Panasonic SC-PM29 User Manual [nl]

CD-Stereosysteem CD-stereosystem CD-stereosystem
Gebruiksaanwijzing Brugsvejledning Bruksanvisning
Model No. SC-PM29
EG
Læs venligst denne brugsvejledning grundigt, inden du begynder at tilslutte, betjene og justere dette produkt. Gem denne brugsvejledning til fremtidig brug.
Läs hela den här bruksanvisningen före anslutning, användning eller inställning av den här produkten. Behåll den här bruksanvisningen för framtida referens.
RQT7376-3H
LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
Binnenin het apparaat
Indersiden af apparatet
Apparatens insida
Produktets innside
Tuotteen sisällä
WAARSCHUWING!
IN DIT APPARAAT WORDT EEN LASER GEBRUIKT. HET GEBRUIK VAN REGELAARS EN HET MAKEN VAN AFSTELLINGEN OF BEDIENINGEN DIE NIET IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING BESCHREVEN ZIJN, KAN RESULTEREN IN BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE STRALING. MAAK HET APPARAAT NIET OPEN EN GA NIET ZELF REPAREREN. LAAT ONDERHOUD AAN ERKENDE VAKMENSEN OVER.
BEMÆRK!
I DETTE APPARAT ANVENDES EN LASER. BRUG AF BETJENINGSKNAPPER ELLER REGULERINGER ELLER FREMGANGSMÅDER UDOVER DE I DENNE BETJENINGSVEJLEDNING ANGIVNE, KAN MEDFØRE FARE FOR BESTRÅLING. ÅBN IKKE KABINETTET OG FORSØG IKKE AT UDFØRE REPARATIONER SELV. REPARATIONER MÅ KUN FORETAGES AF KVALIFICEREDE TEKNIKERE.
VARNING!
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1
RQT7376
2
Geachte klant
Dank u voor de aankoop van dit product.
Systeem SC-PM29
Hoofdapparaat SA-PM29
Luidsprekers SB-PM29
Inhoudsopgave
Vóór het gebruik
Veiligheidsmaatregelen ..................................................4
Meegeleverde accessoires .............................................. 5
De afstandsbediening ......................................................6
Plaatsing van de luidsprekers......................................... 6
Aansluitingen.................................................................... 6
Bedieningsfuncties op het voorpaneel .......................10
Demonstratiefunctie....................................................... 12
De tijd instellen...............................................................12
Functie voor automatisch uitschakelen.......................12
Luisteren naar een bron
CD’s: CD-DA en MP3/WMA............................................14
Andere afspeelfuncties voor CD’s................................22
De radio: handmatige afstemming................................32
De radio: geheugenafstemming ................................... 34
Cassettebanden.............................................................. 36
Opnemen
Een opname maken........................................................ 38
Timers en overige functies
De timerfuncties gebruiken ..........................................42
De geluidsinstellingen gebruiken .................................46
Nuttige functies ..............................................................48
Een extern apparaat gebruiken.....................................48
Voor uw informatie
Technische gegevens .................................................... 50
Alvorens het apparaat te verplaatsen...........................50
Onderhoud .....................................................................50
Gids voor het verhelpen van storingen........................ 53
WAARSCHUWING:
TENEINDE HET GEVAAR VOOR BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF PRODUCTBESCHADIGING TE VERMINDEREN, MAG DIT APPARAAT NIET WORDEN BLOOTGESTELD AAN REGEN, VOCHT, EN DRUPPELEND OF SPATTEND WATER, EN MOGEN ER GEEN VOORWERPEN MET WATER OF ANDERE VLOEISTOFFEN ERIN, ZOALS BLOEMENVAZEN, OP HET APPARAAT WORDEN GEZET.
DIT APPARAAT IS BESTEMD VOOR GEBRUIK IN EEN GEMATIGD KLIMAAT.
De apparatuur dient dicht bij een stopcontact te worden geïnstalleerd en de netstekker dient zodanig te worden geplaatst dat hij gemakkelijk bereikbaar is in geval van problemen.
Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor radiostoring veroorzaakt door een mobiele telefoon. Wanneer dergelijke storing optreedt, moet u dit product en de mobiele telefoon verder van elkaar vandaan gebruiken.
Draag bij tot het behoud van het milieu.
Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huisvuil
• worden geplaatst.
Bij dit produkt zijn batterijen
.
NL
geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
Kære kunde
Tak fordi du har købt dette produkt.
System SC-PM29
Hovedapparat SA-PM29
Højttalere SB-PM29
Kära kund
Tack för ditt val av denna produkt.
System SC-PM29
Huvudenhet SA-PM29
Högtalare SB-PM29
Indholdsfortegnelse
Før brugen
Sikkerhedsforskrifter .......................................................4
Medfølgende tilbehør .......................................................5
Fjernbetjeningen...............................................................7
Placering af højttalerne.................................................... 7
Tilslutninger......................................................................7
Kontrollerne på forpladen..............................................11
Demo-funktion ................................................................13
Indstilling af uret.............................................................13
Automatisk slukkefunktion............................................13
Afspilning
Cd’er: Cd-da og MP3/WMA ............................................15
Andre cd-afspilningsmåder...........................................23
Radioen: manuel stationsindstilling............................. 33
Radioen: indstilling af faste stationer ..........................35
Kassettebånd..................................................................37
Optagelse
Hvordan en optagelse laves..........................................39
Timere og andet
Anvendelse af timerne ...................................................43
Anvendelse af lydkvalitetsindstillinger ........................47
Bekvemme funktioner....................................................49
Anvendelse af tilsluttet udstyr ......................................49
Reference
Speci kationer................................................................ 51
Hvis udstyret skal yttes ...............................................51
Vedligeholdelse .............................................................. 51
Fejl ndingsoversigt .......................................................54
Innehållsförteckning
Före användning
Säkerhetsföreskrifter .......................................................5
Medföljande tillbehör .......................................................5
Fjärrkontrollen .................................................................. 7
Placering av högtalare ..................................................... 7
Anslutningar .....................................................................7
Frontpanelens kontroller ...............................................11
Demonstrationsfunktionen ...........................................13
Inställning av klockan .................................................... 13
Automatisk avstängningsfunktion................................13
Lyssningsfunktioner
CD-skivor: CD-DA och MP3/WMA.................................15
Andra sätt att spela av CD-skivor .................................23
Radion: manuell inställning...........................................33
Radion: förinställning ....................................................35
Kassettband....................................................................37
Inspelningsfunktioner
Hur man gör en inspelning............................................39
Timerfunktioner och övrigt
Användning av timerfunktionerna ................................43
Användning av inställningarna för ljudkvalitet............47
Praktiska funktioner.......................................................49
Att använda av en extern enhet ....................................49
Referens
Tekniska data..................................................................52
När du yttar enheten ....................................................52
Underhåll.........................................................................52
Felsökningsguide...........................................................55
ADVARSEL:
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK STØD ELLER SKADER PÅ PRODUKTET, MÅ DETTE APPARAT IKKE UDSÆTTES FOR REGN, FUGT, VANDDRYP OG VANDSTÆNK, OG DER MÅ IKKE ANBRINGES BEHOLDERE INDEHOLDENDE VÆSKE, SOM FOR EKSEMPEL VASER, OVENPÅ APPARATET.
DETTE APPARAT ER BEREGNET TIL BRUG I ET MODERAT KLIMA.
Udstyret bør anbringes i nærheden af stikkontakten i væggen og netledningsstikket bør anbringes således, at det er nemt tilgængeligt i tilfælde af problemer.
Dette produkt kan modtage radiointerferens forårsaget af mobiltelefoner under brug. Hvis interferens forekommer, bedes du venligst øge afstanden mellem produktet og mobiltelefonen.
VARNING:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA, ELEKTRISKA STÖTAR OCH SKADOR PÅ PRODUKTEN FÅR DEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN, FUKTIGHET, VATTENDROPPAR ELLER VATTENSTÄNK, OCH INGA FÖREMÅL SOM ÄR FYLLDA MED VÄTSKA, SÅ SOM VASER, BÖR PLACERAS PÅ APPARATEN.
DENNA ENHET ÄR AVSEDD FÖR ANVÄNDNING PÅ PLATSER MED MODERAT KLIMAT.
Utrustningen bör placeras i närheten av nätuttaget, och nätkontakten bör placeras så att den är lätt att nå ifall det skulle uppstå något problem.
Det kan inträffa att den här produkten under användningen tar emot radiostörningar, orsakade av mobiltelefoner. Öka avståndet mellan produkten och mobiltelefonen om störningarna är uppenbara.
RQT7376
3
Veiligheidsmaatregelen
Sikkerhedsforskrifter
Plaatsing
Plaats het apparaat op een horizontale ondergrond waar het niet blootstaat aan direct zonlicht, hoge temperaturen, hoge vochtigheid of sterke trillingen. Deze condities kunnen leiden tot beschadiging van de behuizing en andere onderdelen, zodat het apparaat minder lang zal meegaan.
Installeer het apparaat minimaal 15 cm van muuroppervlakken e.d. vandaan, om geluidsvervorming en ongewenste akoestische effecten te voorkomen.
Zet geen zware voorwerpen op het apparaat.
Gebruiksspanning
Gebruik het apparaat niet op een hoogspanningsbron. Dit kan overbelasting en zelfs brand veroorzaken.
Gebruik het apparaat ook niet op gelijkspanning. Controleer zorgvuldig de stroomvoorziening wanneer u het apparaat wilt gebruiken op een boot of andere plaats waar gelijkstroom wordt gebruikt.
Behandeling van het netsnoer
Zorg dat het netsnoer juist is aangesloten en niet beschadigd is. Verkeerde aansluiting of beschadiging van het netsnoer kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Trek niet aan het snoer, buig het niet te sterk en zet er geen zware voorwerpen op.
Pak altijd de stekker vast om het netsnoer uit het stopcontact te halen. Trek niet aan het snoer, want dit kan een elektrische schok veroorzaken.
Pak de stekker nooit met natte handen vast. Anders kunt u een elektrische schok krijgen.
Vreemde voorwerpen
Zorg dat er geen metalen voorwerpen in het apparaat terechtkomen. Dit kan een elektrische schok of een defect veroorzaken.
Pas ook op dat er geen vloeistoffen in het apparaat terechtkomen. Dit kan een elektrische schok of een defect veroorzaken. Mocht dit toch gebeuren, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw handelaar.
Spuit geen insectensprays op of in het apparaat. Deze sprays bevatten gassen die kunnen ontvlammen wanneer ze in het apparaat terechtkomen.
Reparaties
Probeer niet om zelf dit apparaat te repareren. Als het geluid wegvalt, de indicators niet branden, het apparaat rook uitstoot, of er een andere storing optreedt die niet in deze gebruiksaanwijzing is beschreven, trek dan de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw handelaar of een erkend servicecentrum. Reparatie, demonteren, reconstrueren e.d. door niet bevoegde personen kan resulteren in een elektrische schok of beschadiging van het apparaat.
Het apparaat zal langer meegaan als u de stekker uit het stopcontact haalt wanneer u het apparaat voor langere tijd niet gaat gebruiken.
WAARSCHUWING!
OM EEN GOEDE VENTILATIE TE VERZEKEREN, DIT APPARAAT NIET IN EEN BOEKENKAST, EEN INGEBOUWDE KAST OF EEN ANDERE GESLOTEN RUIMTE INSTALLEREN OF GEBRUIKEN. ZORG ERVOOR DAT DE VENTILATIEWEGEN NIET DOOR GORDIJNEN OF ANDERE MATERIALEN WORDEN AFGESLOTEN, OM GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK OF BRAND TEN GEVOLGE VAN OVERVERHITTING TE VOORKOMEN.
ZORG DAT DE VENTILATIE-OPENINGEN VAN HET
• APPARAAT NIET GEBLOKKEERD WORDEN DOOR KRANTEN, TAFELKLEEDJES, GORDIJNEN, OF IETS DERGELIJKS. ZET GEEN OPEN VUUR, ZOALS BRANDENDE
• KAARSEN, OP HET APPARAAT. DOE LEGE BATTERIJEN WEG OP EEN
RQT7376
MILIEUVRIENDELIJKE MANIER.
4
Placering
Stil udstyret på en plan fl ade, hvor det er beskyttet mod direkte sol, høje temperaturer, høj luftfugtighed og kraftige vibrationer. Sådanne forhold kan beskadige kabinettet og andre dele, hvorved udstyrets levetid kan afkortes.
Anbring udstyret på en afstand af mindst 15 cm fra vægge etc. for at undgå forvrængning og uønskede akustiske virkninger.
Anbring ikke tunge genstande ovenpå dette udstyr.
Spænding
Anvend ikke højspændingsstrømkilder. Dette kan overbelaste udstyret og føre til brand.
Anvend ikke jævnstrømskilder. Kontroller omhyggeligt strømkilden, hvis du anvender udstyret på et skib eller et andet sted, hvor der anvendes jævnstrøm.
Beskyttelse af netledningen
Kontroller at netledningen er sat korrekt i forbindelse og at den ikke er beskadiget. Fejlagtig tilslutning og en beskadiget netledning kan forårsage brand og elektrisk stød. Undgå at trække i, bøje eller anbringe tunge genstande på ledningen.
Tag godt fat i stikket, når du tager netledningen ud af forbindelse. Elektrisk stød kan blive resultatet, hvis du trækker i ledningen.
Rør ikke ved stikket med våde hænder. Dette kan give elektrisk stød.
Fremmedlegemer
Vær påpasselig med, at der ikke kommer genstande af metal ind i udstyret. Dette kan føre til elektrisk stød eller fejlfunktion.
Vær ligeledes påpasselig med, at der ikke kommer væske ind i udstyret. Dette kan føre til elektrisk stød eller fejlfunktion. Hvis det sker, skal du straks tage udstyret ud af forbindelse og kontakte forhandleren.
Sprøjt ikke insektmidler på eller ind i udstyret. Insektmidler indeholder antændelige gasser, som kan antændes, hvis de sprøjtes ind i udstyret.
Service
Forsøg ikke selv at reparere dit udstyr. Hvis lyden afbrydes, indikatorerne ikke lyser, der forekommer røg eller der opstår andre problemer, som ikke er dækket i denne brugsvejledning, skal du tage netledningen ud af forbindelse og kontakte din forhandler eller et autoriseret servicecenter. Elektrisk stød eller skade på udstyret kan blive resultatet, hvis det repareres, adskilles eller ombygges af ukvali cerede personer.
Udstyre netledningen ud af forbindelse med udstyret, hvis dette ikke skal anvendes i et længere tidsrum.
ts levetid kan forlænges, hvis man tager
BEMÆRK:
PLACÉR APPARATET PÅ ET GODT VENTILERET STED. LAD VÆRE MED AT STILLE DET I ET SKAB ELLER ET ANDET LILLE, LUKKET RUM. PAS PÅ, AT GARDINER ELLER LIGNENDE IKKE DÆKKER VENTILATIONSÅBNINGERNE. HVIS APPARATET OVEROPHEDES, ER DER RISIKO FOR ELEKTRISK STØD ELLER BRAND.
TILDÆK IKKE APPARATETS
• VENTILATIONSÅBNINGER MED AVISER, DUGE, GARDINER OG LIGNENDE TING. ANBRING IKKE KILDER TIL ÅBEN ILD, SOM FOR
• EKSEMPEL TÆNDTE STEARINLYS, OVENPÅ APPARATET. BORTSKAF BATTERIER PÅ EN MILJØMÆSSIG
• FORSVARLIG MÅDE.
Säkerhetsföreskrifter
Placering
Placera enheten på en jämn yta, så att den inte utsätts för direkt solljus, hög temperatur, hög fuktighet och kraftiga vibrationer. Dylika förhållanden kan skada höljet eller andra delar, vilket kan förkorta enhetens bruksliv.
Placera den minst 15 cm fran vägg for att undvika distorsion och oönskade akustiska effekter.
Placera in
Spänning
Använd inte högspänningskällor. Det kan göra att enheten överbelastas och orsaka eldsvåda.
Använd inte likströmskällor. Kontrollera noggrant strömkällan om enheten används ombord på en båt eller annan plats där likspänning används.
Skydd av nätkabeln
Kontrollera att nätkabeln är rätt ansluten och inte har några skador. Dålig anslutning och skador på sladden kan orsaka eldsvåda och elektriska stötar. Drag inte i sladden, böj den inte och placera inga tunga föremål på den.
Fatta tag om kontakten när du ska dra ur sladden. Om du drar I själva sladden riskerar du att få en elektrisk stöt.
Hantera inte kontakten med våta händer. Det kan orsaka elektriska stötar.
Främmande föremål
Låt inga metallföremål komma in i enheten. Det kan orsaka elektriska stötar och funktionsfel.
Låt inga vätskor komma in i enheten. Det kan orsaka elektriska stötar och funktionsfel. Drag genast ur nätkabeln från strömkällan om detta skulle inträffa, och kontakta sedan din återförsäljare.
Spreja inte insektsmedel på eller in i enheten. De innehåller lättantändliga gaser, som kan antändas om de kommer in i enheten.
Service
Försök inte reparera enheten på egen hand. Drag genast ur nätkabeln från strömkällan om något problem som inte tas upp i den här bruksanvisningen skulle inträffa, till exempel att ljudet avbryts, indikatorer inte tänds, eller enheten avger rök, och kontakta sedan din återförsäljare eller ett auktoriserat servicecenter. Om enheten repareras, tas isär eller sätts ihop av en icke kvalifi cerad person kan det leda till elektriska stötar eller skador på enheten.
Enhetens bruksliv förlängs om du drar ur nätkontakten från strömkällan när enheten inte ska användas under en längre tid.
ga tunga föremål på enheten.
Meegeleverde accessoires Medfølgende tilbehør Medföljande tillbehör
Controleer de meegeleverde accessoires en streep aan.
Bekræft (kryds af), at de viste tilbehørsdele følger med.
Var vänlig och kontrollera och pricka av de medföljande tillbehören.
1 netsnoer 1 netledning 1 nätkabel
1 FM-binnenantenne 1 FM-indendørsantenne 1 FM-inomhusantenn
1 AM-raamantenne 1 AM-rammeantenne 1 AM-ramantenn
1 afstandsbediening 1 fjernbetjening 1 fjärrkontroll
(N2QAJB000096)
2 batterijen 2 batterier 2 batterier
VARNING!
FÖR ATT APPARATEN SKA FÅ GOD VENTILATION,
• INSTALLERA ELLER PLACERA DEN INTE I EN BOKHYLLA, ETT INBYGGT SKÅP ELLER I ANDRA BEGRÄNSADE UTRYMMEN. FÖR ATT FÖREBYGGA RISK FÖR ELSTÖTAR OCH BRAND PÅ GRUND AV ÖVERHETTNING, KONTROLLERA ATT GARDINER ELLER ANDRA FÖREMÅL INTE FÖRHINDRAR APPARATENS VENTILERING. SE TILL ATT ENHETENS VENTILATIONSÖPPNINGAR
• INTE ÄR FÖRTÄPPTA AV TIDNINGAR, BORDSDUKAR, GARDINER ELLER LIKNANDE FÖREMÅL. STÄLL INGA FÖREMÅL MED ÖPPEN LÅGA, SÅ SOM ETT
• TÄNT STEARINLJUS, OVANPÅ ENHETEN. GÖR DIG AV MED BATTERIER PÅ ETT MILJÖVÄNLIGT
• SÄTT.
RQT7376
5
A
A
De afstandsbediening
Batterijen
Plaats de batterijen erin zodat hun polen (+ en -) overeenkomen met de aanduidingen in het batterijvak.
Gebruik geen oplaadbare batterijen.
B
C
(R)
1
3
R6, AA, UM-3
2
2
Dit mag u niet doen:
oude en nieuwe batterijen door elkaar gebruiken.
batterijen van een verschillend type door elkaar gebruiken.
de batterijen verhitten of in vuur gooien.
de batterijen uit elkaar nemen of kortsluiten.
proberen om alkaline- of mangaanbatterijen opnieuw op te laden.
batterijen gebruiken waarvan de ommanteling is afgepeld.
Verkeerd gebruik van de batterijen kan lekkage van elektrolyt veroorzaken. De onderdelen waarmee elektrolyt in contact komt kunnen beschadigd raken en zelfs brand kan worden veroorzaakt.
Haal de batterijen eruit wanneer u de afstandsbediening voor langere tijd niet gaat gebruiken. Bewaar de batterijen op een koele en donkere plaats.
Gebruik
Richt de afstandsbediening binnen een afstand van maximaal 7 meter recht op de sensor op het apparaat en vermijd daarbij obstakels. Voor de locatie van de afstandsbedieningssensor,
B
Plaatsing van de luidsprekers
De twee luidsprekers zijn identiek, zodat u geen onderscheid hoeft te maken tussen het linker en het rechter kanaal.
Opmerkingen
Laat een afstand van tenminste 10 mm tussen de
1
2
(L)
3
4
luidsprekers en het systeem, om een goede ventilatie te verzekeren.
Deze luidsprekers hebben geen magnetische afscherming. Plaats ze daarom niet dicht bij tv-toestellen, personalcomputers of andere apparaten die gemakkelijk door magnetisme worden beïnvloed.
Om beschadiging van de luidsprekers te voorkomen, mag u de luidsprekerconussen niet aanraken wanneer u de grilles ervan hebt verwijderd.
C
Aansluitingen
blz.10.
RQT7376
6
1
EXT
AM ANT
LOOP
FM ANT
75
a
Plakband
b
FM-binnenantenne
(meegeleverd)
Sluit het netsnoer pas op een stopcontact aan nadat alle andere aansluitingen zijn voltooid.
Draai eerst het uiteinde van de vinylafscherming van de AM-raamantennedraad en de luidsprekerdraden ineen en trek het eraf.
1 Sluit de FM-binnenantenne aan.
Bevestig met plakband aan een muur of pilaar, waar
de ontvangst optimaal is.
Voor een optimale ontvangst:
Gebruik bij voorkeur een FM-buitenantenne ( blz. 8).
A
Fjernbetjeningen
A
Fjärrkontrollen
Batterier
Sæt batterierne i, så polerne (+ og -) modsvarer afmærkningerne på fjernbetjeningen.
Brug ikke batterier af den genopladelige type.
Undlad at:
anvende gamle og nye batterier sammen.
anvende forskellige typer batterier samtidigt.
opvarme batterier eller udsætte dem for åben ild.
skille batterier ad eller kortslutte dem.
forsøge at genoplade alkali- eller manganbatterier.
anvende batterier, hvis yderbelægning er fjernet.
Forkert behandling af bat
terier kan bevirke, at batterielektrolytten lækker, hvilket kan øve skade på ting, som elektrolytten evt. kommer i berøring med, og desuden medføre brand.
Tag batterierne ud, hvis fjernbetjeningen ikke skal i et længere tidsrum. Opbevar dem på et køligt, mørkt sted
anvendes
.
Anvendelse
Ret fjernbetjeningen mod fjernbetjeningssensoren på en afstand af højst 7 m direkte foran udstyret og undgå forhindringer. For fjernbetjeningssensorens placering: side 11.
B
Placering af højttalerne
Batterier
Sätt i batterierna så att polerna (+ och -) motsvarar markeringarna de i fjärrkontrollen.
Använd inte uppladdningsbara batterier.
Du bör inte:
blanda gamla och nya batterier.
använda olika typer av batterier på samma gång.
värma upp batterier eller utsätta dem för öppen eld.
ta isär batterier och inte heller kortsluta dem.
försöka ladda upp alkaliska batterier eller manganbatterier.
använda batterier vars hölje har lossnat.
Felaktig hantering av batterierna kan orsaka att elektrolyt läcker ut, vilket i sin tur kan leda till skador på de föremål som vätskan kommer i kontakt med, och den kan även orsaka eldsvåda.
Ta ur batterierna om fjärrkontrollen inte ska användas under en längre tidsperiod. Förvara batterier på en sval och mörk plats.
Användning
Rikta mot sensorn för fjärrkontrollsignaler, undvik hindrande föremål, och håll dig på ett avstånd av högst 7 m rakt framför enheten. Se sidan 11 för fjärrkontrollsensorns placering.
Højttalerne er identiske, så retningen af venstre og højre kanal har ingen betydning.
Bemærk
Stil dine højttalere op således, at der er mindst 10 mm mellem dem og udstyret, hvorved en ordentlig ventilation opnås.
Disse højttalere har ingen magnetisk afskærmning. De må derfor ikke anbringes i nærheden af fjernsyn, personlige computere eller andre apparater, som nemt påvirkes af magnetisme.
For at forebygge skader på højttalerne bør du ikke røre ved højttalerkeglerne, hvis du har taget nettet af.
C
Tilslutninger
Sæt ikke netledningsstikket i en stikkonatkt i væggen, før alle andre tilslutninger er udført.
Sno vinylspidsen og træk den af for at gøre AM-rammeantenneledningen klar til brug.
1 Sæt FM-indendørsantennen i forbindelse.
Fastgør den med klæbebånd på en væg eller en
stolpe, alt efter hvor modtagningen er bedst.
a
Klæbebånd
b
FM-indendørsantenne (medfølger)
Bedre modtagning:
Anvendelse af en FM-udendørsantenne anbefales ( side 9).
B
Placering av högtalare
Högtalarna är identiskt utformade så det är inte nödvändigt att använda en speciell högtalare för höger och vänster kanal.
Observera
Se till att högtalarna befi nner sig minst 10 mm från systemet för lämplig ventilation.
Dessa högtalare är inte magnetiskt avskärmade. Placera dem inte nära TV-apparater, datorer eller andra enheter som är känsliga för magnetisk påverkan.
För att undvika skador på högtalarna bör du inte vidröra högtalarelementen om du tagit bort näten.
C
Anslutningar
Anslut inte nätkabeln till ett vägguttag förrän alla andra anslutningar utförts.
Förbered AM-ramantennen kabel och högtalarkablarna genom att tvinna av ändarnas isolering.
1 Anslutning FM-inomhusantennen.
Fäst på en vägg eller pelare där mottagningen är bäst.
a
Självhäftande tejp
b
FM-inomhusantenn (medföljer)
För bästa mottagning:
En FM-utomhusantenn rekommenderas ( sidan 9).
RQT7376
7
Aansluitingen
2
3
4
a
Grijs
HIGH (6
b
Blauw
)
EXT
AM ANT
2
LOOP
FM ANT
1
75
Sluit de AM-raamantenne aan.
2
Monteer de antenne recht op haar voetstuk. Houd de losse antennedraad uit de buurt van andere draden en snoeren.
3 Sluit de luidsprekerkabels aan.
A
Controleer goed de kleuren van de labels op de
uiteinden van de snoeren.
B
Witte labels: Sluit aan op de grijze aansluitingen. Blauwe, zwarte en rode labels: Sluit aan op de aansluitingen van dezelfde kleur.
De snoeren met witte en blauwe labels erop zijn voor
de hoge frequenties.
De snoeren met rode en zwarte labels erop zijn voor
B
c
Zwart
d
Rood
de lage frequenties.
Verkeerde aansluiting kan leiden tot beschadiging
van het apparaat.
Let op
Gebruik alleen de meegeleverde luidsprekers.
1
3
LOW (6
L
R
)
2
naar stopcontact
i
A
e
Rood Zwart
f
g
Blauw Wit
h
Het gebruik van het hoofdapparaat in combinatie met de meegeleverde luidsprekers geeft de beste geluidskwaliteit. Het gebruik van andere luidsprekers kan het apparaat beschadigen
en zal een nadelige invloed hebben op de geluidskwaliteit.
Let op
Gebruik de luidsprekers uitsluitend samen met het
aanbevolen systeem. Anders bestaat er kans op beschadiging van de versterker en/of luidsprekers, alsmede brandgevaar. Vraag in het geval er zich beschadiging heeft voorgedaan of wanneer u een plotselinge verslechtering in prestaties opmerkt advies bij een erkende onderhoudsmonteur. Bevestig deze luidsprekers niet aan een muur of plafond.
4 Sluit het netsnoer aan.
Insteken van de stekker
Ook als de stekker volledig wordt ingestoken, is het mogelijk dat afhankelijk van de gebruikte soort stekkeringang, de voorzijde
van de stekker uitsteekt, zoals getoond op de tekening.
Dit vormt echter geen probleem bij het gebruik van het apparaat.
Stekkeringang Stekker
RQT7376
8
A
B
EXT
EXT
AM ANT
AM ANT
LOOP
LOOP
FM ANT
75
AM-buitenantenne (niet meegeleverd)
k
FM ANT
AM-raamantenne (meegeleverd)
l
75
5-12m
j
FM-buitenantenne
(niet meegeleverd)
Ongeveer 3,5 mm
Opmerking
Het meegeleverde netsnoer is uitsluitend bestemd
voor gebruik met dit apparaat. Gebruik het niet voor andere apparatuur.
Optionele antenne-aansluitingen
Gebruik een buitenantenne indien de ontvangst niet goed is.
FM-buitenantenne
A
Maak de FM-binnenantenne los.
Opmerking
Deze antenne dient door een bevoegd vakman te worden geïnstalleerd.
AM-buitenantenne
B
Laat de AM-raamantenne aangesloten. Span een vinyldraad horizontaal langs een raam of een andere geschikte plaats.
Opmerking
Maak de buitenantenne los wanneer het apparaat niet wordt gebruikt. Gebruik de antenne niet tijdens onweer.
Tilslutninger
Anslutningar
Sæt AM-rammeantennen i forbindelse.
2
Stil antennen på antennefoden. Lad ikke overskydende
Anslut AM-ramantennen.
2
Ställ antennen upprätt på sin bas. Se till att hålla
antenneledning komme i nærheden af andre ledninger eller kabler.
3 Sæt højttalerkablerne i forbindelse.
A
Bekræft farven på afmærkningerne på enden af
3 Anslut högtalarkablarna.
ledningerne.
e
Rød f Sort g Blå h Hvid
B
Hvide afmærkninger: Sættes i grå terminaler. Blå, sorte og røde afmærkninger:
a Grå b Blå c Sort d Rød
Tilslut så farven på afmærkningerne modsvarer
farven på terminalerne.
Ledninger med hvide og blå afmærkninger er til høje frekvenser.
Ledninger med røde og sorte afmærkninger er til lave frekvenser.
Kablar med röda och svarta etiketter är ämnade för låg frekvens.
Felaktig anslutning kan skada enheten.
Forkert tilslutning kan øve skade på udstyret.
Forsigtig
Anvend kun de medfølgende højttalere.
En kombination af hovedap
bedste lyd. Anvendelse af andre højttalere kan øve skade på udstyret og bevirke, at lydkvaliteten påvirkes i negativ retnin
Forsigtig
Anvend kun højttalerne med det anbefalede udstyr. Forsømmelse af dette kan føre til skade på forstærkeren og/eller højttalerne og kan medføre fare for brand. Ret henvendelse til en kvalifi ceret fagmand, hvis der er sket skade på udstyret eller hvis du registrerer en pludselig ændring i ydelsen.
Disse højttalere må ikke hænges op på væggen eller i loftet.
paratet og højttalerne giver den
g.
4 Sæt netledningen i forbindelse.
Til stikkontakt i væggen
i
Isætning af stik
Selv hvis stikket sættes i på korrekt vis, kan den forreste del
af stikket (afhængigt af typen af det anvendte indtag) stikke ud som vist på illustrationen.
Der er imidlertid ikke noget problem med at anvende udstyret.
Indtag Stik
Använd endast de medföljande högtalarna.
Kombinationen med huvudenheten och de
4 Anslut nätkabeln.
Anslutning av kontakt
Även om kontakten är perfekt ansluten så kan en del av
Detta innebär inget hinder för att använda enheten.
antennkabeln borta från andra kablar.
A
Kontrollera etiketternas färger på kablarnas ändar.
e Röd f Svart g Blå h Vit
B
För vita etiketter: Anslut till grå uttag. För blå, svarta och röda etiketter:
a Grå b Blå c Svart d Röd
Anslut så att etiketternas färg stämmer överens
med uttagens färg.
Kablar med vita och blå etiketter är ämnade för hög frekvens.
Försiktighet
medföljande högtalarna ger det bästa ljudet. Användning av andra högtalare kan skada enheten och ljudkvaliteten påverkas negativt.
Försiktighet
Använd högtalarna endast med det rekommenderade systemet. Om du inte gör detta
kan det leda till skada på förstärkaren och/eller högtalarna samt resultera i brandfara. Kontakta en utbildad serviceperson om skada uppstått eller om du upplever en hastig förändring av prestanda
Fäst inte dessa högtalare på väggar eller i tak
till ett vägguttag
i
kontakten sticka ut beroende på den typ av uttag som används (se illustrationen).
Uttag Kontakt
. .
Ca. 3,5 mm
Bemærk
Den medfølgende netledning er kun til brug med dette
udstyr. Den må ikke anvendes med andet udstyr.
Tilslutning af en ekstra antenne (ekstraudstyr)
Anvend en udendørsantenne, hvis modtagningen er dårlig.
FM-udendørsantenne
A
j
FM-udendørsantenne (medfølger ikke)
Tag FM-indendørsantennen ud af forbindelse.
Bemærk
Antennen bør installeres af en kompetent installatør.
AM-udendørsantenne
B
Lad AM-rammeantennen være tilsluttet. Før et stykke vinylisoleret ledning horisontalt langs et vindue eller et andet velegnet sted.
AM-udendørsantenne (medfølger ikke)
k
AM-rammeantenne (medfølger)
l
Bemærk
Tag udendørsantennen ud af forbindelse, når udstyret ikke bruges. Anvend ikke antennen i tordenvejr.
Cirka 3,5 mm
Observera
Den medföljande nätkabeln är endast avsedd för att
användas till den här enheten. Använd inte den till någon annan utrustning.
Andra antennanslutningar
Använd en utomhusantenn om mottagningen är dålig.
FM-utomhusantenn
A
j
FM-utomhusantenn (medföljer ej)
Koppla bort FM-inomhusantennen.
Observera
Antennen ska installeras av en utbildad tekniker.
AM-utomhusantenn
B
Behåll AM-ramantennen ansluten. För en vinylisolerad kabel horisontellt längs ett fönster eller en annan lämplig plats.
AM-utomhusantenn (medföljer ej)
k
AM-ringantenn (medföljer)
l
Observera
Koppla bort utomhusantennen när enheten inte används. Använd inte antennen under ett åskväder.
RQT7376
9
10
A
3
4
5
6
7
8 9
10
B
RQT7376
8
AC IN
/
h
S.SOUND EQ RE-MASTER
REC
TUNER/BAND
CD q/
h
STOP
g
TAPE
AUX
- DEMO
CD
CD 1 CD 2 CD 3 CD 4 CD 5
CHECK
TUNER/BAND
7
CD q/
18
STOP
g
TAPE
19
- DEMO
CD 1 CD 2 CD 3 CD 4 CD 5
3
SLEEP
- AUTO OFF
23 24
25 26 27 28 29
18 21
^
TITLE IN
DISC ABC DEF
123
PROGRAM GHI JKL MNO
4
PLAY MODE PQRS TUV WXYZ
7089
REPEAT SPACE l"#
DEL
ALBUM
TUNER/
TAPE
7CDq/ h
BAND
AUX
8
14
ENTER
VOL VOL
12
PLAY LIST
5
30
RE-MASTER
S.SOUND EQ
q
INTRO
SOUND
6
31
PLAY LIST
VOLUME
DOWN
h
7
CLOCK/ TIMER
DISPLAY DIMMER
56
/REW /FF
u
q
RETURN
TITLE
MARKER
SEARCH
SURROUND
MUTING
OPEN
PLAY/ REC
>
10
=
i
CLEAR
g
Bedieningsfuncties op het voorpaneel
A Hoofdapparaat
1
Cassettedeksel openen toets (OPEN ;) .................36
2
Sensor voor afstandsbedieningssignalen
3
Stand-by/aan schakelaar (8 ) .................................12
Indrukken om het apparaat van aan naar uit (stand-by) te
schakelen, of omgekeerd. In de stand-by stand verbruikt het apparaat nog een kleine hoeveelheid stroom.
4
1
2
11
12
RETURN
PUSH ENTER
CHANGE
OPEN/ CLOSE
UP
PHONES
13
14
;
CD
15
;
16
17
20
21
22
32
33 34
35
36
37
20
38
13
39 40
41 42
Spanningsindicator (AC IN)
Deze indicator brandt wanneer het apparaat op een
stopcontact is aangesloten.
5
Re-master toets (RE-MASTER) ...............................46
6
Supergeluidsequalizer toets (S.SOUND EQ) .........46
7
Opnamestart-/pauzetoets (*/ h REC).....................40
8
Externe bron keuzetoets (AUX)................................48
9
CD-controletoets (CD CHECK).................................14
10
CD-lades
11
Display
12
Afspeellijsttoets en keuzeknop (PLAY LIST) ... 20, 24
13
Terugkeertoets (RETURN) .......................................20
14
Volumeregelaar ........................................................ 14
15
CD-wisseltoets (; CD CHANGE)..............................14
16
CD-lade openen/sluiten toets (; OPEN/CLOSE) .... 14
17
Hoofdtelefoonaansluiting (PHONES) ......................48
18
Tuner/frequentieband keuzetoets (TUNER/BAND).32
19
Stoptoets/programmawistoets en demonstratietoets
(STOP g, -DEMO) ..........................................12, 14, 36
20
CD-afspeeltoets/pauzetoets (CD q/ h )................... 14
21
Tape-afspeeltoets/richtingkeuzetoets (TAPE 7)36
22
Toetsen voor direct afspelen van discs
(CD 1 - CD 5) ..............................................................14
B Afstandsbediening
Toetsen zoals 3 hebben dezelfde functies als de overeenstemmende toetsen op het hoofdapparaat.
23
Inslaaptimer, Automatisch uitschakelen toets
(SLEEP, - AUTO OFF ).........................................12, 44
24
Titel-invoertoets (TITLE IN) ......................................22
25
Disc-toets (DISC) ......................................................24
26
CD programmeren/wissen, tuner
voorprogrammeren toets (PROGRAM) ............26, 34
27
Afspeelfunctie-keuzetoets (PLAY MODE) ... 14, 28, 32
Voor het kiezen van de CD-afspeelfunctie, de
afstemmingsfunctie en de FM-functie.
28
Herhaaltoets (REPEAT).............................................28
29
Album-keuzetoetsen ( ALBUM ) ........................ 14
30
Intro-afspeeltoets (INTRO).......................................28
31
Voorgeprogrammeerde/Handmatige equalizertoets
(SOUND) ....................................................................46
32
Klok/Timer bedieningstoetsen
(CLOCK/TIMER, zPLAY/REC)............................12, 42
33
Display-keuzetoets (DISPLAY) ....................20, 22, 24
34
Display-dimtoets (DIMMER) .....................................48
35
Cijfertoetsen/lettertoetsen .................................22, 24
36
Wistoets (DEL).....................................................22, 26
37
Toetsen voor overslaan/zoeken op CD, band
snel vooruitspoelen/terugspoelen/TPS,
afstemmen/voorkeurkanaal kiezen, tijd instellen.......
(u 2/REW, i 1/FF) .......................... 12, 14, 32, 36
38
Stoptoets/programmawistoets
(g CLEAR)......................................................14, 26, 36
39
Titelzoektoets (TITLE SEARCH) ..............................30
40
Toets voor opslaan/oproepen van trackmarkeringen
(MARKER) .................................................................30
41
Volumedempingstoets (MUTING)............................48
42
Surroundtoets (SURROUND) ...................................46
Kontrollerne på forpladen
Frontpanelens kontroller
A Hovedapparat
1
Kassetteåbneknap (OPEN ;) ...................................37
2
Sensor for fjernbetjeningssignaler
3
Standby/Tænd afbryder (8) ....................................13
Tryk for at tænde/slukke for apparatet. Der bruges en
smule strøm når apparatet står i standby.
4
Lysnet-indikator (AC IN)
Denne indikator lyser, når apparatet er tilsluttet
lysnettet.
5
Re-master-knap (RE-MASTER) ................................47
6
Superlyd-EQ-knap (S.SOUND EQ) ........................... 47
7
Optagestart/pauseknap (*/ h REC) ........................41
8
Knap til tilsluttet udstyr (AUX) .................................49
9
Cd-kontrolknap (CD CHECK) ...................................15
10
Cd-bakker
11
Display
12
Afspilningslisteknap og jog-kontrol
(PLAY LIST)..........................................................21, 25
13
Returknap (RETURN)................................................21
14
Lydstyrkeknap...........................................................15
15
Cd-skifteknap (; CD CHANGE)................................15
16
Åbne/lukkeknap til cd-bakke (; OPEN/CLOSE) .....15
17
Hovedtelefonjackstik (PHONES)..............................49
18
Vælgerknap til tuner/frekvensbånd
(TUNER/BAND) ..........................................................33
19
Knap til stop/programsletning og demonstration
(STOP g, -DEMO) ..........................................13, 15, 37
20
Cd-afspilnings/pauseknap (CD q/ h) ......................15
21
Knap til båndafspilning/retning (TAPE 7)...........37
22
Knapper til direkte diskafspilning (CD 1 - CD 5).....15
B Fjernbetjening
Knapper som for eksempel 3 fungerer på den samme måde som de tilsvarende knapper på hovedapparatet.
23
Knap til afbryderautomatik, automatisk slukning
(SLEEP, – AUTO OFF).........................................13, 45
24
Knap til titelindtastning (TITLE IN) ..........................23
25
Diskknap (DISC) ........................................................25
26
Knap til cd-program/sletning, tunerforindstilling
(PROGRAM) .........................................................27, 35
27
Vælgerknap til afspilningsmåde
(PLAY MODE).................................................15, 29, 33
Anvendes til at vælge cd-afspilningsmåde,
stationsindstillingsmåde og FM-modtagemåde.
28
Gentageknap (REPEAT)............................................29
29
Knapper til albumvalg ( ALBUM ).......................15
30
Intro-knap (INTRO)....................................................29
31
Knap til forindstillet EQ/manuel EQ (SOUND) ........47
32
Knapper til ur/timerbetjening
(CLOCK/TIMER, zPLAY/REC)............................13, 43
33
Displayknap (DISPLAY) ................................21, 23, 25
34
Nedblændingsknap (DIMMER).................................49
35
Talknapper, tegnknapper....................................23, 25
36
Sletteknap (DEL)..................................................23, 27
37
Knapper til cd-overspring/søgning,frem-/
tilbagespoling af bånd/TPS, valg af faste stationer,
urindstilling (u 2/REW, i 1/FF)......13, 15, 33, 37
38
Stop-/programsletteknap (g CLEAR) ..........15, 27, 37
39
Titelsøgningsknap (TITLE SEARCH) ....................... 31
40
Knap til markørhukommelse/fremkaldning
(MARKER) ..................................................................31
41
Lydafbrydelsesknap (MUTING)................................49
42
Surroundknap (SURROUND)....................................47
A Huvudenhet
1
Öppningsknapp, kassett (OPEN ;) .........................37
2
Sensor för fjärrkontrollsignaler
3
Strömställare beredskapsläge/på (8) ...................13
Tryck på knappen för att ställa apparaten i beredskapsläge
dåden är på, eller tvärtom. Apparaten förbrukar en aning ström även när den står i beredskapsläge.
4
Indikator för växelströmsdrift (AC IN)
Då apparaten är inkopplad i vägguttaget tänds denna indikator.
5
Re-master-knapp (RE-MASTER)..............................47
6
Super sound EQ-knapp (S.SOUND EQ) ..................47
7
Start-/pausknapp för inspelning (*/ h REC) ..........41
8
Aux-knapp (AUX) ......................................................49
9
Kontrollknapp för CD (CD CHECK)..........................15
10
Skivfack
11
Display
12
Knapp för avspelningslista och rullkontroll
(PLAY LIST)..........................................................21, 25
13
Återgångsknapp (RETURN)......................................21
14
Volymkontroll ............................................................ 15
15
Växlingsknapp för CD (; CD CHANGE) ...... ........... 15
16
Knapp för att öppna/stänga skivfack
(; OPEN/CLOSE) ......................................................15
17
Uttag för hörlurar (PHONES) .................................... 49
18
Knapp för val av tuner/band (TUNER/BAND)..........33
19
Knapp för stopp/radera program och demonstration
(STOP g, -DEMO) ..........................................13, 15, 37
20
Avspelnings-/pausknapp för CD (CD q/ h) ...........15
21
Avspelnings-/riktningsknapp för band
(TAPE 7) ................................................................37
22
Direktavspelningsknappar för CD (CD 1 - CD 5) ...15
B Fjärrkontroll
Knappar som till exempel 3 fungerar på samma sätt som motsvarande kontroller på huvudenheten.
23
Knapp för insomningstimer och automatisk
avstängning (SLEEP, - AUTO OFF ) ..................13, 45
24
Knapp för titelinmatning (TITLE IN).........................23
25
Skivknapp (DISC) ......................................................25
26
Knapp för CD-programmering/radering,
förinställning av tuner (PROGRAM) ..................27, 35
27
Knapp för val av avspelningsläge
(PLAY MODE).................................................15, 29, 33
Används för att välja CD-avspelningsläge och
FM-läge.
28
Repetitionsknapp (REPEAT)....................................29
29
Knappar för val av album ( ALBUM ) .................15
30
Intro-knapp (INTRO)..................................................29
31
Knapp för Preset EQ/Manual EQ (SOUND) .............47
32
Funktionsknappar för klocka/timer
(CLOCK/TIMER, zPLAY/REC)............................13, 43
33
Displayknapp (DISPLAY) ............................. 21, 23, 25
34
Dimmerknapp (DIMMER) ..........................................49
35
Sifferknappar .......................................................23, 25
36
Raderingsknapp (DEL)........................................23, 27
37
Knappar för hopp/sökning på CD, snabbspolning
framåt/bakåt och TPS för band, val av förinställd kanal, inställning av klocka
(u 2/REW, i 1/FF) ........................... 13, 15, 33, 37
38
Knapp för stopp/radering av program
(g CLEAR)......................................................15, 27, 37
39
Knapp för titelsökning (TITLE SEARCH).................31
40
Knapp för markeringsminne/återkallning
(MARKER) ..................................................................31
41
Knapp för volymdämpning (MUTING) .....................49
42
Surroundknapp (SURROUND) .................................47
RQT7376
11
A
STOP
- DEMO
SLEEP
- AUTO OFF
A
Demonstratiefunctie
8
AC IN
/
h
S.SOUND EQ RE-MASTER
REC
g
TUNER/BAND
AUX
CD
CD 1 CD 2 CD 3 CD 4 CD 5
CHECK
STOP
- DEMO
PLAY LIST
CD q/
h
VOLUME
g
TAPE
7
RETURN PUSH ENTER
;
CD
CHANGE
;
OPEN/ CLOSE
DOWN
UP
PHONES
Wanneer het apparaat voor de eerste keer op een stopcontact wordt aangesloten, kan het gebeuren dat het display een demonstratie van de functies van het apparaat toont. Als de demonstratiefunctie is uitgeschakeld, kunt u een demonstratie bekijken door "DEMO ON" te kiezen.
Houd [STOP g, -DEMO] een tijdje ingedrukt.
Telkens wanneer u dit doet: DEMO OFF (uit) DEMO ON (aan) Kies "DEMO OFF" om het stroomverbruik in de stand-by stand te verminderen.
B
CLOCK/
SLEEP
PLAY/
TIMER
- AUTO OFF
1
^
DISC ABC DEF
PROGRAM GHI JKL MNO
PLAY MODE PQRS TUV WXYZ
REPEAT SPACE l"#
ALBUM
TUNER/ BAND
AUX
VOL VOL
PLAY LIST
RE-MASTER
S.SOUND EQ
REC
TITLE IN
DISPLAY DIMMER
123
4 56
7089
>
DEL
=
/REW
/REW
u
i
TAPE
w qCDq/ h
CLEAR
q
ENTER
RETURN
q
TITLE
INTRO
MARKER
SEARCH
SOUND
SURROUND
MUTING
2, 4
10
/FF
/FF
3
g
De tijd instellen
De klok van dit apparaat gebruikt de 24-uur tijdsaanduiding. Het voorbeeld toont hoe de klok wordt ingesteld op 18:30 (6:30 pm).
1 Druk op [^] om het apparaat in te schakelen. 2 Druk op [CLOCK/TIMER] om "CLOCK" te
kiezen.
Elke keer dat u op de toets drukt: CLOCK zPLAY zREC
Oorspronkelijk display
3 Binnen 7 seconden:
Druk op [u 2/REW] of [i 1/FF] om de tijd
in te stellen.
Als u de toets ingedrukt houdt, verandert de tijd sneller.
4 Druk op [CLOCK/TIMER].
De tijd is nu ingesteld en het oorspronkelijke display
verschijnt weer.
B
4
C
CLOCK/
TIMER
/REW /FF
u
i
CLOCK/
TIMER
SLEEP
- AUTO OFF
Om de tijd te tonen:
Druk op [CLOCK/TIMER]. De tijd wordt ongeveer 7 seconden lang getoond.
Opmerking
1
2
3
4
5
Na verloop van tijd kan de klok wat vooruit- of achteruitlopen. Zet in zo’n geval de klok weer gelijk.
C
Functie voor automatisch uitschakelen
Wanneer CD of tape als de bron is gekozen Om stroom te besparen zal het apparaat automatisch
1
2
3
4
5
uitschakelen indien het 10 minuten lang niet wordt gebruikt. Deze functie werkt niet wanneer tuner of AUX als de bron is gekozen.
Houd [SLEEP, -AUTO OFF] een tijdje ingedrukt.
"AUTO OFF" verschijnt op het display.
Om te annuleren
1
2
3
4
5
Houd [SLEEP, -AUTO OFF] opnieuw ingedrukt totdat "AUTO OFF" van het display verdwijnt.
Voor uw informatie
De instelling blijft opgeslagen ook wanneer u het apparaat uitschakelt. Als u tuner of AUX als de bron kiest, zal "AUTO OFF" van het display verdwijnen, maar de functie blijft normaal werken.
AUTO OFF
12
RQT7376
A
Demo-funktion
Demonstrationsfunktionen
A
Når udstyret sættes i forbindelse for første gang, kan der komme en demonstration af dets funktioner frem på displayet. Hvis demo-funktionen er deaktiveret, kan du få den vist ved at vælge "DEMO ON".
Hold [STOP g, -DEMO] inde.
Hver gang dette gøres: DEMO OFF (fra) DEMO ON (til) Vælg "DEMO OFF" for at reducere effektforbruget i standbyindstilling.
B
Indstilling af uret
Dette ur er et 24-timers ur. Eksemplet viser, hvordan man stiller uret til 18:30 (6:30 pm).
1 Tryk på [^] for at tænde for apparatet. 2 Tryk på [CLOCK/TIMER] for at vælge
“CLOCK”.
Ved hvert tryk på knappen: CLOCK zPLAY zREC
Oprindeligt display
3 Indenfor 7 sekunder:
Tryk på [u 2/REW] eller [i 1/FF] for at
stille uret.
Tryk og hold inde, hvis du vil stille uret hurtigere.
4 Tryk på [CLOCK/TIMER].
Uret stilles og det oprindelige display vises igen.
Visning af uret:
Tryk på [CLOCK/TIMER]. Uret vises i omkring 7 sekunder.
Bemærk
Uret kan tabe eller vinde nogen tid over en længere periode. Stil om nødvendigt uret igen.
När enheten ansluts för första gången visas en demonstration av dess funktioner på displayen. Om demonstrationsinställningen är avstängd kan du visa demonstrationen genom att välja "DEMO ON".
Håll [STOP g, -DEMO] intryckt.
Varje gång du gör detta: DEMO OFF (av) DEMO ON (på) Välj “DEMO OFF” för att reducera strömförbrukningen i beredskapsläget.
B
Inställning av klockan
Detta är en 24-timmars klocka. Exemplet visar hur du ställer in klockan på 18:30 (6:30 pm).
1 Tryck på [^] för att slå på enheten. 2 Tryck på [CLOCK/TIMER] för att välja
"CLOCK".
Varje gång du trycker på knappen: CLOCK
zPLAY
Ursprunglig display
zREC
3 Inom 7 sekunder:
Tryck på [u 2/REW] eller [i 1/FF] för att
ställa in klockan.
Håll intryckt för att ändra tiden snabbare.
4 Tryck på [CLOCK/TIMER].
Klockan är inställd och den ursprungliga displayen
visas igen.
Visa klockan:
Tryck på [CLOCK/TIMER]. Klockan visas i cirka 7 sekunder.
Observera
Klockan kan dra sig något med tiden. Ställ in den igen vid behov.
C
Automatisk avstängningsfunktion
C
Automatisk slukkefunktion
Når cd eller bånd vælges som kilde Af effektbesparende årsager slukker apparatet, hvis det efterlades ubrugt i 10 minutter. Denne funktion fungerer ikke, hvis kilden er tuner eller AUX.
Hold [SLEEP, -AUTO OFF] inde.
“AUTO OFF” kommer frem på displayet.
Annullering
Hold [SLEEP, -AUTO OFF] inde igen for at få "AUTO OFF" til at forsvinde fra displayet.
Til din oplysning
Indstillingen bibeholdes, selv hvis der slukkes for apparatet. "AUTO OFF" forsvinder fra displayet, hvis der vælges enten tuner eller AUX som kilde, men fortsætter ellers med at fungere normalt.
När CD eller band är valt som källa För att spara ström stängs enheten av när den inte använts på 10 minuter. Den här funktionen är inte tillgänglig då tuner eller AUX är vald som källa.
Håll [SLEEP, -AUTO OFF] intryckt.
“AUTO OFF” visas på displayen.
För att avbryta
Håll [SLEEP, -AUTO OFF] intryckt igen för att ta bort "AUTO OFF" från displayen.
Bra att veta
Inställningen bibehålls även om enheten stängs av. "AUTO OFF" försvinner från displayen om antingen tuner eller AUX väljs som källa. Enheten fortsätter då att fungera normalt.
RQT7376
13
1
2
,
3
PROGRAM GHI JKL MNO
PLAY MODE
REPEAT SPACE l"#
PLAY LIST
RE-MASTER
S.SOUND EQ
/REW
SLEEP
- AUTO OFF
^
TITLE IN
DISC ABC
123
4
PQRS TUV WXYZ
7089
DEL
ALBUM
TUNER/
BAND
AUX
ENTER
INTRO
SOUND
CLOCK/ TIMER
56
/REW /FF
u
q
q
MARKER
/FF
PLAY/ REC
DIMMER
>
10
=
i
CD
q/ h
CLEAR
g
STOP
RETURN
TITLE
SEARCH
MUTING
DEMO
CLEAR
8
AC IN
/
h
REC
AUX
CD
CHECK
ALBUMALBUM
CD 1 CD 2 CD 3 CD 4 CD 5
;
OPEN/ CLOSE
a
Keuzeknop
S.SOUND EQ RE-MASTER
CD q/
TUNER/BAND
CD 1 CD 2 CD 3 CD 4 CD 5
h
STOP
g
TAPE
7
- DEMO
1
1
2
3
4
5
PLAY LIST
VOLUME
CD’s: CD-DA en MP3/WMA
Druk op [CD 1] – [CD 5] om de gewenste lade
1
te kiezen.
Het apparaat wordt ingeschakeld. Als er al een CD in
RETURN
PUSH ENTER
;
4
CD
CHANGE
;
;
OPEN/ CLOSE
DOWN
CD
UP
CHANGE
2
PHONES
5
de lade is geplaatst, zal het afspelen beginnen.
2 Druk op [; OPEN/CLOSE] om de disc-lade te
openen.
Plaats een CD met het label naar boven in de lade, zoals
afgebeeld. Plaats nooit meer dan één CD in elke lade. Druk nogmaals op de toets om de lade te sluiten. Herhaal de stappen 1 en 2 als u ook in de andere
lades CD’s wilt plaatsen.
3 Druk op [PLAY MODE] om "1 DISC", "ALL
DISC" of "1 ALBUM (alleen MP3/WMA)" te
kiezen.
Elke keer dat u op de toets drukt:
1 DISC ALL DISC 1 TRACK 1 ALBUM (MP3/WMA)
A RANDOM (CD-DA) 1 RANDOM (CD-DA)
1 DISC 1-disc afspelen ALL DISC
Alle-discs afspelen: Afspelen vanaf de disc die u kiest tot en met de disc die eraan voorafgaat (bijv. 3
1 ALBUM 1-album afspelen (alleen MP3/WMA): druk op
4 5 1 2).
[ALBUM
of
] om het album te kiezen.
4 Druk op [CD q/ h] om de weergave te
starten.
5 Stel het volume in.
3
4
5
A
b
Ladenummer
CD q/
h
VOLUME
DOWN
c
CD-indicator
UP
CD CHECK
d
Tracknummer
1
2
3
4
5
e
Verstreken afspeeltijd
1
2
3
4
5
1DISC
1DISC
StoppenDruk op [STOP g, -DEMO]. Pauzeren Druk op [CD q/ h].
Druk nogmaals op [CD q/ h] om de weergave voort te zetten.
Overslaan Draai de keuzeknop
omlaag (achterwaarts) of omhoog (voorwaarts).
Zoeken
Druk op [g CLEAR].
Druk op [u 2/REW] (achterwaarts) of
[i 1/FF] (voorwaarts). Houd
[u 2/REW]
(achterwaarts) of
[i 1/FF]
(voorwaarts) ingedrukt tijdens weergave of pauze.
Discs wisselen
Terwijl een CD afspeelt, kunt u de CD’s in de andere lades wisselen.
Hoofdapparaat Afstandsbediening
1
Druk op [; CD CHANGE].
2
Druk op [CD 1] – [CD 5] om de lade te kiezen.
Druk nogmaals op [; CD CHANGE] om de lade te sluiten.
Controleren welke CD’s in de lades zijn geplaatst (CD CHECK)
A
Druk op [CD CHECK].
De lade waarin een CD wordt afgespeeld zal niet opengaan. Als de speler in de stopstand staat, zullen alle lades opengaan. Druk nogmaals op [CD CHECK] om de lades te sluiten.
Tijdens een CD-controle mag u geen CD’s eruit halen of erin plaatsen.
Trek tijdens een CD-controle niet aan de disc-lades.
CD-controle van 8-cm discs is niet mogelijk.
Tijdens geprogrammeerd afspelen kunt u geen andere lades kiezen of openen.
14
RQT7376
Cd’er: Cd-da og MP3/WMA
CD-skivor: CD-DA och MP3/WMA
Tryk på [CD 1] - [CD 5] for at vælge den
1
ønskede diskbakke.
Apparatet tænder og afspilningen begynder, hvis der
er en cd i bakken.
2 Tryk på [; OPEN/CLOSE] for at åbne
diskbakken.
Læg en cd i bakken med etiketten opad, en cd pr.
bakke. Tryk igen for at lukke bakken. Gentag trin 1 og 2 for at lægge cd’er i de andre
skuffer.
b
Bakkenummer
3 Tryk på [PLAY MODE] for at vælge "1 DISC",
"ALL DISC" eller "1 ALBUM" (gælder kun
MP3/WMA).
Ved hvert tryk på knappen:
1 DISC ALL DISC 1 TRACK 1 ALBUM (MP3/WMA)
A RANDOM (CD-DA) 1 RANDOM (CD-DA)
1 DISC 1-disk indstilling ALL DISC All-disc indstilling: afspiller fra den valgte disk til
1 ALBUM 1-album indstilling (kun MP3/WMA): tryk på
disken før, dvs. 3
[ALBUM
eller ] for at vælge albummet
4 5 1 2
4 Tryk på [CD q/ h] for at begynde
afspilningen.
c Cd-indikator d Spornummer e Forløbet spilletid
5 Reguler lydstyrken.
Stop Tryk på [STOP g,
Pause Tryk på [CD q/ h]
Overspring
Søgning Hold [u 2/REW] (bagud)
Udskiftning af disks
Mens en cd er under afspilning, kan du skifte cd i de andre bakker.
1
Tryk på [; CD CHANGE].
2
Tryk på [CD 1] - [CD 5] for at vælge bakken.
Tryk på [; CD CHANGE] igen for at lukke bakken.
Kontrol af, hvilke cd’er, der er lagt i bakkerne (CD CHECK) Tryk på [CD CHECK].
Bakken med den afspillende cd åbnes ikke. Hvis afspilleren er stoppet, vil alle bakkerne åbne. Tryk på [CD CHECK] igen for at lukke bakkerne.
Lad være med at fjerne eller isætte cd’er under en cd-kontrol.
Træk ikke bakkerne ud under en cd-kontrol.
8 cm-cd’er kan ikke kontrolleres.
Det er ikke muligt at skifte til eller åbne andre bakker i programafspilningsindstillingen.
Hovedapparat Fjernbetjening
-DEMO]
Tryk på [CD q/ h] igen for at fortsætte afspilningen.
Drej jog-kontrollen ned (bagud) eller op
(fremad)
A
Tryk på [g CLEAR]
Tryk på [u 2/REW] (bagud) eller på [i 1/FF] (fremad)
eller [i 1/FF] (fremad) inde under afspilning eller
pausestop
1 Tryck på [CD 1] - [CD 5] för att välja önskat
skivfack.
Enheten slås på och avspelningen startas om det
nns en skiva i skivfacket.
2 Tryck på [; OPEN/CLOSE] för att öppna
skivfacket.
Sätt i en CD-skiva med etikettsidan uppåt och med
bara en skiva i varje fack. Tryck en gång till för att stänga facket. Upprepa steg 1 och 2 för att sätta i skivor i de andra
facken.
b
Facknummer
3 Tryck på [PLAY MODE] för att välja "1
DISC", "ALL DISC" eller "1 ALBUM (endast
MP3/WMA)".
Varje gång du trycker på knappen:
1 DISC ALL DISC 1 TRACK 1 ALBUM (MP3/WMA)
A RANDOM (CD-DA) 1 RANDOM (CD-DA)
1 DISC En skiva ALL DISC Alla skivor: avspelning från den skiva du valt
1 ALBUM Ett album (endast MP3/WMA): tryck på [ALBUM
och sedan i tur och ordning till skivan före, dvs. 3
4 5 1 2
eller ] för att välja album
.
4 Tryck på [CD q/ h] för att starta
avspelningen.
c
CD-indikator d Spårnummer e Avspelad tid
5 Justera volymen.
Stopp Tryck på [STOP g,
Paus Tryck på [CD q/ h]
Överhoppning
Sökning Håll [u 2/REW] (bakåt)
För att byta skivor
Under tiden som en CD-skiva spelas kan du byta ut skivorna i de andra facken.
1
Tryck på [; CD CHANGE].
2
Tryck på [CD 1] - [CD 5] för att välja fack.
Tryck på [; CD CHANGE] en gång till för att stänga facket.
För att kontrollera vilka CD-skivor som nns i facken (CD CHECK) Tryck på [CD CHECK].
Facket med skivan som spelas kommer inte att öppnas. Om spelaren är i stoppläget kommer alla fack att öppnas. Tryck på [CD CHECK] en gång till för att stänga facken.
Ta inte bort eller sätt i någon skiva under en CD-kontroll.
Dra inte ut facken under en CD-kontroll.
8-cm CD-skivor kan inte kontrolleras.
Du kan inte byta till eller öppna andra skivfack i det programmerade avspelningsläget.
Huvudenhet Fjärrkontroll
-DEMO]
Tryck på [CD q/ h] igen för att återuppta avspelningen.
Vrid rullkontrollen nedåt (bakåt) eller uppåt (framåt)
A
Tryck på [g CLEAR]
Tryck på [u 2/REW]
(bakåt) eller [i 1/FF] (framåt)
eller [i 1/FF] (framåt) intryckt
under avspelning eller paus
RQT7376
15
CD’s: CD-DA en MP3/WMA
A Keuze en behandeling van CD’s
Gebruik uitsluitend CD’s die voorzien zijn van het kenteken COMPACT disc DIGITAL AUDIO (zie A).
Opmerking over CD-R en CD-RW discs
Dit apparaat kan CD-R en CD-RW discs afspelen, mits deze zijn opgenomen met CD-DA of WMA/MP3. Gebruik een audio-opnamedisc voor CD-DA en fi naliseer de disc nadat de opname is voltooid (fi naliseren is een bewerking waardoor dit apparaat in staat wordt gesteld om audio CD-R/RW af te spelen). Het is mogelijk dat het apparaat sommige discs niet kan afspelen omwille van de opnamecondities.
Dit mag u niet doen:
CD’s met een onregelmatige vorm gebruiken. (B)
extra labels of stickers op de discs plakken.
CD’s gebruiken met slecht bevestigde labels of stickers, of waarop plakmiddel van labels of stickers zich afscheidt. (C)
krasbeschermers of andere accessoires op de disc bevestigen.
iets op de CD schrijven.
vloeistof gebruiken om CD’s schoon te maken. (Veeg schoon met een zachte, droge doek.)
CD’s gebruiken met labels erop die gedrukt zijn met op de markt verkrijgbare labelprinters.
Beschadiging voorkomen
Neem altijd de volgende punten in acht.
Installeer het apparaat op een effen, horizontaal oppervlak.
Installeer het apparaat niet op een stapel tijdschriften, een hellend oppervlak, enz.
Verplaats het apparaat niet terwijl een lade opengaat/dichtgaat, of terwijl een disc erin is geplaatst. Haal altijd alle CD’s eruit alvorens het apparaat te verplaatsen.
Plaats geen andere voorwerpen dan CD’s in de lades.
Gebruik geen reinigingsdiscs of CD’s die kromgetrokken of gebarsten zijn.
Haal het netsnoer niet uit het stopcontact terwijl het CD-wisselmechanisme in werking is.
Windows Media en het Windows logo zijn handelsmerken of gedoponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
WMA is een formaat voor datacompressie ontwikkeld door Microsoft Corporation. Het slaat geluid op met dezelfde kwaliteit als een MP3-bestand maar het bestandformaat is kleiner dan dat van MP3.
MPEG Layer-3 audio decoderingstechnologie gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomsom multimedia
.
16
HighMAT en het HighMAT logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
RQT7376
Cd’er: Cd-da og MP3/WMA
CD-skivor: CD-DA och MP3/WMA
A Valg og korrekt behandling af cd’er
Afspil kun cd’er med COMPACT disk DIGITAL AUDIO-varemærket (se A).
Angående cd-r og cd-rw
Dette apparat kan afspille cd-r og cd-rw, som er optaget med cd-da eller WMA/MP3. Anvend en lydoptagedisk til cd-da og fi naliser den (en proces, som udføres efter optagelsen, og som sætter dette apparat i stand til at afspille lyd-cd-r/rw), når du er færdig med optagelsen. Det er ikke sikkert, at apparatet er i stand til at afspille visse disks på grund af optagelsens beskaffenhed.
Undlad at:
anvende cd’er af ureg
påsætte ekstra etiketter og klæbemærker.
anvende cd’er med etiketter og klæbemærker, som er ved at falde af eller har lim, der stikker ud under etiketterne og klæbemærkerne (C).
anvende ridseforebyggende låg eller andre typer tilbehør.
skrive på cd’en.
rengøre cd’er med væske. (Tør dem af med en tør, blød klud.)
anvende cd’er, som er brændt med etiketteprintere, som ka
n fås i handelen.
Korrekt behandling
Iagttag altid nedenstående regler for korrekt anvendelse.
Stil udstyret på en stabil, plan ade.
Stil ikke udstyret ovenpå en stak ugeblade eller på en skrå ade etc.
Flyt ikke udstyret, mens bakken er ved at åbne/lukke, eller når der er en cd i den. Tag altid alle cd’er ud, inden du ytter udstyret.
Anbring ikke andet end en cd i bakken.
Anvend ikke rense-cd’er eller cd’er, som er meget skæve eller har ridser.
Tag ikke netledningen ud af stikkontakten i væggen, mens der skiftes cd’er.
Windows Media og Windows-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
WMA er et komprimeringsformat udviklet af Microsoft Corporation. Med WMA opnår du samme lydkvalitet som med MP3 med en mindre lstørrelse.
MPEG Layer-3 lyddekodningsteknologi på licens fra Fraunhofer IIS og Thomson multimedia.
HighMAT og HighMAT-logoet er enten varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA. og/eller andre lande.
elmæssig form (B)
.
A Val och underhåll av CD
Spela endast av CD-skivor med märkningen COMPACT disc DIGITAL AUDIO (se A).
Notering om CD-R och CD-RW
Den här enheten kan spela av CD-R och CD-RW inspelade med CD-DA eller WMA/MP3. Använd en skiva för ljudinspelning och slutbehandla den (en process som utförs efter inspelningen för att göra det möjligt för den här enheten att spela av ljud-CD-R/RW) när du avslutat inspelningen. Det kan hända att enheten inte kan spela av vissa skivor på grund av inspelningsförhållandet.
Du bör inte:
använ
da osymmetriskt formade CD-skivor. (B)
fästa extra etiketter och dekaler.
använda CD-skivor med etiketter som lossnar eller där klister kommer ut från under etiketterna. (C)
fästa skrapskydd eller andra tillbehör.
skriva något på skivan.
rengöra CD-skivor med vätskor. (Torka av med en mjuk och torr trasa.)
använda CD-skivor som är skrivna med de etikettskrivare s
om nns tillgängliga på marknaden.
För att förebygga skada
Observera alltid följande punkter.
Ställ systemet på en plan, vågrät yta.
Ställ den inte ovanpå tidningar, lutande ytor etc.
Flytta inte systemet när ett skivfack öppnas/stängs eller när skivan laddas. Ta alltid ur alla skivor innan systemet yttas.
Lägg inte något annat än en skiva i facket.
Använd inte rengöringsskivor eller CD-skivor som är skeva eller spräckta.
Koppla inte bort nätkabeln från vägguttaget när enheten växlar skiva.
Windows Media och Windowslogotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller i andra länder.
WMA är ett komprimeringsformat som är utvecklat av Microsoft Corporation. WMA når samma ljudkvalitet som MP3 med en fi lstorlek som är mindre än den för MP3.
Ljudavkodningsteknologin MPEG Layer-3 används på licens från Fraunhofer IIS och Thomson multimedia.
HighMAT och HighMAT-logon är antingen varumärken eller registrerade varumärken för Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
RQT7376
17
Loading...
+ 39 hidden pages