Panasonic SC-PM29 User Manual [es]

Panasonic SC-PM29 User Manual

Sistema estéreo con reproductor de discos compactos

Resumen de operación

Modelo SC-PM29

Índice

 

Accesorios suministrados.......................

2

Reparaciones del sistema .......................

2

Precauciones de seguridad.....................

2

Cuando se traslade el aparato ................

3

Colocación de los altavoces ...................

3

Conexiones ...............................................

3

Guía de control .........................................

4

La función de demostración ...................

4

Puesta de la hora......................................

4

Función de apagado automático ............

4

Funciones convenientes..........................

4

CDs: CD-DA y MP3/WMA .........................

5

Otras formas de reproducir CDs.............

6

La radio: sintonización manual...............

7

La radio: sintonización de

 

presintonías ..............................................

7

Cintas de casete .......................................

7

Grabación..................................................

7

Utilización de los ajustes de calidad

 

del sonido .................................................

7

Utilización del temporizador de

 

reproducción/grabación ..........................

8

Especificaciones ......................................

8

P

Antes de conectar, operar o ajustar este producto, sírvase leer estas instrucciones completamente.

Guarde este manual para su consulta en el futuro.

Este resumen de operación contiene solamente operaciones básicas. Compare el texto con las ilustraciones del otro manual suministrado con este aparato.

Panasonic Consumer Electronics Company,

Panasonic Sales Company,

 

Sp

Division of Matsushita Electric Corporation of America

Division of Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc. ("PSC")

 

One Panasonic Way Secaucus,

Ave. 65 de InfanterIa, Km. 9.5

 

 

New Jersey 07094

San Gabriel Industrial Park, Carolina,

 

 

http://www.panasonic.com

Puerto Rico 00985

 

 

C 2004 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd

 

RQT7373-1M

Impreso en Malasia

 

H0104SG1024

 

 

Estimado cliente

Le agradecemos haber adquirido este producto.

Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente estas instrucciones.

Guarde este manual para consultarlo en el futuro.

Sistema

SC-PM29

Aparato principal

SA-PM29

Altavoces

SB-PM29

Los números de modelo y serie de este producto figuran al dorso o bien debajo de la unidad. Anótelos por favor en este espacio a continuación y conserve este manual como registro permanente de su compra para ayudar a la identificación en caso de robo.

NÚMERO DE MODELO _________________________

NÚMERO DE SERIE ___________________________

Accesorios suministrados

Marque e identifique los accesorios suministrados.

1 Cable de alimentación de CA: K2CB2CB00006

1 Antena interior de FM: RSA0007-L

1 Antena de cuadro de AM: N1DAAAA00001

1 Mando a distacia: N2QAJB000095

2 Pilas

Utilice los números indicados cuando solicite piezas de recambio.

Para solicitar accesorios llame al Departamento de Accesorios PASC, al número 1-800-332-5368.

Reparaciones del sistema

1.Daños que requieren reparaciones – El aparato deberáser reparado por personal de servicio cualificado si:

(a)El cable o la clavija de alimentación de CA han sido estropeados.

(b)Han entrado objetos o líquidos en el aparato.

(c)El aparato ha quedado expuesto a la lluvia.

(d)El aparato no funciona normalmente o presenta un cambio considerable en su rendimiento.

(e)El aparato ha caído o su caja se encuentra estropeada.

2.Reparaciones – No intente reparar la unidad más allá de lo descrito en estas instrucciones de funcionamiento. Solicite todas las demás reparaciones al personal de servicio cualificado.

3.Reemplazo de piezas – Cuando sea necesario reemplazar piezas, asegúrese de que el reparador utilice aquellas especificadas por el fabricante u otras que tengan las mismas características que las piezas originales. El empleo de piezas de recambio no autorizadas puede dar origen a un incendio, sacudida eléctrica u otros peligros.

4.Comprobación de seguridad – Después de realizar trabajos de reparación o mantenimiento, pida al reparador que confirme que el aparato se encuentra en condiciones de funcionamiento apropiadas.

Información del producto

Para obtener información del producto o ayuda con el funcionamiento del mismo:

En los EE.UU. póngase en contacto con el Centro de Llamadas para los Clientes de Panasonic llamando al 1-800-211-7262, enviando correo electrónico a consumerproducts@panasonic.com o entrando en el sitio Web (http://www.panasonic.com).

Precauciones de seguridad

Colocación

Coloque el aparato en una superficie plana lejos de la luz directa del sol, temperatura y humedad altas, y vibración excesiva. Estas condiciones pueden dañar la caja y otros componentes, reduciendo la duración del aparato.

No ponga objetos pesados encima del aparato.

Tensión

No utilice fuentes de alimentación de alta tensión. Esto puede sobrecargar el aparato y causar un incendio.

No utilice fuentes de alimentación de CC. Compruebe cuidadosamente la fuente de alimentación cuando instale el aparato en una embarcación o en otro lugar donde se utilice CC.

Protección del cable de alimentación de CA

Asegúrese de que el cable de alimentación de CA esté conectado correctamente y no dañado. Una mala conexión y daños en el cable pueden causar un incendio o una descarga eléctrica. No tire del cable ni lo doble, y no ponga objetos pesados encima de él.

Sujete firmemente el enchufe cuando desconecte el cable. Tirar del cable de alimentación de CA puede causar una descarga eléctrica. No maneje el enchufe con las manos mojadas. Esto puede causar una descarga eléctrica.

Materias extrañas

No permita que objetos de metal caigan dentro del aparato. Esto puede causar una descarga eléctrica o un fallo en el funcionamiento.

No permita que entren líquidos en el aparato. Esto puede causar una descarga eléctrica o un fallo en el funcionamiento. Si ocurre esto, desconecte inmediatamente el aparato de la fuente de alimentación y póngase en contacto con su concesionario.

No rocíe insecticidas sobre o dentro del aparato. Contienen gases inflamables que pueden encenderse si son rociados dentro del aparato.

Servicio

No intente reparar este aparato usted mismo. Si el sonido se interrumpe, los indicadores no se encienden, aparece humo o se producen otros problemas que no se indican en estas instrucciones de funcionamiento, desconecte el cable de alimentación de CA y pó ngase en contacto con su concesionario o con un centro de servicio autorizado. Si el aparato es reparado, desarmado o reconstruido por personas que no están cualificadas para ello pueden producirse descargas eléctricas o daños en el mismo.

Extienda la duración del aparato desconectándolo de la fuente de alimentación si no lo va a utilizar durante mucho tiempo.

¡ADVERTENCIA!

ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER.

EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES O LOS PASOS REQUERIDOS EN FORMA DIVERSA DE LA AQUÍ EXPUESTA PUEDE REDUNDAR EN EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN.

NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES USTED MISMO. EN CASO DE PRODUCIRSE ANOMALÍAS SOLICITE AYUDA DE PERSONAL CUALIFICADO.

AVISO:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS

EN ESTE APARATO, NO LO EXPONGA A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO NI

SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DE ÉL OBJETOS QUE CONTENGAN L

ÍQUIDOS COMO, POR

EJEMPLO, FLOREROS.

2

RQT7373

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE

SACUDIDA ELÉCTRICA, NO QUITE

LOS TORNILLOS. NO EXISTEN EN EL

INTERIOR PIEZAS REPARABLES POR

EL USUARIO. CONFÍE EL SERVICIO A

PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO.

El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro del mueble del producto, que puede ser de magnitud suficiente como para constituir riesgo de sacudida eléctrica a las personas.

El signo de admiración dentro de

u n t r i á n g u l o e q u i l á t e r o p r e t e n d e alertar al usuario de la existencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en el material impreso adjunto al aparato.

Cuando se traslade el aparato

1 Retire todos los discos.

2 Pulse [8 POWER] para apagar el aparato.

3 Desconecte el cable de alimentación de CA.

Colocación de los altavoces

Los altavoces son idénticos, así que no tendrá que orientarlos en un sentido o en otro.

Nota

Mantenga sus altavoces a unos 10 mm (13/32”) como mínimo

 

del sistema para que la ventilación sea apropiada.

Estos altavoces no disponen de blindaje magnético. No los

 

 

ponga cerca de televisores, ordenadores personales y otros

dispositivos a los que afecte fácilmente el magnetismo.

Para evitar estropear los altavoces, no toque los conos de los

 

 

altavoces si ha quitado las redes.

Windows Media y el logotipo Windows son marcas de fábrica o marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.

WMA es un formato de compresión desarrollado por Microsoft Corporation. Este formato logra la misma calidad de sonido que MP3 con un archivo cuyo tamaño es inferior al de MP3.

Conexiones

la páginas 4y 5 del otro manual

Enchufe el cable de alimentación de CA a una toma de CA sólo después de haber hecho todas las demás conexiones.

Para preparar el cable de la antena de cuadro de AM y los cables de los altavoces, retuerza la punta de la cubierta de vinilo y quítela.

1Conecte la antena de FM interior.

Fije el otro extremo de la antena donde la recepción sea mejor.

Para obtener la mejor recepción:

Se recomienda una antena de FM exterior.

2Conecte la antena de cuadro de AM.

Ponga la antena en posición vertical sobre su base. Mantenga el cable de antena suelto alejado de otros conductores y cables.

3Conecte los cables de altavoz.

AConecte los cables de los altavoces.

BPara los cables de goma blanca: Conéctelos a las terminales grises.

Para los cables de goma azul, negra y roja:

Conecte los cables de forma que los colores de las etiquetas concuerden con los colores de los terminales.

Los cables con etiquetas grises y azules son para conexiones de alta frecuencia.

Los cables con etiquetas rojas y negras son para conexiones de baja frecuencia.

Una conexión incorrecta puede dañar el aparato.

Precaución

Utilice solamente los altavoces suministrados.

La combinación de el aparato principal y los altavoces proporciona el mejor sonido. Utilizando otros altavoces se puede estropear el aparato y el sonido quedará afectado negativamente.

Precaución

Use estos altavoces sólo con el sistema recomendado. De lo contrario, se podría dañar el amplificador y/o los altavoces, y se podría ocasionar un incendio. Consulte a un técnico de servicio especializado si ha ocurrido un problema o si se advierte un cambio repentino en el rendimiento.

No instale estos altavoces en paredes ni techos.

4 Conecte el cable de alimentación de CA.

Nota

El cable de alimentación de CA suministrado es para ser utilizado con este aparato solamente. No lo utilice con ningún otro equipo.

La tecnología de decodificación de audio MPEG Layer-3 se utiliza con autorización de Fraunhofer IIS y Thomson multimedia.

HighMAT y el logotipo HighMAT son marcas de fábrica o marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.

3

RQT7373

Loading...
+ 5 hidden pages