CORTINAS OU QUALQUER OUTRO ITEM SIMILAR.
• NÃO COLOQUE OBJETOS COM CHAMAS, COMO VELAS ACESAS, EM CIMA DO APARELHO.
• DISPONHA AS PILHAS RESPEITANDO AS REGRAS DE DEFESA DO MEIO AMBIENTE.
ESTE APARELHO DESTINA-SE A SER UTILIZADO EM CLIMAS TROPICAIS.
Este produto pode estar sujeito a interferências de rádio provocadas por telefone móvel durante sua utilização. Se detectar essas interferências, afaste o telefone móvel do produto.
Para o sistema sem fio
A marcação com a identificação do produto está localizada na parte inferior da unidade.
ATENÇÃO
NÃO ABRA
PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO
Este símbolo alerta sobre a presença de tensão perigosa sem isolamento no interior do aparelho, com intensidade suficiente para causar choque elétrico.
Este símbolo alerta sobre a presença de instruções importantes de operação e uso no Manual de Instruções que acompanha o aparelho.
2
Instruções de Segurança
Posicionamento
Posicione o aparelho em pé em uma superfície nivelada longe de luz direta do sol, altas temperaturas, umidade elevada e vibração excessiva. Essas condições podem danificar o gabinete e outros componentes, reduzindo a vida útil do aparelho.
Não coloque itens pesados sobre o aparelho. Evite colocar seu aparelho em local onde haja muita
poeira, visando assim prolongar sua vida útil, principalmente parte mecânica e unidade óptica.
Voltagem
Não use fontes de alimentação de alta voltagem. Isso pode sobrecarregar o aparelho e provocar incêndio. Não use uma fonte de alimentação CC.
Verifique cuidadosamente a fonte de alimentação ao instalar o aparelho em um navio ou qualquer outro lugar onde seja usada CC.
Proteção do cabo de alimentação CA
Certifique-se de que o cabo de alimentação CA esteja conectado corretamente e não esteja danificado. Uma conexão fraca e danos no cabo podem provocar incêndios ou choques elétricos. Não puxe, dobre ou coloque itens pesados sobre o cabo.
Segure o plugue com firmeza para retirar o cabo da tomada. Puxar o cabo de alimentação CA pode provocar choque elétrico. Não segure o plugue com as mãos úmidas. Isso pode provocar choque elétrico.
Evite o uso prolongado do aparelho com volume superior a 85 decibéis pois isto poderá prejudicar a sua audição. (Lei Federal nº 11.291/06)
Níveis de Decibéis Exemplos
30 Biblioteca silenciosa, sussurros leves 40 Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito 50 Trânsito leve, conversação normal, escritór io silencioso 60 Ar condicionado a uma distância de 6 m, máquina de costura 70 Aspirador de pó, secador de cabelo, restaurante ruidoso 80 Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme de despertador a uma distância de 60 cm
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE
90 Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, cortador de grama 10 0 Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira pneumática 12 0 Show de banda de rock em frente às caixas acústicas, trovão 14 0 Tiro de arma de fogo, avião a jato 180 Lançamento de foguete
Informação cedida pela Deafness Research Foundation, por cortesia.
Objeto e substâncias estranhas
Não deixe objetos de metal caírem dentro do aparelho. Isso pode provocar choque elétrico ou problemas no funcionamento.
Não deixe líquidos entrarem na unidade. Isso pode provocar choque elétrico ou funcionamento incorreto. Se isso ocorrer, desconecte imediatamente o aparelho da fonte de alimentação e entre em contato com o seu distribuidor.
Não borrife inseticidas sobre o aparelho ou dentro dele. Eles contêm gases inflamáveis que podem incendiar se borrifados no aparelho.
Manutenção
Não tente fazer reparos no aparelho. Se o som falhar, os indicadores não acenderem, se notar fumaça ou qualquer outro problema não abordado nestas instruções, desconecte o cabo de alimentação CA e entre em contato com o seu distribuidor ou com uma central de serviços autorizados. Podem ocorrer choques elétricos ou danos no aparelho se ele for consertado, desmontado ou reconstruído por pessoas desqualificadas.
Estenda a vida útil do aparelho desconectando-o da fonte de alimentação se ele não for ser usado por um longo período de tempo.
T ransporte
Não mova o aparelho quando o compartimento de disco estiver se abrindo ou fechando, ou quando houver disco em seu interior.
3
Índice
Para começar
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .................................. 2
Acessórios ........................................................................ 5
Configuração Simples Passo 1 – Montagem das caixas acústicas
frontais e surround ........................................................... 6
Passo 2 – Posicionando as caixas acústicas ............... 8
Instalações opcionais das caixas acústicas ............... 10
Passo 3 – Conexões dos cabos .................................. 11
Conexões das caixas acústicas ................................... 11
Conexões de áudio e vídeo .......................................... 12
Conexão da antena ....................................................... 13
Passo 4 – Conexão do transmissor digital ................. 14
Passo 5 – Conexões dos cabos de força ................... 14
Passo 6 – Preparando o controle remoto ................... 15
Passo 7 – Efetuando a CONFIGURAÇÃO RÁPIDA .. 16
Sobre o conteúdo VOD do DivX ................................... 17
Passo 8 – Sintonizando as estações de rádio ........... 18
Localização dos Controles .......................................... 19
Utilizando o menu START ............................................. 21
Reproduzindo Discos
Reprodução Básica ..................................................... 22
Usando a unidade principal ......................................... 22
Usando o controle remoto ............................................ 23
Outras funções de reprodução .................................. 24
Reprodução repetitiva ................................................... 24
Reprodução programada e aleatória .......................... 24
Usando menus de navegação .................................... 25
Reproduzindo discos de dados ................................... 25
Reproduzindo discos RAM e
DVD-R/-RW (DVD-VR) .................................................. 26
Usando os menus na tela ........................................... 27
Ajustes de configuração ............................................. 30
Selecionando o tempo de atraso das caixas acústicas (configuração dos
alto-falantes)................................................................... 35
Outras Operações
Rádio............................................................................... 36
Sintonizando estações manualmente ......................... 36
Karaokê ......................................................................... 37
Usando o modo Kara okê .............................................. 3 7
Adicionando efeito de eco ............................................ 38
Utilizando VIERA Link “HDAVI Control
Reprodução com um só toque ..................................... 40
Comutação de entrada automática .............................. 40
Conexão desligar atual .................................................40
Controle dos alto-falantes ............................................. 40
Controle VIERA Link somente com o controle remoto da televisão [ para
“HDAVI Control 2 (ou posterior)”] ................................. 41
Utilizando efeitos sonoros .......................................... 42
Ajustando os efeitos sonoros ....................................... 42
Utilizando Dolby Pro Logic II (obtendo um som envolvente de 5 canais
a partir de fontes sonoras estéreo) .............................. 42
Utilizando o Whisper-mode Surround ......................... 43
Ajustando o nível do subwoofer ................................... 43
Utilizando o Subwoofer Boost ...................................... 43
Ajustando o nível das caixas acústicas ....................... 43
Operando outro equipamento ..................................... 44
Reproduzindo o áudio da televisão ............................. 44
Reproduzindo áudio digital .......................................... 44
Reproduzindo de um dispositivo USB ......................... 44
Utilizando o iPod ............................................................ 45
TM
................ 39
Referência
Informações sobre discos .......................................... 47
Discos que podem ser reproduzidos ........................... 47
Guia de solução de problemas ................................... 49
Glossário ......................................................................... 55
Especificações Técnicas ............................................ 56
Manutenção ................................................................... 58
Certificado de Garantia ............................................... 59
4
Fabricado sob licença do Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” e o símbolo duplo D são marcas registradas do Dolby Laboratories.
“DTS” e “DTS Digital Surround” são marcas registradas da Digital Theater, Inc.
Este produto incorpora tecnologia de proteção de direitos autorais, protegida por reivindicação de métodos de certas patentes americanas e outros direitos de propriedades intelectuais pertencentes à Macrovision Corporation e outros proprietários de direitos. O uso desta tecnologia de proteção de direitos autorais deve ser autorizado pela Macrovision Corporation e é somente para uso doméstico ou outros usos limitados a menos que autorizado de outra forma pela Macrovision Corporation. É proibido desmontar ou fazer engenharia reversa.
Os logotipos de Windows Media e Windows são marcas comerciais ou marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Este produto está protegido por certos direitos de propriedade intelectual pertencentes à Microsoft corporation e a terceiros. O uso ou a distribuição de tal tecnologia fora deste produto está proibido se não conta com uma licença da Microsoft ou de uma subsidiária da Microsoft e terceiros.
WMA é um formato de compressão desenvolvido pela Microsoft Corporation. Ele atinge a mesma qualidade sonora que MP3 com um arquivo menor que o MP3.
Este produto está licenciado sob a licença de patente visual MPEG-4 para utilização pessoal e não comercial de um consumidor para (i) codificar vídeo em conformidade com a Normal Visual MPEG-4 (“MPEG-4 Video”) e/ou (ii) decodificação de vídeo MPEG-4 que foi codificado por um consumidor envolvido numa atividade pessoal e não comercial e/ou foi obtido junto de um fornecedor de vídeo licenciado pela MPEG LA para fornecer vídeo MPEG-4. Não é concedida ou está implícita qualquer licença para qualquer utilização. Podem ser obtidas informações adicionais, incluindo as relacionadas com as utilizações promocionais, internas e comerciais, em MPEG LA, LLC. Consulte http://www.mpegla.com.
Produto oficial DivX® Certified. Reproduz todas as versões de vídeo DivX
(incluindo DivX® 6) com reprodução padrão de arquivos de mídia do DivX
®
.
®
DivX, DivX Certified e os logotipos associados são marcas comerciais do DivX, Inc. e são utilizados sob
licença.
HDMI, o logotipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registradas da HDMI Licensing LLC.
HDAVI ControlTM é uma marca comercial da Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
iPod é uma marca registrada da Apple Inc., registrada nos Estados Unidos e outros países.
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados.
Para maiores informações, consulte o site da ANATEL ­www.anatel.gov.br
Acessórios
Verifique e identifique os acessórios fornecidos. Para aquisição adicional de acessórios, favor contatar a rede de Serviço Autorizado Panasonic, conforme folheto anexo.
1 Controle remoto 2 Cabos de força 4 Pedestais para
1 Cabo de vídeo 1 Cabo da caixa
acústica (para caixa acústica central)
caixas frontais/surround
4 Bases 1 Antena FM interna 1 Folha de etiquetas
5
16 Parafusos 2 Pilhas AA Panasonic
para os cabos das caixas acústicas
Passo 1
Montagem das caixas acústicas frontais e surround
Preparação
• Para prevenir danos ou riscos, forre o local de montagem com um pano macio. Efetue todas as montagens sobre o pano.
• Para montagem use uma chave Philips.
• Certifique-se de que você tem todos os componentes antes de iniciar a montagem, configuração e conexão.
• Para montagem opcional na parede, veja a página 10.
2 caixas frontais 2 caixas surround
4 Bases
2 Pedestais com cabo e conector para caixas frontais 2 Pedestais com cabo e fio decapado para caixas surround
16 Parafusos
1 Fixe os pedestais na base.
Passe o cabo da caixa acústica pela base. Para passar o cabo mais facilmente, dobre o cabo
pela metade (sem vincar o cabo), e passe a parte dobrada através do furo, e então puxe o resto do cabo através da base.
2 Fixe o pedestal na base através dos parafusos,
conforme indicado na figura abaixo.
Encaixe na abertura
Fixe os parafusos firmemente
3 Encaixe a caixa acústica no pedestal.
Puxe o final do cabo da caixa acústica e posicione­o entre os encaixes.
Posição do cabo
Deixe aprox. 90 mm
4 Fixe a caixa acústica no pedestal através do
parafuso, conforme indicado na figura abaixo e conecte o cabo da caixa acústica.
Insira o fio
completamente. +: Branco –: Azul
Pressione!
Pressione o cabo no encaixe.
Fixe o parafuso firmemente.
6
Passo 1
Montagem opcional das caixas frontais e surround
1 Retire o cabo da caixa acústica do pedestal e
passe pela base.
Deixe pelo menos 100 mm de cabo para fora.
Para fixar o cabo novamente no pedestal, veja página 10.
2 Encaixe a caixa acústica na base.
Insira o fio
completamente. +: Branco –: Azul
Pressione!
Pressione o cabo no encaixe. Fixe o parafuso firmemente.
Prevenindo a queda das caixas acústicas frontais e surround
• Você precisará adquirir os ganchos apropriados para paredes ou colunas em que os ganchos serão fixados.
• Consulte um profissional qualificado, acerca do procedimento apropriado para fixação dos ganchos em paredes de concreto, ou em superfícies que possam não ter resistência suficiente. A fixação imprópria poderá causar danos nas caixas acústicas ou nas paredes.
Traseira da caixa acústica
7
Barbante (não incluído) Passe pela caixa acústica e pelo gancho e amarre firmemente.
Gancho
(não incluído)
Parede
Aprox. 150 mm
Passo 2
Posicionando as caixas acústicas
A forma como as caixas acústicas são posicionadas pode afetar os graves e o campo sonoro. Tenha atenção nos seguintes pontos:
• Posicione as caixas acústicas sobre bases planas e seguras.
• Posicionar as caixas acústicas muito próximas ao piso, paredes ou cantos, pode resultar em graves excessivos. Se isso ocorrer, cubra as paredes e janelas com cortinas grossas.
• Para montagem opcional na parede, veja pág. 10.
Nota
Mantenha as caixas acústicas afastadas pelo menos 10 mm da unidade principal para ventilação adequada.
Exemplo de posicionamento
Posicione as caixas acústicas frontais, central e surround a aproximadamente a mesma distância do usuário. Os ângulos no diagrama são aproximados.
5
12
6
8
3
4
Caixas acústicas surround (3, 4)
120°
Caixa acústica central (5)
Posicione sobre um rack ou prateleira. A vibração causada pela caixa acústica pode distorcer a imagem se ela for posicionada diretamente sobre a televisão.
Subwoofer (6)
Posicione à esquerda ou à direita da televisão, no piso ou em uma prateleira robusta de forma que não cause vibrações. Deixe a cerca de 30 cm da televisão.
7
1 Frontal esquerda 2 Frontal direita 3 Surround esquerda 4 Surround direita 5 Central 6 Subwoofer 7 Sistema sem fio 8 Unidade principal
Caixas acústicas frontais (1, 2)
60°
Sistema sem fio (7)
Posicione o sistema sem fio* a cerca de aproximadamente 10 m (no máximo) da unidade principal.
* Não use o sistema sem fio ou o transmissor digital
dentro de um armário ou estante de metal.
Unidade principal (8)
Para permitir boa ventilação e manter bom fluxo de ar ao redor da unidade principal, posicione-a com no mínimo 5 cm de espaço em todos os lados.
Unidade principal
8
Transmissor digital
Passo 2
Sistema sem fio
Evitando interferências: Para evitar interferências, mantenha as seguintes distâncias entre o
sistema sem fio e outros equipamentos eletrônicos que usam a mesma rádio-freqüência (banda de 2,4 GHz).
Sistema sem fio
LAN sem fio: no mínimo 2 metros afastado.
Telefone sem fio ou outro equipamento sem fio: no mínimo 2 metros afastado.
O sistema sem fio automaticamente procurará um canal livre se algum equipamento eletrônico interferir na comunicação. Quando isso ocorrer, o indicador da conexão sem fio "W1" piscará no visor da unidade principal e haverá uma pequena interrupção de som nas caixas surround.
Essa é a operação normal para melhor performance sem fio.
Se persistirem interferências, tente mover os outros equipamentos eletrônicos sem fio ou aproximar o sistema sem fio SE-FX65A para perto da unidade principal SA-PT560.
Cuidado
• Não pise ou suba sobre a base do pedestal. Cuidado com crianças por perto.
Exemplo:caixa acústica frontal
• Não toque direto sobre o telar das caixas acústicas. Segure pelos lados.
Exemplo:caixa acústica central
Notas no uso de caixas acústicas
Utilize apenas as caixas acústicas fornecidas. Utilizar outras caixas acústicas pode danificar a unidade principal e afetar negativamente a qualidade
sonora.
• O uso contínuo com altos níveis de volume pode reduzir a vida útil das caixas acústicas.
• Preserve as caixas acústicas reduzindo o volume nos seguintes casos:
- Quando reproduzindo som distorcido.
- Quando ocorrer ruídos de microfone, de transmissão em FM ou sinais contínuos de um oscilador, disco de teste ou instrumento eletrônico.
- Ao ajustar a qualidade sonora.
- Ao ligar e desligar a unidade.
Se ocorrer colorido irregular na sua televisão
A caixa acústica central pode ser posicionada perto do aparelho de televisão, mas a imagem pode ser afetada em algumas televisões.
Se isto ocorrer, deixe a televisão desligada por aproximadamente 30 minutos.
A função de desmagnetização da televisão deve corrigir o problema. Se o problema persistir, afaste as caixas acústicas do aparelho de televisão.
Cuidado
• A unidade principal e as caixas acústicas fornecidas são para serem usadas apenas como indicado nesta configuração. A não observância desta orientação poderá danificar o amplificador e/ou as caixas acústicas, e pode resultar em risco de incêndio. Consulte o Serviço Autorizado Panasonic caso ocorra algum dano ou caso seja notada uma perda repentina de performance.
• Não tente fixar as caixas acústicas em paredes utilizando métodos diferentes dos descritos neste manual.
9
Passo 2
Instalações opcionais das caixas acústicas
n
Fixando em uma parede
Você pode fixar todas as caixas acústicas (com exceção da caixa acústica subwoofer) em uma parede.
• A parede ou coluna, na qual as caixas acústicas serão fixadas, deve suportar no mínimo 10 kg por parafuso.
Consulte um profissional qualificado, acerca do procedimento apropriado para a fixação das caixas acústicas em uma parede. A fixação imprópria poderá causar danos nas caixas acústicas ou na parede.
1 Remova os cabos das caixas acústicas dos
pedestais.
2 Fixe o parafuso (não incluído) na parede.
Mínimo 30 mm
Ø4,0 mm
Parede ou coluna
3 Encaixe a caixa acústica firmemente sobre o(s)
parafuso(s).
Caixas acústicas frontais e surround
Encaixe na parede sem a base e o pedestal.
116 mm
384 mm
Ø7,0 a 9,4 mm
4,0 a 6,0 mm
Nesta posição, a caixa acústica irá provavelmente cair se for movida para a esquerda ou para a direita.
Mova a caixa acústica de forma que o parafuso fique nesta posição.
n
Fixando o cabo da caixa acústica no pedestal (caso tenha sido removido)
21
1 Passe o cabo pela parte de baixo do pedestal.
2 Puxe o cabo pelo furo.
aproximadamente
n
Fixando a caixa acústica central em um
Deixe
90 mm
pedestal (não incluído)
Certifique-se que o pedestal atende essas condições antes de comprá-lo. Verifique o diâmetro, o comprimento dos parafusos e a distância entre parafusos como mostrado na figura a seguir.
• O pedestal deve estar apto para suportar no mínimo 10 kg.
• O pedestal deve permanecer estável mesmo que a caixa acústica esteja fixada na posição mais alta.
Furos metálicos com rosca.
Para fixação da caixa acústica no pedestal.
Puxe o cabo para fora através do furo.
Caixa acústica central
190 mm
10
5 mm, passo de 0,8 mm
Espessura da placa mais 7 a 10 mm.
60 mm
Pedestal
(não incluído)
Passo 3
Conexões dos cabos
Desligue todos os equipamentos antes da conexão e leia as instruções de operação apropriadas.
Não conecte o cabo de força antes de completar todas as outras conexões.
1 2 3
L R
Sistema sem fio Unidade principal
1 Conexões das caixas acústicas
Conectando as caixas acústicas à unidade principal:
Conecte aos terminais de mesma cor.
Caixa acústica Cor do terminal/conector
1 FRONTAL (L) Branco 2 FRONTAL (R) Vermelho 5 CENTRAL Verde 6 SUBWOOFER Roxo
(L) = Esquerda / (R) = Direita
Caixa acústica
Sistema sem fio:
LR
3
1
Não insira-os
2
além da isolação.
surround
(R) (L)
SURROUND
Rch
4
Insira o fio completamente. +: Branco –: Azul
Pressione!
SPEAKERS
6 5 2 1
R
L
CENTERSUBWOOFER FRONT
Unidade principal:
6521
R
CENTERSUBWOOFER FRONT
Tenha cuidado para não cruzar (curto-circuito) ou inverter a polaridade dos fios das caixas acústicas, pois se isso acontecer, poderá ocorrer danos nas caixas acústicas.
Etiqueta para o cabo da
caixa acústica (incluído)
Cole as etiquetas nos
cabos das caixas para
L
Insira completamente
facilitar a conexão.
FRONT
Lch
1
Caixa acústica frontal
11
(continua na próxima página)
Passo 3
2 Conexões de áudio e vídeo
Exemplo de configuração básica:
Cabo de vídeo
(incluído)
VIDEO OUT
R
P
PBY
COMPONENTVIDEO OUT
AUX
Para o serviço deTV a cabo ou antena
Cabo de áudio
*
(não incluído)
L
R
AUDIO OUT
L
R
VIDEO INVIDEO OUT
AUDIO IN
RF IN
L
R
Unidade principal
Outras conexões de vídeo para melhorar a qualidade da imagem
Videocassete (não incluído)
RF IN
RF OUT
Cabo RF
(não incluído)
Televisão (não incluída)
* Essa conexão de áudio
possibilita reproduzir o áudio da sua televisão através do DVD Theater System (pág. 44, Reproduzindo o áudio da televisão).
Terminal da televisão
Cabo necessário
(não incluído)
Cabo HDMI
AV I N
Nota
• Cabos não compatíveis com HDMI não podem ser utilizados.
• É recomendado o uso de um cabo HDMI Panasonic.
COMPONENT
VIDEO IN
P
R
P
B
Y
Televisões Panasonic com terminais de entrada 480/ 60i·60p são compatíveis com vídeo progressivo. Consulte o fabricante caso tenha uma outra marca de televisão.
Nota:
• Não conecte através do aparelho de vídeo cassete. Devido à proteção contra cópia, a imagem não será reproduzida corretamente.
• Desligue a televisão antes de efetuar as conexões.
• Apenas uma conexão de vídeo é necessária. Escolha uma das conexões de vídeo acima, dependendo da sua televisão.
Cabos deVídeo
Terminal da
unidade principal
[HDMI]
[COMPONENT VIDEO OUT]
P
R
P
B
Y
COMPONENTVIDEO OUT
• Conecte aos terminais de mesma cor.
Características
Esta conexão proporciona a melhor qualidade de imagem.
• Configure “PRIOR. DE VÍDEO” para “LIGAR” (pág. 33, menu “HDMI”).
• Configure “FORMATO VÍDEO” no Menu 5 (HDMI) (pág. 29).
VIERA Link “HDAVI Control”
Se a sua televisão Panasonic for compatível com VIERA Link, é possível operar sua televisão sincronizando-a com operações de DVD Theater ou vice-versa (pág. 39, Utilizando o VIERA Link “HDAVI
TM
Control
• Faça a conexão extra de áudio
Esta conexão proporciona uma imagem mais pura que o terminal VÍDEO OUT.
Para desfrutar de vídeo progressivo
• Conecte os terminais
”).
(pág. 13) quando for usar a função “HDAVI Control
“COMPONENT VIDEO OUT” numa televisão compatível.
- Configure “SAÍDA VÍD (I/P)” no
menu “VÍDEO” para “PROGRESSIVO” e então siga as instruções na tela da televisão (pág 32, menu “VÍDEO”).
TM
”.
12
Passo 3
Outras conexões de áudio
Terminal da televisão
ou equipamento externo
Cabo de áudio
OPTICAL OUT
• Ao conectar, não dobre
3 Conexão da antena
Antena FM interna (incluída)
Posicione o final da antena onde a recepção é melhor e fixe
Fita adesiva
Unidade principal
FM ANT (75 )
Cabo necessário
(não incluído)
óptico digital
excessivamente o cabo.
Terminal da
unidade principal
OPTICAL IN
OPTICAL
IN
Características
Esta unidade pode decodificar os sinais sonoros surround recebidos através de transmissões de TV a cabo, transmissões digitais ou transmissões por satélite. Para obter mais informações, consulte o manual de instruções do equipamento. Com esta conexão, só se pode reproduzir Dolby Digital e PCM.
• Após efetuar a conexão, faça os ajustes para adaptar o tipo de áudio do seu equipamento digital (pág. 44).
Usando uma antena externa (opcional)
Use uma antena externa se a recepção não é boa.
• Desconecte a antena quando o aparelho não estiver em uso.
• Não use a antena durante uma tempestade.
Antena externa de FM Usando uma antena de televisão
(não incluída)
• A antena deve ser instalada por um técnico competente.
Unidade principal
FM ANT (75 )
Cabo coaxial de 75 W
(não incluído)
13
Passo 4
Conexão do transmissor digital
DIGITAL
TRANSMITTER
Traseirada unidade principal
Passo 5
Conexões dos cabos de força
Conexão do cabo de força para a unidade principal
Transmissor digital
Insira completamente até travar.
Não insira ou remova enquanto a unidade principal estiver ligada.
Antes de conectar o cabo de força ajuste a voltagem.
Na fábrica a unidade principal é ajustada em 220-240V. Utilize uma chave-de-fenda para posicionar corretamente o seletor de voltagem de acordo com a tensão na rede local.
VOLT ADJ
110 127V 220 240V
Conservando energia:
A unidade principal, mesmo estando desligada, consome uma pequena quantidade de energia. Para economizar energia, quando a unidade não for ser utilizada por um longo tempo, desligue o cabo de força da tomada.
Será necessário reconfigurar alguns itens da memória quando a unidade for ligada novamente.
A seleção incorreta da voltagem poderá danificar o aparelho ou reduzir sua vida útil.
Unidade principal
AC IN
Cabo de força
(incluído)
Para a tomada residencial
Nota
O cabo de força incluído é de uso exclusivo dessa unidade. Não use com outro equipamento. Não use o cabo de força de outro equipamento nessa unidade.
14
Passo 5
LIXO
DOMÉSTICO
LIXO
DOMÉSTICO
Conexão do cabo de força para o sistema sem fio
Conservando energia:
O sistema sem fio (wireless) consome uma pequena quantidade de energia elétrica, mesmo quando desligado (aprox. 0,3 W). Para economizar energia elétrica quando não estiver usando-o por um longo período, desconecte-o da tomada.
Nota
Um cabo de força adicional está incluído para uso com o sistema sem fio e não para uso com outro equipamento. Não use cabos de força de outros equipamentos com o sistema sem fio.
Passo 6
Preparando o controle remoto
Verifique a polaridade
2
3
1
Pilhas Panasonic tamanho "AA" pequeno 1,5V
Pilhas
• Insira as pilhas no controle remoto de modo a alinhar os pólos (+ e –) conforme indicado no controle remoto.
• Quando for previsto um longo período de não utilização do controle remoto, retire as pilhas e guarde-as em local fresco e seco.
• As pilhas devem ser substituídas caso o controle remoto não funcione, mesmo quando acionado próximo ao aparelho.
Uso
Aponte para o sensor do controle remoto, evitando obstáculos, a uma distância máxima de 7m diretamente de frente para o aparelho.
Veja a posição do sensor do controle remoto na unidade principal na página 19.
ACIN
Importante
• Não misture pilhas velhas com novas.
• Não use diferentes tipos de pilhas ao mesmo tempo (manganês, alcalinas, etc).
• Nunca submeta pilhas ao calor ou fogo.
• Não curto-circuite as pilhas.
• Não tente recarregar pilhas manganês ou alcalinas.
• Não use pilhas se o invólucro tiver sido retirado.
• Nunca coloque objetos pesados sobre o controle remoto.
• Não deixe cair líquido sobre o controle remoto.
• Não use pilhas recarregáveis.
• Não deixe as pilhas num automóvel exposto à luz solar direta durante um longo período de tempo com as portas e janelas fechadas.
• O manuseio incorreto de pilhas no controle remoto pode causar vazamento de eletrólito, que pode causar um incêndio.
• Se ocorrer vazamento de eletrólito das pilhas, contate o distribuidor.
• Lave completamente com água se ocorrer contato de eletrólito com qualquer parte do seu corpo.
• Use pilhas Panasonic.
Seleção de voltagem automática (110 a 240V)
Cabo de força com filtro para SE-FX65A (incluído)
Núcleo de ferrite
Para a tomada residencial
Aviso
Perigo de explosão se a pilha é substituída incorretamente. Substitua apenas com o mesmo tipo ou equivalente a recomendada pelo fabricante.
Após o uso, as pilhas contidas neste produto poderão ser dispostas em lixo doméstico.
15
Passo 7
OK
OK
OK
OK
Efetuando a CONFIGURAÇÃO RÁPIDA
A tela CONFIGURAÇÃO RÁPIDA auxilia o usuário a efetuar as configurações necessárias.
Preparação:
Ligue a televisão e selecione o modo de entrada de vídeo apropriado (ex. VÍDEO1, AV1, HDMI, etc.)
• Para alterar o modo de entrada de vídeo da televisão, veja o seu manual de instruções.
• Este controle remoto pode efetuar algumas operações básicas da televisão (veja pág. 20).
• Ajuste o sistema de cor da sua televisão para NTSC. Consulte o manual de instruções da sua televisão.
1
2
3
DVD
SETUP
Ligue a unidade.
Selecione "DVD/CD".
Mostra o "MENU DE CONFIGURAÇÃO".
PRINCIPAL
DI SCO VÍDEO ÁUDI O DISPLAY HDMI OUTROS
DEFINIR RETORNAR
SAIR : SETUP
SETUP
12 4 7
CANCEL
SKIP
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
MENU
-
FUNCTIONS
-
ECHO
SETUP
TV
TV/AV
5 89 0
PLAY LIST
PL
SOUND
-
W.S.
VOL
3 6
10
SLOW/SEARCH
OK
-
PLAY MODE
-
REPEAT
SUBWOOFER
LEVEL
-
CH SELECT
DVD
iPod/USB
FM/EXT-IN
ONETOUCH PLAY
VOL
PLAYPAUSESTOP
START
-
RETURN
-
KARAOKE
-
FL DISPLAY
-
SLEEP
MUTING
DVD
OK
-RETURN
4
5
6
7
8
9
10
OK
OK
SETUP
Selecione "OUTROS".
Selecione "CONFIG. RÁPIDA".
Selecione "DEFINIR".
Selecione "SIM".
OUTROS-CONFIG.RÁPIDA
SELECIONE O MENUDE IDIOMAS.
ENGLISH
FRANÇAIS
ES PAÑOL
PORTUGUÊS
DEFINIR RETORNAR
Siga as mensagens na tela e efetue as configurações.
• MENU DE IDIOMAS
• TIPO DE TV
• ASPECTO DA TV Para retornar à tela anterior,
pressione [-RETURN].
Finaliza a "CONFIG. RÁPIDA".
Para sair.
16
Passo 7
pp
p
Detalhes dos ajustes
pp
MENU DE IDIOMAS
Selecione o idioma para as mensagens na tela.
TIPO DE TV
Faça a seleção adequada para o tipo de seu televisor.
ASPECTO DA TV
Selecione o ajuste adequado para seu televisor e preferência.
• ENGLISH • FRANÇAIS • ESPAÑOL PORTUGUÊS
PADRÃO • CRT • LCD
• PROJEÇÃO • PLASMA
4:3 PAN&SCAN • 4:3 LETTERBOX • 4:3 ZOOM
• 16:9 NORMAL • 16:9 SHRINK • 16:9 ZOOM
• Os ajustes sublinhados na tabela acima são os ajustes de fábrica.
Sobre o conteúdo VOD do DivX
O conteúdo DivX Vídeo sob demanda (VOD) é criptografado para proteção de direitos autorais. Para reproduzir o conteúdo DivX VOD neste aparelho, você primeiro precisa registrar o aparelho.
Siga as instruções on-line para comprar o conteúdo do DivX VOD para inserir o código de registro do aparelho e registrá-lo. Para mais informações sobre DivX VOD, visite
www.divx.com/vod.
Exibe o código de registro do aparelho
(Página 33, "REGISTRO" no menu "OUTROS").
OUTROS - REGISTRO (DIVX)
IVXDR()VIDEO NODEMAND SEU CÓDIGO DE REGISTRO É X
XXXXXXX PARA SABER MAIS, VISITE www . d i v x . c om / v o d
DEFINIR RETORNAR
8 caracteres alfanuméricos
Mais informações sobre o conteúdo DivX que só pode ser reproduzido um determinado número de vezes
Determinados conteúdos DivX VOD só podem ser reproduzidos um determinado número de vezes. Quando você reproduz esse conteúdo, o número de reproduções restantes é mostrado. Você não poderá reproduzir esse conteúdo quando o número de reproduções restantes for zero. (ALUGUEL EXPIRADO é exibido).
Quando reproduzir este conteúdo.
• O número de reproduções restantes é reduzido em um se:
– você pressionar [ – você pressionar [ – você pressionar [
• A função "RETORNAR" (página 23, Parar) não funciona.
uu
u] ou [SETUP].
uu
p, STOP].
++
=,
+] (SKIP) ou [0,
(SEARCH) etc. e chegar em outro conteúdo ou no início do conteúdo que estiver sendo reproduzido.
++
))
)]
))
• Recomendamos que você anote este código para futuras consultas.
• Após a reprodução do conteúdo DivX VOD pela primeira vez, é exibido outro código de registro em “DivX Registration”. Não utilize este código de registro para adquirir conteúdo DivX VOD. Se utilizar este código para comprar conteúdo DivX VOD e reproduzi-lo neste aparelho, você não poderá mais reproduzir nenhum outro conteúdo comprado usando o código anterior.
• Se adquirir o conteúdo DivX VOD utilizando um código de registro diferente do código deste aparelho, você não poderá reproduzi-lo. (É exibido “ERRO DE AUTORIZAÇÃO”).
17
Passo 8
MONO
Sintonizando as estações de rádio
TV
DVD
VOL
TV/AV
iPod/USB
FM/EXT-IN
3
Teclas numéricas
,
-FUNCTIONS
12 4 7
CANCEL
SKIP
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
MENU
-
FUNCTIONS
-
ECHO
SETUP SOUND
5 89 0
PLAY LIST
PL
-
W.S.
6
10
SLOW/SEARCH
OK
-
PLAYMODE
-
REPEAT
SUBWOOFER
LEVEL
-
CH SELECT
ONETOUCH PLAY
VOL
PLAYPA U SESTOP
START
-
RETURN
-
KARAOKE
-
FL DISPLAY
-
SLEEP
MUTING
SELECTOR
FM/EXT-IN
OK
-PLAY MODE
MEMORY
• "SET OK" é mostrado no visor da unidade principal quando as emissoras estiverem sintonizadas. O rádio sintoniza a última emissora memorizada.
• "ERROR" é mostrado no visor da unidade principal quando a memorização automática de emissoras não for bem sucedida. Efetue a memorização das emissoras de rádio manualmente (pág. 36).
Confirmando os canais memorizados
1
2
FM/EXT-IN
12
5
4
89
7
0
3 6
Selecione "FM".
• Unidade principal: Pressione [SELECTOR].
Selecione o canal.
• Para selecionar um número de dois dígitos: ex.: 12: [
10
Alternativamente, pressione [Ú,Ù].
• Unidade principal: Pressione [-TUNE MODE] para selecionar "PRESET" e então pressione [Ú TUNE Ù] para selecionar o canal.
Quando uma transmissão de FM estéreo está sendo recebida, "ST" acende no visor da unidade principal.
10] ® [1] ® [2]
ST
TUNE
-TUNE MODE/—FM MODE
Memorizando estações automaticamente
Até 30 estações podem ser memorizadas.
FM/EXT-IN
1
2
OK
(pressione e segure)
Selecione "FM".
• Unidade principal: Pressione [SELECTOR].
Solte a tecla quando o visor da unidade principal indicar "FM AUTO".
• Unidade principal: Pressione e segure a tecla [MEMORY].
O sintonizador sintoniza a freqüência mais baixa e inicia a memorização de todas as estações que puderem ser sintonizadas em ordem ascendente.
• O ajuste do FM também é mostrado na tela da televisão.
p
Se o ruído é excessivo
Quando "FM" está selecionado Pressione e segure [-PLAY MODE] (unidade
principal: [–FM MODE]) para exibir "MONO".
Pressione e segure a tecla novamente para cancelar o modo "MONO". O modo "MONO" também é cancelado quando a freqüência for alterada.
W
18
Loading...
+ 42 hidden pages