Tack för valet av denna apparat.
Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du använder produkten och spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Angående Installationsanvisningar.
Monteringsarbetet ska göras av en kompetent installationstekniker. (> 8 till 13)
Innan du påbörjar arbetet, läs noga igenom installationsanvisningarna och bruksanvisningen så att installationen utförs korrekt.
(Bevara dessa anvisningar. Du kan behöva dem vid underhåll eller om apparaten ska flyttas.)
Tak, fordi du har købt dette produkt.
Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt igennem, før du anvender dette produkt, og gem vejledningen til fremtidig brug.
Om monteringsvejledningen.
Selve installationen skal udføres af en kvalificeret installatør. (> 32 til 37)
Før arbejdet påbegyndes, skal du læse denne monteringsvejledning og betjeningsvejledningen nøje igennem for at
sikre en korrekt montering.
(Gem denne vejledning. Du kan få brug for den i forbindelse med service eller flytning af enheden.)
Kiitos, että ostit tämän tuotteen.
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttämistä ja säilytä tämä käsikirja tulevaa tarvetta varten.
Sisältyvät asennusohjeet
Asennus on annettava tehtäväksi ammattitaitoiselle asentajalle. (> 56 - 61)
Ennen työn aloittamista lue huolellisesti nämä asennusohjeet ja käyttöohjeet, jotta taataan asennuksen oikea
suorittaminen.
(Säilytä nämä ohjeet. Saatat tarvita niitä, kun suoritetaan huoltotoimenpiteitä tai siirretään tämä laite.)
EG
RQT9831-D
Innehållsförteckning
Säkerhetsåtgärder
VARNINGFÖRSIKTIGHET
Enhet
≥ För att minska risken för brand, elstöt eller
produktskada,
j Utsätt inte enheten för regn, fukt, droppar eller stänk.
j Placera inte några föremål med vätska, till exempel
vaser, på enheten.
j Använd endast rekommenderade tillbehör.
j Avlägsna inte skyddslock.
j Försök inte att reparera själv. Kontakta kvalificerade
fackmän för service.
Nätsladd
≥ För att minska risken för brand, elstöt eller
produktskada,
j Kontrollera att spänningen motsvarar den som står
tryckt på apparaten.
j Sätt i elkontakten helt i elnätet.
j Dra eller böj inte och placera inga tunga föremål på
sladden.
j Hantera inte kontakten med fuktiga händer.
j Håll i själva kontakten när du ska lossa den ur
elnätet.
j Använd inte stickkontakter eller eluttag som är
skadade.
≥ Strömkontakten är bortkopplingsanordning.
Installera enheten så att strömkontakten genast kan
kopplas bort från vägguttaget.
Knappbatteri (Litiumbatteri)
≥ Risk för brand, explosion och brännskador. Får inte
laddas om, demonteras, värmas upp över 60
förbrännas.
≥ Håll knappbatterierna utom räckhåll för barn. Stoppa
aldrig ett knappbatteri i munnen. Om det sväljs ska du
kontakta din läkare.
o
C eller
Enhet
≥ Ställ inga föremål med öppen låga, så som ett tänt
stearinljus, ovanpå enheten.
≥ Den här enheten kan ta emot radiostörningar orsakade
av mobiltelefoner under användning. Om sådana
störningar uppstår, öka avståndet mellan enheten och
mobiltelefonen.
≥ Denna enhet är avsedd för användning på platser med
moderat klimat.
Placering
≥ Placera den här enheten på en jämn yta.
≥ För att minska risken för brand, elstöt eller
produktskada,
j Installera eller placera den inte i en bokhylla, inbyggt
skåp eller annat begränsat utrymme. Se till att
luftcirkulationen är tillräcklig kring enheten.
j Se till att enhetens ventilationsöppningar inte är
förtäppta av tidningar, bordsdukar, gardiner eller
liknande föremål.
j Utsätt inte enheten för direkt solljus, hög temperatur
eller fuktighet och alltför mycket vibrationer.
Knappbatteri (Litiumbatteri)
≥ Fara för explosion förekommer, om batteriet placeras
felaktigt. Byt endast ut mot den typ som tillverkaren
rekommenderar.
≥ Sätt i med polerna i rätt riktning.
≥ Misshantering av batterierna kan orsaka att
elektrolytvätska läcker ut och leda till brand.
j Ta ur batteriet om du inte tänker använda
fjärrkontrollen på en längre tid. Förvara det på sval
och mörk plats.
j Får inte värmas upp eller utsättas för lågor.
j Lämna inte batteriet (ierna) i en bil som står i direkt
solljus någon längre tid med dörrar och fönster
stängda.
≥ När du kasserar batterierna, kontakta lokala
myndigheter eller din återförsäljare och fråga om rätt
avfallsstation.
RQT9831
2
SVENSKA
Information för användare om hopsamling och avfallshantering av gammalt material och
använda batterier
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument
betyder att man inte ska blanda elektriska och elektroniska produkter eller batterier
med vanliga hushållssopor.
För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt
sätt ska man ta dem till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella
bestämmelser och direktiven 2002/96/EC och 2006/66/EC.
När du kasserar dessa produkter och batterier på rätt sätt hjälper du till att spara på
värdefulla resurser och förebygga en potentiell negativ inverkan på människors hälsa
och på miljön som annars skulle kunna uppstå p.g.a. otillbörlig avfallshantering.
För mer information om uppsamling och återvinning av gamla produkter och
batterier, var god kontakta din kommun, din avfallshanterare eller det
försäljningsställe där du köpte din artikel.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med nationella
bestämmelser.
För affärsanvändare inom den Europeiska Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, var god kontakta din
återförsäljare eller leverantör för ytterligare information.
[Information om avfallshantering i länder utanför den Europeiska unionen]
Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska Unionen. Om du vill kassera
dessa föremål, var god kontakta dina lokala myndigheter eller din lokala
återförsäljare och fråga efter rätt metod för avfallshantering.
Försiktighetsföreskrifter
Notering till batterisymbolen (nedtill, två symbolexempel):
Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall iakttar
den de krav som ställs upp i direktivet för den aktuella kemikalien.
Cd
Deklaration om överensstämmelse (DoC)
Härmed garanterar “Panasonic Corporation” att denna produkt överensstämmer med tillämpbara krav och andra föreskrifter i
enlighet med direktiv 1999/5/EG.
Kunder kan ladda ner en kopia av originaldeklarationen till våra R&TTE-produkter från vår DoC-server:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakta den auktoriserade representanten: Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland
Denna produkt är avsedd att användas i följande länder.
AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GR, HU, IS, IT, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK
Denna produkt är avsedd för allmän försäljning. (Kategori 3)
≥ Bilderna som visas kan skilja sig från din enhet.
≥ Åtgärderna i den här bruksanvisningen beskrivs huvudsakligen med fjärrkontrollen, men du kan utföra dem på
den aktiva subwoofern, om kontrollerna är de samma.
Medföljande artiklar
Systemet (SC-HTB527)
∏ 1 Huvudenhet (högtalare)
(SU-HTB527)
∏ 1 Aktiv subwoofer
(SB-HWA527)
∏ 1 Digital sändare
≥ Följer med den aktiva subwoofern.
Tillbehör
Kontrollera de medföljande tillbehören innan du använder det här systemet.
≥ Produktnumren är korrekta för december 2012. De kan komma att ändras.
≥ Den medföljande AC-sladden är endast avsedd för användning med det här systemet.
Använd den inte med annan utrustning. Använd inte heller sladdar från annan utrustning med det här systemet.
∏ 2 AC-sladdar∏ 4 Skruvar
(Med brickak2)
(Utan brickak2)
Försiktighetsföreskrifter
Före användning
Manövrer
RQT9831
Referens
5
Referensguide för styrknappar
HuvudapparatAktiv subwoofer
Systemet (framifrån)
46
1
23
5
7
1Standby/strömställare (Í/I)
Tryck på knappen för att växla mellan på- och
standbyläge. När stereon befinner sig i standbyläge
förbrukar den fortfarande en liten mängd el.
2Justera systemets volym
3Välj ingångskälla
!# “BD/DVD”
“TV”
4Indikatorer för ingångsväljare (> 17)
A TV-indikator
Tänds i grönt när TV är ljudkälla
B BD/DVD-indikator
Tänds i gult när apparaten som är ansluten till
HDMI IN-uttaget är ljudkällan
Systemet (bakifrån)
DIGITAL TRANSMITTER
1
2
1AC IN-uttag (> 16)
2Dockningsstation digital sändare (> 15)
3OPTICAL DIGITAL AUDIO IN-uttag (> 14)
5Signalsensor för fjärrkontroll (> 7)
6Indikatorer för ljudformat* (> 17)
C Dolby
D DTS-indikator
E PCM-indikator
7WIRELESS LINK-indikator (> 16)
®
Digital-indikator
Tänds när Dolby Digital är det aktuella
ljudformatet
Tänds när DTS är det aktuella ljudformatet
Tänds när PCM (2ch, Flerkanals) är det aktuella
ljudformatet
4
5
6
3
4HDMI OUT utgång (ARC-kompatibel) (> 14)
5HDMI IN-uttag (> 15)
6Knappen för Aktiv subwoofer på/av
1
* Indikatorerna blinkar även i flera andra situationer. (> 22)
RQT9831
6
Fjärrkontroll
BD/DVD
D
B Signalsensor för fjärrkontroll
≥ Funktionsområde
Avstånd: Inom cirka 7 m direkt framför
Vinkel: Cirka 30
o
åt vänster och höger
∫ Innan användning för första gången
Ta bort isoleringsarket A.
1
3
2
4
5
1Slå på eller av huvudapparaten (> 17)
2Välj ingångskälla
≥ [TV]:
Välj TV som källa
≥ [BD/DVD]:
Välj anordningen som är ansluten till HDMI INuttaget som källa
≥ Sätt i knappcellsbatteriet med (i)-märket uppåt.
≥ Förvara knappbatteriet utom räckhåll för barn, så att
de inte råkar svälja det.
Före användning
∫ Manövrering av fjärrkontrollen
Fjärrkontrollens signalsensor sitter på huvudapparaten.
≥ Använd fjärrkontrollen inom rätt användningsavstånd.
RQT9831
7
Komma igång
När man sätter fast huvudenheten på en vägg
När du placerar huvudenheten på en hylla eller ett bord
Sidan 10
Sidan 11
Steg 1Välja placeringsmetod
≥ Välj den placeringsmetod som passar bäst.
Huvudenheten
Säkerhetsåtgärder
Professionell hjälp krävs för installering.
Installationen ska alltid utföras av en kvalificerad installationstekniker.
PANASONIC FRÅNSÄGER SIG ALL SKADA PÅ EGENDOM OCH/ELLER ALLVARLIG SKADA INKLUSIVE DÖD
TILL FÖLJD AV ORIKTIG INSTALLATION ELLER FELAKTIG HANTERING.
≥ Se till att installera huvudenheten på det sätt som det anges i den här bruksanvisningen.
≥ Använd fästmetoder som passar strukturen och materialen på installationsplatsen.
Varning
≥ Det här systemet ska endast används som det anges i den här bruksanvisningen. Om man inte gör det kan det leda till
skada på förstärkaren och/eller högtalaren, och kan leda till brandrisk. Rådfråga en kvalificerad servicetekniker om
skadan har skett eller om du märker en plötslig ändring i prestandan.
≥ Försök inte att sätta fast huvudenheten på väggen med andra metoder än de som beskrivs i den här bruksanvisningen.
≥ Förvara säkerhetshållare, skruvar, bakre pluggar och väggkonsoler oåtkomligt för barn för att förhindra att de sväljer dem.
≥ Säkerhetshållaren ska minimera risken för skada, men är ingen fullständig garanti för att detta inte sker.
≥ Håll inte huvudenheten med en hand för att den inte ska falla och skadas när du bär den.
≥ Lägg en mjuk duk under och montera på den, för att undvika skada eller repor.
RQT9831
8
Komma igång
∫ När huvudenheten placeras framför en tv
Huvudenheten kan blockera eller störa tv:ns olika sensorer (C.A.T.S.(Contrast Automatic Tracking System)-sensorn,
fjärrkontrollssensorn etc.) och sändarna för 3D-glasögon på en 3D-kompatibel tv.
≥ Flytta huvudenheten längre bort från tv-apparaten. Om tv:n fortfarande inte fungerar korrekt, pröva att använda den på
en hylla eller ett väggfäste.
Aktiv Subwoofer
När du bär på den aktiva subwoofern
A Håll inte den aktiva subwoofern från den här öppningen.
Invändiga delar kan skadas.
B Håll alltid från undersidan av den aktiva subwoofern när du
flyttar den.
A
B
Trådlösa störningar
För att undvika störningar, ska följande avstånd hållas mellan huvudenheten/den aktiva subwoofern och andra
elektroniska enheter som använder samma radiofrekvens (2,4 GHz-bandet).
C Huvudapparat/Aktiv subwoofer
D Sladdlös router, trådlös telefon och andra
D
C
elektroniska enheter:
cirka 2 m
Försiktighetsföreskrifter
≥ Placera den aktiva subwoofern inom några meter från huvudapparaten, och i ett horisontellt läge med toppanelen vänd uppåt.
≥ Använd inte huvudenheten eller den aktiva subwoofern i ett metallskåp.
≥ Om du placerar den aktiva subwoofern för nära väggar och hörn kan det leda till för låg bas. Täck väggar och fönster med tjocka
gardiner.
≥ Om onormal färgning uppstår på din tv, stäng av den i ungefär 30 minuter. Om problemet kvarstår, flytta huvudenheten längre bort
från tv:n.
≥ Håll magnetiserade föremål borta. Magnetiserade kort, klockor etc. kan skadas om du placerar dem för nära huvudenheten och
den aktiva subwoofern.
RQT9831
9
Steg 2 Placering
≥ Säkerhetshållaren ska sitta
diagonalt.
När du placerar huvudenheten
på en hylla eller ett bord
≥ Snöre för väggfäste.................................................................................................................................................... k 2
≥ Skruvhål (för att fästa snöret för fallskydd) ................................................................................................................ k 2
≥ Använd skruvar som finns i handeln som klarar mer än 33 kg.
≥ Använd en sladd som håller över 33 kg (med en diameter på cirka 1,5 mm).
Fäst en lina i säkerhetshållaren.
A Säkerhetshållare (medföljer)
B Snöre
C Trä remmen genom hålen.
Se bruksanvisningen för snöret för mer
information.
Fäst säkerhetshållaren i huvudenheten.
≥ Skruva till åtdragningsmoment: 80 N0cm till 120 N0cm.
D Skruv med bricka (medföljer)
≥ Dra åt ordentligt.
E Säkerhetshållare (medföljer)
RQT9831
10
F Utskjutande del
Komma igång
Placera huvudenheten i den önskade positionen och fäst båda linorna i
hyllan eller bordet.
≥ Se till att remmen är så lite slak som möjligt.
G Skruvögla
≥ Fäst vid en position som kan hålla
över 33 kg.
≥ Beroende på placeringen av
huvudenheten kan skruvens läge
för skruvöglan variera.
När man sätter fast huvudenheten på en vägg
Medföljande komponenter
∏ 4 Säkerhetshållare∏ 2Vägghållare
Bakre pluggar∏ 2 skruvar med bricka∏ 2 skruvar utan
≥ Skruvar för väggmontering ........................................................................................................................................ k 4
≥ Snöre för väggfäste ................................................................................................................................................... k 2
≥ Skruvhål (för att fästa snöret för fallskydd) ................................................................................................................ k 2
≥ Använd skruvar som finns i handeln med en nominell diameter på 4,0 mm, som passar väggmaterialet (t.ex. trä, stål, betong etc.)
och som klarar mer än 33 kg.
≥ Använd en sladd som håller över 33 kg (med en diameter på cirka 1,5 mm).
Hitta skruvens läge på väggen.
≥ Använd motten som indikeras nedan för att identifiera skruvarnas lägen på väggen.
≥ Placera huvudenheten med minst 50 mm avstånd över den. I annat fall kanske du inte kommer åt knapparna.
≥ Fästet på väggen där skruven ska fästas liksom skruven ska kunna hålla över 33 kg.
≥ Använd ett vattenpass för att kontrollera att skruvarnas lägen är horisontella med varandra.
1018 mm
252 mm257 mm233,5 mm275,5 mm
75 mm
A Väggkonsol (medföljer)
AA
12,5 mm
31,5 mm
43,5 mm
RQT9831
11
Sätt upp väggkonsolerna på väggen.
≥ Säkerhetshållaren ska sitta
diagonalt.
B Väggkonsol (medföljer)
C Skruvar
≥ Dra åt ordentligt.
D Minst 30 mm
E ‰4,0 mm
F ‰7,5 mm till ‰9,4 mm
G Vägg
H Väggkonsol (medföljer)
Gör alla nödvändiga anslutningar till huvudenheten. (> 14 till 16)
≥ Anslut AC-sladden till huvudenheten men anslut den inte till eluttaget förrän installationen slutförts.
Fäst de bakre pluggarna baktill på huvudenheten.
Fäst en lina i säkerhetshållaren.
J Säkerhetshållare (medföljer)
K Snöre
L Trä remmen genom hålen.
Se bruksanvisningen för snöret för mer
information.
I Bakre pluggar
(medföljer)
Fäst säkerhetshållaren i huvudenheten.
≥ Skruva till åtdragningsmoment: 80 N0cm till 120 N0cm.
M Skruv med bricka (medföljer)
≥ Dra åt ordentligt.
N Säkerhetshållare (medföljer)
RQT9831
12
O Utskjutande del
Komma igång
Fäst huvudenheten på väggkonsolen.
P Väggkonsol (medföljer)
Q Flytta huvudenheten försiktigt ned på väggkonsolen.
Skruva fast säkerhetshållaren på väggkonsolerna.
≥ Skruva till åtdragningsmoment: 80 N0cm till 120 N0cm.
≥ Säkerhetshållarna är utformade så att de ska förhindra att huvudenheten faller ned från väggkonsolerna.
R Skruv utan bricka (medföljer)
≥ Dra åt ordentligt.
S Säkerhetshållare (medföljer)
T Väggkonsol (medföljer)
U Vägg
V Omkring 15
≥ Luta den omkring 15o från väggen och dra åt skruven.
o
Försiktighetsföreskrifter
Säkra sladden vid väggen.
≥ Se till att remmen är så lite slak som möjligt.
≥ Kontrollera installationsplatsens styrka.
Läget bör klara över 33 kg. Om bärförmågan saknas vid ett av lägena ska tillräcklig förstärkning ordnas.
W Skruvögla
X Snöre
RQT9831
13
Steg 3Anslutningar
Kontrollera att du ansluter till tevens
ARC-kompatibla utgång. (Se
bruksanvisningen för din TV.)
A
B
TV
HDMI IN
OPTICAL
OUT
HDMI OUT
OPTICAL DIGITAL
AUDIO IN
≥ Innan några anslutningar görs, stäng av all utrustning och läs tillämpliga bruksanvisningar.
Anslut inte AC-uttaget förrän alla andra anslutningar gjorts.
∫ HDMI
≥ HDMI-anslutningen stödjer VIERA Link “HDAVI Control” (> 19) då du använder en kompatibel Panasonic TV.
≥ Använd de ARC-kompatibla höghastighets-HDMI-kablarna. Kablar som inte är HDMI-anpassade går inte att använda.
≥ Vi rekommenderar att du använder en HDMI-kabel från Panasonic.
Anslutning med TV-apparaten
Kontrollera om TV-apparatens HDMI-utgångar är märkta med “HDMI
(ARC)”.
Anslutningen varierar beroende på etiketten som är tryckt intill HDMI-uttaget.
Med etiketten “HDMI (ARC)”: Anslutning [A]
Utan etiketten “HDMI (ARC)”: Anslutning [B]
∫ Vad är ARC?
ARC är en förkortning av Audio Return Channel, även känt som HDMI ARC. Det syftar på en av HDMI-funktionerna. När du ansluter
huvudenheten till uttaget som är märkt med "HDMI (ARC)" på tv:n, krävs inte den optiska digitalljudkabeln som vanligtvis krävs för
att lyssna på ljud från tv:n längre, och du kan njuta av tv-bilderna och ljuden med en enda HDMI-kabel.
Anslut.
[A] Med etiketten “HDMI (ARC)”
HDMI OUT
HDMI IN (ARC)
A
TV
A HDMI-kabel
[B] Utan etiketten “HDMI (ARC)”
A HDMI-kabelB Optisk digital ljudkabel
14
RQT9831
≥ Placera kabeln under den utskjutande delen.
≥ När du använder den optiska digitala ljudkabeln, ska du sätt i
kontakten korrekt i uttaget.
Komma igång
Anslutning från en HDMI-kompatibel apparat
Du kan rikta in ljudsignalen från den anslutna Blu-ray-skivspelare, DVD-spelaren, digitalboxen STB, etc. till det här
systemet.
Förberedelser
≥ Anslut huvudenheten till tv:n. (> 14)
HDMI IN
A
B
HDMI OUT
A HDMI-kabelB T.ex., Blu-ray-skiva spelare
∫ Passthrough för HDMI-standby
Även om huvudenheten står i standbyläge, sänds ljud- och/eller videosignalen från enheten som är ansluten till HDMI IN-uttaget
till tv:n som är ansluten till HDMI OUT-uttaget (ljudet matas inte ut från det här systemet).
∫ 3D-kompatibilitet
Kompatibel med FULL HD 3D TV och Blu-ray - skivspelare.
≥ Huvudenheten kan släppa igenom 3D-videosignalen från en 3D-kompatibel Blu-ray-Skivspelare till en Full HD 3D-tv.
≥ Se bruksanvisningen för den anslutna HDMI-kompatibla apparaten för nödvändig inställning för att mata ut video och ljudsignaler.
Anslutare med digital sändare
Sätt inte i eller ta ur medan huvudenheten är på.
DIGITAL TRANSMITTER
A
A Digital sändare (medföljer)
Sätt i den digitala sändaren, med etiketten vänd neråt, så långt att du hör ett klickljud.
RQT9831
15
Nätsladdsanslutning
A Till ett vägguttag
B AC-nätsladdar (medföljer)
≥ Ansluts först när alla andra anslutningar är slutförda.
AC IN
AC IN
≥ Det här systemet förbrukar en liten mängd ström (> 25) även när det är avstängt. För att spara på strömmen, om du inte
kommer att använda systemet under en längre tid, ska du ta ur kontakten ur eluttaget.
Energibesparing
Huvudenheten är avsedd att kunna bevara strömförbrukningen och spara energi.
≥ Huvudapparaten kopplas automatiskt om till beredskapsläge när ingen signal matas in och ingen åtgärd utförs på
cirka 2 timmar. Se sidan 20, “Automatisk beredskapsfunktion” för att stänga av den här funktionen.
Sladdlös anslutning till den aktiva subwoofern
Förberedelser
≥ Slå på huvudapparaten.
Tryck på [BÍ CI].
Kontrollera att den trådlösa länken är
aktiverad.
Av-/på-knappen för den aktiva subwoofern [B Í C I]
Använd den här knappen för att sätta på och stänga av
den aktiva subwoofern.
C I:
Den aktiva subwoofern är på.
BÍ:
Den aktiva subwoofern är avstängd.
Den aktiva subwoofern förbrukar fortfarande en liten
mängd ström även när den stängts av (B, Í).
16
RQT9831
WIRELESS LINK-indikatorntänds
≥ Röd:
Den trådlösa länken är inte aktiverad.
≥ Grön:
Den trådlösa länken är aktiverad.
Komma igång
Manövrer
1
2
Att använda det här
systemet
Förberedelser
≥ Sätt på den aktiva subwoofern.
≥ Sätt på TV:n och/eller den anslutna anordningen.
Tryck på [Í] för att slå på
huvudapparaten.
Tryck på [TV] eller [BD/DVD] för att
välja ljudkälla.
≥ Om du har valt [BD/DVD], se till att du väljer tv-
apparatens ingångskanal för det här systemet och starta
uppspelningen.
Om systemet inte fungerar som väntat eller om det
uppstår något ovanligt ljud, kanske problemet kan
lösas om man återgår till fabriksinställningarna.
(> 22)
≥ Om det inte hörs något ljud från TV-apparatens högtalare,
kan du minska TV-volymen till minimum.
≥ Den maximala volymen för tv:n och det här systemet kan
vara olika.
≥ Om huvudapparaten stängs av med volymens inställning på
den större hälften (över 50), sänker huvudapparaten
automatiskt volymen till mitten (50) när apparaten sätts på
(volymbegränsning).
Se sidan 21 för att stänga av den här funktionen.
A
BD/DVD
TV
DTSPCMD
ABC
Hur du justerar nivå för
volym/subwoofer
Tryck på [i VOL j] för att justera
volymen.
≥ Volymomfång: 0 till 100
Tryck på [i SUBWOOFER j] för att
justera subwoofernivån.
≥ Subwooferns nivåer: 1 till 4
A Indikatorerna blinkar från vänster till höger (i)
eller från höger till vänster (s) under justering.
≥ Indikatorerna blinkar inte när maximum eller minimum nåtts.
Stänga av ljudet
Tryck på [MUTE].
A Indikatorerna blinkar samtidigt vid
ljudavstängning.
≥ Tryck på knappen igen för att avbryta eller justera volymen.
≥ Ljudavstängningen avbryts om apparaten stängs av.
För att visa det aktuella
ljudformatet,
Tryck på knappen för aktuell ljudkälla
([TV] eller [BD/DVD]).
≥ Det aktuella audioformatet markeras i 4 sekunder.
A Tänds när Dolby Digital är ljudformatet
B Tänds när DTS är ljudformatet
C Tänds när PCM eller LPCM är ljudformatet
≥ Audioformatets status indikeras också i 4 sekunder om
audioformatet på den valda källan (TV, Blu-ray-skiva/DVDspelare etc.) ändras.
Manövrer
RQT9831
17
3D-ljud
t.ex., Bild av 3D-ljudfält
Det här systemet ger en känsla av att ljud och bild är ett.
≥ För att ändra den effekt som appliceras, se
“Ljudutmatningslägen”. (> höger)
Ljudutmatningslägen
Om man ändrar ljudutmatningsläget kan man njuta av det
ljud som är lämpligt för tv-programmet eller bilden från den
anslutna utrustningen.
Ljudutmatningsläge
Flerkanalsfunktion
Autoläge
(Direktläge)
(Fabriksinställning)
2ch-läge
Dolby Virtual Speaker och
3D-surroundeffekt
Effekterna tillämpas på alla
ljudkällor.
Effekterna tillämpas på
flerkanalsljudkällor.
Effekterna tillämpas inte på
tvåkanalsljudkällor.
Effekterna tillämpas inte på
någon ljudkälla.
3D-ljud
Dolby Virtual
Speaker
3D-
surroundeffekt
Clear-mode
Dialog
Med den här effekten kan du höra
på en surroundljudseffekt som
liknar 5.1ch.
Utöver effekten Dolby Virtual
Speaker, har Panasonic tillämpat
sin egen teknik för ljudfältkontroll
för att utöka ljudfältet framåt, bakåt,
uppåt och neråt, så att man får ett
ljud med djup och styrka som bättre
passar 3D-bilder.
Sportkommentarer och dialoger
från TV-draman hörs som om ljudet
kom från TV-apparaten, och ger
känslan av att ljud och bild är ett.
Dialogen framhävs dessutom från
andra ljud under uppspelning med
normal volym när volymen sänkts
för kvällstittande.
Dolby Virtual Speaker och 3D-surroundeffekter kan stängas av
och sättas på genom att du ändrar inställningarna för
ljudutgångsläge. (> höger)
Att ändra
ljudutmatningsläge
Tryck in och håll [MUTE] intryckt i mer
än 2 sekunder.
BD/DVD
TV
DTSPCMD
ABC
När indikatorn blinkar, tryck på
[MUTE] igen för att ändra
inställningen.
A Flerkanalsfunktion
B Autoläge (Direktläge)*
C 2ch-läge
≥ Inställningen ändras var gång du trycker in [MUTE].
≥ Indikatorn för den aktuella inställningen blinkar i 10 sekunder.
* Beroende på ljudkällan, justeras inställningarna för Dolby
Virtual Speaker och 3D-surroundeffekt automatiskt.
Indikatorn för tänds också när ljudkällan är
flerkanalsljud i autoläget.
≥ När du använder den optiska digitala ljudkabeln, avbryts
Dolby Virtual Speakeroch 3D-surroundeffekten tillfälligt om
ljudsignalens samplingsfrekvens är större än 48 kHz.
18
RQT9831
Operationer som är länkade till tv-apparaten
(VIERA Link “HDAVI Control
TM
”)
Vad är VIERA Link “HDAVI Control”?
VIERA Link “HDAVI Control” är en bekväm funktion
som ger länkade operationer till den här apparaten
och en Panasonic TV (VIERA) under “HDAVI
Control”.
Du kan använda den här funktionen genom att
ansluta utrustningen via en HDMI-kabel. Se
bruksanvisningen för den anslutna utrustningen om
mer information.
Förberedelser
1 Kontrollera att HDMI-anslutningen har gjorts.
(> 14, 15)
2 Ställ in manövreringarna för “HDAVI Control” på den
anslutna utrustningen (t.ex. TV).
3 För optimal funktion av “HDAVI Control” ändra
följande inställningar på den anslutna TV-apparaten*
≥ Ställ in standardinställningar för högtalare på den här
≥ Ställ in inställningar för val av högtalare på den här
4 Sätt på all “HDAVI Control”-kompatibel utrustning och
välj TV-apparatens ingång för det här systemet så att
“HDAVI Control”-funktionen fungerar ordentligt.
5 Om en utrustning är ansluten till HDMI IN-utgången,
börja spela för att kontrollera att bilden på TV visas
korrekt.
Upprepa den här proceduren när anslutning eller
inställningar har ändrats.
*1
Inställningarnas tillgänglighet och funktion kan variera
beroende på din TV. Se bruksanvisningen för TV för mer
information.
*2
Om din TV har en standardinställning för högtalare inom
inställningsalternativen för VIERA Link ändras högtalarvalet
till den här enheten automatiskt om du väljer den här
enheten som standardhögtalare.
≥ VIERA Link “HDAVI Control” är en unik funktion, baserad på
de kontrollfunktioner som finns tillgängliga i HDMI, en
industristandard som är känd under namnet HDMI CEC
(Consumer Electronics Control), som vi har utvecklat och
lagt till. Därför kan drift tillsammans med andra tillverkares
utrustning, som stöder HDMI CEC, inte garanteras.
≥ Den här enheten stöder funktionen “HDAVI Control 5”.
”HDAVI Control 5” är den nyaste standarden för Panasonics
HDAVI Control-kompatibla utrustning. Den här standarden är
kompatibel med Panasonics konventionella HDAVIutrustning.
≥ Se de individuella handböckerna för de andra tillverkarnas
utrustning som stöder VIERA Link-funktionen.
enheten.
enheten.
2
*
Vad du kan göra med VIERA
Link “HDAVI Control”
För att säkerställa att ljudet matas ut från det här systemet,
sätt på huvudenheten genom att använda tv:ns fjärrkontroll
och välj hemmabio från högtalarmenyn i VIERA Linkmenyn.
Tillgängligheten och inställningarnas funktion kan variera
beroende på TV:n. Se TV-apparatens bruksanvisning för
information.
∫ Högtalarkontroll
Du kan välja om du vill ha ljudutmatning från den här
apparaten eller TV-högtalarna genom att använda TVmenyinställningarna.
Hemmabio
1
Det här systemet är aktivt.
.
≥ När huvudenheten står i standbyläge, sätts den automatiskt
på om du ändrar tv-högtalarna till det här systemet i VIERA
Link-menyn och väljer tv som källa.
≥ Du kan kontrollera det här systemets volyminställning genom
att använda volym- eller mute-knappen på TV-fjärrkontrollen.
≥ Om du stänger av huvudenheten aktiveras tv-högtalarna
automatiskt.
≥ Ljudet matas automatiskt ut från det här systemet om TV:n är
kompatibel med VIERA Link “HDAVI Control 4” eller senare.
TV
TV-högtalarna är aktiva.
≥ Den här apparatens volym står på minimum.
∫ Automatisk ingångsomkoppling
När följande åtgärder utförs, ändrar huvudenheten
automatiskt inmatningen till motsvarande källa.
jNär spelningen startar på en HDMI-ansluten apparat.*
jNär TV-inmatningen eller TV-kanalen ändras.
*3
Om inställningen för högtalarens utmatning på tv:n ställts in
på det här systemet, sätts tv:n och huvudenheten
automatiskt på (Power on-länk).
∫ Länk för strömavslagning
När TV stängs av, stängs även det här systemet
automatiskt av.
∫ Automatisk
läppsynkroniseringsfunktion
(för HDAVI Control 3 eller senare)
Fördröjning mellan ljud och video justeras automatiskt,
genom att time-lag läggs till ljudutmatningen, så att du kan
höra på ett jämnare ljud till bilden.
Fördröjningsinformationen ställs automatiskt in om teven är
kompatibel med VIERA Link “HDAVI Control 3” eller senare och
VIERA Link ställts på På.
3
Manövrer
RQT9831
19
Avancerade funktioner
TV
BD/DVD
DTSPCMD
AB
Ändra dual audio
Ändra dual audio från huvudljud till sekundärt.
≥ Denna inställning kommer bara att fungera om
ljudutmatningsinställningen på den ansluta tv:n eller
spelaren etc. är inställd på “Bitstream” och dual audio
finns tillgänglig som ljudkälla.
Tryck in och håll [BD/DVD] intryckt i
mer än 2 sekunder.
BD/DVD
TV
DTSPCMD
Automatisk
beredskapsfunktion
Om ingen signal matas in och inga funktioner utförs på
2 timmar växlar huvudenheten till standbyläge.
För att ändra inställningen för den här funktionen:
Tryck och håll in [INPUT SELECTOR]
på huvudenheten i mer än
2 sekunder.
AB
När indikatorn för den aktuella
inställningen blinkar, tryck på [BD/
DVD] för att ändra inställningen.
A Huvudljud
B Sekundärt ljud (SAP: Secondary Audio Program)
A, B: Huvudljud eller sekundärt ljud
≥ Indikatorn för den valda inställningen blinkar i
10 sekunder och går sedan ur inställningsläget.
≥ Inställningen står kvar tills den ändras igen.
≥ Standardinställningen för den här funktionen är huvudljud.
När indikatorn för den aktuella
inställningen blinkar, tryck på
[INPUT SELECTOR] för att ändra
inställningen.
A Den automatiska beredskapsfunktionen är på.
B Den automatiska beredskapsfunktionen är avstängd.
≥ Indikatorn för den valda inställningen blinkar i
10 sekunder och går sedan ur inställningsläget.
≥ Inställningen står kvar tills den ändras igen.
≥ Standardinställningen för den här funktionen är på.
Att använda effekten Dolby
Virtual Speaker
Beroende på vad du föredrar, går det att stänga av 3Dsurround- och clear-mode-dialogeffekten.
Tryck in och håll [TV] intryckt i mer än
2 sekunder.
BD/DVD
TV
DTSPCMD
AB
När indikatorn blinkar, tryck på [TV]
för att ändra inställningen.
A 3D-surroundeffekt och effekten för Clear-mode-dialog
är på.
B 3D-surroundeffekt och effekten för Clear-mode-dialog
är avstängd.
≥ Indikatorn för den valda inställningen blinkar i
10 sekunder och går sedan ur inställningsläget.
≥ Den här inställningen återställs till på, när huvudenheten
stängs av.
≥ När du valt "off" (av), kan du inte justera dialogeffektnivån.
20
RQT9831
Övrigt
∫ Fjärrkontrollkod
När andra Panasonic-enheter svarar på det här systemets
fjärrkontroll, ändra fjärrkontrollens kod på det här systemet
och fjärrkontrollen.
Förberedelser
≥ Stäng av alla produkter från Panasonic.
≥ Slå på huvudapparaten.
Ändra fjärrkontrollen till kod 2:
1Rikta fjärrkontrollen mot huvudenhetens
fjärrkontrollsensor.
2Tryck in och håll [MUTE] och [BD/DVD] på
fjärrkontrollen intryckta i mer än 4 s.
BD/DVD
TV
DTSPCMD
A
A kommer att blinka i 10 sekunder när koden för det här
systemet ändrats.
≥ Inställningen står kvar tills den ändras igen.
≥ Om huvudenheten inte fungerar efter att koden ändrats,
upprepa steg 1 och 2.
≥ För att ändra fjärrkontrollen till kod 1, ska du upprepa
ovanstående steg, men byta ut [BD/DVD] mot [TV].
∫ Att minska effekten clear-mode dialog
När dialogen inte låter naturlig, medan volymen är låg, går
det att minska förstärkningseffekten för dialogen på
följande sätt:
Tryck och håll in [TV] på fjärrkontrollen och tryck in och håll
in [VOLUME s] på huvudenheten i mer än 2 sek.
BD/DVD
TV
A blinkar en gång när inställningen ändrats.
≥ För att återställa inställningen, sätt tillbaka på
fabriksvärdena.
(
> 22)
DTSPCMD
A
∫ Att stänga av VIERA Link
“HDAVI Control”
När “HDAVI Control”-kompatibel utrustning inte fungerar
bra med det här systemet, kan du stäng av funktionen på
följande sätt:
≥ När VIERA Link stängts av är ARC-funktionen inte tillgänglig.
Anslut den optiska digitala ljudkabeln. (> 14)
1Tryck in och håll ned [MUTE] på fjärrkontrollen och
tryck in och håll ned [VOLUME s] på huvudenheten i
mer än 2 sek.
BD/DVD
TV
DTSPCMD
A
A blinkar en gång när inställningen ändrats.
2När inställningen har ändrats, stäng av och sätt sedan
på alla anslutna anordningar igen.
För att återställa inställningen, sätt tillbaka på fabriksvärdena.
(
> 22)
∫ Stänga av begränsningen av volymen
Om till exempel en sänkt volym stör dig varje gång
huvudenheten sätts på, kan du stänga av denna funktion
på följande sätt:
Tryck in och håll ned [MUTE] på fjärrkontrollen och tryck in
och håll ned
2sek.
A blinkar en gång när inställningen ändrats.
För att återställa inställningen, sätt tillbaka på fabriksvärdena.
(
> 22)
[VOLUME i] på huvudenheten i mer än
BD/DVD
TV
DTSPCMD
A
Manövrer
RQT9831
21
Referens
Felsökning
Innan du lämnar in apparaten för service, gör följande
kontroller. Om du är tveksam över vissa kontrollpunkter,
eller om lösningarna som anges i tabellen inte löser
problemet, rådfråga närmaste återförsäljare för
hjälpanvisningar.
För att återställa fabrikens inställningsvärden.
Medan huvudapparaten är på, tryck på [Í/I] på
huvudapparaten i mer än 4 sek.
(Alla indikatorer blinkar två gånger när huvudapparaten
återställs.)
Om systemet inte fungerar som väntat, kan
problemet lösas om man återgår till
fabriksinställningarna.
≥ Fjärrkontrollens kod återgår till “1” när systemet åter
sätts på fabriksinställning. För att ändra
fjärrkontrollens kod, se sidan 21.
Allmän drift
Ingen ström.
≥ Sätt i AC-kabeln ordentligt. (> 16)
≥ Ta ur stickkontakten ur eluttaget och kontakta din
återförsäljare, om indikatorerna blinkar och
huvudapparaten stängs av omedelbart när du just satt
på den.
Fjärrkontrollen fungerar inte korrekt.
≥ Batteriet är slut. Byt ut det mot nytt. (> 7)
≥ Det kan hända att isolerande plasthinnan inte tagits bort.
Ta av det. (> 7)
≥ Det kan vara nödvändigt att ange koden på
fjärrkontrollen igen när batterierna bytts ut.
≥ Använd fjärrkontrollen inom rätt driftavstånd. (> 7)
“TV”-indikatorn blinkar.
Ta ur kontakten till AC-sladden och rådfråga din
återförsäljare. Om några andra indikatorer blinkar,
meddela återförsäljaren om detta.
(> 21)
Huvudapparaten kopplas automatiskt om till
beredskapsläge.
Den automatiska standbyfunktionen är på.
Huvudapparaten kopplas automatiskt om till
beredskapsläge när ingen signal matas in och ingen åtgärd
utförs på cirka 2 timmar. Se sidan 20 för att stänga av den
här funktionen.
Huvudapparaten stängs av när TV-högtalarna väljs i
högtalarkontrollen.
Detta är en normal funktion när du använder VIERA Link
(HDAVI Control 4 eller senare). För ytterligare information,
läs TV:ns bruksanvisning om strömbesparingsfunktionen.
(> 19)
Indikatorerna för , DTS eller PCM blinkar i
10 sekunder och släcks sedan.
≥ Håller du på att ändra ljudutmatningsinställningarna?
(> 18)
≥ Håller du på att ändra 3D sound-inställningarna? (> 20)
≥ Håller du på att ändra inställningarna för dual audio?
(> 20)
≥ Håller du på att ändra inställningarna för den
automatiska standbyfunktionen? (> 20)
≥ Håller du på att ändra fjärrkontrollens kodinställningar?
(> 21)
HDMI
Denna enhet fungerar inte korrekt.
Om HDMI-kabeln är anslutna till fel uttag (HDMI IN eller
HDMI OUT), kommer sytemet inte att fungera korrekt.
Stäng av huvudapparaten, koppla ur AC-sladden och
anslut HDMI-kabel/-kablarna igen. (> 14, 15)
VIERA Link-relaterade åtgärder fungerar inte längre
korrekt.
≥ Kontrollera VIERA Link-inställningarna på de anslutna
utrustningen.
≥ Har du stängt av inställningarna av VIERA Link? (> 21)
22
RQT9831
≥ När HDMI-anslutningarna ändras efter ett strömavbrott
eller sedan AC-sladden tagits ur, kanske åtgärder med
VIERA Link inte fungerar korrekt längre.
j Sätt på alla anordningar som är anslutna till TV med
en HDMI-kabel och sätt sedan på din TV.
j Stäng av inställningarna för VIERA Link och sätt på
igen. För mer information, se bruksanvisningen för TV.
j Sätt på tv:n när huvudenheten och tv:n är anslutna via
HDMI-kabeln, dra sedan ur huvudenhetens AC-sladd
och sätt i den igen.
De första sekunderna går ljudet inte att höra vid
användning av HDMI-anslutning.
Detta kan hända under uppspelning av DVD-Video-kapitel.
Ändra inställningen för digital ljudutmatning på den
anslutna anordningen från “Bitstream” till “PCM”.
När du använder en HDMI-kompatibel utrustning av
annan tillverkare, reagerar det här systemet på ett
oväntat sätt.
HDAVI Control kan använda en annan signal beroende på
utrustningens tillverkare. Stäng i så fall av VIERA Link.
(> 21)
≥ När indikatorerna och DTS blinkar och det inte
matas ut något ljud från systemet, stäng av systemet, ta
ur AC-sladden och rådfråga din återförsäljare.
≥ Om BD/DVD-indikatorn blinkar och inget ljud matas ut,
försök följande.
1 Stäng av och sätt sedan på den anslutna
anordningen.
2 Stäng av huvudenheten, ta ur HDMI-kabeln, sätt i
den igen och sätt på huvudenheten igen.
Dual audio kan inte ändras från huvudljud till
sekundärt.
Om ljudet som mottas från den anslutna utrustningen inte
är “Dolby Dual Mono” eller inställningen av utmatning inte
är “Bitstream”, går det inte att ändra inställningen från det
här systemet. Ändra inställningen på den anslutna
utrustningen.
Volymen sänks när huvudenheten sätts på.
Om den här apparaten stängs av med volyminställningen
på den högre hälften (över 50), sänker huvudapparaten
automatiskt volymen till mitten (50) när apparaten sätts på.
(> 21)
Ljud
Inget ljud (eller ingen bild).
≥ Stäng av mute-funktionen. (> 17)
≥ Kontrollera anslutningarna till andra anordningar.
(> 14, 15)
≥ Se till att den mottagna ljudsignalen är kompatibel med
den här apparaten. (> 25)
≥ Stäng av apparaten och sätt på den igen.
≥ Om huvudenheten är ansluten till tv:n med endast en
HDMI-kabel, se till att tv-apparatens HDMI-utgång har
etiketten “HDMI (ARC)”. Om inte, anslut med hjälp av
den optiska digitala ljudkabeln. (> 14)
≥ Om huvudenheten är ansluten till en Panasonic-tv och
sätts på med knappen på huvudenheten eller
fjärrkontrollen, kanske ljudet inte matas ut från det här
systemet. Använd i så fall tv-apparatens fjärrkontroll för
att sätta på huvudenheten. (> 19)
≥ Om anslutningarna är korrekta, kan det bli problem med
kablarna. Gör om anslutningarna med andra kablar.
≥ Kontrollera inställningarna för ljudutmatning på den
anslutna utrustningen.
Dialogen är för ihärdig eller dialogen låter inte naturlig.
Den här apparaten har en funktion som gör att dialogen
framhävs när volymen är låg. (> 21)
Det hörs inget ljud.
Huvdapparaten stängs automatiskt av.
(När huvudapparaten upptäcker ett problem. aktiveras en
säkerhetsfunktion och apparaten växlar automatiskt till
beredskapsläge.)
≥ Ett problem har uppstått på förstärkaren.
≥ Är volymen för hög?
Sänk den, i så fall.
≥ Har den här apparaten placerats på ett för varmt ställe?
Flytta den i så fall till ett svalare ställe och vänta ett tag.
Försök sedan att sätta på den igen.
Om problemet kvarstår, stäng av systemet och ta ur ACsladden och rådfråga din återförsäljare. Kom ihåg vilka
indikatorer som blinkade och meddela återförsäljaren om
detta.
Referens
RQT9831
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.