- Nepokládejte zdroje otevřeného ohně, jako například hořící
svíčky, na přístroj.
• Tento přístroj je konstruován pro použití v mírném klimatu.
• Rozpojovacím zařízením je síťová zásuvka.
Nainstalujte toto zařízení tak, aby bylo možno síťovou zásuvku
okamžitě odpojit ze sítě.
• Tento přístroj může být během používání rušen rádiovou
interferencí, která je způsobena mobilním telefonem.
Jestliže k takovéto interferenci dojde, zajistěte větší vzdálenost
mezi tímto přístrojem a mobilním telefonem.
• Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávném
použití ovládacích prvků, stejně jako při provádění jiných
postupů, než které jsou popsány v tomto návodu, může dojít k
nebezpečnému vyzařování.
Baterie
• Nerozebírejte ani nezkratujte baterie.
• Nedobíjejte alkalické nebo manganové baterie.
• Nepoužívejte baterie, u nichž se loupe obal.
• Nevystavujte baterie teplu nebo ohni.
• Nenechávejte baterie v automobilu vystavené přímému
slunečnímu světlu po delší dobu, když jsou zavřené dveře a
okna.
• Jestliže dálkové ovládání nebudete používat delší dobu,
vyjměte z něj baterie. Skladujte na chladném a tmavém místě.
• V případě nesprávné výměny baterie hrozí nebezpečí výbuchu.
Vyměňujte pouze za typ baterie, který doporučuje výrobce.
• Při likvidaci baterií se obraťte na místní úřady nebo prodejce a
zeptejte se na správný způsob likvidace.
Pro kontinentální Evropu, Velkou Británii a Irsko
Vyhlášení o shodě (DoC)
Společnost „Panasonic Corporation“ tímto prohlašuje,
že tento výrobek splňuje základní požadavky a další
relevantní ustanovení Směrnice 2014/53/EU.
Zákazníci si mohou stáhnout kopii originálu deklarace
shody (DoC) pro naše výrobky RE z našeho serveru DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontakt na Autorizovaného obchodního zástupce:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Německo
Typ bezdrátového
připojení
Bluetooth
Likvidace použitých zařízení a baterií
Jen pro státy Evropské unie a země s fungujícím
systémem recyklace a zpracování odpadu.
místech. Správnou likvidací přispějete k úspoře cenných
přírodních zdrojů a předejdete možným negativním
dopadům na lidské zdraví a životní prostředí.
O další podrobnosti o sběru a recyklaci odpadu požádejte
místní úřady.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu se vystavujete
postihu podle národní legislativy.
Frekvenční
pásmo
®
2402 - 2480 MHz4 dBm
Tyto symboly na výrobcích, jejich obalech a
v doprovodné dokumentaci upozorňují na
to, že se použitá elektrická a elektronická
zařízení, včetně baterií, nesmějí likvidovat
jako běžný komunální odpad.
Aby byla zajištěna správná likvidace a
recyklace použitých výrobků a baterií,
odevzdávejte je v souladu s národní
legislativou na příslušných sběrných
(Poznámka k symbolu baterie
(značka pod symbolem)):
Tento symbol může být použitý v kombinaci
s chemickou značkou.
Takový případ je souladu s požadavky
směrnice pro chemické látky.
Maximální výkon
(dBm e.i.r.p.)
Page 3
Dodávané příslušenství
u
u
u
u
B7
B
74?$
D
Zkontrolujte si dodávané příslušenství.
1 x Přívodní kabel
(K2CQ2YY00107)
1 x Dálkový ovladač
(N2QAYB001101)
u
1 x Baterie dálkového ovládání
2 x Kabel reproduktorů
(REE1713)
4?$D
(
) 1 x DAB anténa
(N1CYYYY00022)
(
u
• Produktové označení uvedené v tomto návodu jsou
správné v prosinci 2018. Označení se mohou časem
měnit.
) 1 x Pokojová anténa FM
(RSAX0002)
Umístění reproduktorů
Výškový
reproduktor
Umístěte reproduktory tak, aby byl super výškový
reproduktor na vnitřní straně. Aby nedošlo k poškození
reproduktorů, nedotýkejte se otvorů reproduktorů, když
odstraníte kryty.
Používejte pouze reproduktory dodávané s přístrojem.
Kombinace hlavního přístroje a reproduktorů poskytuje
nejlepší zvuk. Jestliže použijete jiné reproduktory, můžete
systém poškodit a snížit kvalitu zvuku.
Poznámka:
• Reproduktory umístěte dále než 10 mm od hlavního
přístroje, kvůli ventilaci.
• Reproduktory umístěte na rovný bezpečný povrch.
• Tyto reproduktory nemají magnetické stínění. Neumisťujte
je do blízkosti TV, PC nebo jiného zařízení snadno
ovlivnitelného magnetismem.
• Dlouhodobé přehrávání při vysoké hlasitosti může systém
poškodit a snížit jeho životnost.
• Proto snižte hlasitost, abyste předešli poškození systému:
- Je-li zvuk zkreslený.
- Při nastavování kvality zvuku.
POZOR!
• Reproduktory používejte pouze s doporučovaným
systémem. Jinak, můžete poškodit zesilovač a
reproduktory a způsobit tak požár.
Kontaktujte kvalikovaného servisního pracovníka,
pokud došlo k poškození nebo pokud vnímáte
zjevnou změnu ve výkonu přístroje.
• Při připojování reproduktorů postupujte podle zde
uvedených pokynů.
TQBM0358
3
Page 4
Zapojení
B74?$D
22
1
22
1
1
B74?$D
D
Přívodní kabel připojte až po dokončení všech ostatních
zapojení.
2 Zapojte reproduktory.
Hlavní zařízení (vzadu)
+: Měď
–: Stříbro
Připojení ke konektoru AUDIO IN
Hlavní zařízení (vzadu)
např. přehrávač DVD
(není v příslušenství)
Do síťové zásuvky
B74?$D
Do síťové zásuvky
1 Připojte anténu.
Umístěte anténu tam, kde je nejlepší příjem.
Páska (není
v příslušenství)
Ujistěte se, že je
šroub zcela dotažený
B74?$
Páska (není
v příslušenství)
TQBM0358
4
• Pokud je příjem signálu špatný, použijte venkovní anténu
(není v příslušenství).
K pravému
reproduktoru
(vzadu)
Dejte pozor, abyste nepřekřížili (nezkratovali) či
neobrátili polaritu kabelů reproduktorů – mohlo by
dojít k jejich poškození.
3 Zapojte kabel síťového napájení.
Nepoužívejte kabely síťového napájení z jiných zařízení.
Úspora energie
Systém spotřebovává malé množství elektrického proudu
(
14) i když je vypnutý. Jestliže systém nepoužíváte,
napájení odpojte. Po odpojení systému budou některá
nastavení ztracena. Musíte je nastavit znovu.
Levý reproduktor
(vzadu)
Připojení jiného zařízení
Můžete připojit DVD přehrávač, přenosný audio přehrávač
atd.
Poznámka:
• Před připojením odpojte přívodní kabel.
• Vypněte všechna zařízení a přečtěte si příslušný návod k
obsluze.
• Komponenty a kabely se prodávají samostatně.
• Chcete-li připojit zařízení jiné než popsané, obraťte se na
prodejce.
• Při použití adaptéru může dojít ke zkreslení zvuku.
• Pokud zobrazujete obsah videa touto funkcí, video a
zvukový výstup nemusí být synchronizovány.
Audio kabel (není v příslušenství)
Připojení ke konektoru OPT IN (optický audio vstup)
Hlavní zařízení
(vzadu)
Optický kabel pro digitální audio (není v příslušenství)
• Konektor pro optický kabel vstupu digitálního audia tohoto
zařízení rozpozná pouze následující lineární PCM (LPCM)
signály. Podrobnosti jsou uvedeny v návodu k obsluze
připojeného zařízení.
Na hlavním zařízení
[SELECTOR]:
„CD“ → „BLUETOOTH“ → „DAB+“ (
↑ ↓
„PC“ ← „USB“ ← „OPT“ ← „AUX“ ← „AUDIO IN“
) → „FM“ → „AUDIO IN“
„PC“ ← „OPT“ ← „AUX“
B74?
) → „FM“
17 Panel displeje
18 Konektor pro zařízení USB
19 Bluetooth
• Stisknutím vyberte „BLUETOOTH“ jako zdroj zvuku.
• Stisknutím a podržením vyberete režim párování (
®
párovací tlačítko
nebo odpojte zařízení Bluetooth®
7).
20 Otevření a zavření zásuvky disku
21 Konektor pro sluchátka ( )
• Typ konektoru: stereofonní, souosý o průměru 3,5 mm
(není v příslušenství)
• Dlouhodobý poslech může způsobit poškození sluchu.
• Příliš hlasitá reprodukce ze sluchátek může způsobit ztrátu
sluchu.
• Dlouhodobý poslech na maximální hlasitost může poškodit
sluch uživatele.
22 Zásuvka na disk
• Před zásuvku disku neumisťujte žádné předměty.
23 Snímač dálkového ovladače
Příprava dálkového ovladače
6)
5 Základní funkce přehrávání
6 Volba zvukových efektů
7 Otevření nabídky přehrávání
8 Zobrazení obsahových informací
9 Nastavení hodin a časovače
VOLUME
10 Nastavení programové funkce
11 Nastavení hlasitosti systému
11
12 Ztlumení zvuku systému
Stiskněte tlačítko znovu pro zrušení funkce.
19
Funkce ztlumení „MUTE“ se rovněž zruší, když změníte
5
hlasitost nebo když systém vypnete.
20
21
13 Vstup do menu nastavení
22
14 Otevření nabídky rádia
23
15 Volba možnosti
16 Snížení jasu displeje
Stiskněte tlačítko znovu pro zrušení funkce.
• Použijte alkalické nebo manganové baterie.
• Vložte baterii tak, aby se póly (+ a –) shodovaly s těmi v
dálkovém ovladači.
• Namiřte dálkové ovládání na snímač dálkového ovládání.
Mezi ovládáním a snímačem by neměly být žádné
překážky a jejich vzájemná vzdálenost by neměla
překročit 7 m. Používejte dálkové ovládání z místa přímo
před hlavním zařízením, s maximální odchylkou přibližně
30° doleva či doprava
TQBM0358
5
Page 6
O technologii Bluetooth
Společnost Panasonic nenese žádnou odpovědnost
za data a/nebo informace prozrazené během
bezdrátového přenosu.
Používané kmitočtové pásmo
• Tento systém využívá frekvenční pásmo 2,4 GHz.
Certikace zařízení
• Tento systém vyhovuje kmitočtovým omezením a je
certikován na základě telekomunikačních zákonů, takže
povolení k bezdrátovému provozu není nutné.
• Níže uvedené činnosti jsou v některých státech podle
zákona trestné:
- Rozebírání nebo pozměňování tohoto systému.
- Odstranění označení uvádějících technické specikace.
Omezení použití
• Bezdrátový přenos a používání všech zařízení
vybavených technologií Bluetooth® nejsou zaručeny.
• Všechna zařízení musí být v souladu se standardy
Bluetooth SIG, Inc.
• V závislosti na specikacích a nastavení zařízení může
dojít k selhání spojení či odlišnému provedení operací.
• Tento systém podporuje funkce zabezpečení Bluetooth®.
V závislosti na prostředí provozu a/nebo nastavení však
toto zabezpečení nemusí dostačovat.
Data bezdrátově přenášená do tohoto systému přenášejte
s opatrností.
• Tento systém neumožňuje přenos dat do zařízení
Bluetooth®.
Dosah použití
• Toto zařízení používejte v maximálním dosahu 10
m. Rozsah se může snížit vlivem okolního prostředí,
překážek nebo rušení.
Rušení způsobené jinými zařízeními
• Tento systém nemusí fungovat správně a může docházet
k problémům jako šum a přeskakování zvuku z důvodu
rušení radiovými vlnami, pokud se systém nachází příliš
blízko dalším zařízením Bluetooth® nebo zařízením, která
využívají pásmo 2,4 GHz.
• Systém nemusí správně fungovat, pokud jsou radiové vlny
z blízké vysílací stanice apod. příliš silné.
Určené použití
• Systém je určen pro normální obecné používání.
• Nepoužívejte tento systém poblíž citlivých zařízení či v
prostředí citlivém na rušení rádiové frekvence (např.:
TQBM0358
letiště, nemocnice, laboratoře atd.).
®
6
Funkce Bluetooth
Použitím připojení Bluetooth® můžete na tomto systému
bezdrátově poslouchat zvuk ze zvukového zařízení
Bluetooth®.
• Podrobnější informace najdete v návodu k obsluze
zařízení Bluetooth®.
Připojení pomocí nabídky Bluetooth
Příprava
• Na zařízení zapněte funkci Bluetooth® a umístěte zařízení
do blízkosti tohoto zařízení.
Párování se zařízením Bluetooth
1 Stisknutím [ ] vyberte „BLUETOOTH“.
Pokud je na displeji zobrazeno „PAIRING“, přejděte na
Nebo stiskněte a přidržte tlačítko [ -PAIRING] na tomto
zařízení.
3 Zvolte „SC-PMX92“ nebo „SC-PMX90“ z menu
Bluetooth® zařízení Bluetooth®.
Může se zobrazit adresa MAC (např. alfanumerický
řetězec, který je jedinečný pro každou sadu) před tím,
než se zobrazí toto zařízení.
Název připojeného zařízení je na několik sekund
zobrazen na displeji.
4 Spusťte přehrávání na zařízení Bluetooth
Připojování spárovaného zařízení Bluetooth
1 Stisknutím [ ] vyberte „BLUETOOTH“.
Na displeji se objeví nápis “READY”.
2 Zvolte „SC-PMX92“ nebo „SC-PMX90“ z menu
Bluetooth® zařízení Bluetooth®.
Název připojeného zařízení je na několik sekund
zobrazen na displeji.
3 Spusťte přehrávání na zařízení Bluetooth
®
®
®
®
.
®
®
.
Poznámka:
• Pokud budete vyzváni k zadání hesla, zadejte „0000“.
• S tímto zařízením můžete registrovat až 8 zařízení. Pokud
je spárováno 9 zařízení, bude nahrazeno zařízení, které
se nepoužívalo po nejdelší dobu.
• Toto zařízení lze najednou připojit pouze k jednomu
zařízení.
• Pokud jako zdroj vyberete funkci „BLUETOOTH“, pokusí
se tato jednotka automaticky připojit k poslednímu
připojenému zařízení Bluetooth®. („LINKING“ se zobrazuje
na displeji v průběhu procesu.) Pokud pokus o připojení
selže, zkuste navázat připojení znovu.
Režim přenosu Bluetooth
Režim přenosu lze změnit pro zajištění vyšší kvality
přenosu nebo vyšší kvality zvuku.
Příprava
• Stisknutím [ ] vyberte „BLUETOOTH“.
• Pokud je již zařízení Bluetooth® připojeno, odpojte ho.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [PLAY MENU]
vyberte možnost „LINK MODE“.
2 Pro volbu režimu stiskněte možnost [, ] a pak
stiskněte tlačítko [OK].
MODE 1: Důraz na konektivitu
MODE 2: Důraz na kvalitu zvuku
Poznámka:
• Pokud dojde k přerušení přehrávání zvuku, vyberte
možnost „MODE 1“.
• Pokud zobrazujete obsah videa touto funkcí, video a
zvukový výstup nemusí být synchronizovány. V takovém
případě vyberte v nastavení „MODE 1“.
• Výchozí tovární nastavení je „MODE 2“.
Úroveň vstupu Bluetooth
Pokud je vstupní úroveň zvuku ze zařízení Bluetooth
příliš nízká, změňte nastavení vstupní úrovně.
Příprava
• Připojte zařízení Bluetooth®.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [PLAY MENU]
vyberte možnost „INPUT LEVEL“.
2 Pro volbu úrovně stiskněte možnost [, ] a pak
stiskněte tlačítko [OK].
„LEVEL 0“ ↔ „LEVEL +1“ ↔ „LEVEL +2“
®
®
®
Page 7
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
5 V 1.5 A
Poznámka:
• Je-li zvuk zkreslený, zvolte „LEVEL 0“.
• Výchozí tovární nastavení je „LEVEL 0“.
Odpojení zařízení Bluetooth
1 Po připojení zařízení Bluetooth
stisknutím tlačítka [PLAY MENU] vyberte možnost
„DISCONNECT?“.
2 Stisknutím [, ] zvolte „OK? YES“ a poté stiskněte
[OK].
Poznámka:
• Zařízení Bluetooth® můžete rovněž odpojit stisknutím a
podržením tlačítka [ -PAIRING] na tomto zařízení.
• Zařízení Bluetooth® bude odpojeno, pokud vyberete
odlišný zdroj zvuku (např., “CD”).
®
®
: Opakovaným
Bluetooth® pohotovostní režim
Pokud je v menu Bluetooth® spárovaného zařízení
Bluetooth® vybrána hodnota „SC-PMX92“ nebo „SCPMX90“, toto zařízení se z pohotovostního režimu
automaticky zapne a naváže spojení Bluetooth®.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [SETUP] vyberte
možnost „BLUETOOTH STANDBY“.
2 Stisknutím tlačítka [, ] vyberte „ON“ a pak
stiskněte [OK].
Poznámka:
• Tuto funkci vypnete výběrem hodnoty „OFF“ v kroku 2.
• Výchozí tovární nastavení je „OFF“. Pokud je tato funkce
nastavena na „ON“, spotřeba energie v pohotovostním
režimu se zvýší.
Slovní označení a loga Bluetooth® jsou registrovanými
obchodními značkami a majetkem společnosti Bluetooth
SIG, Inc. a veškeré jejich používání společností Panasonic
Corporation se řídí licenčními podmínkami.
Ostatní obchodní značky a názvy jsou majetkem příslušných
majitelů.
Informace o médiích
• Upozorňujeme, že společnost Panasonic nepřijímá
žádnou odpovědnost za ztrátu dat a/nebo informací.
Kompatibilní USB zařízení
• Toto zařízení nezaručuje spojení se všemi USB zařízeními.
• Je podporován systém souborů FAT12, FAT16 a FAT32.
• Toto zařízení podporuje USB 2.0 High Speed
(vysokorychlostní USB 2.0).
• Zařízení USB s kapacitou větší než 32 GB nemůže v
některých případech fungovat.
• V závislosti na způsobu vytvoření souborů se může
stát, že zařízení nebude tyto soubory přehrávat ve vámi
očíslovaném pořadí, případně je nemusí být schopno
přehrávat vůbec.
Poznámka:
• Soubory jsou denovány jako skladby a složky jako alba.
• Tento systém umí rozpoznat až:
- 800 alb (včetně kořenové složky)
- 8000 skladeb
- 999 skladeb na album
Kompatibilní CD
• Tento systém umožňuje přehrávat disky, které odpovídají
formátu CD-DA.
• Tento systém umožňuje přehrávat disky CD-R/RW s
obsahem ve formátu CD-DA nebo MP3.
• V závislosti na stavu záznamu nemusí být zařízení
schopno některé disky přehrát.
• Před přehráváním uzavřete disk na zařízení, na kterém
byl proveden záznam.
• Jsou-li na disku uloženy soubory ve formátu MP3
společně s běžnými skladbami (CD-DA), bude zařízení
přehrávat ten záznam, který se nachází blíže středu disku.
• Toto zařízení není schopno přehrávat soubory
zaznamenané pomocí technologie „packet write“.
• Disk musí být v souladu s ISO9660, úroveň 1 nebo 2 (s
výjimkou rozšířených formátů).
Poznámka:
• Některé disky CD-R/RW nelze přehrávat kvůli stavu
nahrávky.
• MP3 soubory jsou denovány jako skladby a složky jsou
denovány jako alba.
• Tento systém umí rozpoznat až:
- CD-DA: 99 skladeb
- MP3: 999 stop, 255 alb (včetně kořenové složky)
• Nahrávky nemusí být přehrávány v pořadí, v jakém byly
pořízeny.
Vkládání médií
CD
Štítkem nahoru
Opakovaným stisknutím [CD/USB] zvolte „CD“.
Poznámka:
• Disk CD odebírejte, až když se přestane otáčet.
Zařízení USB
Opakovaným stisknutím [CD/USB] zvolte „USB“.
Poznámka:
• Zasuňte USB zařízení přímo. Nepoužívejte žádný USB
prodlužovací kabel.
• Pokud zařízení USB nepoužíváte, odpojte jej.
• Před odpojením USB zařízení zvolte jiný zdroj než „USB“.
TQBM0358
7
Page 8
Ovládání přehrávání médií
B*+D
B<:)D
B
)S\L[VV[OD
BP7VKDB<:)DB)S\L[VV[OD
B<:)D
B<:)D
B*+D
B<:)D
B*+D
B<:)D
BP7VKDB<:)DB)S\L[VV[OD
B<:)D
B
B*+D
B*+D
B<:)D
Následující značky označují dostupnost funkce.
: Audio CD ve formátu CD-DA nebo CD
obsahující soubory MP3
: USB zařízení obsahující soubory MP3/
AIFF/FLAC/WAV/AAC/DSD
Poznámka:
• Zapnutí přístroje.
• Vložte médium nebo připojte zařízení Bluetooth®.
• Stisknutím [CD/USB] nebo [ ] zvolte zdroj zvuku.
Přehrávání
Zastavení
Pauza při
přehrávání
Přeskočení
Vyhledávání Během přehrávání nebo pozastavení
Poznámka:
• Pokud přehráváte soubory DSD na voliči USB, nebude se
• Chcete-li použít dálkové ovládání tohoto zařízení s
V závislosti na stavu zařízení nemusí některé ovládací
•
TQBM0358
: Připojené zařízení Bluetooth
Základní ovládání
Stiskněte [/].
Stiskněte [].
•
pozice uložena do paměti.
•
vypněte přehrávání.
Stiskněte [/].
Pro pokračování přehrávání stiskněte znovu.
Stiskněte [] nebo [] můžete
přeskočit skladbu.
(hlavní přístroj: [/] nebo [/])
přeskočení alba MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC/
DSD.
Stiskněte a podržte tlačítko [] nebo [].
(hlavní přístroj: [/] nebo [/])
při vyhledávání ozývat žádný zvuk.
Bluetooth®, musí zařízení Bluetooth® podporovat funkci
AVRCP (prol dálkového ovládání zvuku a videa).
prvky fungovat.
: Stopy lze vybrat stisknutím číselných tlačítek.
B*+D
: Pokud je zobrazeno „RESUME“, je
: Dvojím stisknutím tlačítka [] úplně
: Stiskněte [] nebo [] pro
B<:)DB)S\L[VV[OD
®
8
Zobrazení dostupných informací
B*+D
B<:)DB)S\L[VV[OD
Lze zobrazit stopu, interpreta, název alba, typ souboru,
datový tok a další údaje. (Dostupné údaje závisí na zdroji
zvuku.)
Opakovaně stiskněte [DISPLAY].
Např.
„A“: Číslo alba
„T“: Číslo stopy
(„“ označuje nějaké číslo.)
„ “: Album „ “: Skladba
Poznámka:
• Maximální počet zobrazovaných znaků: přibližně 32
• Tento systém podporuje verze 1 a 2 tagů ID3.
• Textové údaje, které systém nepodporuje, se mohou
Menu pro přehrávání
1 Stisknutím [PLAY MENU] zvolte „PLAYMODE“, nebo
(MP3)
zobrazit odlišně.
*+DB<:)D
„REPEAT“.
2 Pro volbu nastavení stiskněte [, ] a poté [OK].
PLAYMODE
OFF PLAYMODE Zruší nastavení režimu přehrávání.
1-TRACKPřehraje pouze zvolenou stopu.
1-ALBUMPřehrává pouze vybraná alba MP3/
RANDOMNáhodně přehraje obsah.
1-ALBUM
RANDOM
REPEAT
ON REPEATZapne režim opakování.
OFF REPEATVypne režim opakování.
• „1“, „ “ je zobrazeno.
(Slouží k přeskočení požadované
skladby.)
AIFF/FLAC/WAV/AAC/DSD.
• Stiskněte [] nebo [] pro výběr alba
MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC/DSD.
• „1“, „ “ je zobrazeno.
• Bude zobrazeno hlášení „RND“.
Přehraje všechny skladby v jednom
vybraném albu MP3/AIFF/FLAC/
WAV/AAC/DSD v náhodném pořadí.
• Stiskněte [] nebo [] pro výběr alba
MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC/DSD.
• „1“, „ “, „RND“ je zobrazeno.
• Bude zobrazeno hlášení „
“ .
Poznámka:
• Během náhodného přehrávání nelze přeskočit na již
přehrané skladby nebo stiskněte číselná tlačítka.
• Tyto režimy přehrávání nefungují s „Programované
přehrávání“.
• Pokud otevřete zásuvku disku nebo odeberete zařízení
USB, režim se stornuje.
Programované přehrávání
Tato funkce umožňuje naprogramovat až 24 skladeb.
(CD-DA)
1 Stiskněte [PROGRAM], když neprobíhá přehrávání.
„PROGRAM“ se zobrazí na několik sekund.
2 Pro výběr požadované skladby stiskněte číselná
tlačítka.
Opakujte tento krok pro naprogramování dalších
skladeb.
B*+DB<:)D
3 Stiskněte [/] pro zahájení přehrávání.
(MP3),
1 Stiskněte [PROGRAM], když neprobíhá přehrávání.
„PROGRAM“ se zobrazí na několik sekund.
2 Stiskněte [, ] pro výběr požadovaného alba.
3 Pro výběr požadované skladby stiskněte [] a
potom numerická tlačítka.
4 Stiskněte [OK].
Pro naprogramování ostatních skladeb opakujte kroky 2
až 4.
5 Stiskněte [/] pro zahájení přehrávání.
Kontrola
programových
obsahů
Smazání poslední
skladby
Zrušení
programovacího
režimu
Smazání všech
naprogramovaných skladeb
Poznámka:
• Pokud otevřete zásuvku disku nebo odeberete zařízení
USB, vymaže se paměť programu.
V režimu stop stiskněte [] nebo
[].
Stiskněte [DEL] v režimu zastavení.
Stiskněte [PROGRAM], když neprobíhá
přehrávání.
• „PGM OFF“ se zobrazí na několik
sekund.
V režimu zastavení stiskněte [].
Zobrazí se „CLEAR ALL“.
Do 5 sekund stiskněte znovu [].
Page 9
Rádio FM
B74?$D
Lze přednastavit 30 FM stanic.
Příprava
Opakovaným stisknutím tlačítka [RADIO, EXT-IN]
vyberte možnost „FM“.
Automatická předvolba
1 Stiskněte [RADIO MENU] pro výběr „A.PRESET“.
2 Stiskněte [, ] pro výběr „LOWEST“ (nejnižší)
nebo „CURRENT“ (aktuální) frekvence.
LOWEST:
Pro zahájení automatického nastavení od nejnižší
frekvence (FM 87.50).
CURRENT:
Pro zahájení automatického nastavení pro aktuální
3 Stiskněte [OK] pro zahájení ukládání předvoleb.
Pro zrušeni stiskněte [].
*1: Změna frekvence je popsána v „Ruční ladění a
Ruční ladění a přednastavení.
1 Stiskněte [] nebo [] pro naladění stanice.
Pro automatické ladění tlačítko stiskněte a přidržte,
2 Stiskněte [PROGRAM].
3 Pro výběr čísla předvolby stiskněte numerická
Pro nastavení dalších stanic zopakujte kroky 1 až 3.
Stanici, která má stejné číslo předvolby nahradí nová
Volba předvolené stanice
Pomocí číselných tlačítek [] nebo [] vyberte
přednastavenou stanici.
• Když je zvolen režim ladění „PRESET“, stiskněte na
hlavním zařízení [/] nebo [/]*2.
*2 Změna režimu ladění
1
frekvenci*
• Tuner zahájí nastavování všech stanic, které lze přijmout,
do kanálů ve vzestupném pořadí.
přednastavení.“.
• Když je zvolen režim ladění „MANUAL“, stiskněte na
hlavním zařízení [/] nebo [/]*2.
dokud se frekvence nezačne rychle měnit.
tlačítka.
stanice.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [RADIO MENU]
vyberte možnost „TUNE MODE“.
2 Stisknutím tlačítka [, ] vyberte „MANUAL“ nebo
• Pokud je zvuk během vstupní úrovně „HIGH“ zkreslený,
vyberte možnost „LOW“.
• Podrobnější informace najdete v návodu k obsluze
externího hudebního zařízení.
• Komponenty a kabely se prodávají samostatně.
Automatické přehrávání AUX IN
Když systém rozpozná signál z externího hudebního
zařízení, systém se automaticky přepne na zdroj AUX.
Tato funkce je aktivní i v pohotovostním režimu.
1 Opakovaným stisknutím [SETUP] zvolte „AUX-IN
AUTO PLAY“.
2 Stisknutím tlačítka [, ] vyberte „ON“ a pak
stiskněte [OK].
Poznámka:
• Výchozí tovární nastavení je „OFF“.
• Tato funkce nefunguje, pokud je hlasitost externího
hudebního zařízení nízká. Zvyšte hlasitost.
• Když je funkce vypnuta a pokaždé, když přepnete na zdroj
AUX, zobrazí se jednou „AUX-IN AUTO PLAY IS OFF“.
• Před tím, než přepnete na jiný zdroj hudby nebo přepnete
do pohotovostního režimu, zastavte nebo pozastavte
externí hudební zařízení, abyste zabránili automatickému
přepnutí na zdroj AUX.
• Pokud použijete tuto funkci v pohotovostním režimu, může
trvat několik sekund, než se začne přehrávat zvuk.
• Pokud je tato funkce nastavena na „ON“, spotřeba energie
v pohotovostním režimu se zvýší. (Přibl. 1,9 W)
Použití vstupu z počítače
Připojením PC ke konektoru PC IN na hlavním zařízení
můžete přehrávat hudbu uloženou na PC přes reproduktory
systému. Podporované formáty jsou uvedeny v části
„Specikace“ (
Před připojením počítače
Postupujte podle níže uvedených kroků.
• Doporučené verze operačního systému pro počítač jsou:
– Windows 7, Windows 8, Windows 8.1, Windows 10
– OS X 10.7, 10.8, 10.9, 10.10, 10.11, 10.12
– macOS 10.12, 10.13
1 Stáhněte a instalujte příslušný ovladač do počítače.
(Pouze pro operační systém Windows)
Stáhněte a instalujte ovladač z níže uvedené adresy:
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/
(Tato stránka je pouze v angličtině.)
2 Stáhněte a instalujte specializovanou aplikaci
“Panasonic Audio Player 2” (zdarma) na počítač.
(Pro operační systémy Windows a OS X)
Stáhněte a instalujte ovladač z níže uvedené adresy:
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/
(Tato stránka je pouze v angličtině.)
14).
(k srpnu 2018)
Poslech zvuku z PC
1 Odpojte kabel síťového napájení (AC).
2 Připojte hlavní zařízení k PC.
Hlavní zařízení (vzadu)
Port USB-DAC
Typ BTyp A
Kabel USB 2.0
(není v příslušenství)
3 Připojte přívodní kabel k hlavnímu zařízení a
zapněte tento systém.
4 Opakovaným stiskem tlačítka [RADIO, EXT-IN]
vyberte položku „PC“.
PC
5 Nastavte na počítači přehrávání.
Poznámka:
• Pokud přehráváte zvuk ve vysokém rozlišení, doporučuje
se použít kompatibilní vysokorychlostní kabel USB 2.0.
Mac a OS X jsou ochranné známky rmy Apple Inc.
zaregistrovanou v USA a v jiných zemích.
macOS je ochrannou známkou rmy Apple Inc.
Windows je ochrannou známkou nebo registrovanou
ochrannou známkou společnosti Microsoft Corporation ve
Spojených státech a v jiných zemích.
TQBM0358
11
Page 12
Další funkce
Funkce automatického vypnutí
Dle výchozího továrního nastavení přejde toto zařízení
automaticky do pohotovostního režimu, pokud není slyšet
žádný zvuk a není používáno po dobu přibližně 20 minut.
Pro zrušení této funkce
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [SETUP] vyberte
možnost „AUTO OFF“.
2 Stisknutím tlačítka [, ] vyberte „OFF“ a pak
stiskněte [OK].
Poznámka:
• Tuto funkci zapnete výběrem hodnoty „ON“ v kroku 2.
• Pokud je zdrojem rádio, nelze vybrat toto nastavení.
• Pokud je navázáno připojení k zařízení Bluetooth®, tato
funkce nefunguje.
Aktualizace softwaru
Občas může Panasonic vydat aktualizovaný software pro
toto zařízení, který může zařízení přidat funkce či zlepšit
fungování stávajících funkcí. Tyto aktualizace jsou k
dispozici bezplatně.
Další podrobnosti naleznete na následující webové stránce.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Tato stránka je pouze v angličtině.)
Kontrola verze softwaru
Opakovaným stisknutím tlačítka [SETUP] vyberte
položku „SW VER.“ a pak stiskněte tlačítko [OK].
Zobrazí se verze instalovaného softwaru.
• Ukončete stisknutím tlačítka [OK].
Odstraňování závad
Před žádostí o opravu proveďte následující kontroly.
Nerozumíte-li některému z popisovaných postupů, nebo
pokud uvedený postup problém nevyřeší, poraďte se s
prodejcem.
Běžné problémy
Jednotku nelze zapnout.
TQBM0358
• Po připojení přívodního kabelu napájení vyčkejte asi 10
sekund a poté jednotku zapněte.
12
S dálkovým ovladačem nelze provést žádnou operaci.
• Zkontrolujte, zda jsou baterie vloženy správně.
Zvuk je nevyvážený nebo se neozývá žádný zvuk.
• Upravte hlasitost systému.
• Vypněte systém, zjistěte a odstraňte příčinu a poté systém
znovu zapněte. Může to být způsobeno přetěžováním
reproduktorů nadměrnou hlasitostí nebo výkonem a
používáním systému v prostředí s příliš vysokou teplotou.
• Zkontrolujte, že jsou správně a pevně zapojeny kabely
reproduktorů. (
• Konektor pro optický kabel vstupu digitálního audia tohoto
zařízení rozpozná pouze následující lineární PCM (LPCM)
signály. Podrobnosti jsou uvedeny v návodu k obsluze
zařízení.
Během přehrávání je slyšet hučení.
• V blízkosti přístroje je vedení síťového napájení (AC)
nebo zářivkové osvětlení. Udržujte jiná zařízení a kabely v
dostatečné vzdálenosti od kabelu tohoto systému.
Přístroj nefunguje.
• Bylo spuštěno některé bezpečnostní zařízení přístroje.
1 Stisknutím tlačítka [/I] na přístroji přepněte přístroj do
pohotovostního režimu.
• Pokud se jednotka nevypne, odpojte přívodní kabel
od elektrické zásuvky, asi po 30 sekundách znovu
zapojte a poté vyčkejte asi 10 sekund.
2 Přístroj zapněte stisknutím tlačítka [/I]. Pokud i nadále
nelze přístroj použít, poraďte se s prodejcem.
Je slyšet šum.
• Pokud je zařízení v režimu „AUX“ současně připojeno
ke konektoru AUX IN a portu USB, může u některých
zařízení vznikat šum. V takovém případě odpojte kabel
USB z portu USB.
Disk
Displej nezobrazuje správně.
Přehrávání se nespustí.
• Disk jste nevložili správně. Vložte ho správně.
• Disk je špinavý. Vyčistěte disk.
• Vyměňte disk, pokud je poškrábaný, zdeformovaný nebo
nestandardní.
• Došlo ke kondenzaci. Nechte systém vyschnout po dobu
1 až 2 hodin.
Rádio
Slabý příjem nebo je slyšet dunění.
• Umístěte anténu dále od počítačů, televizorů, ostatních
kabelů a šňůr.
• Použijte venkovní anténu.
• Vypněte televizor nebo ho přemístěte dále od systému.
Pokud je při příjmu v pásmu FM silný šum.
• Změňte výstup audia na mono.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [RADIO MENU] vyberte
možnost „FM MODE“.
2 Stisknutím tlačítka [, ] vyberte „MONO“ a pak
stiskněte [OK].
4)
Zvuk se stane monofonním.
• Pokud chcete zrušit, vyberte „STEREO“ nebo změňte
frekvenci.
Za normálních okolností zvolte „STEREO“.
USB
Nelze přečíst zařízení USB nebo jeho obsah.
• Formát zařízení USB nebo jeho obsah není kompatibilní
se systémem.
Pomalá činnost USB zařízení.
• Velké soubory nebo zařízení USB s velkou kapacitou se
mohou načítat delší dobu.
Zobrazený uplynulý čas se liší od skutečné doby
přehrávání.
• Data zkopírujte na jiné paměťové zařízení USB nebo je
zálohujte a zařízení USB zformátujte.
Bluetooth
Párování nelze provést.
• Zkontrolujte stav zařízení Bluetooth®.
Nelze se spojit se zařízením.
• Spárování se zařízením nebylo úspěšné nebo došlo k
• Systém může být připojen k jinému zařízení. Odpojte jiné
• Pokud je v „LINK MODE“ vybrána možnost „MODE 2“,
• Pokud problém přetrvává, vypněte zařízení a znovu je
Zařízení je připojeno, ze systému však není slyšet
zvuk.
• U některých zabudovaných Bluetooth® zařízení musíte
Zvuk je přerušovaný.
• Zařízení se nachází mimo komunikační rozsah 10 m.
Přeneste zařízení Bluetooth® blíže k systému.
• Odstraňte jakékoliv překážky mezi tímto systémem a
• Další zařízení, která používají frekvenční pásmo 2,4 GHz
• Pro stabilní komunikaci zvolte „MODE 1“. (
®
nahrazení registrace. Zkuste spárování se zařízením
znovu.
zařízení a zkuste spárování se zařízením znovu.
vyberte „MODE 1“. (
zapněte.
výstup zvuku „SC-PMX92“ nebo „SC-PMX90“ nastavit
ručně. Pro podrobné informace si přečtěte návod k
obsluze daného zařízení.
zařízením.
(bezdrátový směrovač, mikrovlnné trouby, bezdrátové
telefony apod.) způsobují rušení. Přeneste zařízení
Bluetooth® blíže k tomuto systému a zvětšete jeho
vzdálenost od ostatních zařízení.
6)
6)
Page 13
AUX
$D
„Automatické přehrávání AUX IN“ nefunguje.
• Nepřipojili jste správně externí hudební zařízení.
• Zvyšte hlasitost externího hudebního zařízení.
• Pokud je „OFF“ vybráno během „AUX-IN AUTO PLAY“,
vyberte „ON“.
Neúmyslné automatické přepnutí na zdroj AUX.
• Připojte audio kabel k systému až tehdy, když jste připojili
vše ostatní.
Při připojování externího hudebního zařízení můžete
slyšet zvuky a dojde k automatickému přepnutí zdroje
AUX.
PC
Počítač nerozpozná tento systém.
• Zkontrolujte provozní prostředí. (
• Restartujte počítač, vypněte a zapněte tento systém a
poté znovu zapojte kabel USB.
• Použijte jiný port USB připojeného počítače.
• Pokud používáte počítač s operačním systémem
Windows, instalujte příslušný ovladač.
Displej hlavního přístroje
„--:--“
• Poprvé jste zapojili kabel síťového napájení (AC) nebo
nedávno došlo k výpadku elektrického proudu.
Nastavte hodiny.
„ADJUST CLOCK“
• Hodiny nejsou nastaveny. Nastavte hodiny.
„ADJUST TIMER“
• Časovač přehrávání není nastaven. Nastavte časovač
přehrávání.
„AUTO OFF“
• Zařízení nebylo po dobu cca 20 minut použito a za minutu
se proto vypne. Pro zrušení stiskněte jakékoli tlačítko.
„CHECKING CONNECTION“
• Toto zařízení kontroluje připojené zařízení USB.
„ERROR“
• Byla provedena nesprávná operace. Přečtěte si instrukce
a zkuste to znovu.
„F“ / „F“ („“ označuje nějaké číslo.)
• Došlo k problému se zařízením.
Odpojte přívodní kabel od elektrické zásuvky, asi po 30
sekundách znovu zapojte a poté vyčkejte asi 10 sekund
a zapněte jednotku. Pokud problém přetrvává, odpojte
přívodní kabel a poraďte se s prodejcem.
11)
„NO DEVICE“
• Zařízení USB není připojeno. Zkontrolujte připojení.
„NO DISC“
• Nevložili jste disk nebo jste vložili disk, který systém
nemůže přehrát.
„NO PLAY“
• Zkontrolujte obsah. Můžete přehrávat pouze podporovaný
formát. (
• Soubory na zařízení USB mohou být poškozeny.
Naformátujte zařízení USB a zkuste znovu.
• Zařízení může mít potíže. Vypněte a znovu zapněte
„NO PRESET“ (
• Nelze zvolit předvolby stanic DAB / DAB +.
Předvolte několik kanálů.
„NO SIGNAL“ (
• Nelze přijímat zvolenou stanici.
Zkontrolujte vaši anténu.
„DEVICE NO RESPONSE“
„HUB NOT SUPPORTED“
„NOT SUPPORTED“
• Připojili jste nepodporované zařízení USB.
„OPT UNLOCKED“
• „OPT“ je vybráno, ale není připojeno žádné zařízení.
• Komponenty vzorkovacího kmitočtu atd. zvukových
„PC UNLOCKED“
• „PC“ je vybráno, ale není připojený počítač.
„PGM FULL“
• Počet naprogramovaných skladeb je více než 24.
„PLAYERROR“
• Přehráli jste nepodporovaný soubor.
Systém přeskočí tuto stopu a bude přehrávat další stopu.
„READING“
• Toto zařízení kontroluje informace CD. Poté, co toto
• Když začínáte přehrávání souborů DSD, může načtení
„REMOTE “ („“ označuje nějaké číslo.)
• Dálkové ovládání a zařízení používají rozdílné kódy.
Změňte kód dálkového ovládání.
14)
zařízení.
signálů nemají správný vstup.
– Podporované formáty jsou uvedeny v „Připojení ke
konektoru OPT IN (optický kabel pro digitální audio)“
(
zobrazení zmizí, můžete pokračovat.
souboru chvíli trvat. Počkejte, až se načtení dokončí.
– Když se zobrazí údaj „REMOTE 1“, stiskněte a podržte
tlačítko [OK] a [1] na déle než 4 sekundy.
– Když se zobrazí údaj „REMOTE 2“, stiskněte a podržte
tlačítko [OK] a [2] na déle než 4 sekundy.
B74?$D
)
B74?
)
4).
„SCAN FAILED“ (
• Stanice nelze přijímat. Zkontrolujte vaši anténu a zkuste
manuální ladění DAB / DAB +.
„USB OVER CURRENT ERROR“
• Zařízení USB odebírá příliš mnoho příkonu. Odeberte
zařízení USB a znovu vypněte a zapněte systém.
„VBR“
• Pro stopy využívající VBR (Variabilní bitovou rychlost)
není systém schopen zobrazit zbývající čas přehrávání.
„WAIT“
• Toto se zobrazí, například, když se tento systém vypíná.
B74?$D
)
Resetování paměti (inicializace)
Dojde-li k následujícím situacím, resetujte paměť:
• Stisknutí tlačítek nevyvolá žádnou odezvu.
• Chcete vymazat a resetovat obsah paměti.
1 Odpojte kabel síťového napájení (AC).
Než budete pokračovat krokem 2, vyčkejte 30 sekund.
2 Při stisknutém [/II] na hlavním přístroji připojte
kabel síťového napájení (AC) zpět.
Ponechte stisknuté [/I], dokud se na displeji nezobrazí
„---------“.
3 Uvolněte [/I].
Všechna nastavení se vrátí na hodnoty nastavené
výrobcem. Je třeba znovu nastavit položky paměti.
Kód dálkového ovladače
Když další zařízení Panasonic reaguje na dálkový ovladač
tohoto systému, změňte kód ovladače pro tento systém.
Nastavení kódu na „REMOTE 2“
1 Na hlavním zařízení stiskněte [SELECTOR] a vyberte
“CD”.
2 Na hlavním zařízení stiskněte a přidržte [] a
na dálkovém ovládání [2], dokud se nezobrazí
„REMOTE 2“.
3 Stiskněte a přidržte [OK] a [2] nejméně na 4
sekundy.
• Výchozí tovární nastavení je „REMOTE 1“.
• Chcete-li změnit režim zpět na hodnotu „REMOTE 1“,
opakujte kroky výše, ale nahraďte tlačítko stisknutí na
dálkovém ovládání z tlačítka [2] na možnost [1].
TQBM0358
13
Page 14
Specikace
B74?$D
Všeobecně
Napájení AC 220 V až 240 V, 50 Hz
Spotřeba 40 W
Rozměry (hlavní přístroj)
Hmotnost (hlavní přístroj) přibližně 2,8 kg
Rozsah provozních teplot 0 °C to +40 °C
Rozsah provozní vlhkosti
Spotřeba energie v pohotovostním režimu*
(Když je “BLUETOOTH STANDBY” nastaven na “ON”)*
*1: Hodnota “BLUETOOTH STANDBY” je “OFF”.
*2: Před přepnutím do pohotovostního režimu není ke
konektoru USB připojeno žádné zařízení.
Zesilovač
Výstupní výkon RMS
Přední kanál (oba kanály napájeny)
Celkový výkon RMS 120 W
FM
Kapacita paměti 30 stanic
Frekvenční rozsah
Anténní konektor 75 Ω (nesymetrický)
DAB (
DAB paměť 20 kanálů
Frekvenční pás (vlnová délka)
Pásmo III 5A až 13F
Citlivost *BER 4x10
Min požadavek –98 dBm
DAB externí anténa terminálu F-konektor (75 Ω)
Disk
Přehrávaný disk (8 cm nebo 12 cm)
TQBM0358
Čtení
14
Vlnová délka 790 nm (CD)
*3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
(š x v x h) 211 mm x 114 mm x 267 mm
35% až 80% RV (bez kondenzace)
0,35 W (přibl.)
0,45 W (přibl.)
60 W na kanál (3 Ω), 1 kHz, 10% THD
87.50 MHz až 108.00 MHz (50 kHz krok)
)
(174.928 MHz až 239.200 MHz)
-4
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*3)
Vstup
Sluchátka Stereo, konektor Ø3,5 mm
USB (USB-A) Typ A konektoru PŘEDNÍHO USB
Souborový systém FAT12, FAT16, FAT32
Připojení nabíjecího portu USB
DC OUT 5 V 1.5 A MAX
PC (USB-B) Typ B konektoru ZADNÍHO USB
AUX IN Stereo, konektor Ø3,5 mm
AUDIO IN Vstup linky (Kolíkový konektor)
Digitální vstup
1, 2
2
Podpora formátu LPCM
Formáty
USB-A
Standardní USB USB 2.0 High Speed
Velkokapacitní úložiště USB
Podpora formátu
*4: Předpokládaný dosah komunikace. Prostředí měření:
Teplota 25 °C/Výška 1,0 m. Měření v „MODE 1“.
Poznámka:
• Technické údaje podléhají změnám bez předchozího
• Celkové harmonické zkreslení je měřeno digitálním
The product with the Hi-Res Audio logo is conformed to Hi-Res
Audio standard dened by Japan Audio Society.
The logo is used under license from Japan Audio Society.
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,
2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modication, are permitted provided that the following conditions
are met:
DSD2,8 MHz
Reproduktor
Reproduktor(y)
Basový 14 cm kónický typ x 1
Výškový 1,9 cm klenbový typ x 1
Super výškový 1,5 cm piezoelektrický typ x 1
Impedance 3 Ω
Rozměry (š x v x h) 161 mm x 238 mm x 262 mm
Hmotnost přibližně 2,6 kg
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS
AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT
SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
®
Bluetooth® Ver.2.1+EDR
upozornění. Hmotnost a rozměry jsou přibližné.
spektrálním analyzátorem.
- Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of
its contributors may be used to endorse or promote products
derived from this software without specic prior written
permission.
4
Page 15
(Zadní strana zařízení)
Produkt Panasonic
Na tento výrobek se vztahuje e-Záruka Panasonic. Nákupní doklad si prosím uschovejte.
nebo na následujících telefonních číslech: 236032911 – číslo pro volání z pevné linky