Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Heimkino-Audiosystem
Système home cinéma
Sistema audio Home Theater
Modell Nr./Modèle n°/Model No. SC-HTB680
Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts danken.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Bezüglich der Montageanleitungen
Die Installation muss durch einen Fachmann erfolgen. (> 13 bis 18)
Lesen Sie vor Beginn der Installation diese Anleitung sowie die Betriebsanleitung sorgfältig durch, um sicherzustellen, dass sie den Vorschriften entspricht.
(Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie werden sie zur Wartung benötigen, oder wenn Sie dieses System umsetzen möchten.)
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
A propos des instructions d’installation
Le travail d’installation devra être effectué par un installateur qualifié. (> 43 à 48)
Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces instructions d’installation ainsi que le mode d’emploi pour être sûr que l’installation est effectuée correctement.
(Veuillez conserver ce mode d'emploi. Vous pourrez en avoir besoin pour l’entretien ou le déplacement de ce système.)
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri.
Informazioni sulle istruzioni l’installazione
Per l’installazione occorre rivolgersi a uno specialista qualificato. (> 73 a 78)
Prima di iniziare il lavoro, leggere attentamente queste istruzioni di installazione e le istruzioni di funzionamento, al fine di garantire una corretta installazione.
(Conservare queste istruzioni. Possono essere necessarie quando si eseguono operazioni di manutenzione o si sposta questo sistema.)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EG |
RQT9918-1D |
|
|
|
|
Vorsichtsmaßnahmen
WARNUNG
Gerät
≥Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:
jSetzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus.
jStellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen, auf dieses Gerät.
jAusschliesslich das empfohlene Zubehör verwenden. jEntfernen Sie die Abdeckungen nicht.
jReparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich zur Wartung an qualifiziertes Kundendienstpersonal.
≥Um Verletzungen zu vermeiden, muss dieses Gerät sicher an der Wand gemäß den Installationsanleitungen, befestigt werden.
Netzkabel
≥Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:
jGewährleisten Sie, dass die Spannung der Stromversorgung dem auf diesem Gerät angegebenen Wert entspricht.
jFügen Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose ein.
jZiehen Sie nicht an der Leitung, knicken Sie sie nicht und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
jFassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. jFassen Sie den Stecker beim Herausziehen an
seinem Korpus an.
jVerwenden Sie keinen Netzstecker und keine Steckdose, die beschädigt sind.
≥Der Netzstecker ist das trennende Gerät.
Installieren Sie dieses Gerät so, dass der Netzstecker sofort aus der Wandsteckdose gezogen werden kann.
Knopfzelle (Lithium-Batterie)
≥Brand-, Explosionsund Verbrennungsgefahr! Nicht aufladen, zerlegen, auf mehr als 60 xC erhitzen oder in ein Feuer werfen.
≥Die Knopfzelle stets außerhalb der Reichweite von Kleinkindern aufbewahren. Die Knopfzelle auf keinen Fall in den Mund nehmen. Falls sie verschluckt wird, unverzüglich ärztliche Behandlung aufsuchen.
Kleines Objekt
≥Bewahren Sie Schrauben außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um ein Verschluckens zu verhindern.
≥Bewahren Sie das Klebeband für Kinder unzugänglich auf, um ein Verschlucken zu verhindern.
≥Bewahren Sie Knopfbatterien sicher vor Kindern auf, um die Gefahr des Verschluckens zu vermeiden.
ACHTUNG
Gerät
≥Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
≥Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die durch die Benutzung von Mobiltelefonen verursacht werden. Sollte eine solche Störung festgestellt werden, sollte das Handy in größerer Entfernung zu diesem Gerät betrieben werden.
≥Dieses Gerät ist für den Betrieb in Ländern mit gemässigtem Klima bestimmt.
≥Produktidentifikationszeichen befindet sich auf der Geräteunterseite.
Aufstellung
≥Stellen Sie dieses Gerät auf eine ebene Oberfläche.
≥Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:
jInstallieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht in einem Bücherregal, Einbauschrank oder einem sonstigen engen Raum. Stellen Sie eine gute Belüftung des Gerätes sicher.
jAchten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des Gerätes nicht durch Gegenstände aus Papier oder Stoff zu blockieren, z.B. Zeitungen, Tischdecken und Vorhänge.
jSetzen Sie dieses Gerät keinem direkten Sonnenlicht, hohen Temperaturen, starker Feuchtigkeit und übermäßigen Erschütterungen aus.
Knopfzelle (Lithium-Batterie)
≥Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie. Ersetzen Sie die Batterie nur durch den vom Hersteller empfohlenen Typ.
≥Mit richtiger Ausrichtung der Pole einlegen.
≥Der Missbrauch der Batterien kann zu einem Auslaufen von Elektrolyt und einem Brand führen.
jEntfernen Sie die Batterien, wenn Sie die Fernbedienung über längere Zeit nicht benutzen. Bewahren Sie sie an einem kühlen, dunklen Ort auf.
jNiemals starker Hitze oder offenem Feuer aussetzen. jLassen Sie die Batterie(n) nie längere Zeit in einem Auto mit geschlossenen Türen und Fenstern zurück,
das direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
≥Wenden Sie sich zur Entsorgung der Batterien an die lokalen Behörden oder erfragen Sie die richtige Vorgehensweise zur Entsorgung.
2 RQT9918
DEUTSCH
Entsorgung von Altgeräten und Batterien
Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den
Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische
Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den
zuständigen Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol abgebildet sein. In diesem Fall erfolgt dieses auf Grund der Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurden.
Vorsichtsmaßnahmen
Konformitätserklärung
“Panasonic Corporation” bestätigt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und den weiteren zutreffenden Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EC entspricht.
Kunden können eine Kopie der Original-DoC unserer R&TTE-konformen Geräte von unserem DoC-Server herunterladen: http://www.doc.panasonic.de
Kontaktadresse des zugelassenen Vertragsbüros: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, BRD
Das Produkt ist für den allgemeinen Bedarf vorgesehen. (Kategorie 3)
RQT9918 3
Inhaltsverzeichnis
Vorsichtsmaßnahmen ....................................................................................... |
2 |
|
|
Vor dem Gebrauch |
|
|
|
|
Mitgelieferte Artikel ........................................................................................... |
5 |
|
|
Dieses System (SC-HTB680) .............................................................................................. |
5 |
|
Zubehör ............................................................................................................................... |
5 |
Anordnung der Bedienelemente ...................................................................... |
6 |
|
|
Dieses System (Vorderseite) ............................................................................................... |
6 |
|
Dieses System (Rückseite) ................................................................................................. |
7 |
|
Fernbedienung .................................................................................................................... |
8 |
|
Inbetriebnahme |
|
|
|
|
Schritt 1 Anschlüsse ......................................................................................... |
9 |
|
|
Anschluss an den Fernseher ............................................................................................... |
9 |
|
Anschluss von einem HDMI-kompatiblen Gerät ................................................................ |
10 |
|
Anschluss an einen 4K Ultra HD Fernseher ...................................................................... |
11 |
|
Verwenden des IR-Blaster ................................................................................................. |
11 |
|
Netzkabelanschluss ........................................................................................................... |
12 |
Schritt 2 Aufstellung........................................................................................ |
13 |
|
|
Sicherheitsmaßnahmen ..................................................................................................... |
13 |
|
Aktiver Subwoofer ............................................................................................................. |
13 |
|
Drahtlos-Schnittstelle ......................................................................................................... |
13 |
|
Auswahl der Anordnung .................................................................................................... |
14 |
|
Beim Aufstellen des Hauptgeräts in einem Regal oder auf einem Tisch ........................... |
15 |
|
Bei der Anbringung des Hauptgeräts an einer Wand ........................................................ |
16 |
Schritt 3 Drahtlose Anschlüsse...................................................................... |
19 |
|
|
Drahtlosverbindung aktiver Subwoofer .............................................................................. |
19 |
|
Bluetooth®-Verbindung ...................................................................................................... |
19 |
Fernbedienungscode ..................................................................................... |
20 |
|
|
Vorgänge |
|
|
|
|
Verwendung dieses Systems ........................................................................ |
21 |
|
3D-Ton ............................................................................................................. |
22 |
|
Sound-Menü .................................................................................................... |
22 |
|
|
Audio-Format ..................................................................................................................... |
23 |
Setup-Menü ..................................................................................................... |
24 |
|
Verknüpfter Betrieb mit dem Fernseher |
|
|
(VIERA Link “HDAVI ControlTM”) .................................................................... |
25 |
|
|
Referenz |
|
|
|
|
Fehlerbeseitigung ........................................................................................... |
26 |
|
Über Bluetooth® .............................................................................................. |
29 |
|
Pflege des Geräts ........................................................................................... |
29 |
|
Lizenzen ........................................................................................................... |
29 |
|
Technische Daten ............................................................................................ |
30 |
|
4 |
RQT9918 |
|
|
|
Vor dem Gebrauch
≥Die gezeigten Abbildungen können sich von Ihrem Gerät unterscheiden.
≥Die Arbeitsgänge in dieser Anleitung werden hauptsächlich für die Fernbedienung beschrieben, jedoch können Sie sie auch am aktiven Subwoofer ausführen, wenn die Bedienelemente die gleichen sind.
Mitgelieferte Artikel
Dieses System (SC-HTB680)
∏ 1 Hauptgerät (Lautsprecher) |
∏ 1 Aktiver Subwoofer |
(SU-HTB680) |
(SB-HWA680) |
|
|
Zubehör
Kontrollieren Sie vor der Nutzung dieses Systems die mitgelieferten Zubehörteile.
Vor dem Gebrauch Vorsichtsmaßnahmen
∏ |
1 |
Fernbedienung |
∏ |
1 |
IR-Blaster |
∏ 2 Wandhalterungen |
|
|
(mit Batterie) |
|
|
|
Inbetriebnahme |
|
|
(N2QAYC000098) |
|
|
|
|
∏ |
2 |
Netzkabel |
∏ |
2 |
Schrauben |
≥ Stand der Produktnummern: Dezember 2013. Änderungen vorbehalten. |
Vorgänge |
≥ Das mitgelieferte Netzkabel ist ausschließlich zur Nutzung mit diesem System vorgesehen. |
|
Verwenden Sie es nicht mit anderen Geräten. Verwenden Sie auch keine Kabel von anderen Geräten mit diesem System. |
|
Referenz
RQT9918 5
Anordnung der Bedienelemente
Dieses System (Vorderseite)
1 2 3
4
5
Hauptgerät
6 7
8
Aktiver Subwoofer
1Bereitschafts-/Ein-Schalter (Í/I) Berühren Sie, um das Gerät aus dem Standby-Modus einzuschalten oder umgekehrt. Auch im Standby-Modus verbraucht das Gerät etwas Strom.
2Passen Sie die Lautstärke dieses Systems an (> 21)
3Wählen Sie die Eingangsquelle (> 21) “TV” --# “BD/DVD” --# “BLUETOOTH”
^--------------------------------------------------------}
4Wählen Sie das Bluetooth®-Gerät als Quelle (> 21)
5NFC-Touch-Bereich (> 20)
6Fernbedienungssensor (> 8)
7Display
8WIRELESS LINK-Anzeige (> 19)
§Diese Schalter funktionieren nur durch Berühren der Zeichen. Bei jedem Berühren des Schalters ertönt ein Signalton.
6 RQT9918
Dieses System (Rückseite)
Hauptgerät
1
5
2 |
6 |
|
3 |
||
|
4
7
6
|
|
|
Aktiver Subwoofer |
1 |
HDMI AV IN (BD/DVD)-Buchse (> 10) |
4 |
Ir SYSTEM-Buchse (> 11, 12) |
2 |
HDMI AV OUT (TV (ARC)) Anschluss (ARC- |
5 |
USB-Anschluss (nur für Gebrauch durch |
|
kompatibel) (> 9, 10) |
|
Service) |
3 |
OPTICAL DIGITAL AUDIO IN Anschluss (TV) |
6 |
AC IN-Buchse (> 12) |
|
(> 10) |
7 |
Aktiver Subwoofer Ein/Aus (> 19) |
§Die I/D SET-Taste wird nur verwendet, wenn das Hauptgerät nicht mit dem aktiven Subwoofer gekoppelt ist. (> 28)
Vor dem Gebrauch
RQT9918 7
|
Fernbedienung |
|
|
|
1 |
|
|
|
5 |
2 |
INPUT |
|
|
6 |
|
|
|
||
3 |
SETUP |
SOUND |
|
|
|
|
|||
|
|
|
||
4 |
|
|
|
7 |
|
|
OK |
|
8 |
1Schalten Sie das Hauptgerät ein oder aus (> 21)
2Wählen Sie die Eingangsquelle (> 21) “TV” --# “BD/DVD” --# “BLUETOOTH”
^--------------------------------------------------------}
3Wählen Sie das Setup-Menü (> 24) aus
4Wählen Sie das Sound-Menü (> 22) aus
5Wählen Sie das Bluetooth®-Gerät als Quelle (> 21)
6Passen Sie die Lautstärke dieses Systems an (> 21)
7Stummschalten (> 21)
8Wählen Sie aus und bestätigen Sie die Option
∫Vor dem ersten Gebrauch
Entfernen Sie die Isolierfolie A.
∫Austauschen einer Knopfbatterie
Batterietyp: CR2025 (Lithium-Batterie)
≥Setzen Sie die Knopfbatterie mit der (i)- Markierung nach oben zeigend ein.
∫ Zum Fernbedienungs-Signalsensor
Der Signalsensor der Fernbedienung befindet sich am Hauptgerät.
≥Verwenden Sie die Fernbedienung innerhalb des richtigen Betriebsbereichs. Entfernung: Innerhalb von ca. 7 m direkt auf die Vorderseite
Winkel: Ca. 30o von links und rechts
Layout bei Anordnung auf Tisch |
Layout bei Wandmontage |
|
|
B Fernbedienungs-Signalsensor für Tisch-Layout |
|
C Fernbedienungs-Signalsensor für Wandbefestigung |
|
8 RQT9918
Schritt 1 Anschlüsse |
Inbetriebnahme |
≥Schalten Sie vor dem Anschluss alle Geräte aus, und lesen Sie die betreffenden Bedienungsanleitungen durch.
Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle anderen Anschlüsse hergestellt sind.
∫ HDMI (Hochauflösende Multimedia-Schnittstelle)
≥ Der HDMI-Anschluss unterstützt VIERA Link “HDAVI Control” (> 25), wenn er mit einem kompatiblen Panasonic Fernseher verwendet wird.
≥ Verwenden Sie die ARC-kompatiblen High Speed HDMI-Kabel. Nicht-HDMI-konforme Kabel können nicht verwendet werden. ≥ Wir empfehlen, ein HDMI-Kabel von Panasonic zu verwenden.
∫ IR (Infrarot)-Blaster
≥ Verwenden Sie den IR-Blaster nicht, wenn die Fernbedienung des Fernsehers nicht vom Hauptgerät blockiert wird. (> 14)
Anschluss an den Fernseher
Prüfen Sie, ob der HDMI-Anschluss des Fernsehers mit “HDMI (ARC)” markiert ist.
Der Anschluss unterscheidet sich entsprechend der Kennzeichnung an der HDMI-Buchse.
Markierung “HDMI (ARC)”: Anschluss [A]
Keine Markierung mit “HDMI (ARC)”: Anschluss [B]
∫ Was ist ARC?
ARC ist eine Abkürzung für Audio Return Channel, auch bekannt als HDMI ARC. Es bezieht sich auf eine der HDMI-Funktionen. Wenn Sie das Hauptgerät an den Anschluss mit der Kennzeichnung “HDMI (ARC)” am Fernseher anschließen, ist das optische Digital-Audiokabel, das normalerweise benötigt wird, um Sound über einen Fernseher auszugeben, nicht mehr erforderlich, und Sie können die Bilder und den Sound des Fernsehers über ein einzelnes HDMI-Kabel genießen.
Stellen Sie den Anschluss her.
[A] Markierung “HDMI (ARC)”
|
HDMI IN (ARC) |
|
Fernseher |
A |
Achten Sie darauf, die |
Verbindung am zum ARC |
|
AV OUT |
kompatiblen Anschluss des |
|
|
TV(ARC) |
Fernsehers herzustellen. (Siehe |
|
|
|
in der Bedienungsanleitung zum |
|
Fernseher.) |
A HDMI-Kabel
Inbetriebnahme Vor dem Gebrauch
RQT9918 9
[B] Keine Markierung mit “HDMI (ARC)”
AV OUT
TV(ARC)
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO IN
TV
A HDMI-Kabel
A |
HDMI IN |
Fernseher |
|
|
BOPTICAL OUT
B Optisches Digital-Audiokabel
≥ Stellen Sie sicher, dass Sie bei Verwendung des optischen Digital-Audiokabels den Stecker richtig einstecken.
Anschluss von einem HDMI-kompatiblen Gerät
Sie können das Audiosignal von dem angeschlossenen Blu-ray Disc Player, DVD-Player, der Set Top Box, etc. zu diesem System leiten.
Vorbereitung
≥Verbinden Sie das Hauptgerät mit dem Fernseher. (> 9)
AV IN
BD/DVD
A
A HDMI-Kabel
HDMI OUT
z.B., Blu-ray Disc-Player
∫ HDMI-Standby-Signal
Auch wenn sich das Hauptgerät im Standby-Modus befindet, wird das Audiound/oder Videosignal von dem an den HDMI AV IN-Anschluss angeschlossenen Gerät an den Fernseher gesendet, der mit dem HDMI AV OUT-Anschluss verbunden ist (der Sound wird nicht von diesem System ausgegeben).
∫ 3D-Kompatibilität
Kompatibel mit FULL HD 3D TV und Blu-ray Disc Playern.
≥Das Hauptgerät kann das 3D-Videosignal von einem 3D-kompatiblen Blu-ray Disc Player an einen Full HD 3D-Fernseher übertragen.
≥Die notwendigen Einstellungen zur Ausgabe der Videound Audiosignale entnehmen Sie bitte der Betriebsanleitung des angeschlossenen HDMI-kompatiblen Geräts.
10 RQT9918
Anschluss an einen 4K Ultra HD Fernseher
Dieses System kann nicht den 4K Inhalt eines 4K kompatiblen Geräts auf einen 4K Ultra HD Fernseher übertragen. Sie können das Gerät jedoch an einen 4K Ultra HD Fernseher anschließen, um den 4K Inhalt zu genießen.
Schließen Sie beide |
|
Fernseher |
Enden an mit ARC |
HDMI IN (ARC) |
HDMI IN (4K) |
kompatible HDMI- |
|
|
Anschlüsse an. |
|
(mit 4K kompatibel) |
|
|
|
A |
z.B., Blu-ray Disc-Player |
|
(mit 4K kompatibel) |
|
|
||
|
|
HDMI OUT |
AV OUT
TV(ARC)
A
A HDMI-Kabel
≥Siehe in der Betriebsanleitung des 4K Ultra HD Fersehers (VIERA) und des kompatiblen 4K/60p Geräts für die Einrichtung und die Wiedergabe des 4K Inhalts.
≥Um die Mehrkanal-Ausgabe von diesem System zu genießen, stellen Sie die Audioausgabe des anderen Geräts auf Bitstream.
≥Das in dieses System eingegebene Audiosignal geht bis 5.1 Kanäle.
Verwenden des IR-Blaster
Mit dem Anschluss des IR-Blaster kann das von dem Signalsensor der Fernbedienung dieses Systems empfangene IR-Signal an den Fernsehersensor gesendet werden.
Verwenden Sie die Fernbedienung des Fernsehers innerhalb des Betriebsradius des Signalsensors der Fernbedienung dieses Systems.
≥Für den Tätigkeitsbereich siehe Seite 8.
Schließen Sie den Klinkenstecker an die Buchse Ir SYSTEM des Hauptgerätes an.
Infrarot-Emitter
Ir SYSTEM
Inbetriebnahme
RQT9918 11
Platzieren Sie den Infrarot-Emitter in Sicht des Sensors der Fernbedienung des Fernsehers.
≥ Für die Anbringung des Fernbedienungssignalsensor des Fernsehers siehe Betriebsanleitung des Fernsehers.
Richten Sie die Fernseherfernbedienung auf den Fernbedienungssensor dieses Systems und betätigen Sie den Fernseher.
≥Zum Anbringen des Signalsensors der Fernbedienung dieses Systems siehe auf Seite 8.
≥Stellen Sie sicher, dass die Oberfläche, auf der das Klebeband angebracht wird, sauber ist.
≥Wenn Sie das Klebeband abziehen, könnte die Oberfläche beschädigt werden und das ausgesetzte Klebeband könnte bleiben. Nachdem Sie festgestellt haben, dass der Fernseher korrekt funktioniert, sichern Sie sie durch Andrücken des Klebebands.
≥Der mitgelieferte IR-Blaster ist nur mit Panasonic-Fernsehern kompatibel.
∫ Aufstellungsbeispiel
Auf der Rückseite des Hauptgerätes:
Klebeband (mitgeliefert)
Fernbedienungssi gnalsensor des Fernsehers
Netzkabelanschluss
≥ Erst anschließen, wenn alle anderen Kabel bereits angeschlossen sind.
AC IN
A An eine Netzsteckdose
B Netzkabel (mitgeliefert)
≥Dieses System verbraucht auch eine geringe Menge Strom (> 30), wenn es ausgeschaltet ist. Ziehen Sie, im Interesse der Energieeinsparung, den Stecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie das System für eine lange Zeit nicht verwenden.
Energie sparen
Das Hauptgerät ist darauf ausgelegt, den Stromverbrauch zu reduzieren und Energie einzusparen.
≥Das Hauptgerät wird automatisch in den Standby-Modus geschaltet, wenn kein Signal eingeht, und für ca. 20 Minuten kein Bedienvorgang ausgeführt wird. Um diese Funktion auszuschalten, siehe Seite 24, “AUTO POWER DOWN”.
12 RQT9918
Schritt 2 Aufstellung
Sicherheitsmaßnahmen
Die installation muss Fachmännisch durchgeführt werden.
Die Installation sollte prinzipiell durch einen Fachmann erfolgen.
PANASONIC IST NICHT VERANTWORTLICH FÜR SCHÄDEN AM EIGENTUM ODER FÜR SCHWERE VERLETZUNGEN, EINSCHL. TOD INFOLGE UNVORSCHRIFTSMÄSSIGEN EINBAUS ODER INKORREKTER HANDHABUNG.
≥Achten Sie darauf, das Hauptgerät wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben zu installieren.
≥Verwenden Sie Methoden für die Montage, die der Struktur und dem Material des Montageorts angemessen sind.
Achtung
≥Dieses System ist nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben zu verwenden. Andernfalls kann es zu Schäden am Verstärker und/oder Lautsprecher kommen, und zu Brandgefahr führen. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Servicetechniker, wenn Schäden aufgetreten sind, oder Sie eine plötzliche Leistungsänderung feststellen.
≥Versuchen Sie nicht, das Hauptgerät unter Verwendung anderer als der in diesem Handbuch beschriebenen Methoden, an einer Wand anzubringen.
≥Halten Sie das Hauptgerät nicht in einer Hand, um Verletzungen zu vermeiden. Sie könnten das Hauptgerät beim Tragen fallen lassen.
≥Bedecken Sie die Zusammenbaufläche zur Vermeidung von Schäden oder Kratzern mit einem weichen Tuch.
Aktiver Subwoofer
Beim Umsetzen des aktiven Subwoofer
A
AFassen Sie den aktiven Subwoofer nicht an dieser Öffnung an.
Die inneren Teile könnten beschädigt werden.
BFassen Sie beim Umsetzen immer den Boden des aktiven Subwoofer an.
B
Drahtlos-Schnittstelle
Um Interferenzen zu vermeiden, halten Sie die folgenden Entfernungen zwischen dem Hauptgerät/aktiver Subwoofer und anderen elektronischen Geräten, die dieselbe Radiofrequenz (2,4 GHz Band) nutzen, ein.
|
C |
Hauptgerät/Aktiver Subwoofer |
D |
D Wireless Router, drahtloses Telefon |
|
|
und andere elektronische Geräte: |
|
|
|
ca. 2 m |
C
Vorsichtsmaßnahmen
Inbetriebnahme
RQT9918 13
Auswahl der Anordnung
Wählen Sie eine für Sie passende Aufstellungsmethode.
Beim Aufstellen des Hauptgeräts in einem Regal oder auf einem Tisch
≥ Stellen Sie das Hauptgerät auf eine ebene und waagerechte Oberfläche.
Bei der Anbringung des Hauptgeräts an einer Wand
≥ Stellen Sie das Hauptgerät auf eine ebene und senkrechte Oberfläche.
∫ Bei Positionierung des Hauptgeräts vor dem Fernseher
Seite 15
Seite 16
Das Hauptgerät kann verschiedene Sensoren des Fernsehers (C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System)-Sensor, -Fernbedienungssensor, etc.) und des 3D-Brillensenders an einem zu 3D kompatiblen Fernseher, blockieren oder stören.
≥Wenn Störungen auftreten, bewegen Sie das Hauptgerät weiter vom Fernseher weg. Wenn der Fernseher immer noch nicht richtig funktioniert, versuchen Sie, es in einem Regal oder an der Wand montiert zu verwenden.
∫Wenn der Fernbedienungssensor des Fernsehers durch das Hauptgerät blockiert ist.
Versuchen Sie die Fernseherfernbedienung aus einem anderen Winkel zu verwenden. Bei Fortbestehen des Problems können Sie den mitgelieferten IR-Blaster zur Weitergabe des Signals an das Fernsehgerät verwenden. (> 11, 12)
≥Stellen Sie den aktiven Subwoofer nur wenige Meter vom Hauptgerät und in einer horizontalen Position auf, mit der Oberseite nach oben.
≥Verwenden Sie das Hauptgerät oder den aktiven Subwoofer nicht in einem Metallschrank.
≥Wenn Sie den aktiven Subwoofer zu nahe zu Wänden und Ecken aufstellen können dadurch die Bässe zu stark werden. Decken Sie Wandecken und Fenster mit dicken Vorhängen ab.
≥Wenn unregelmäßige Farben auf Ihrem Fernseher auftreten, schalten Sie den Fernseher für ca. 30 Minuten aus. Wenn das Problem weiterhin besteht, bewegen Sie das Hauptgerät und den aktiven Subwoofer weiter vom Fernseher weg.
≥Halten Sie magnetisierte Gegenstände entfernt. Magnetisierte Karten, Uhren, etc., können beschädigt werden, wenn sich diese zu nah am Hauptgerät und am aktiven Subwoofer befinden.
14 RQT9918
Beim Aufstellen des Hauptgeräts
in einem Regal oder auf einem Tisch
Zusätzlich erforderliches Zubehör (handelsüblich)
≥Halteschnur ................................................................................................................................... |
k 2 |
≥Ösenschrauben (zur Befestigung der Halteschnur) ...................................................................... |
k 2 |
|
|
≥Verwenden Sie käuflich erhältliche Schrauben, die mehr als 26 kg tragen können.
≥Verwenden Sie ein Seil, das dazu ausgerichtet ist, über 26 kg zu tragen (mit einem Durchmesser von ca. 1,5 mm).
Bringen Sie das Kabel am Hauptgerät an.
A Schnur§
§Kann das Kabel nicht durch die Löcher geführt werden, versuchen Sie, es an 2 Stellen zu biegen, ca. 5 mm von der Kuppe entfernt, in einem Winkel von 45o (wie oben abgebildet).
Stellen Sie das Hauptgerät an der gewünschten Position auf und bringen Sie jedes Seil am Regal oder Tisch an.
≥Prüfen Sie, ob der Schlupf der Schnur minimal ist.
≥Lehnen Sie das Hauptgerät nicht an den Fernseher oder an die Wand an.
B Ösenschraube
≥In einer Position mit über 26 kg Tragfähigkeit befestigen.
≥Je nach der Position des Hauptgeräts kann sich die Schraubposition der Schraubenöse unterscheiden.
RQT9918 15
Vorsichtsmaßnahmen
Inbetriebnahme
Bei der Anbringung des Hauptgeräts an einer Wand
Das Hauptgerät kann mit den beiliegenden Wandhalterungen usw. an der Wand montiert werden. Stellen Sie sicher, dass die verwendete Schraube und die Wand ausreichend stark sind, um das Gewicht von mindestens 26 kg zu ertragen.
Die Schrauben und sonstigen Bauteile liegen nicht bei, da Typ und Größe bei jeder Installation unterschiedlich sind.
≥Siehe in Schritt 3 für Details zu den erforderlichen Schrauben.
≥Bringen Sie als eine zusätzliche Sicherheitsmaßnahme unbedingt die Halteschnur an.
Mitgelieferte Zubehörteile
∏ 2 Schrauben ∏ 2 Wandhalterungen
Zusätzlich erforderliches Zubehör (handelsüblich)
≥Schrauben zur Wandmontage ...................................................................................................... |
k 2 |
≥Halteschnur................................................................................................................................... |
k 2 |
≥Ösenschrauben (zur Befestigung der Halteschnur)...................................................................... |
k 2 |
|
|
≥ Verwenden Sie ein Seil, das dazu ausgerichtet ist, über 26 kg zu tragen (mit einem Durchmesser von ca. 1,5 mm).
Bringen Sie das Kabel am Hauptgerät an.
A Schnur§
§Kann das Kabel nicht durch die Löcher geführt werden, versuchen Sie, es an 2 Stellen zu biegen, ca. 5 mm von der Kuppe entfernt, in einem Winkel von 45o (wie oben abgebildet).
16 RQT9918
Bringen Sie die Wandhalterungsbügel am Hauptgerät an.
Vorsichtsmaßnahmen
A Wandhalterungen (mitgeliefert)
B Schraube (mitgeliefert)
Schrauben Sie eine Schraube in die Wand.
≥Verwenden Sie die unten angegebenen Maße, um die Positionen der Schrauben in der Wand zu bestimmen.
≥Lassen Sie mindestens 100 mm Freiraum über dem Hauptgerät, damit ausreichend Platz zum Einsetzen des Hauptgerätes vorhanden ist.
≥Positionieren Sie das Hauptgerät so, dass rechts davon ein Freiraum von mindestens 50 mm vorhanden ist. Falls dies nicht eingehalten wird, kann möglicherweise nicht auf die Touch-Tasten zugegriffen werden.
≥Verwenden Sie eine Wasserwaage, um sicherzustellen, dass beide Schraubbohrungen waagerecht zueinander sind.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C Mindestens 30 mm |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
‰4,0 mm |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E |
‰7,0 mm bis ‰9,4 mm |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
F |
Wand oder Säule |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
G 1,6 mm bis 2,5 mm |
||
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Frontansicht (halbtransparentes Bild)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
H |
400 mm |
I |
275 mm |
J |
275 mm |
K |
27 mm |
L |
110 mm |
M |
Loch zur Wandbefestigung |
Inbetriebnahme
RQT9918 17
Befestigen Sie das Hauptgerät sicher an der Schraube/den Schrauben.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SO |
|
|
|
|
|
|
|
|
SO NICHT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
≥ Bewegen Sie den |
|
|
|
|
|
|
|
|
≥ Bei dieser Position |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lautsprecher so, |
|
|
|
|
|
|
|
|
besteht die Gefahr, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dass sich die |
|
|
|
|
|
|
|
|
dass der |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Schraube an dieser |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lautsprecher |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Position befindet. |
|
|
|
|
|
|
|
|
hinunterfällt, wenn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
er nach links oder |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rechts bewegt wird. |
Sichern Sie das Seil an der Wand.
≥ Prüfen Sie, ob der Schlupf der Schnur minimal ist.
A Ösenschraube
B Schnur
18 RQT9918
Schritt 3 Drahtlose Anschlüsse
Drahtlosverbindung aktiver Subwoofer
Vorbereitung
≥ Schalten Sie das Hauptgerät an.
Drücken Sie [BÍ CI].
Bluetooth®-Verbindung
Durch Verwendung der Bluetooth® Verbindung können Sie drahtlos Sound vom Bluetooth® Audiogerät mit diesem Gerät anhören.
≥Weitere Informationen zur Verbindung eines Bluetooth®-Geräts finden Sie in der Bedienungsanleitung des Bluetooth®-Geräts.
Vorbereitung
≥Schalten Sie die Bluetooth®-Funktion des Geräts ein und stellen Sie das Gerät in der Nähe des Hauptgeräts auf.
Bluetooth® Verbindung
Drücken Sie [ ] zur Auswahl von “BLUETOOTH”.
≥ Wird “PAIRING” auf dem Display angezeigt, gehen Sie zu Schritt 3.
Ein-/Aus-Taste des aktiven Subwoofers [B Í C I]
Verwenden Sie diese Taste, um den aktiven Subwoofer einund auszuschalten.
C I:
Der aktive Subwoofer ist eingeschaltet.
B Í:
Der aktive Subwoofer ist ausgeschaltet. Der aktive Subwoofer verbraucht eine geringe Menge Strom, auch wenn er ausgeschaltet ist (B, Í).
Prüfen Sie, ob der drahtlose Link aktiviert wurde.
WIRELESS LINK-Anzeigeleuchte Leuchtet rot:
Wireless Link ist nicht aktiviert.
Leuchtet grün:
Wireless Link ist aktiviert.
Blinkt grün:
Der aktive Subwoofer versucht, eine drahtlose Verbindung zum Hauptgerät herzustellen.
Der Wireless-Link wird aktiviert, wenn das Hauptgerät und der aktive Subwoofer beide eingeschaltet sind.
Drücken und halten Sie [ ] gedrückt bis “PAIRING” auf dem Display erscheint.
Wählen Sie “SC-HTB680” aus dem Bluetooth® -Menü des Bluetooth®-Geräts.
≥Wenn Sie zur Eingabe des Zugangsschlüssels am Bluetooth®- Gerät aufgefordert werden, geben Sie “0000” ein.
≥Wenn das Bluetooth®-Gerät angeschlossen ist, wird der Name des angeschlossenen Geräts ein paar Sekunden lang auf dem Display angezeigt.
≥Mit diesem System können Sie bis zu 8 Geräte registrieren. Wird ein 9. Gerät angekoppelt, wird das Gerät, das am längsten nicht verwendet wurde, ersetzt.
Anschluss eines gekoppelten
Bluetooth®-Geräts
Drücken Sie [ ], um in den Bluetooth®-Modus zu gelangen.
“BLUETOOTH READY” erscheint auf dem Display.
Wählen Sie “SC-HTB680” aus dem Bluetooth® -Menü des Bluetooth®-Geräts.
∫ Abtrennen eines Bluetooth®-Geräts
Drücken und halten Sie [ ] gedrückt bis “BLUETOOTH READY” auf dem Display erscheint.
≥Wird “BLUETOOTH” als Quelle ausgewählt, versucht das System automatisch, den Anschluss an das zuletzt angeschlossene Bluetooth®-Gerät herzustellen.
≥Das Bluetooth®-Gerät wird abgeschaltet, wenn eine andere Audioquelle (z. B., “TV”) ausgewählt wird.
≥Dieses System kann nur mit einem Gerät auf einmal verbunden sein.
≥Zur Änderung der Tonqualität, siehe auf Seite 24 “LINK MODE”.
RQT9918 19
Vorsichtsmaßnahmen
Inbetriebnahme
Verbindung per Tastendruck (Verbindung über NFC)
Nur für NFC-kompatible Bluetooth®-Geräte (AndroidTM-Geräte)
Durch einfaches Berühren eines NFC (Near Field Communication)-kompatiblen Bluetooth®-Geräts auf dem Hauptgerät können Sie alle Vorbereitungen, einschließlich die Registrierung eines Bluetooth®-Geräts sowie die Herstellung einer Verbindung, abschließen.
Vorbereitung
≥Schalten Sie die NFC-Funktion des Geräts ein.
≥Android-Geräteversionen unter 4.1 erfordern die Installation der App “Panasonic Music Streaming” (kostenlos).
1Geben Sie “Panasonic Music Streaming” in das Suchfeld von Google PlayTM zur Suche ein, danach wählen Sie “Panasonic Music Streaming” aus.
2Starten Sie die App “Panasonic Music Streaming” auf dem Gerät.
–Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm Ihres Geräts.
–Verwenden Sie immer die aktuelle Version der App.
Drücken Sie [] zur Auswahl von “BLUETOOTH”.
Berühren und halten Sie Ihr Gerät im NFC- Touch-Bereich des Hauptgeräts []. (> 6)
Bewegen Sie das Bluetooth®-Gerät solange nicht, bis es einen Signalton abgibt, eine Meldung anzeigt oder auf irgendeine Art reagiert.
Wenn das Bluetooth®-Gerät reagiert hat, entfernen Sie es vom Hauptgerät.
≥Wenn das Bluetooth®-Gerät registriert und die Verbindung hergestellt wurde, wird der Name des angeschlossenen Geräts einige Sekunden lang am Display angezeigt.
≥Die Position des NFC-Touch-Bereichs unterscheidet sich je nach Gerät. Wenn keine Verbindung hergestellt werden kann, obwohl Ihr Bluetooth®-Gerät den NFC- Touch-Bereich des Hauptgeräts berührt hat, ändern Sie die Position des Geräts. Der Zustand könnte sich auch verbessern, wenn Sie die entsprechende App “Panasonic Music Streaming” herunterladen und starten.
Starten Sie die Wiedergabe auf dem Bluetooth®-Gerät.
≥Wenn Sie dem Hauptgerät ein anderes Gerät nähern, können Sie die Bluetooth®-Verbindung aktualisieren. Die Verbindung zum zuvor verbundenen Gerät wird automatisch getrennt.
≥Wenn die Verbindung hergestellt wurde, startet die Wiedergabe, je nach verwendetem Gerätetyp, möglicherweise automatisch.
≥Die Verbindung per Tastendruck funktioniert möglicherweise je nach verwendetem Gerätetyp nicht ordnungsgemäß.
20 RQT9918
Fernbedienungscode
Wenn andere Panasonic-Geräte auf die Fernbedienung dieses Systems reagieren, ändern Sie den Fernbedienungscode an diesem System und an der Fernbedienung.
Vorbereitung
≥Schalten Sie alle anderen Panasonic-Produkte aus.
≥Schalten Sie das Hauptgerät an.
∫So stellen Sie den Kode auf “REMOTE 2”
Halten Sie [MUTE] und [OK] mindestens 4 Sekunden lang gedrückt.
“REMOTE 2” erscheint auf dem Display.
∫So stellen Sie den Kode auf “REMOTE 1”
Halten Sie [MUTE] und [4] mindestens
4 Sekunden lang gedrückt.
“REMOTE 1” erscheint auf dem Display.
Verwendungorgänge dieses
Systems
Vorbereitung
≥Schalten Sie den aktiven Subwoofer ein.
≥Schalten Sie den Fernseher und/oder das angeschlossene Gerät an.
INPUT
SETUP SOUND
OK
Drücken Sie [Í], um das Hauptgerät einzuschalten.
Wählen Sie die Quelle.
Drücken Sie |
Zur Auswahl von |
|
[INPUT] |
“TV” --------------# “BD/DVD” |
|
^--- “BLUETOOTH”(} |
||
|
||
[ ] |
“BLUETOOTH” |
≥Diese Fernbedienung kann nicht verwendet werden, um die Bedienung der verbundenen Geräte zu steuern.
∫ Wenn “BLUETOOTH” als Quelle gewählt ist
Am Bluetooth®-Gerät:
Wählen Sie dieses System als Ausgangsquelle des angeschlossenen Bluetooth®-Geräts und beginnen Sie die Wiedergabe.
∫ Wenn “BD/DVD” als Quelle gewählt ist
Schalten Sie den Fernseher und das angeschlossene Gerät ein:
Wählen Sie den TV-Eingang für dieses System und starten Sie die Wiedergabe am angeschlossenen Gerät.
∫ Einstellen der Lautstärke des
Systems
Drücken Sie [i VOL j].
≥ Lautstärkebereich: 0 bis 100
∫ Stummschalten
Drücken Sie [MUTE].
≥Während der Stummschaltung wird “MUTE” am Display angezeigt.
≥Drücken Sie die Taste erneut, um abzubrechen oder regeln Sie die Lautstärke.
≥Die Stummschaltung wird bei Ausschalten des Geräts aufgehoben.
Funktioniert dieses System nicht wie erwartet oder ist der Ton ungewöhnlich, kann durch ein Rücksetzen der Einstellungen auf die Werkseinstellungen das Problem behoben werden. (> 26)
≥Kommt Sound aus den Lautsprechern des Fernsehers, verringern Sie die Lautstärke des Fernsehers auf das Minimum.
Inbetriebnahme
Vorgänge
RQT9918 21
3D-Ton
Dieses System bietet ein Gefühl, dass der Sound und das Bild eins sind.
≥Um den angewandten Effekt zu ändern, siehe “Sound-Menü”. (> rechts)
z.B. Bild des 3D-Tons
3D-Ton
|
Mit diesem Effekt können Sie |
|
Dolby®Virtual |
einen Surround-Toneffekt |
|
ähnlich 5.1ch mit einer |
|
|
Speaker |
|
|
beliebigen Audioquelle |
|
|
|
|
|
|
wahrnehmen. |
|
|
Zusätzlich zu diesem Effekt des |
|
|
Dolby Virtual Speaker hat |
|
|
Panasonic die eigene |
|
|
Technologie mit |
|
3D-Surround- |
Tonfeldsteuerung angewandt, |
|
um den Tonbereich nach vorn, |
|
|
Effekt |
|
|
hinten, oben und unten |
|
|
|
|
|
|
auszudehnen sowie dabei einen |
|
|
Klang mit Tiefe und Kraft zu |
|
|
erzeugen, der 3D-Bildern besser |
|
|
gerecht wird. |
|
|
Sportkommentare und Dialoge |
|
|
aus Fernsehfilmen sind schlecht |
|
|
zu vernehmen, wenn der Ton aus |
|
|
dem Fernseher kommt, wodurch |
|
|
man das Gefühl hat, dass der |
|
Dialog- |
Ton und das Bild eines sind. |
|
Auch der Dialog wird gegenüber |
|
|
Sprachmodus |
|
|
den anderen Tönen während der |
|
|
|
|
|
|
Wiedergabe bei normaler |
|
|
Lautstärke in den Vordergrund |
|
|
gestellt, d.h. auch, wenn die |
|
|
Lautstärke beim nächtlichen |
|
|
Betrieb verringert wird. |
|
|
|
|
≥Effekt Dolby Virtual Speaker ist EIN mit Ausnahme des STEREO-Modus.
≥Um Dolby Virtual Speaker und die 3D-Surround-Effekte auszuschalten, wählen Sie “STEREO” als Ton-Modus. (> rechts)
≥Um den 3D-Surround-Effekt und den Clear-Mode-Dialogeffekt auszuschalten, siehe “3D CLR DIALOG”. (> 23)
22 RQT9918
Sound-Menü
Drücken Sie wiederholt [SOUND], um den Toneffekt auszuwählen.
Drücken Sie wiederholt [3, 4] um die gewünschte Einstellung auszuwählen, danach drücken Sie [OK].
|
STANDARD: Bestens für |
|
|
dramatische Filme und |
|
|
Unterhaltungsshows geeignet. |
|
|
STADIUM: Erzeugt einen |
|
|
realistischen Ton für Live- |
|
|
Sportsendungen. |
|
|
MUSIC: Verbessert den Ton |
|
SOUND |
von Musikinstrumenten und |
|
Liedern. |
||
MODE |
||
CINEMA: Erzeugt einen |
||
|
||
|
kräftigen, dreidimensionalen |
|
|
Ton für Filme. |
|
|
NEWS: Verstärkt die Stimmen |
|
|
der Sprecher bei Nachrichten |
|
|
und Sportkommentaren. |
|
|
STEREO: Spielt jede |
|
|
Tonquelle in Stereo ab. |
|
|
Sie können den Bass |
|
|
einstellen. Dieses Gerät wählt |
|
|
automatisch die geeignetste |
|
|
Einstellung gemäß der |
|
|
Wiedergabequellenart. |
|
|
LEVEL 1 |
|
|
LEVEL 2: |
|
|
Standardeinstellung für |
|
SUBWOOFER |
2-kanalige Audioquelle |
|
LEVEL 3: |
||
|
||
|
Standardeinstellung für |
|
|
Mehrkanal-Audioquelle |
|
|
LEVEL 4 |
|
|
Die Einstellung, die Sie |
|
|
ausführen, wird aufbewahrt |
|
|
und jedes Mal, wenn Sie |
|
|
dieselbe Quellenart |
|
|
verwenden, wieder aufgerufen. |
|
|
Passen Sie die Dialogstufe an. |
|
|
LEVEL 1 |
|
|
LEVEL 2 |
|
|
LEVEL 3 |
|
DIALOG |
LEVEL 4 |
|
|
“DIALOG” wird nicht am |
|
|
Display angezeigt, wenn “3D |
|
|
CLR DIALOG” auf “OFF” |
|
|
eingestellt ist. |
|
|
|
|
Verbessert den |
|
H.BASS |
harmonischen Basseffekt. |
|
ON |
|
|
|
|
|
|
OFF |
|
|
Die 3D Clear Mode Dialog- |
|
|
Funktion erzeugt ein Tonfeld, |
|
|
das dem Ton, der von einem |
|
|
TV-Bildschirm kommt gleicht |
|
|
und macht die Dialoge klarer. |
|
3D CLR |
ON: 3D Surround, Clear Mode |
|
Dialog und Dolby Virtual |
|
|
DIALOG |
|
|
Speaker Effekt |
|
|
|
|
|
|
OFF: Dolby Virtual Speaker |
|
|
Effekt |
|
|
Die Einstellung wird bei jeder |
|
|
Einschaltung des Hautgeräts |
|
|
auf “ON” zurückgestellt. |
|
|
Stellt den bevorzugten |
|
|
Audiokanal-Modus ein, wenn das |
|
|
System zwei Audiomodi empfängt. |
|
|
M1: Haupt |
|
|
M2: Sekundär |
|
DUAL |
M1 + M2: Haupt und |
|
AUDIO |
Sekundär |
|
|
Dieser Effekt funktioniert nur, wenn |
|
|
die Audioausgabe des Fernsehers |
|
|
oder Players auf “Bitstream” |
|
|
eingestellt ist und “Dolby Dual Mono” |
|
|
in der Tonquelle vorhanden ist. |
|
|
Die automatische Gain-Kontrolle |
|
|
verhindert einen plötzlichen lauten |
|
|
Ton durch Verringern des Tonpegels, |
|
|
wenn der Input zu hoch ist. |
|
AGC |
Diese Funktion ist für |
|
Fernsehsendungen mit |
|
|
|
Tonpegelunterschied geeignet. |
|
|
ON |
|
|
OFF |
|
|
Wenn der Ton unnatürlich wird, |
|
|
wählen Sie “OFF”. |
|
|
Verbessert den Dialog bei |
|
|
leiser Lautstärke. |
|
|
ON |
|
LOW VOL |
OFF |
|
MODE |
Wählen Sie “OFF” aus, um |
|
|
diesen Effekt zu löschen, wenn |
|
|
sich der Dialog bei leiser |
|
|
Lautstärke natürlich anhört. |
|
|
|
|
Audio-Format
Sie können sich das laufende Audioformat ansehen.
Halten Sie [SOUND] mindestens 4 Sekunden lang gedrückt.
DOLBY |
Dolby Digital ist die |
DIGITAL |
Audioquelle. |
DTS |
DTS ist die Audioquelle. |
PCM MULTI |
Lineare Puls-Code- |
Modulation ist die |
|
|
Audioquelle. |
PCM |
2 Kanäle Puls-Code- |
Modulation ist die |
|
|
Audioquelle. |
|
|
Vorgänge
≥Die Standardeinstellung ist unterstrichen. Die geänderten Einstellungen werden bis zur nächsten Änderung beibehalten, soweit nicht anders angegeben.
RQT9918 23
Setup-Menü
Drücken Sie wiederholt [SETUP], um die Einrichtungsoption auszuwählen.
Drücken Sie wiederholt [3, 4] um die gewünschte Einstellung auszuwählen, danach drücken Sie [OK].
|
Dimmt das Display nach |
|
DIMMER |
5 Sekunden Stillstand. |
|
ON |
||
|
||
|
OFF |
|
|
Das Hauptgerät schaltet |
|
|
sich automatisch aus, |
|
AUTO |
wenn kein Audioeingang |
|
stattfindet und Sie es |
||
POWER |
||
ca. 20 Minuten lang nicht |
||
DOWN |
||
bedienen. |
||
|
||
|
ON |
|
|
OFF |
|
|
Stellt die |
|
|
Lautstärkengrenze auf 50, |
|
VOL |
wenn Sie das Hauptgerät |
|
einschalten, auch wenn die |
||
LIMITATION |
Lautstärke vor dem |
|
|
Ausschalten über 50 war. |
|
|
ON |
|
|
OFF |
|
|
Diese Funktion ermöglicht |
|
|
Ihnen, ein gepaartes |
|
|
Bluetooth®-Gerät |
|
|
anzuschliessen, wenn sich |
|
|
das Hauptgerät im |
|
BLUETOOTH |
Standby-Modus befindet. |
|
ON |
||
STANDBY |
||
OFF |
||
|
||
|
Das Hauptgerät wird |
|
|
automatisch eingeschaltet, |
|
|
wenn Sie ein gepaartes |
|
|
Bluetooth®-Gerät |
|
|
anschließen. |
|
|
|
|
Ändern Sie den |
|
|
Bluetooth®-Anschluss- |
|
|
Link-Modus, um den |
|
|
Anschlusstyp anzupassen. |
|
|
Stellen Sie sicher, dass Sie |
|
|
das laufende |
|
LINK |
angeschlossene Gerät |
|
vom Netz trennen |
|
|
MODE |
|
|
(“BLUETOOTH READY” |
|
|
|
|
|
|
wird am Display |
|
|
angezeigt). |
|
|
MODE 1: Schwerpunkt auf |
|
|
Konnektivität. |
|
|
MODE 2: Schwerpunkt auf |
|
|
Klangqualität. |
|
|
Schalten Sie die VIERA |
|
|
Link-Funktion ein. |
|
|
ON |
|
|
OFF |
|
|
Wählen Sie “OFF”, wenn |
|
|
Ihr HDAVI Control-Gerät |
|
|
mit diesem System nicht |
|
VIERA |
einwandfrei funktioniert. |
|
ARC wird deaktiviert |
|
|
LINK |
|
|
werden. Schließen Sie ein |
|
|
|
|
|
|
optisches Digital- |
|
|
Audiokabel an. Schalten |
|
|
Sie alle angeschlossenen |
|
|
Geräte aus und schalten |
|
|
Sie sie nach der Änderung |
|
|
der Einstellungen wieder |
|
|
ein. |
|
|
|
|
≥Die Standardeinstellung ist unterstrichen. Die geänderten Einstellungen werden bis zur nächsten Änderung beibehalten, soweit nicht anders angegeben.
24 RQT9918
Verknüpfter Betrieb mit dem Fernseher (VIERA Link “HDAVI ControlTM”)
Was ist VIERA Link “HDAVI Control”?
VIERA Link “HDAVI Control” ist eine nützliche Funktion, die eine Verknüpfung der Bedienung dieses Geräts mit einem Panasonic-Fernsehgerät (VIERA) unter “HDAVI Control” bietet.
Sie können diese Funktion verwenden, indem Sie die Geräte über ein HDMI-Kabel anschließen. Einzelheiten zur Bedienung finden Sie in der Betriebsanleitung der angeschlossenen Geräte.
Vorbereitung
1Prüfen Sie, ob der HDMI-Anschluss hergestellt wurde. (> 9, 10)
2 Stellen Sie den “HDAVI Control”a-Betrieb am angeschlossenen Gerät (z.B. Fernseher) ein.
3Um zu gewährleisten, dass “HDAVI Control” optimal funktioniert, ändern Sie die folgenden Einstellungen am angeschlossenen TV§1.
≥Stellen Sie die Standard-Lautsprechereinstellungen auf dieses Gerät.§2
≥Stellen Sie die Lautsprecherwahleinstellungen auf dieses Gerät.
4Schalten Sie alle zu “HDAVI Control” kompatiblen Geräte ein und wählen Sie den Eingangskanal des Fernsehers für dieses
System, damit die “HDAVI Control”-Funktion ordnungsgemäß arbeitet.
5Starten Sie beim Anschluss eines Gerätes an die Buchse HDMI AV IN die Wiedergabe, um zu prüfen, ob das Bild richtig auf dem
Fernseher angezeigt wird.
Wiederholen Sie den Vorgang bei Änderung des Anschlusses oder der Einstellungen.
§1 Je nach Fernsehgerät sind unterschiedliche Funktionen und Einstellungen vorhanden. Einzelheiten sind der Betriebsanleitung des TV zu entnehmen.
§2 Besitzt der TV eine Standard-Lautsprechereinstellung innerhalb der VIERA Link-Optionen, wird durch die Auswahl dieses Geräts die Standardlautsprecherwahl automatisch auf dieses Gerät gestellt.
≥VIERA Link “HDAVI Control”, beruht auf den Steuerungsfunktionen von HDMI, wobei es sich um einen Industriestandard namens HDMI CEC (Consumer Electronics Control) handelt, und ist eine von uns eigens entwickelte und hinzugefügte Funktion. Deshalb kann ihr Betrieb bei Geräten anderer Hersteller, die HDMI CEC unterstützen, nicht gewährleistet werden.
≥Dieses Gerät unterstützt die Funktion “HDAVI Control 5”. “HDAVI Control 5” ist der Standard für die zu Panasonics HDAVI Control kompatible Ausstattung. Diese Norm ist mit bisherigen HDAVI-Geräten von Panasonic kompatibel.
≥Angaben zu Geräten anderer Hersteller, welche die VIERA Link-Funktion unterstützen, können Sie den jeweiligen Handbüchern entnehmen.
Möglichkeiten von VIERA
Link “HDAVI Control”
Um sicherzustellen, dass die Audioausgabe über dieses System erfolgt, schalten Sie das Hauptgerät durch Verwenden der TV-Fernbedienung ein und wählen Sie das Heimkino über das Lautsprechermenü im Menü VIERA Link.
Die Verfügbarkeit und die Funktion der Einstellungen kann je nach Fernseher variieren. Siehe in der Bedienungsanleitung des Fernsehers für Details.
∫ Lautsprechersteuerung
Mithilfe der TV-Menüeinstellungen können Sie auswählen, ob die Tonausgabe über dieses Gerät oder die TV-Lautsprecher erfolgen soll.
Heimkino
Dieses System ist aktiv.
≥Wenn sich das Hauptgerät im Standby-Modus befindet, wird durch Wechseln der TV-Lautsprecher zu diesem System im VIERA Link-Menü automatisch das Hauptgerät eingeschaltet.
≥Sie können die Lautstärkeeinstellung dieses Systems mit der Lautstärkeoder Stummschaltetaste auf der Fernbedienung des Fernsehers steuern.
≥Wenn Sie das Hauptgerät ausschalten, werden automatisch die TV-Lautsprecher aktiviert.
≥Der Ton wird automatisch von diesem System ausgegeben, wenn der Fernseher zu VIERA Link “HDAVI Control 4” oder einer neueren Version kompatibel ist.
TV
TV-Lautsprecher sind aktiviert.
≥ Die Lautstärke dieses Geräts wurde auf den Tiefstwert gestellt.
∫ Automatische Eingangsumschaltung
Wenn die folgenden Bedienvorgänge ausgeführt werden, wechselt das Hauptgerät automatisch den Eingang auf die entsprechende Quelle. jBei Beginn der Wiedergabe auf einem an die
HDMI-Schnittstelle angeschlossenen Gerät.§3 jBeim Ändern des Fernsehereingangs oder -kanals.
§3 Wenn die Ausgabeeinstellung des Lautsprechers am Fernseher auf dieses System eingestellt ist, werden der Fernseher und das Hauptgerät automatisch eingeschaltet (Einschaltautomatik).
∫ Ausschalt-Link
Beim Ausschalten des Fernsehers wird auch dieses System automatisch ausgeschaltet. (Diese Funktion ist nicht aktiv, wenn Bluetooth® als Quelle genutzt wird.)
∫ Automatische Lippen-Synchronisation
(HDAVI Control 3 oder später)
Eine Verzögerung zwischen Ton und Bild wird automatisch durch Hinzufügen eines Zeitlochs bei der Tonausgabe korrigiert, wodurch Sie einen störungsfreien zum Bild vernehmen.
Bei Fernsehgeräten, die kompatibel mit dem VIERA Link “HDAVI Control 3” oder später sind, erfolgt die Verzögerungseinstellung automatisch und der VIERA Link wird auf Ein eingestellt.
RQT9918 25
Vorgänge
Fehlerbeseitigung
Prüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Falls Sie bei einigen Prüfpunkten Zweifel haben oder das Problem sich durch die in der folgenden Aufstellung vorgeschlagenen Lösungen nicht beheben lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Rücksetzen auf die Werkseinstellungen.
Berühren und halten Sie [Í/I] am Hauptgerät mindestens 4 Sekunden lang, während das Hautgerät eingeschaltet ist.
(“RESET” wird am Display angezeigt, wenn dieses System rückgesetzt wird.)
Funktioniert dieses System nicht wie erwartet, kann das Zurücksetzen der Einstellungen auf die Werkseinstellungen das Problem beheben.
≥Der Fernbedienungscode kehrt auf “REMOTE 1” zurück, wenn dieses System auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt wird. Um den Fernbedienungscode zu ändern, siehe Seite 20.
Das Hauptgerät wird automatisch in den Standby-Modus geschaltet.
“AUTO POWER DOWN”-Funktion ist an.
Das Hauptgerät wird automatisch in den StandbyModus geschaltet, wenn kein Signal eingeht, und für ca. 20 Minuten kein Bedienvorgang ausgeführt wird. Um diese Funktion auszuschalten, siehe Seite 24.
Das Hauptgerät wird ausgeschaltet, wenn die Lautsprecher des Fernsehers in der Lautsprechersteuerung ausgewählt werden.
Dies ist eine normale Erscheinung, wenn VIERA Link (HDAVI Control 4 oder aktueller) verwendet wird. Nähere Informationen erhalten Sie in der Bedienungsanleitung des TV-Gerätes. (> 25)
Die Schalter am Hauptgerät funktionieren nicht.
[Í/I], [j VOL i], [INPUT] und [ ] am Hauptgerät sind Touch-Tasten. Berühren Sie die Schalter mit dem Finger. Wenn Sie die Fingernägel verwenden oder Handschuhe tragen, funktionieren sie möglicherweise nicht.
Allgemeine Bedienung
Kein Strom.
≥Stecken Sie das Netzkabel 10 Sekunden lang aus, bevor Sie es wieder anstecken.
≥Nachdem Sie das Gerät eingeschaltet haben, wenn sich das Hauptgerät sofort ausschaltet, stecken Sie das Netzkabel aus und wenden Sie sich an Ihren Händler.
≥Wenn sich das Hauptgerät bei Einschalten des Fernsehers (HDAVI Control) nicht einschaltet, schalten Sie das Hauptgerät manuell ein.
Wenn das Problem weiterhin besteht, siehe “HDMI” in “Fehlerbeseitigung”.
Die Fernbedienung funktioniert nicht richtig.
≥Die Batterie ist leer. Ersetzen Sie es durch ein neues. (> 8)
≥Möglicherweise wurde die Trennfolie nicht entfernt. Entfernen Sie die Trennfolie. (> 8)
≥Nach einem Batteriewechsel der Fernbedienung muss der Code der Fernbedienung unter Umständen neu eingestellt werden. (> 20)
≥Verwenden Sie die Fernbedienung innerhalb des richtigen Betriebsbereichs. (> 8)
≥Kontrollieren Sie welcher Signalsensor der Fernbedienung bei folgenden Vorgängen aktiv ist. jBerühren Sie und halten Sie [INPUT] am
Hauptgerät mindestens 4 Sekunden lang gedrückt. “ON TABLE” oder “ON WALL” wird am Display 4 Sekunden lang angezeigt.
jSiehe auf Seite 8 “Zum Fernbedienungs-Signalsensor” für den Ort des Signalsensors der Fernbedienung.
HDMI
Dieses Gerät funktioniert nicht richtig.
Wenn das HDMI-Kabel mit dem falschen Anschluss (HDMI AV IN oder HDMI AV OUT) verbunden ist, funktioniert dieses Gerät nicht korrekt. Schalten Sie das Gerät aus, stecken Sie das Netzkabel aus und schließen Sie das/die HDMI-Kabel neu an. (> 9, 10)
VIERA Link-Bedienungen funktionieren nicht mehr richtig.
≥Überprüfen Sie die VIERA Link-Einstellung auf den angeschlossenen Geräten.
jSchalten Sie die VIERA Link-Funktion an den
verbundenen Geräten ein.
jWählen Sie dieses System als Lautsprecher im VIERA Link-Menü des Fernsehers.
≥Haben Sie die Einstellungen für VIERA Link ausgeschaltet? (> 24)
≥Nach der Änderung der HDMI-Anschlüsse aufgrund eines Stromausfalls oder des Abziehens des Netzkabels können VIERA Link-Bedienungen u.U. nicht mehr richtig funktionieren.
jSchalten Sie alle Geräte ein, die mit dem Fernseher über ein HDMI-Kabel verbunden sind, und schalten Sie dann den Fernseher ein.
jSchalten Sie die Einstellungen für VIERA Link aus und dann wieder ein. Weitere Einzelheiten sind der Betriebsanleitung Ihres Fernsehers zu entnehmen. jWährend das Hauptgerät und der Fernseher mit dem
HDMI-Kabel verbunden sind, schalten Sie den Fernseher ein und entfernen Sie dann das Netzkabel des Hauptgeräts und verbinden Sie es erneut.
26 RQT9918
Die ersten Sekunden des Tons sind bei Verwendung des HDMI-Anschluss nicht zu vernehmen.
Dies kann währen der Wiedergabe eines Kapitels einer DVD-Video auftreten. Ändern Sie die Einstellungen für die digitale Audioausgabe auf dem angeschlossenen Gerät von “Bitstream” in “PCM”.
Bei Betrieb eines zu HDMI kompatiblen Gerätes einer anderen Marke, reagiert dieses System auf unerwünschte Weise.
Für die HDAVI Control werden u.U. je nach der Gerätemarke andere Steuerbefehle genutzt. Schalten Sie VIERA Link in diesem Fall aus. (> 24)
Wenn das Hauptgerät einoder ausgeschaltet wird, sind Audio und Video vorübergehend deaktiviert
Wenn das Hauptgerät einoder ausgeschaltet wird, ist die vorübergehende Deaktivierung von Audio und Video normal. Hierbei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung. Dies kann auftreten, wenn das Gerät, an das es über HDMI angeschlossen ist, Panasonics VIERA Link-Funktion nicht unterstützt (HDAVI Control 3 oder neuer).
Bluetooth®
Die Kopplung kann nicht ausgeführt werden.
Überprüfen Sie den Zustand des Bluetooth®-Geräts.
Das Gerät kann nicht verbunden werden.
≥Die Kopplung der Vorrichtung war nicht erfolgreich oder die Aufzeichnung wurde ersetzt. Versuchen Sie, das Gerät erneut zu koppeln. (> 19)
≥Dieses System ist unter Umständen mit einem anderen Gerät verbunden. Trennen Sie die Verbindung des anderen Geräts und versuchen Sie, das Gerät erneut zu koppeln.
Das Gerät ist angeschlossen, aber es ist kein Ton über dieses System zu hören.
Für einige integrierte Bluetooth®-Geräte müssen Sie den Audioausgang manuell auf “SC-HTB680” stellen. Lesen Sie für Details die Bedienungsanleitung des Geräts.
Der Sound wird unterbrochen.
≥Das Gerät befindet sich außerhalb des 10 m Kommunikationsbereichs. Bringen Sie das Bluetooth®-Gerät näher an das Hauptgerät.
≥Entfernen Sie alle Hindernisse zwischen dem Hauptgerät und dem Gerät.
≥Andere Geräte, die das Frequenzband 2,4 GHz (Wireless Router, Mikrowellen, drahtlose Telefone, etc.) verwenden, verursachen Störungen. Bringen Sie das Bluetooth®-Gerät näher an das Hauptgerät und entfernen Sie es von den anderen Geräten.
≥Wählen Sie “MODE1” für eine stabile Kommunikation. (> 24)
Die Verbindung per Tastendruck (NFCFunktion) funktioniert nicht.
Stellen Sie sicher, dass das Hauptgerät und die NFCFunktion des Geräts eingeschaltet sind. (> 20)
Ton
Kein Ton (oder Bild).
≥Stummschaltung ausschalten. (> 21)
≥Überprüfen Sie die Anschlüsse der anderen Geräte. (> 9, 10)
≥Prüfen Sie, ob das empfangene Audio-Signal zu diesem Gerät kompatibel ist. (> 30)
≥Dieses Gerät ausund wieder einschalten.
≥Wenn das Hauptgerät nur über ein HDMI-Kabel mit dem Fernseher verbunden ist, stellen Sie sicher, dass der HDMI-Anschluss des Fernsehers mit “HDMI (ARC)” gekennzeichnet ist. Wenn nicht, stellen Sie eine Verbindung über das optische Digital-Audiokabel her. (> 9, 10)
≥Wenn das Hauptgerät an einen PanasonicFernseher angeschlossen ist und über die Fernbedienung oder die Touch-Taste am Hauptgerät eingeschaltet wird, kann über dieses System unter Umständen kein Sound ausgegeben werden. Schalten Sie den Fernseher in diesem Fall über die Fernbedienung des Fernsehers ein. (> 25)
≥Ist der Anschluss richtig, liegt vielleicht ein Problem an den Kabeln vor. Wiederholen Sie die Anschlüsse mit anderen Kabeln.
≥Überprüfen Sie die Tonausgabe-Einstellungen am angeschlossenen Gerät.
Der Audioausgang kann nicht vom Hauptausgang zum sekundären Ausgang umgeschaltet werden.
Handelt es sich bei dem vom angeschlossenen Gerät empfangenen Audio nicht um “Dolby Dual Mono” oder lautet die Einstellung des Ausgang nicht “Bitstream”, kann die Einstellung von diesem System nicht geändert werden. Ändern Sie die Einstellungen am angeschlossenen Gerät.
Die Lautstärke wird verringert, wenn das Hauptgerät eingeschaltet wird.
“VOL LIMITATION” ist an.
Wird das Hauptgerät ausgeschaltet, während sich die Lautstärkeeinstellung in der oberen Hälfte (über 50) befindet, wird automatisch die Lautstärke des Hauptgeräts auf die Mitte (50) gesenkt, wenn das Hauptgerät eingeschaltet wird. (> 24)
Der Dialog steht zu stark im Vordergrund oder die Stimme erscheint nicht natürlich.
Dieses Gerät besitzt eine Funktion, so dass der Dialog bei geringer Lautstärke in den Vordergrund gestellt wird. (> 23)
Referenz
RQT9918 27
Es ist kein Ton zu hören.
Das Hauptgerät schaltet sich automatisch aus.
(Wenn das Hauptgerät ein Problem erkennt, wird eine Sicherheitsmaßnahme aktiviert und das Hauptgerät schaltet sich automatisch in den Standby-Modus.)
≥Es liegt ein Problem am Verstärker vor.
≥Ist die Lautstärke extrem hoch?
Verringern Sie in diesem Fall die Lautstärke.
≥Steht das Gerät an einem sehr heißen Ort? Versetzen Sie das Gerät in diesem Fall an einen kühleren Ort, warten Sie kurzzeitig ab und
versuchen Sie dann, es erneut einzuschalten. Wenn das Problem weiterhin besteht, bestätigen Sie am Display, schalten Sie dieses System aus, stecken Sie das Netzkabel aus und wenden Sie sich an Ihren Händler. Bitte merken Sie sich, welche Anzeigen ausgegeben wurden, und informieren Sie den Händler.
Hauptgerät-Displays
“F61”
≥Es liegt ein Problem beim Systemverstärker vor.
≥Stecken Sie das Netzkabel aus und wenden Sie sich an Ihren Händler.
“F70 HDMI”
≥Kontrollieren Sie den HDMI-Anschluss.
≥Schalten Sie das Hauptgerät aus und wieder ein.
≥Stecken Sie das HDMI-Kabel aus.
“F76”
≥Es liegt ein Problem mit der Stromversorgung vor.
≥Stecken Sie das Netzkabel aus und wenden Sie sich an Ihren Händler.
28 RQT9918
Aktiver Subwoofer
Kein Strom.
Achten Sie darauf, dass das Stromversorgungskabel des aktiven Subwoofers richtig angeschlossen ist.
Nach dem Einschalten des Subwoofers schaltet sich dieser sofort wieder aus.
Ziehen Sie das Netzkabel heraus und fragen Sie Ihren Händler um Rat.
Kein Ton vom Subwoofer.
≥Überprüfen Sie, ob der aktive Subwoofer eingeschaltet ist.
≥Überprüfen Sie, ob die Anzeigenleuchte WIRELESS LINK grün leuchtet. (> 19)
Die Anzeigenleuchte des WIRELESS LINK leuchtet rot.
≥Es gibt keine Verbindung zwischen dem Hauptgerät und dem aktiven Subwoofer. jPrüfen Sie, ob das Hauptgerät eingeschaltet
ist.
jSchalten Sie den aktiven Subwoofer aus und wieder ein. Sie können statt dessen auch den aktiven Subwoofer ausschalten, das Netzkabel ziehen und wieder anschließen.
≥Der aktive Subwoofer und das Hauptgerät können nicht korrekt gekoppelt werden. Versuchen Sie folgenden Bedienvorgang.
(Drahtlos-Kopplung)
1Schalten Sie das Hauptgerät und den aktiven Subwoofer ein.
2Drücken Sie und halten Sie [ID SET] auf der Rückseite des aktiven Subwoofers mindestens 3 Sekunden lang gedrückt.
(Die WIRELESS LINK-Anzeige blinkt rot.)
3Während Sie [INPUT] auf der Fernbedienung gedrückt halten, berühren Sie [VOL i] am Hauptgerät für mehr als 4 Sekunden. (“SUBWOOFER PAIRING” wird auf dem Display angezeigt.)
≥Wenn die drahtlose Paarung erfolgreich hergestellt wurde, wird “PAIRED” am Display für 2 Sekunden angezeigt und die WIRELESS LINK-Anzeigelampe leuchtet grün.
4Schalten Sie das Hauptgerät aus und wieder ein.
≥Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Sie weiterhin Probleme haben.