Panasonic SC-HTB685 User Manual [pl]

EG
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Gebruiksaanwijzing
Audiosystem för Hemmabio
Audiosysteem Home Theater
Modell nr./Model nr./Model Nr. SC-HTB685
Tack för valet av denna apparat. Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du använder produkten och spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Angående Installationsanvisningar
Monteringsarbetet ska göras av en kompetent installationstekniker. (> 13 till 18)
Innan du påbörjar arbetet, läs noga igenom installationsanvisningarna och bruksanvisningen så att installationen utförs korrekt. (Behåll dessa anvisningar. Du kan behöva dem vid underhåll eller om systemet ska flyttas.)
Tak, fordi du har købt dette produkt. Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt igennem, før du anvender dette produkt, og gem vejledningen til fremtidig brug.
Om monteringsvejledningen
Selve installationen skal udføres af en kvalificeret installatør. (> 43 til 48)
Før arbejdet påbegyndes, skal du læse denne monteringsvejledning og betjeningsvejledningen nøje igennem for at sikre en korrekt montering. (Gem denne vejledning. Du kan få brug for den i forbindelse med service eller flytning af systemet.)
Hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u deze later kunt raadplegen.
Instructies voor de installatie
De installatie dient door een gekwalificeerd installateur uitgevoerd te worden. (> 73 tot 78)
Voordat het werk begonnen wordt, moeten deze instructies voor de installatie en de instructies voor de bediening met aandacht gelezen worden om er zeker van te zijn dat de installatie correct uitgevoerd wordt. (Bewaar deze instructies. U kunt ze nodig hebben voor het onderhoud of het verplaatsen van dit systeem.)
RQT0A99-E
Säkerhetsåtgärder
VARNING FÖRSIKTIGHET
Enhet
För att minska risken för brand, elstöt eller
produktskada,
j Utsätt inte enheten för regn, fukt, droppar eller stänk. j Placera inte några föremål med vätska, till exempel
vaser, på enheten.
j Använd endast rekommenderade tillbehör. j Avlägsna inte skyddslock. j Försök inte att reparera själv. Kontakta kvalificerade
fackmän för service.
För att förhindra skador måste den här apparaten fästas
ordentligt på väggen enligt monteringsinstruktionerna.
Nätsladd
För att minska risken för brand, elstöt eller
produktskada, j Kontrollera att spänningen motsvarar den som står
tryckt på apparaten.
j Sätt i elkontakten helt i elnätet. j Dra eller böj inte och placera inga tunga föremål på
sladden.
j Hantera inte kontakten med fuktiga händer. j Håll i själva kontakten när du ska lossa den ur
elnätet.
j Använd inte stickkontakter eller eluttag som är
skadade.
Strömkontakten är bortkopplingsanordning.
Installera enheten så att strömkontakten genast kan kopplas bort från vägguttaget.
Knappbatteri (Litiumbatteri)
Risk för brand, explosion och brännskador. Får inte
laddas om, demonteras, värmas upp över 60 förbrännas.
Håll knappbatterierna utom räckhåll för barn. Stoppa
aldrig ett knappbatteri i munnen. Om det sväljs ska du kontakta din läkare.
o
C eller
Litet objekt
Förvara alla skruvar oåtkomligt för barn för att förhindra
att de sväljer dem.
Förvara tejpen utom räckhåll för barn, så att de inte
råkar svälja den.
Förvara knappbatteriet utom räckhåll för barn, så att de
inte råkar svälja det.
Enhet
Ställ inga föremål med öppen låga, så som ett tänt
stearinljus, ovanpå enheten.
Den här enheten kan ta emot radiostörningar orsakade
av mobiltelefoner under användning. Om sådana störningar uppstår, öka avståndet mellan enheten och mobiltelefonen.
Denna enhet är avsedd för användning på platser med
moderat klimat.
Produktidentifieringsmärkning finns på undersidan av
enheten.
Placering
Placera den här enheten på en jämn yta.För att minska risken för brand, elstöt eller
produktskada, j Installera eller placera den inte i en bokhylla, inbyggt
skåp eller annat begränsat utrymme. Se till att luftcirkulationen är tillräcklig kring enheten.
j Se till att enhetens ventilationsöppningar inte är
förtäppta av tidningar, bordsdukar, gardiner eller liknande föremål.
j Utsätt inte enheten för direkt solljus, hög temperatur
eller fuktighet och alltför mycket vibrationer.
Knappbatteri (Litiumbatteri)
Fara för explosion förekommer, om batteriet placeras
felaktigt. Byt endast ut mot den typ som tillverkaren rekommenderar.
Sätt i med polerna i rätt riktning.Misshantering av batterierna kan orsaka att
elektrolytvätska läcker ut och leda till brand. j Ta ur batteriet om du inte tänker använda
fjärrkontrollen på en längre tid. Förvara det på sval och mörk plats.
j Får inte värmas upp eller utsättas för lågor. j Lämna inte batteriet (ierna) i en bil som står i direkt
solljus någon längre tid med dörrar och fönster stängda.
När du kasserar batterierna, kontakta lokala
myndigheter eller din återförsäljare och fråga om rätt avfallsstation.
RQT0A99
2
Försiktighetsföreskrifter
Avfallshantering av produkter och batterier Endast för Europeiska Unionen och länder med återvinningssystem
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att förbrukade elektriska och elektroniska produkter och batterier inte får blandas med vanliga hushållssopor. För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska dom lämnas till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser. Genom att ta göra det korrekt hjälper du till att spara värdefulla resurser och förhindrar eventuella negativa effekter på människors hälsa och på miljön. För mer information om insamling och återvinning kontakta din kommun. Olämplig avfallshantering kan beläggas med böter i enlighet med nationella bestämmelser.
Notering till batterisymbolen (nedanför):
Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall uppfyller den de krav som ställs i direktivet för den aktuella kemikalien.
SVENSKA
Deklaration om överensstämmelse (DoC)
Härmed garanterar “Panasonic Corporation” att denna produkt överensstämmer med tillämpbara krav och andra föreskrifter i enlighet med direktiv 1999/5/EG. Kunder kan ladda ner en kopia av originaldeklarationen till våra R&TTE-produkter från vår DoC-server: http://www.doc.panasonic.de Kontakta den auktoriserade representanten: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Tyskland
RQT0A99
3
Innehållsförteckning
Säkerhetsåtgärder .............................................................................................2
Före användning
Medföljande artiklar...........................................................................................5
Systemet (SC-HTB685)........................................................................................................5
Tillbehör................................................................................................................................5
Referensguide för styrknappar ........................................................................6
Systemet (framifrån).............................................................................................................6
Systemet (bakifrån) ..............................................................................................................7
Fjärrkontroll...........................................................................................................................8
Komma igång
Steg 1 Anslutningar...........................................................................................9
Anslutning med TV-apparaten..............................................................................................9
Anslutning från en HDMI-kompatibel apparat.....................................................................10
Anslutning till en 4K ultra HD-tv..........................................................................................11
Hur du använder IR Blaster................................................................................................11
Nätsladdsanslutning ...........................................................................................................12
Steg 2 Placering...............................................................................................13
Säkerhetsåtgärder..............................................................................................................13
Aktiv Subwoofer..................................................................................................................13
Trådlösa störningar.............................................................................................................13
Välja placeringsmetod ........................................................................................................14
När du placerar huvudenheten på en hylla eller ett bord....................................................15
När man sätter fast huvudenheten på en vägg ..................................................................16
Steg 3 Trådlösa anslutningar .........................................................................19
Sladdlös anslutning till den aktiva subwoofern ...................................................................19
Bluetooth
Fjärrkontrollkod ...............................................................................................20
Manövrer
®
-anslutning .........................................................................................................19
Att använda det här systemet......................................................................... 21
3D-ljud...............................................................................................................22
Ljudmeny..........................................................................................................22
Audio-format.......................................................................................................................23
Inställningsmeny .............................................................................................24
Operationer som är länkade till tv-apparaten (VIERA Link “HDAVI Control
TM
”) ....................................................................25
Referens
Felsökning........................................................................................................ 26
Om Bluetooth
Skötsel av apparat ...........................................................................................29
Licenser............................................................................................................29
Specifikationer .................................................................................................30
RQT0A99
4
®
.................................................................................................29
Komma igång
Manövrer
Referens
Före användning Försiktighetsföreskrifter
Före användning
Bilderna som visas kan skilja sig från din enhet.Åtgärderna i den här bruksanvisningen beskrivs huvudsakligen med fjärrkontrollen, men du
kan utföra dem på den aktiva subwoofern, om kontrollerna är de samma.
Medföljande artiklar
Systemet (SC-HTB685)
1 Huvudenhet (högtalare)
(SU-HTB685)
1 Aktiv subwoofer
(SB-HWA685)
Tillbehör
Kontrollera de medföljande tillbehören innan du använder det här systemet.
1 Fjärrkontroll (med ett
batteri)
(N2QAYC000098)
2 AC-sladdar 2 Skruvar
Produktnumren är aktuella från november 2015. Numren kan komma att ändras.Den medföljande AC-sladden är endast avsedd för användning med det här systemet.
Använd den inte med annan utrustning. Använd inte heller sladdar från annan utrustning med det här systemet.
1 IR Blaster 2 Vägghållare
RQT0A99
5
Referensguide för styrknappar
7
8
5
6
2341
Huvudapparat
Aktiv subwoofer
Systemet (framifrån)
1 Standby/strömställare (Í/I)
Rör vid den för att sätta enheten i standbyläge, eller tvärtom. När enheten är i standbyläge förbrukar den fortfarande en liten
mängd ström. 2 Justera systemets volym (> 21) 3 Välj ingångskälla (> 21)
“TV” --# “BD/DVD” --# “BLUETOOTH”
^--------------------------------------------------------}
§ Dessa knappar fungerar genom att du bara rör vid symbolerna. Varje gång du rör vid knappen hörs ett
pipljud.
RQT0A99
6
4 Välj Bluetooth 5 NFC-område att röra vid (> 20) 6 Signalsensor för fjärrkontroll (> 8) 7 Display 8 WIRELESS LINK-indikator (> 19)
®
-apparaten som källa (> 21)
Före användning
Systemet (bakifrån)
7
6
2
1
3 4
5
6
Huvudapparat
Aktiv subwoofer
1 HDMI AV IN (BD/DVD)-uttag (> 10) 2 HDMI AV OUT (TV (ARC)) utgång (ARC-
kompatibel) (> 9, 10)
3 OPTICAL DIGITAL AUDIO IN (TV-) utgång
(> 10)
§ I/D SET-knappen används endast när huvudenheten inte är sammankopplad med den aktiva subwoofern. (> 28)
4 Ir SYSTEM -uttag (> 11, 12 ) 5 USB-port (endast avsedd för service) 6 AC IN-uttag (> 12) 7 Knappen för Aktiv subwoofer på/av (> 19)
RQT0A99
7
Fjärrkontroll
SOUND
1
5
6
7
8
2
INPUT
SETUP
OK
3 4
Mått vid bordsplacering
Mått vid väggmontering
Innan användning för första gången
Ta bort isoleringsarket A.
Hur du byter ut ett knappbatteri
Batterityp: CR2025 (litiumbatteri)
1 Slå på eller av huvudapparaten (> 21) 2 Välj ingångskälla (> 21)
“TV” --# “BD/DVD” --# “BLUETOOTH”
^--------------------------------------------------------}
3 Välj inställningsmenyn (> 24) 4 Välj ljudmenyn (> 22) 5 Välj Bluetooth 6 Justera systemets volym (> 21) 7 Stäng av ljudet (> 21) 8 Välj och bekräfta alternativet
®
-apparaten som källa (> 21)
Om fjärrkontrollens signalsensor
Fjärrkontrollens signalsensor sitter på huvudapparaten.
Använd fjärrkontrollen inom rätt användningsavstånd.
Avstånd: Inom cirka 7 m direkt framför Vinkel: Cirka 30
o
åt vänster och höger
Sätt i knappcellsbatteriet med (i)-märket
uppåt.
B Fjärrkontrollens signalsensor vid bordsplacering C Fjärrkontrollens signalsensor vid väggmontering
RQT0A99
8
Komma igång Före användning
Komma igång
HDMI IN (ARC)
AV OUT
TV(ARC)
A
Kontrollera att du ansluter till tevens ARC-kompatibla utgång. (Se bruksanvisningen för din TV.)
TV
Steg 1 Anslutningar
Innan några anslutningar görs, stäng av all utrustning och läs tillämpliga bruksanvisningar.
Anslut inte AC-uttaget förrän alla andra anslutningar gjorts.
HDMI (Högupplösningsmultimediegränssnitt)
HDMI-anslutningen stödjer VIERA Link “HDAVI Control” (> 25) då du använder en kompatibel Panasonic TV.Använd de ARC-kompatibla höghastighets-HDMI-kablarna. Kablar som inte är HDMI-anpassade går inte att använda.Vi rekommenderar att du använder en HDMI-kabel från Panasonic.
IR (infraröd) Blaster
Använd inte IR Blaster om tv:ns fjärrkontrollsensor inte är blockerad av huvudenheten. (> 14)
Anslutning med TV-apparaten
Kontrollera om TV-apparatens HDMI-utgångar är märkta med “HDMI (ARC)”.
Anslutningen varierar beroende på etiketten som är tryckt intill HDMI-uttaget.
Med etiketten “HDMI (ARC)”: Anslutning [A] Utan etiketten “HDMI (ARC)”: Anslutning [B]
Vad är ARC?
ARC är en förkortning av Audio Return Channel, även känt som HDMI ARC. Det syftar på en av HDMI-funktionerna. När du ansluter huvudenheten till uttaget som är märkt med “HDMI (ARC)” på tv:n, krävs inte den optiska digitalljudkabeln som vanligtvis krävs för att lyssna på ljud från tv:n längre, och du kan njuta av tv-bilderna och ljuden med en enda HDMI-kabel.
Anslut.
[A] Med etiketten “HDMI (ARC)”
A HDMI-kabel
RQT0A99
9
[B] Utan etiketten “HDMI (ARC)”
HDMI IN
OPTICAL
OUT
TV
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO IN
AV OUT
TV(ARC)
B
A
TV
T.ex., Blu-ray-skiva spelare
A HDMI-kabel
B Optisk digital ljudkabel
När du använder den optiska digitala ljudkabeln, ska
du sätt i kontakten korrekt i uttaget.
Anslutning från en HDMI-kompatibel apparat
Du kan rikta in ljudsignalen från den anslutna Blu-ray-skivspelare, DVD-spelaren, digitalboxen STB, etc. till det här systemet.
Förberedelser
Anslut huvudenheten till tv:n. (> 9)
AV IN
BD/DVD
HDMI OUT
A
A HDMI-kabel
Passthrough för HDMI-standby
Även om huvudenheten står i standbyläge, sänds ljud- och/eller videosignalen från enheten som är ansluten till HDMI AV IN­uttaget till tv:n som är ansluten till HDMI AV OUT-uttaget (ljudet matas inte ut från det här systemet).
3D-kompatibilitet
Kompatibel med FULL HD 3D TV och Blu-ray - skivspelare. Huvudenheten kan släppa igenom 3D-videosignalen från en 3D-kompatibel Blu-ray-skivspelare till en Full HD 3D-tv.
Se bruksanvisningen för den anslutna HDMI-kompatibla apparaten för nödvändig inställning för att mata ut video och
ljudsignaler.
RQT0A99
10
Komma igång
Anslutning till en 4K ultra HD-tv
T.ex., Blu-ray-skiva spelare
(4K-kompatibel)
TV
Anslut båda ändar till de ARC­kompatibla HDMI­utgångarna.
(4K-kompatibel)
Ir SYSTEM
Infraröd sändare
Systemet kan inte utföra en pass-through av 4K-innehållet från en 4K-kompatibel utrustning till en 4K ultra HD-tv. Du kan dock ansluta systemet till en 4K ultra HD-tv för att titta på 4K-innehållet.
HDMI IN (ARC)
HDMI IN (4K)
A
HDMI OUT
AV OUT
TV(ARC)
A HDMI-kabel
Se bruksanvisningen för 4K ultra HD-tv:n (VIERA) och den 4K/60p-kompatibla utrustningen för inställning och uppspelning av 4K-innehållet.
Ställ in ljudutmatningen på den andra utrustningen på bitstream för att kunna lyssna på flerkanalsutmatning från det här systemet.
Ljudsignalsinmatningen till det här systemet är upp till 5.1 kanaler.
Hur du använder IR Blaster
Med anslutning av IR Blaster, kan du sända IR-signalen som tas emot genom det här systemets fjärrkontrollsignalsensor till tv-sensorn.
Använd tv:ns fjärrkontroll inom användningsavståndet för det här systemets fjärrkontrollsignalsensor.
För driftområdet, se sidan 8.
Anslut jackets kontakt till huvudenhetens Ir SYSTEM-kontakt.
A
RQT0A99
11
Placera den infraröda sändaren inom sikt för signalsensorn till TV-
Signalsensor till TV-fjärrkontroll
Självhäftande tejp (medföljer)
AC IN
apparatens fjärrkontroll.
Läs bruksanvisningen för TV angående placering av signalsensorn för TV-fjärrkontrollen.
Rikta tv:ns fjärrkontroll mot det här systemets fjärrkontrollsensor och styr tv:n.
Se sida 8 angående placeringen av signalsensorn för det här systemets fjärrkontroll.Rengör ytan noga, där den självhäftande tejpen suttit.Om du drar av tejpen, kan ytan skadas och klister bli kvar. Då du bekräftat att TV fungerar korrekt, säkra den genom att sätta
fast den självhäftande tejpen.
Den medföljande IR Blaster är endast kompatibel med Panasonic TV-apparater.
Exempel på placering
På huvudenhetens baksida:
Nätsladdsanslutning
Ansluts först när alla andra anslutningar är slutförda.
A Till ett vägguttag B AC-nätsladdar (medföljer)
Det här systemet förbrukar en liten mängd ström (>30) även när det är avstängt. För att spara på strömmen, om du inte kommer att använda systemet under en längre tid, ska du ta ur kontakten ur eluttaget.
Energibesparing
Huvudenheten är avsedd att kunna bevara strömförbrukningen och spara energi.
Huvudenheten kopplas automatiskt om till standbyläge när ingen signal matas in och ingen åtgärd utförs under cirka 20 minuter. Se sida 24, “AUTO POWER DOWN” för att stänga av den här funktionen.
RQT0A99
12
Komma igång
Försiktighetsföreskrifter
Steg 2 Placering
A
B
D
C
Säkerhetsåtgärder
Professionell hjälp krävs för installering. Installationen ska alltid utföras av en kvalificerad installationstekniker. PANASONIC FRÅNSÄGER SIG ALL SKADA PÅ EGENDOM OCH/ELLER ALLVARLIG SKADA INKLUSIVE DÖD TILL FÖLJD AV ORIKTIG INSTALLATION ELLER FELAKTIG HANTERING.
Se till att installera huvudenheten på det sätt som det anges i den här bruksanvisningen.Använd fästmetoder som passar strukturen och materialen på installationsplatsen.
Varning
Det här systemet ska endast används som det anges i den här bruksanvisningen. Om man inte
gör det kan det leda till skada på förstärkaren och/eller högtalaren, och kan leda till brandrisk. Rådfråga en kvalificerad servicetekniker om skadan har skett eller om du märker en plötslig ändring i prestandan.
Försök inte att sätta fast huvudenheten på väggen med andra metoder än de som beskrivs i den
här bruksanvisningen.
Håll inte huvudenheten med en hand för att den inte ska falla och skadas när du bär den.Lägg en mjuk duk under och montera på den, för att undvika skada eller repor.
Aktiv Subwoofer
När du bär på den aktiva subwoofern
A Håll inte den aktiva subwoofern från den här
öppningen.
Invändiga delar kan skadas.
B Håll alltid från undersidan av den aktiva subwoofern
när du flyttar den.
Trådlösa störningar
För att undvika störningar, ska följande avstånd hållas mellan huvudenheten/den aktiva subwoofern och andra elektroniska enheter som använder samma radiofrekvens (2,4 GHz­bandet).
C Huvudapparat/Aktiv subwoofer D Sladdlös router, trådlös telefon och
andra elektroniska enheter: cirka 2 m
RQT0A99
13
Välja placeringsmetod
När du placerar huvudenheten på en hylla eller ett bord
Placera huvudenheten på en
plan och horisontell yta.
När man sätter fast huvudenheten på en vägg
Placera huvudenheten på
en plan och vertikal yta.
Sidan 15
Sidan 16
Välj den placeringsmetod som passar bäst.
När huvudenheten placeras framför en tv
Huvudenheten kan blockera eller störa tv:ns olika sensorer (C.A.T.S.(Contrast Automatic Tracking System)-sensorn, fjärrkontrollssensorn etc.) och sändarna för 3D-glasögon på en 3D-kompatibel tv. Vid störningar, flytta huvudenheten längre bort från tv:n. Om tv:n fortfarande inte fungerar korrekt,
pröva att använda den på en hylla eller ett väggfäste.
Om tv:ns fjärrkontrollsensor blockeras av huvudenheten.
Försök använda TV-fjärrkontrollen från en annan vinkel. Om problemet kvarstår, kan du använda den medföljande IR Blaster för att vidarekoppla signalen till TV. (> 11, 12)
Placera den aktiva subwoofern inom några meter från huvudapparaten, och i ett horisontellt läge med toppanelen vänd uppåt.Använd inte huvudenheten eller den aktiva subwoofern i ett metallskåp.Om du placerar den aktiva subwoofern för nära väggar och hörn kan det leda till för låg bas. Täck väggar och fönster med
tjocka gardiner.
Om ovanlig färgning uppstår på din TV-apparat, stäng av den i cirka 30 minuter. Om problemet kvarstår, flytta huvudenheten
och den aktiva subwoofern längre bort från tv:n.
Håll magnetiserade föremål borta. Magnetiserade kort, klockor etc. kan skadas om du placerar dem för nära huvudenheten
och den aktiva subwoofern.
RQT0A99
14
Komma igång
Försiktighetsföreskrifter
När du placerar huvudenheten på en hylla eller ett bord
Ytterligare tillbehör som krävs (finns i handeln)
Snöre för väggfäste ....................................................................................................................... k 2
Skruvhål (för att fästa snöret för fallskydd) .................................................................................... k 2
Använd skruvar som finns i handeln som klarar mer än 26 kg.Använd en sladd som håller över 26 kg (med en diameter på cirka 1,5 mm).
Fäst sladden i huvudenheten.
A Snöre
§ Om snöret inte kan träs igenom hålen kan du försöka böja snöret på 2 ställen, omkring 5 mm från
§
änden, med en vinkel på 45
o
(se illustrationen ovan).
Placera huvudenheten i den önskade positionen och fäst båda linorna i hyllan eller bordet.
Se till att remmen är så lite slak som möjligt.Luta inte huvudenheten mot tv:n eller väggen.
B Skruvögla
Fäst vid en position som kan hålla över 26 kg.Beroende på placeringen av huvudenheten kan skruvens läge för skruvöglan variera.
RQT0A99
15
När man sätter fast huvudenheten på en vägg
Huvudenheten kan monteras på väggen med de medföljande väggkonsolerna, etc. Se till att både skruven som används och väggen är tillräckligt starka för att hålla för vikten på minst 26 kg. Skruvarna och de andra artiklarna medföljer inte eftersom typen och storleken kan variera för varje installation.
Se steg 3 för mer information om vilka skruvar som behövs.Se till att fästa fallskyddssnöret som en andra säkerhetsåtgärd.
Medföljande tillbehör
2 Skruvar 2 Vägghållare
Ytterligare tillbehör som krävs (finns i handeln)
Skruvar för väggmontering ........................................................................................................... k 2
Snöre för väggfäste ...................................................................................................................... k 2
Skruvhål (för att fästa snöret för fallskydd) ................................................................................... k 2
Använd en sladd som håller över 26 kg (med en diameter på cirka 1,5 mm).
Fäst sladden i huvudenheten.
A Snöre
§ Om snöret inte kan träs igenom hålen kan du försöka böja snöret på 2 ställen, omkring 5 mm från
§
änden, med en vinkel på 45
RQT0A99
16
o
(se illustrationen ovan).
Komma igång
Försiktighetsföreskrifter
Fäst väggkonsolerna på huvudenheten.

A Väggkonsol (medföljer) B Skruv (medföljer)
Drag i en skruv i väggen.
Använd motten som indikeras nedan för att identifiera skruvarnas lägen på väggen.Lämna minst 100 mm utrymme ovanför huvudenheten för att få tillräckligt utrymme för att passa in huvudenheten.Placera huvudenheten med minst 50 mm fritt utrymme till höger om den. I annat fall kanske man inte kommer åt
touchknapparna.
Använd ett vattenpass för att kontrollera att båda monteringshålen är horisontella mot varandra.
C Minst 30 mm D 4,0 mm E 7,0 mm till 9,4 mm F Vägg eller pelare G 1,6 mm till 2,5 mm
Sett framifrån (halvgenomskinlig bild)
H 400 mm I 275 mm J 275 mm K 27 mm L 110 m m M Väggmonteringshål
RQT0A99
17
Passa in huvudenheten säkert på skruven/skruvarna.
GÖR SÅ HÄR GÖR INTE
Flytta högtalaren så
att skruven befinner sig i den här positionen.
Säkra sladden vid väggen.
Se till att remmen är så lite slak som möjligt.
I den här positionen
kommer högtalaren förmodligen att falla om den flyttas från vänster till höger.
A Skruvögla B Snöre
RQT0A99
18
Komma igång
Försiktighetsföreskrifter
Steg 3 Trådlösa anslutningar
Sladdlös anslutning till den aktiva subwoofern
Förberedelser
Slå på huvudapparaten.
Tryck på [BÍ CI].
Av-/på-knappen för den aktiva subwoofern [B Í C I]
Använd den här knappen för att sätta på och stänga av den aktiva subwoofern.
C I:
Den aktiva subwoofern är på.
B Í:
Den aktiva subwoofern är avstängd. Den aktiva subwoofern förbrukar fortfarande en liten mängd ström även när den stängts av (
Kontrollera att den trådlösa länken är aktiverad.
B, Í
Bluetooth®-anslutning
Genom att använda Bluetooth®-anslutningen, kan du lyssna trådlöst på ljud från Bluetooth ljudenheten med det här systemet.
Se bruksanvisningen för Bluetooth®-utrustningen för mer
anvisningarom hur du ansluter en Bluetooth
Förberedelser
Sätt på Bluetooth®-funktionen på enheten och
placera den nära huvudenheten.
Bluetooth® koppla
Tryck på [ ] för att välja “BLUETOOTH”.
Om “PAIRING” visas på displayen, gå till steg 3.
Tryck på och håll ned [ ] tills “PAIRING” visas på displayen.
Välj “SC-HTB685” från Bluetooth®­enhetens Bluetooth®-meny.
MAC-adressen (t.ex. 6C:5A:B5:B3:1D:0F) kan visas innan
enhetens namn visas.
Om du uppmanas att ange lösenordet på Bluetooth
utrustningen, mata in “0000”.
När Bluetooth
anslutna enheten på displayen under ett par sekunder.
).
Du kan registrera upp till 8 enheter med det här systemet.
Om en 9:e enhet parkopplas, kommer den enhet som inte använts under längst tid att ersättas.
®
-enheten är ansluten visas namnet på den
Att ansluta en parkopplad Bluetooth®-enhet
®
-
®
-utrustning.
®
-
WIRELESS LINK-indikatorntänds Lyser rött:
Den trådlösa länken är inte aktiverad.
Lyser grönt:
Den trådlösa länken är aktiverad.
Blinkar grönt:
Den aktiva subwoofern försöker aktivera den
trådlösa länken till huvudenheten.
Den trådlösa länken kommer att aktiveras när både huvudenheten och den aktiva subwoofern sätts på.
Tryck på [ ] för att gå in i Bluetooth®-läget.
“BLUETOOTH READY” visas på displayen.
Välj “SC-HTB685” från Bluetooth®­enhetens Bluetooth®-meny.
®
Att koppla från en Bluetooth
Tryck på och håll ned [ ] tills “BLUETOOTH READY” visas på displayen.
När “BLUETOOTH” valts som källa, kommer det här systemet att automatiskt försöka att ansluta till den
®
Bluetooth en anslutning igen om anslutningsförsöket misslyckas.
Bluetooth®-enheten kommer att kopplas från om en annan
ljudkälla (t.ex. “TV”) väljs.
Det här systemet kan endast anslutas till en enhet åt gången.
För att ändra ljudkvaliteten, se sida 24 “LINK MODE”.
-enhet som senast var ansluten. Försök att skapa
-enhet
RQT0A99
19
Enknappsanslutning (anslutning med NFC)
Endast för NFC-kompatibla Bluetooth® enheter (endast för Android
Genom att bara röra vid med en NFC (Near Field Communication)-kompatibel Bluetooth huvudenheten kan du göra alla förberedelser, från att registrera en Bluetooth
TM
-enheter)
®
-enhet till att ansluta.
®
-enhet på
Förberedelser
Sätt på enhetens NFC-funktion.Android-enheter med tidigare version än 4.1
kräver att man installerar “Panasonic Music Streaming”-appen (kostnadsfri). 1
Skriv in “Panasonic Music Streaming” i sökrutan på Google Play Streaming”.
2 Starta appen “Panasonic Music Streaming” på
enheten. – Följ instruktionerna på skärmen på din enhet. – Använd alltid den senaste versionen av appen.
Tryck på [ ] för att välja “BLUETOOTH”.
Rör vid och håll kvar din enhet mot NFC-området på huvudenheten [ ]. (> 6)
Flytta inte Bluetooth®-enheten förrän den piper, visar ett meddelande eller reagerar på något sätt. När Bluetooth enheten från huvudenheten. När du är klar med registreringen och anslutningen av
Bluetooth enheten på skärmen under några sekunder.
Placeringen av NFC-området kan skilja sig åt
beroende på enhet. När man inte kan skapa en anslutning även om Bluetooth®-enheten har rört vid NFC-området på huvudenheten, ändra position på enheten. Förhållandena kan också förbättras om du laddar ned den dedikerade appen “Panasonic Music Streaming” och starta den.
TM
för att söka och välj “Panasonic Music
®
-enheten har reagerat kan du flytta bort
®
-enheten, visas namnet på den anslutna
Fjärrkontrollkod
När andra Panasonic-enheter svarar på det här systemets fjärrkontroll, ändra fjärrkontrollens kod på det här systemet och fjärrkontrollen.
Förberedelser
Stäng av alla produkter från Panasonic.Slå på huvudapparaten.
Att ställa in koden på “REMOTE 2”
Tryck på och håll ned [MUTE] och [OK] i mer än 4 sekunder.
“REMOTE 2” visas på displayen.
Att ställa in koden på “REMOTE 1”
Tryck på och håll ned [MUTE] och [4] i mer än 4 sekunder.
“REMOTE 1” visas på displayen.
Starta uppspelningen på Bluetooth®­enheten.
Om du rör vid huvudenheten med en annan enhet, kan du
uppdatera Bluetooth enheten kommer att kopplas ifrån automatiskt.
När anslutningen skapats kan uppspelningen starta
automatiskt beroende på vilken typ av enhet som används.
Enknappsanslutningen kanske inte fungerar korrekt
beroende på vilken typ av enhet som används.
RQT0A99
20
®
-anslutningen. Den tidigare anslutna
Komma igång
Manövrer
Manövrer
SOUND
INPUT
SETUP
OK
Att använda det här systemet
Förberedelser
Sätt på den aktiva subwoofern.Sätt på TV:n och/eller den anslutna
anordningen.
Tryck på [Í] för att slå på huvudapparaten.
Välj källa.
Tryck på Att välja
Inmatningen ändras i följande ordning varje gång du trycker på [INPUT].
“TV” --------------# “BD/DVD”
[INPUT]
[] “BLUETOOTH”
Den här fjärrkontrollen kan inte användas för att styra
åtgärderna på de anslutna anordningarna.
När du väljer “BD/DVD”
Ändra inmatningen på tv:n till den som den här apparaten är ansluten till och börja sedan spela upp på den enhet som är ansluten till den här apparaten.
När du väljer “BLUETOOTH”
Börja uppspelningen på den Bluetooth®-enhet som är ansluten till den här apparaten.
^--- “BLUETOOTH”(}
När källan byts till
“BLUETOOTH” och därefter till “TV” måste du trycka på [INPUT] efter att ha bytt till “BLUETOOTH” och väntat ett litet tag.
Att justera volymen på det här
systemet
Tryck på [i VOL j].
Volymomfång: 0 till 100
Stänga av ljudet
Tryck på [MUTE].
“MUTE” visas på displayen när ljudet stängs av.Tryck på knappen igen för att avbryta eller justera volymen.Ljudavstängningen avbryts om apparaten stängs av.
Om systemet inte fungerar som väntat eller om det uppstår något ovanligt ljud, kanske problemet kan lösas om man återgår till fabriksinställningarna. (> 26)
Om det inte hörs något ljud från TV-apparatens högtalare,
kan du minska TV-volymen till minimum.
RQT0A99
21
3D-ljud
t.ex., Bild av 3D-ljudfält
Det här systemet ger en känsla av att ljud och bild är ett. För att ändra den effekt som appliceras, se
“Ljudmeny”. (> höger)
Ljudmeny
Tryck på [SOUND] flera gånger för att välja ljudeffekt.
Tryck på [3, 4] flera gånger för att välja önskad inställning och tryck sedan på [OK].
3D-ljud
®
Virtual
Dolby Speaker
3D­surroundeffekt
Clear-mode Dialog
Dolby Virtual Speaker-effekten är PÅ förutom i STEREO-
läget.
För att stänga av Dolby Virtual Speaker och 3D-
surroundeffekterna, välj “STEREO” som ljudläge. (> höger)
För att stänga av 3D-surround- och clear-mode-
dialogeffekterna, se “3D CLR DIALOG”. (> 23)
Med den här effekten kan du höra på en surroundljudseffekt som liknar 5.1ch. Utöver effekten Dolby Virtual Speaker, har Panasonic tillämpat sin egen teknik för ljudfältkontroll för att utöka ljudfältet framåt, bakåt, uppåt och neråt, så att man får ett ljud med djup och styrka som bättre passar 3D-bilder. Sportkommentarer och dialoger från TV-draman hörs som om ljudet kom från TV­apparaten, och ger känslan av att ljud och bild är ett. Dialogen framhävs dessutom från andra ljud under uppspelning med normal volym när volymen sänkts för kvällstittande.
SOUND MODE
SUBWOOFER
DIALOG
STANDARD
för drama- och komedishower. STADIUM: Ger ett realistiskt ljud för livesändningar av sport. MUSIC: Förbättrar ljudet av musikinstrument och sånger. CINEMA: Ger ett tredimensionellt ljud som är unikt för filmer. NEWS: Förbättrar rösten på nyhets- och sportkommentatorer. STEREO: Spelar upp vilken ljudkälla som helst i stereo.
Du kan justera mängden bas. Den här enheten väljer automatiskt den lämpligaste inställningen efter typen av uppspelningskälla.
LEVEL 1 LEVEL 2
ljudkälla med 2 kanaler
LEVEL 3
flerkanalsljudkällor
LEVEL 4
Den inställning som du gör sparas och hämtas varje gång du spelar upp samma typ av källa.
Justera dialognivån.
LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 LEVEL 4
“DIALOG” visas inte på displayen när “3D CLR DIALOG” är inställd på “OFF”.
: Bäst lämpat
: Standard för
: Standard för
22
RQT0A99
Manövrer
H.BASS
3D CLR DIALOG
DUAL AUDIO
AGC
LOW VOL MODE
Förbättrar den harmoniska baseffekten.
ON OFF
Funktion 3D Clear Mode Dialog skapar ett ljudfält som liknar ljudet som kommer från en tv­skärm och gör dialoger tydligare. ON: 3D-surround-, Clear Mode Dialog- och Dolby Virtual Speaker-effekt OFF: Dolby Virtual Speaker-effekt Inställningen ställs tillbaka till “ON” varje gång du sätter på huvudenheten.
Ställer in det föredragna ljudkanalsläget när det finns två ljudlägen som tas emot av det här systemet.
M1
: Huvudljud M2: Sekundärt ljud M1 + M2: Huvud- +
sekundärt ljud Den här inställningen kommer bara att fungera om ljudutmatningen för tv:n eller spelaren är inställd på “Bitstream” och “Dolby Dual Mono” finns tillgänglig som ljudkälla.
Den automatiska förstärkningskontrollen förhindrar plötsliga höga ljud genom att minska ljudnivån automatiskt när inmatningen är för hög. Den här funktionen är lämplig för tv-sändningar som har skillnader i ljudnivån.
ON OFF
Välj “OFF” om ljudet blir onaturligt.
Förbättrar dialogen vid låga volymer.
ON OFF
Välj “OFF” för att avbryta den här effekten om dialogen inte låter naturlig vid låga volymer.
Audio-format
Du kan visa det aktuella ljudformatet.
Tryck in och håll [SOUND] intryckt i mer än 4 sekunder.
DOLBY DIGITAL
DTS DTS® är ljudkällan.
PCM MULTI
PCM
Dolby Digital är ljudkällan.
Linjär pulskodmodulering är ljudkällan.
2-kanals pulskodmodulering är ljudkällan.
Standardinställningen är understruken. Ändrade inställningar kommer att behållas tills de ändras igen om inte annat anges.
RQT0A99
23
Inställningsmeny
Tryck på [SETUP] flera gånger för att välja inställningsalternativet.
Tryck på [3, 4] flera gånger för att välja önskad inställning och tryck sedan på [OK].
Dämpar displayen efter
DIMMER
AUTO POWER DOWN
VOL LIMITATION
BLUETOOTH STANDBY
5 sekunders inaktivitet.
ON OFF
Huvudenheten stängs automatiskt av om det inte finns någon ljudinmatning och du inte använder den på cirka 20 minuter.
ON OFF
Ställer in volymgränsen på 50 när du sätter på huvudenheten fastän volymen är inställd på mer än 50 innan den stängs av.
ON OFF
Den här funktionen gör att du kan ansluta en parkopplad Bluetooth enhet när huvudenheten är i standbyläge.
ON OFF
Huvudenheten kommer automatiskt att sättas på när du ansluter en parkopplad Bluetooth enhet. Om den här funktionen
är inställd på “ON” kommer energiförbrukningen i standbyläge att öka.
Ändra läget för Bluetooth anslutningslänken så att den passar anslutningstypen. Se till att du kopplar bort den
LINK MODE
VIERA LINK
Standardinställningen är understruken. Ändrade
inställningar kommer att behållas tills de ändras igen om
®
-
®
-
inte annat anges.
aktuella anslutna enheten (“BLUETOOTH READY” visas på displayen). MODE 1: Betoning på anslutningsmöjligheter.
MODE 2
ljudkvalitet.
Sätt på VIERA Link­funktionen.
ON OFF
Välj “OFF” när din HDAVI Control-enhet inte fungerar korrekt med det här systemet. ARC kommer att avaktiveras. Anslut en optisk digital ljudkabel. Stäng av alla ansluta enheter och sätt sedan på dem igen efter att ha ändrat inställningen.
: Betoning på
®
-
24
RQT0A99
Manövrer
Operationer som är länkade till tv-apparaten (VIERA Link “HDAVI
TM
Control
Vad är VIERA Link “HDAVI Control”?
VIERA Link “HDAVI Control” är en bekväm funktion som ger länkade operationer till den här apparaten och en Panasonic TV (VIERA) under “HDAVI Control”. Du kan använda den här funktionen genom att ansluta utrustningen via en HDMI-kabel. Se bruksanvisningen för den anslutna utrustningen om mer information.
Förberedelser
1 Kontrollera att HDMI-anslutningen har gjorts.
(> 9, 10)
2 Ställ in manövreringarna för “HDAVI Control”
på den anslutna utrustningen (t.ex., TV).
3 För optimal funktion av “HDAVI Control” ändra
följande inställningar på den anslutna TV­apparaten
Ställ in standardinställningar för högtalare på den här
enheten.
Ställ in inställningar för val av högtalare på den här
enheten.
4 Sätt på all “HDAVI Control”-kompatibel
utrustning och välj TV-apparatens ingång för det här systemet så att “HDAVI Control”­funktionen fungerar ordentligt.
5 Om en utrustning är ansluten till HDMI AV IN-
utgången, börja spela för att kontrollera att bilden på TV visas korrekt.
Upprepa den här proceduren när anslutning eller inställningar har ändrats.
§1 Inställningarnas tillgänglighet och funktion kan variera beroende på din TV. Se bruksanvisningen för TV för mer information.
§2 Om din TV har en standardinställning för högtalare inom inställningsalternativen för VIERA Link ändras högtalarvalet till den här enheten automatiskt om du väljer den här enheten som standardhögtalare.
VIERA Link “HDAVI Control” är en unik funktion, baserad
på de kontrollfunktioner som finns tillgängliga i HDMI, en industristandard som är känd under namnet HDMI CEC (Consumer Electronics Control), som vi har utvecklat och lagt till. Därför kan drift tillsammans med andra tillverkares utrustning, som stöder HDMI CEC, inte garanteras.
Den här enheten stöder funktionen “HDAVI Control 5”.
“HDAVI Control 5” är den nyaste standarden för Panasonics HDAVI Control-kompatibla utrustning. Den här standarden är kompatibel med Panasonics konventionella HDAVI-utrustning.
Se de individuella handböckerna för de andra tillverkarnas
utrustning som stöder VIERA Link-funktionen.
”)
§1
.
§2
Vad du kan göra med VIERA Link “HDAVI Control”
För att säkerställa att ljudet matas ut från det här systemet, sätt på huvudenheten genom att använda tv:ns fjärrkontroll och välj hemmabio från högtalarmenyn i VIERA Link-menyn. Tillgängligheten och inställningarnas funktion kan variera beroende på TV:n. Se TV-apparatens bruksanvisning för information.
Högtalarkontroll
Du kan välja om du vill ha ljudutmatning från den här apparaten eller TV-högtalarna genom att använda TV-menyinställningarna.
Hemmabio
Det här systemet är aktivt.
När huvudenheten är i standbyläge, sätts den automatiskt på om du ändrar tv-högtalarna till det här systemet i VIERA Link-menyn.
Du kan kontrollera det här systemets volyminställning genom att använda volym- eller mute-knappen på TV-fjärrkontrollen.
Om du stänger av huvudenheten aktiveras tv-högtalarna
automatiskt.
Ljudet matas automatiskt ut från det här systemet om TV:n är kompatibel med VIERA Link “HDAVI Control 4” eller senare.
TV
TV-högtalarna är aktiva.
Den här apparatens volym står på minimum.
Automatisk ingångsomkoppling
När följande åtgärder utförs, ändrar huvudenheten automatiskt inmatningen till motsvarande källa.
j
När spelningen startar på en HDMI-ansluten
§3
apparat.
j
När TV-inmatningen eller TV-kanalen ändras.
§3 Om inställningen för högtalarens utmatning på tv:n ställts in på det här systemet, sätts tv:n och huvudenheten automatiskt på (Power on-länk).
Länk för strömavslagning
När TV stängs av, stängs även det här systemet automatiskt av. (Den här funktionen fungerar inte när källan är Bluetooth
Automatisk läppsynkroniseringsfunktion
(för HDAVI Control 3 eller senare) Fördröjning mellan ljud och video justeras automatiskt, genom att time-lag läggs till ljudutmatningen, så att du kan höra på ett jämnare ljud till bilden.
Det kan ta upp till 8 sekunder för ljudet att matas ut från
den här apparaten efter att man sätter på tv:n (VIERA). Du kan minska den tid som det tar för ljudet att matas ut genom att använda en digital optisk kabel. Om du gör det ska du ansluta HDMI-kabeln på nytt till en HDMI-utgång på tv:n (VIERA) som inte är ARC-kompatibel. (> 10)
Fördröjningsinformationen ställs automatiskt in om teven är
kompatibel med VIERA Link “HDAVI Control 3” eller senare och VIERA Link ställts på På. Inställningen orsakar en fördröjning av ljudet på ungefär 0,04 sekunder när den är ansluten till en Panasonic-tv (VIERA) med VIERA-link (HDMI) version 2 eller tidigare eller en tv från en annan tillverkare.
®
.)
RQT0A99
25
Referens
Felsökning
Innan du lämnar in apparaten för service, gör följande kontroller. Om du är tveksam över vissa kontrollpunkter, eller om lösningarna som anges i tabellen inte löser problemet, rådfråga närmaste återförsäljare för hjälpanvisningar.
För att återställa fabrikens inställningsvärden.
Rör vid och håll kvar [Í/I] på huvudenheten i mer än 4 sekunder medan huvudenheten är på. (“RESET” visas på displayen när det här systemet är återställt.)
Om systemet inte fungerar som väntat, kan problemet lösas om man återgår till fabriksinställningarna.
Fjärrkontrollens kod återgår till “REMOTE 1”
när systemet åter sätts på fabriksinställning. För att ändra fjärrkontrollens kod, se sidan 20.
Allmän drift
Huvudapparaten kopplas automatiskt om till beredskapsläge.
“AUTO POWER DOWN” -funktionen är på. Huvudenheten kopplas automatiskt om till standbyläge när ingen signal matas in och ingen åtgärd utförs under cirka 20 minuter. Se sida 24 för att stänga av den här funktionen.
Huvudapparaten stängs av när TV-högtalarna väljs i högtalarkontrollen.
Detta är en normal funktion när du använder VIERA Link (HDAVI Control 4 eller senare). För ytterligare information, läs TV:ns bruksanvisning om strömbesparingsfunktionen. (> 25)
Huvudenhetens knappar fungerar inte.
[Í/I], [j VOL i], [INPUT], och [ ] på huvudenheten är touchknappar. Rör vid strömbrytarna med ditt finger. De kanske inte fungerar om du använder dem med dina fingernaglar eller om du har handskar på händerna.
Ingen ström.
Vänta cirka 10 sekunder, efter att nätsladden
anslutits, innan du sätter på enheten.
Ta ur kontakten till AC-sladden i 10 sekunder
innan du sätter i den igen.
Ta ur AC-sladden och kontakta din
återförsäljare, om huvudenheten stängs av omedelbart efter att den satts på.
Sätt på huvudenheten manuellt om huvudenheten inte sätts på när tv:n sätts på (HDAVI-styrning). Om problemet kvarstår, se “HDMI” under “Felsökning”.
Fjärrkontrollen fungerar inte korrekt.
Batteriet är slut. Byt ut det mot nytt. (> 8)Det kan hända att isolerande plasthinnan inte
tagits bort. Ta av det. (> 8)
Det kan vara nödvändigt att ange koden på fjärrkontrollen igen när batterierna bytts ut. (
Använd fjärrkontrollen inom rätt driftavstånd.
(> 8)
Kontrollera att fjärrkontrollens signalsensor
fungerar genom följande åtgärd. jRör vid och håll ned [INPUT] på
huvudenheten i mer än 4 sekunder. “ON TABLE” eller “ON WALL” visas på displayen i 4 sekunder.
jSe sida 8 “Om fjärrkontrollens signalsensor”
för information om placeringen av fjärrkontrollens signalsensor.
RQT0A99
26
>
HDMI
Denna enhet fungerar inte korrekt.
Om HDMI-kabeln är anslutna till fel uttag (HDMI AV IN eller HDMI AV OUT), kommer sytemet inte att fungera korrekt. Stäng av huvudapparaten, koppla ur AC-sladden och anslut HDMI-kabel/­kablarna igen. (> 9, 10)
VIERA Link-relaterade åtgärder fungerar inte längre korrekt.
Kontrollera VIERA Link-inställningarna på de
anslutna utrustningen. jSätt på VIERA Link-funktionen på de anslutna
enheterna.
jVälj detta system som högtalare i tv:ns VIERA
Link-meny.
Har du stängt av inställningarna av VIERA Link?
20)
(> 24)
När HDMI-anslutningarna ändras efter ett
strömavbrott eller sedan AC-sladden tagits ur, kanske åtgärder med VIERA Link inte fungerar korrekt längre.
j
Sätt på alla anordningar som är anslutna till TV med en HDMI-kabel och sätt sedan på din TV.
jStäng av inställningarna för VIERA Link och
sätt på igen. För mer information, se bruksanvisningen för TV.
jSätt på tv:n när huvudenheten och tv:n är
anslutna via HDMI-kabeln, dra sedan ur huvudenhetens nätsladd och sätt i den igen.
Referens
De första sekunderna går ljudet inte att höra vid användning av HDMI-anslutning.
Detta kan hända under uppspelning av DVD­Video-kapitel. Ändra inställningen för digital ljudutmatning på den anslutna anordningen från “Bitstream” till “PCM”.
När du använder en HDMI-kompatibel utrustning av annan tillverkare, reagerar det här systemet på ett oväntat sätt.
HDAVI Control kan använda en annan signal beroende på utrustningens tillverkare. Stäng i så fall av VIERA Link. (> 24)
När huvudenheten sätts på eller stängs av kommer ljud och video att inaktiveras tillfälligt.
När huvudenheten sätts på eller stängs av kommer ljud och video normalt att inaktiveras tillfälligt. Detta är inte något funktionsfel. Det kan inträffa när enheten den är ansluten till, via HDMI, inte stöder Panasonic:s VIERA Link-funktion (HDAVI Control 3 eller senare).
Bluetooth
Pairing kan inte göras.
Kontrollera Bluetooth
®
®
-anordningen skick.
Anordningen kan inte ansluts.
Parkopplingen av enheten lyckades inte, eller
så har registreringen ersatts. Försök parkoppla enheten igen. (> 19)
Detta system kan vara anslutet till en annan
enhet. Koppla ifrån den andra enheten och försök utföra parkopplingen igen.
Enheten är ansluten men ljudet hörs inte genom det här systemet.
För vissa inbyggda Bluetooth
®
-anordningar, måste du ställa ljudutmatningen på “SC-HTB685” manuellt. Läs bruksanvisningen för anordningen för mer information.
Ljudet avbryts.
Enheten är utom kommunikationsområdet på 10 m. För Bluetooth
®
-enheten närmare huvudenheten.
Avlägsna hindret mellan huvudapparaten och
anordningen. Andra enheter som använder 2,4 GHz-bandet (en
trådlös router, mikrovågsugn, trådlös telefon, etc.) stör. För Bluetooth
®
-enheten närmare
huvudenheten och längre från andra enheter. Välj “MODE1” för stabil kommunikation. (> 24) Om ovanstående inte löser problemet kanske du
kan lösa det genom att ansluta den här enheten och Bluetooth
®
-enheten på nytt. (> 19)
Enknappsanslutningen (NFC-funktionen) fungerar inte.
Se till att huvudenheten och NFC-funktionen på enheten är på. (> 20)
Ljud
Inget ljud (eller ingen bild).
Stäng av mute-funktionen. (> 21)Kontrollera anslutningarna till andra
anordningar. (> 9, 10)
Se till att den mottagna ljudsignalen är
kompatibel med den här apparaten. (> 30)
Stäng av apparaten och sätt på den igen.Om huvudenheten är ansluten till tv:n med
endast en HDMI-kabel, se till att tv-apparatens HDMI-utgång har etiketten “HDMI (ARC)”. Om inte, anslut med hjälp av den optiska digitala ljudkabeln. (> 9, 10)
Om huvudenheten är ansluten till en Panasonic-
tv och sätts på med fjärrkontrollen eller touchknappen, kanske ljudet inte matas ut från det här systemet. Använd i så fall tv-apparatens fjärrkontroll för att sätta på huvudenheten. (> 25)
Om anslutningarna är korrekta, kan det bli
problem med kablarna. Gör om anslutningarna med andra kablar.
Kontrollera inställningarna för ljudutmatning på
den anslutna utrustningen.
Dual audio kan inte ändras från huvudljud till sekundärt.
Om ljudet som mottas från den anslutna utrustningen inte är “Dolby Dual Mono” eller inställningen av utmatning inte är “Bitstream”, går det inte att ändra inställningen från det här systemet. Ändra inställningen på den anslutna utrustningen.
Volymen sänks när huvudenheten sätts på.
“VOL LIMITATION” är på. Om den här apparaten stängs av med volyminställningen på den högre hälften (över 50), sänker huvudapparaten automatiskt volymen till mitten (50) när apparaten sätts på. (> 24)
Dialogen är för ihärdig eller dialogen låter inte naturlig.
Den här apparaten har en funktion som gör att dialogen framhävs när volymen är låg. (> 23)
RQT0A99
27
Ljudet är fördröjt i relation till bilden.
Beroende på TV-apparaten kan ljudutmatningen från den här enheten vara fördröjd i relation till TV-bilden när enheten är ansluten via Bluetooth Anslut den här enheten till TV-apparaten med en HDMI-kabel/optisk digital ljudkabel. (> 9, 10)
Det hörs inget ljud. Huvdapparaten stängs automatiskt av.
(När huvudapparaten upptäcker ett problem. aktiveras en säkerhetsfunktion och apparaten växlar automatiskt till beredskapsläge.)
Ett problem har uppstått på förstärkaren.Är volymen för hög?
Sänk den, i så fall.
Har den här apparaten placerats på ett för varmt
ställe? Flytta den i så fall till ett svalare ställe och vänta
ett tag. Försök sedan att sätta på den igen. Om problemet kvarstår, bekräfta displayen, stäng av det här systemet, ta ur AC-sladden och rådfråga din återförsäljare. Kom ihåg vilken display som visades och berätta det för återförsäljaren.
Huvudenhetens displayer
“F61”
Ett problem har uppstått med systemets
förstärkare. Ta ur AC-sladden och rådfråga återförsäljaren.
“F70 HDMI” / “U701” / “U703”
Kontrollera HDMI-anslutningen.Stäng av huvudenheten och sätt sedan på den
igen. Koppla ur HDMI-kabeln.
“F76”
Ett problem har uppstått med
strömförsörjningen. Ta ur AC-sladden och rådfråga återförsäljaren.
“U704”
Systemet tar emot signal om videoformat som
inte stöds från ingångskällan.
jÄndra på upplösningsinställningen på den
anslutna enheten. (Se bruksanvisningen för enheten.)
jOm det inte kommer någon bild, anslut
enheten direkt till TV-apparaten för att ändra inställningar.
RQT0A99
28
Aktiv subwoofer
Ingen ström.
Kontrollera att AC-sladden till den aktiva
®
.
subwoofern kopplats ordentligt.
Subwoofern stängs av omedelbart efter att den satts på.
Ta ur kontakten till AC-sladden och rådfråga din återförsäljare.
Inget ljud från subwoofern.
Kontrollera att den aktiva subwoofern satts på.Kontrollera tt indikatorn för den WIRELESS
LINK lyser grönt. (> 19)
Indikatorn för WIRELESS LINK lyser rött.
Det finns ingen länk mellan huvudenheten och
den aktiva subwoofern.
jKontrollera att huvudenheten är påsatt. jStäng av den aktiva subwoofern och sätt på
den igen. Alternativt kan du stänga av den aktiva subwoofern, dra ur AC-sladden och sedan sätta i den igen.
Den aktiva subwoofern och huvudapparaten
kanske inte kan parkopplas korrekt. Försök följande. (Trådlös parkoppling) 1 Slå på huvudapparaten och den aktiva
subwoofern.
2 Tryck på och håll ned [I/D SET] på baksidan
av den aktiva subwoofern i mer än 3 sekunder. (Indikatorn WIRELESS LINK kommer att blinka rött.)
3 Rör vid och håll ned [VOL i] på
huvudenheten i mer än 4 sekunder medan du trycker på och håller ned [INPUT] på fjärrkontrollen. (“SUBWOOFER PAIRING” kommer att visas på displayen.)
När den trådlösa parkopplingen lyckats kommer
“PAIRED” att visas på displayen i 2 sekunder och WIRELESS LINK-indikatorn lyser grönt.
4 Stäng av och sätt på huvudenheten.
Rådfråga din återförsäljare, om problemet inte
försvinner.
Loading...
+ 64 hidden pages