Panasonic SC-DV290 User Manual [sk]

DVD stereosystém

Návod na obsluhu

Model č. SC–DV290

Obrázok ilustruje model pre Európu.

Regionálny kód podporovaný týmto prehrávačom

Podľa miesta predaja je DVD prehrávačom a programovej výbave pre DVD médiá prideľované regionálne číslo.

Regionálny kód tohto prehrávača je „2“.

Prehrávač je schopný reprodukovať DVD-Video záznamy označené nálepkou s „2“ alebo všeobecným určením „All“.

Príklad:

Pred pripojením, nastavením alebo spustením si dôkladne prečítajte tento návod. Prosíme tiež, aby ste si tento návod na obsluhu zariadenia odložili.

RQT6894-B

Vážený zákazník!

Dovoľte nám vyjadriť našu vďaku za to, že ste si kúpili tento výrobok. Aby Vám spoľahlivo fungoval a v záujme Vašej bezpečnosti Vás prosíme, aby ste si podrobne prečítali tento návod.

Systém komponentov

SC-DV290

Akustický procesor

 

SH-DV290

Stereofónny tuner/zosilňovač

SA-DV290

DVD/Video-CD/CD menič

SL-DV290

Stereo kazetový magnetofón

RS-DV290

Reproduktory

predné

SB-DV290

stredný

SB-PC95

 

efektové

SB-PS95

Dodané príslušenstvo

Prosíme, aby ste si skontrolovali dodané príslušenstvo podľa nasledujúceho prehľadu. Pri objednávaní náhradných častí udávajte vždy čísla, ktoré sú uvedené v zátvorkách.

Sieťový prívod

Poznámka: Dodaný sieťový prívod je určený výhradne pre použitie s týmto prehrávačom a nesmie sa za žiadnych okolností používať na napájanie iných zariadení.

Diaľkový ovládač (EUR7702290)……………...

1 ks

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Batérie do diaľkového ovládača …………………..

2 ks

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vnútorná anténa pre príjem v pásme VKV (FM)

 

 

 

 

 

 

 

(RSA0007) ………………….…………………

1 ks

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rámová anténa pre SV (AM) (RSA0022-L).............

1 ks

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reproduktorové káble

 

 

 

 

 

 

 

 

 

červený/čierny (REE1234-1).....

2

šedý/modrý (REE1233-1) 2..

 

 

 

 

ks

 

ks

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Videokábel (VJA0815-A) …………………........

1 ks

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RC-AJ adaptér (VFA0151-2) ……………...........

1 ks

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

OBSAH

 

PRED UVEDENÍM DO PREVÁDZKY

 

BEZPEČNOSTNÉ ODPORÚČANIA ....................................................

3

INFORMÁCIE O DISKOCH ...............................................................

4

STRUČNÝ ÚVOD DO ZAPOJENIA ....................................................

5

PRÍPRAVA A OBSLUHA

 

OVLÁDACIE PRVKY NA PREDNOM PANELI.....................................

9

DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ .................................................................

11

NASTAVENIE ČASUPAGEREF11................................................

12

ZÁKLADNÉ OPERÁCIE

 

DISKY.........................................................................................

18

PRÍJEM ROZHLASOVÉHO VYSIELANIA: ........................................

26

MANUÁLNE LADENIE..................................................................

26

PRÍJEM ROZHLASOVÉHO VYSIELANIA: ........................................

27

ULOŽENIE STANÍC DO PAMÄTE PREDVOLIEB...............................

27

ÚPRAVY ZVUKOVÉHO POĽA

 

FUNKCIA ZDÔRAZNENIA HĹBOK .................................................

28

POUŽITIE EKVALIZÉRA SUPER SOUND EQ..............................

29

NASTAVENIA ZVUKOVÉHO POĽA/CHARAKTERU ZVUKU..............

29

REPRODUKCIA S PRIESTOROVÝM EFEKTOM ................................

31

PRIESTOROVÉ EFEKTY................................................................

33

FUNKCIE ZÁZNAMU

 

PRED NAHRÁVANÍM (IBA KAZETOVÁ MECHANIKA Č. 2)..............

34

NAHRÁVANIE ZÁZNAMOV Z DISKOV...........................................

35

NAHRÁVANIE ROZHLASOVÉHO VYSIELANIA ...............................

36

KOPÍROVANIE Z KAZETY NA KAZETU..........................................

36

FUNKCIE ČASOVAČA

 

POUŽÍVANIE FUNKCIE SPÍNACÍCH HODÍN ....................................

37

NAČASOVANÉ PREHRÁVANIE .....................................................

37

NAČASOVANÉ NAHRÁVANIE.......................................................

38

POUŽÍVANIE FUNKCIÍ SPÍNACÍCH HODÍN .....................................

39

NAPROGRAMOVANÉ VYPÍNANIE (SLEEP) ..................................

39

SPOLOČNÉ POUŽITIE FUNKCIÍ SPÍNACÍCH HODÍN .........................

39

TYPY ZOBRAZENIA SPEKTRÁLNEJ ANALÝZY...............................

40

OKAMŽITÉ STÍŠENIE HLASITOSTI.................................................

40

POUŽITIE SLÚCHADIEL................................................................

40

PRIPOJENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ ...........................................

41

VOLITEĽNÉ DOPLNKOVÉ PRIPOJENIA ANTÉNY ............................

42

INÉ ZARIADENIA .........................................................................

42

PREHRÁVANIE Z EXTERNÉHO ZDROJA SIGNÁLU ..........................

42

NAHRÁVANIE Z EXTERNÉHO ZDROJA SIGNÁLU ...........................

42

NAHRÁVANIE NA EXTERNOM ZARIADENÍ....................................

42

PREHĽAD ZÁKLADNÝCH NASTAVENÍ ..........................................

43

ĎALŠIE INFORMÁCIE

 

SLOVNÍČEK POJMOV...................................................................

45

PROBLÉMY A PORUCHY ..............................................................

49

TECHNICKÉ ÚDAJE......................................................................

46

Bezpečnostné odporúčania

Umiestnenie

Zariadenie umiestnite na plochý rovný podklad mimo miest s priamym slnečným žiarením, s vysokou teplotou, s vysokou vlhkosťou a s veľkými vibráciami. Uvedené nevyhovujúce podmienky môžu zapríčiniť poškodenie skrinky alebo iných súčastí jednotlivých komponentov a skrátiť životnosť systému. Nikdy neukladajte na povrch zariadenia alebo na sieťový prívod žiadne ťažké predmety.

Napájanie

Na napájanie nepoužívajte zdroj vysokého napätia. V dôsledku takéhoto pripojenia môže nastať požiar.

Pre tento systém nie je možné používať zdroj jednosmerného napätia. Starostlivo overte sieťový zdroj najmä na miestach, kde sa zvykne využívať jednosmerné napätie, napr. na lodi a podobných miestach.

Ochrana sieťového prívodu

Dbajte na ochranu sieťového prívodu, aby nedošlo k jeho prerezaniu, poškriabaniu alebo nedokonalému pripojeniu, pretože by mohlo dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom, alebo vzniku požiaru. Prívod príliš neohýbajte, nenaťahujte ani nezamotávajte, a neukladajte naň ťažké predmety.

Pri odpájaní zariadenia od siete neťahajte za prívodnú šnúru, lebo môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom. Pri odpájaní zo siete uchopte pevne zástrčku. Aby nedošlo k zasiahnutiu elektrickým prúdom, nikdy sa nedotýkajte zástrčky mokrými rukami.

Cudzie predmety

Dbajte na to, aby sa do zariadenia nedostali kovové telesá ako ihly, mince, spinky a pod. V opačnom prípade môžu zapríčiniť zranenie elektrickým prúdom alebo poruchu zariadenia.

Zvláštny pozor si dávajte najmä na to, aby sa na zariadenie nevyliala voda alebo iná tekutina a aby sa nedostala dovnútra. Môže to zapríčiniť zasiahnutie elektrickým prúdom alebo požiar. Ak by sa Vám také niečo prihodilo, okamžite odpojte zariadenie zo siete, a obráťte sa na servisné stredisko. Na zariadenie nestriekajte prípravky na hubenie hmyzu, pretože obsahujú zápalné plyny, ktoré sa môžu vznietiť.

Servis

Ak sa Vám zdá byť Vaše zariadenie pokazené, nikdy sa ho nepokúšajte opravovať, rozoberať alebo upravovať. Neuposlúchnutie tohto bezpečnostného opatrenia môže viesť k vážnemu úrazu elektrickým prúdom.

Ak počas prevádzky zariadenia vznikne porucha (preruší sa reprodukcia zvuku, nerozsvietia sa indikačné svetielka, zacítite dym alebo nastane akýkoľvek iný problém, ktorý sa neuvádza v tomto návode), odpojte ho od sieťového zdroja a ihneď sa obráťte na autorizované servisné stredisko.

Nekvalifikovaní technici môžu pri odkrytovaní, oprave a spätnom skladaní systému utrpieť úraz alebo spôsobiť zničenie zariadenia.

Ak nemienite zariadenie dlhšiu dobu používať, odpojte ho zo siete. Inak sa môže skrátiť jeho doba životnosti.

Údržba

Ak sa povrch zariadenia znečistí

Na čistenie tohto systému používajte jemnú suchú handričku.

Na čistenie nepoužívajte nikdy lieh, riedidlo na farby ani benzín.

Pred použitím chemicky impregnovaných látok si podrobne prečítajte návod na ich použitie.

Pre krištáľovo čistý zvuk

Aby ste dosiahli dobrú kvalitu prehrávania a nahrávania, pravidelne čistite magnetofónové hlavy. Používajte čistiacu kazetu (nie je súčasťou výbavy)

Výber typu magnetofónových kaziet

Zariadenie dokáže prehrávať a nahrávať na nasledujúce typy kaziet. Ich identifikácia v zariadení je automatická.

Normal –Typ I

9

High /Typ II

9

Metal / Typ IV

9

Kazety presahujúce kapacitu 100 minút sú tenké a môžu sa pretrhnúť alebo zamotať do mechanizmu.

Voľná páska v kazete sa môže zamotať do mechanizmu a môže sa ľahko poškodiť, preto je potrebné ju ešte pred prehraním napnúť.

Ak sa pásky s nekonečnou slučkou používajú nesprávnym spôsobom, môžu sa dostať medzi pohybujúce sa časti mechanizmu a uviaznuť. Použite kazety zodpovedajúce zariadeniu s autoreverzom

3

DVD-RAM

 

RAM

 

 

 

DVD-Audio

 

DVD-A

 

 

 

DVD-Video

 

 

 

 

DVD-V

 

 

 

DVD-R

 

 

 

 

 

Video CD

 

VCD

 

 

 

CD

 

CD

 

 

 

 

 

 

 

WMA

CD-R/RW

MP3

 

 

JPEG

Informácie o diskoch

A Prehrávateľné disky

Používajte disky so značkami uvedenými vľavo na obrázku, ktoré z odpovedajú technickým parametrom.

Iné disky zariadenie správne neprehrá.

Nepoužívajte disky s nepravidelnými tvarmi (napr. v tvare srdca), pretože môže dojsť k poškodeniu prehrávača.

Disky, ktoré nie sú prehrávateľné na prehrávači tohto systému:

DVD-RAM (2,6 GB, TYPE 1), DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, +RW, DVD-RW, CVD, SVCD, SACD, Video disky Divx a Photo CD.

Štruktúra disku

Štruktúra disku a názvy dané položkám na disku závisia od typu disku.

Stopa:

Najmenšia jednotka delenia na DVD-Audio disku, CD

Kapitola:

a VIDEO CD alebo v jednom WMA/MP3 súbore

Najmenšia jednotka delenia na DVD-Video disku

Skupina:

Súbor stôp na DVD-Audio disku a ekvivalent ku zložkám

Titul:

alebo albumom na dátových diskoch

Najväčšia časť DVD-Video disku, obvykle celý film

Program:

Delenie na DVD-RAM zodpovedajúce jednej nahrávke

Obraz:

Jeden súbor formátu JPEG

Zostrih:

Skupina scén na DVD-RAM

Scéna:

Dané časti DVD-RAM programu zoskupené do zostrihov

 

na DVD videorekordéri.

Prehrávanie DVD a Video CD

Výrobca týchto diskov môže riadiť spôsob prehrávania, takže nemusíte byť vždy schopný riadiť prehrávanie podľa popisu v návode na obsluhu (napríklad pokiaľ nie je zobrazená doba prehrávania alebo pokiaľ má Video CD svoju ponuku menu). Pozorne si prečítajte pokyny k diskom.

Disky CD-R a CD-RW

Tento prehrávač je schopný prehrávať CD-R/RW audiodisky zaznamenané vo formáte CD-DA, Video CD, WMA, MP3 alebo JPEG. Po nahraní je potrebné disk uzavrieť.

Disky DVD-R

Disk DVD-R Panasonic zaznamenaný a uzavretý na videorekordéri DVD Panasonic tento prehrávač prehráva ako Video CD.

Disky DVD-RAM

Disky DVD-RAM musia spĺňať nasledujúce podmienky, inak nebude možné ich prehrávanie na tomto prehrávači.

Typ

Disky bez kaziet

 

Disky, ktoré sa dajú vybrať z kazety (TYP 2 a TYP 4)

Kapacita

12 cm 9,4

GB (obojstranné) a 4,7 GB (jednostranné)

 

8 cm 2,8

GB (obojstranné).

Formát

Disky nahrané vo videorekordéroch pre DVD-Video,

záznamu

kamerách pre DVD-Video, v osobných počítačoch a pod.

 

pomocou formátu záznamu obrazu „Video Recording

 

Format“ verzie 1.1 (zjednotený formát pre záznam obrazu).

Pred použitím je potrebné disky typu 2 a typu 4 vybrať z kazety. Po skončení ich vráťte naspäť. Pozorne si prečítajte pokyny k disku.

Disk sa nesmie zašpiniť ani poškriabať. Disky ukladajte do kaziet tak, aby malo označenie disku a označenie kazety rovnakú orientáciu.

Niektoré časti disku, napríklad miesta, kde jeden program končí a ďalší začína, sa nemusia plynulo prehrávať.

Poznámka

Prehrávanie diskov CD-R, CD-RW, DVD-R a DVD-RAM nemusí byť vždy možné kvôli typu disku alebo podmienkam záznamu.

Systémy pre prehrávanie videozáznamov

Tento systém umožňuje prehrávanie videozáznamov v systémoch PAL a NTSC. Televízor však pre prehrávanie PAL alebo NTSC musí zodpovedať systému na disku.

Disky PAL sa nedajú správne zobrazovať na televízore so systémom NTSC. Systém NTSC sa dá správne zobrazovať na televízore PAL po prevode obrazového signálu na PAL 60 (strana 43, Video – NTSC Disk Output).

Čistenie diskov

Audio DVD, Video DVD, Video CD, CD

Poutierajte navlhčenou handričkou a do sucha utrite.

DVD-RAM, DVD-R

Čistite pomocou čističa diskov DVD-RAM/PD (LF-K200DCA1, ak je k dispozícii). Nepoužívajte látky alebo čistidlá na CD a podobne.

Bezpečnostné opatrenia

Nepíšte na stranu so značkou guličkovým perom alebo iným nástrojom na písanie.

Nepoužívajte čistiace spreje, riedidlá, antistatické roztoky ani rozpúšťadlá.

Nelepte na disk nálepky a samolepky. (Nepoužívajte disky so zvyškami po odstránenej samolepke).

Nepoužívajte ochranné prostriedky proti poškriabaniu ani iné ochranné prostriedky.

Nepoužívajte disky s etiketami z tlačiarní, ktoré sú bežne na trhu k dispozícii.

4

Jednoduché zapojenie

Krok 1 Umiestnenie komponentov

Komponenty

DVD/Video CD/CD menič Zvukový procesor

Stereofónny kazetový

 

Stereofónny

magnetofón

 

prijímač/zosilňovač

 

 

 

Zvukový procesor

Stereofónny prijímač/zosilňovač

DVD/Video CD/CD menič

Stereofónny kazetový magnetofón

Upozornenie

DVD/Video-CD/CD menič neklaďte na tuner resp. zosilňovač, pretože by teplo vystupujúce zo zosilňovača mohlo zničiť disky.

Upozornenie

Reproduktory tohto systému zapojte výhradne k tomuto systému. Inak by sa mohol poškodiť zosilňovač, reproduktory a mohlo by dôjsť k vzniku požiaru. Ak by nastala náhla zmena funkčnosti systému alebo došlo k poškodeniu niektorých častí, obráťte sa na kvalifikovaných servisných technikov.

Reproduktory sa nepokúšajte namontovať na stenu iným než odporúčaným spôsobom.

Upozornenia týkajúce sa reproduktorov

Dlhodobým nepretržitým budením reproduktorov signálom s vysokou úrovňou hlasitosti sa môžu reproduktory poškodiť a ich životnosť rapídne skrátiť.

Ak nastane niektorá z nasledujúcich situácií, znížte úroveň hlasitosti, aby nedošlo k poškodeniu reproduktorov:

- pri reprodukcii zvuku s vysokou mierou šumu,

- ak nastáva spätná väzba pri použití mikrofónu alebo gramofónu, vzniká šum pri príjme VKV vysielania alebo sa reprodukuje súvislý signál z oscilátora, testovacieho disku alebo elektronického hudobného nástroja,

- pri nastavovaní charakteru reprodukcie, - pri zapínaní a vypínaní systému.

Ak nastanú poruchy v reprodukcii farieb pri príjme TV vysielania

Tieto reproduktory sú koncipované tak, aby mohli byť v prevádzke v priamej blízkosti TV prijímača, avšak pri niektorých typoch TV prijímačov môže od nich dochádzať k rušeniu obrazu. V takom prípade je potrebné vypnúť TV prijímač približne na 30 minút.

Vo väčšine prípadov stačí demagnetizovať TV prijímač. Ak by to ale nepomáhalo, je potrebné umiestniť reproduktory do väčšej vzdialenosti od TV prijímača.

Reproduktory

Optimálne umiestnenie

Vzdialenosť: A=B=C=D=E

predný reproduktor (ľavý)

predný reproduktor (pravý)

centrálny reproduktor

zadný reproduktor (ľavý)

 

zadný reproduktor

 

 

 

Do systému zapojte výhradne tú reproduktorovú sústavu, ktorá sa dodáva spolu so systémom.

V zapojení s inými reproduktormi môže dôjsť k zníženiu kvality reprodukcie zvuku alebo poškodeniu reproduktorov.

Predné reproduktory

Oba predné reproduktory sú zhodné, takže ich môžete ľubovoľne osadiť na ľavú alebo pravú stranu.

Efektové reproduktory

Efektové reproduktory umiestnite po stranách alebo mierne za poslucháča vo vzdialenosti približne jeden meter nad úroveň uší tak, aby značka Technics smerovala ku miestu posluchu.

Efekt sa v závislosti od reprodukovanej hudby a hudobného zdroja líši.

Ak sa nedá realizovať odporúčané umiestnenie efektových reproduktorov, dá sa efekt podobný priestorovému vnemu dosiahnuť aj napriek tomu, že sa efektové reproduktory umiestnia do blízkosti predných (viď. funkcia VIRTUAL REAR SURROUND na str. 33).

Upevnenie na stenu

Reproduktory osaďte na skrutky a posuňte ich tak, aby dobre dosadli na svoje miesto.

Upozornenie

Stena alebo pilier, na ktorý mienite zavesiť reproduktory, musí uniesť na každej skrutke hmotnosť najmenej 5 kg.

5

Panasonic SC-DV290 User Manual

 

Napájací kábel nezapájajte, kým nie sú dokončené všetky

Krok 2 Reproduktorové vodiče

ostatné zapojenia.

Stredový a efektové (surround)

Vodiče predných reproduktorov

Zapojte káble ku konektorom rovnakej farby.

Skratka „LF” znamená „nízke frekvencie” a „HF” znamená „vysoké frekvencie”.

Zapojenie pre ľavý a pravý kanál urobte rovnakým spôsobom.

Upozornenie

Vodiče s označením (+) a (-) sa nesmú navzájom skratovať.

Dbajte na to,

aby ste

zapojili

vodiče

 

s označením (+) (tj. červené alebo šedé)

 

výhradne ku svorke s označením (+) a

 

vodiče s označením (-) (tj. čierne alebo

 

modré) výhradne ku svorke s označením

(-).

 

 

 

Nesprávnym

zapojením

môže

dôjsť

k poškodeniu reproduktorov.

 

 

Centrálny

Efektový reproduktor (ľavý)

Efektový reproduktor

 

 

 

(pravý)

 

 

 

 

 

Na reproduktore

 

 

Na tuneri/zosilňovači

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sivý

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Červený

Sivý

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modrý

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sivý

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Červený

 

 

 

 

 

 

 

 

Čierny

 

Čierny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modrý

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sivý

 

 

 

 

 

 

 

 

Modrý

Červený

Čierny

Modrý Červený

Čierny

6

Krok 3 Antény

VKV (FM) anténa

Samolepiaca páska

AM rámová anténa

Otáčaním odstráňte izoláciu.

Krok 4 Ploché vodiče

Snažte sa viesť tieto vodiče naplocho pozdĺž zadnej steny tak, ako je to najviac možné.

Konektory pripojte do zdierok rovnakej farby. Nesprávne pripojenie môže poškodiť reproduktory.

Otáčaním odstráňte izoláciu.

Snažte sa vodič antény viesť v čo najväčšej vzdialenosti od iných vodičov.

Pripojenie

 

Odpojenie

 

 

 

7

Krok 5 Videokábel

Videokábel

Do televízora

Pokiaľ je televízor vybavený 21-pinovým konektorom SCART, použite adaptér RCAJ, ktorý je súčasťou výbavy. K audiokonektorom nemusíte nič pripájať.

DVD / Video CD / CD menič

 

 

 

 

 

K televíznemu

 

 

 

 

 

 

prijímaču

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Videokonektory

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RCAJ adaptér

 

 

 

Audiokonektory

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Krok 6 Sieťový prívod

Zasunutie sieťovej zástrčky

Pri niektorých typoch zástrčiek sa môže stať, že i po dôkladnom zasunutí zástrčka zo zariadenia vyčnieva tak, ako je to zobrazené na obrázku.

Toto však nie je závada a zariadenie môžete bez problémov používať.

Pre vašu informáciu:

Po odpojení zariadenia od siete zostáva nastavenie zariadenia okrem nastavenia času zachované po dobu dvoch týždňov.

Do sieťovej zásuvky

Zásuvka na systéme

Konektor

Približne 6 mm

8

Ovládacie prvky

A Stereotuner/ zosilňovač

 

 

 

 

 

1

Prepínač prevádzk. a pohotovost. stavu (

 

 

/ I)

 

Týmto tlačidlom sa prepína zo stavu ON (zapnutý) do stavu

 

 

STANDBY (pohotovostný režim) a naopak..

11

 

V pohotovostnom režime má systém malý odber.

 

2Indikátor pohotovostného stavu

Keď je zariadenie zapojené do siete striedavého prúdu, tento indikátor v pohotovostnom režime svieti a po zapnutí zhasne.

3

Tlačidlo načasovaného prehrávania (¥ PLAY) /

 

37

 

načasovaného nahrávania (¥ REC)

 

38

4

Tlačidlo nastavenia reálneho času / časovača

 

11, 37,

 

(CLOCK/TIMER)

 

38

5

Tlačidlo ukážok (-DEMO)

 

10

6

Tlačidlo režimu FM pásma (FM AUTO/MONO)

 

26

7

Ovládací prvok pre voľbu zdroja vstupného signálu

 

42

 

(INPUT SELECTOR)

 

 

 

8

Tlačidlo voľby tunera / pásma (TUNER/BAND)

 

26

9

Tlačidlo a kontrolka hlbokotónového reproduktora pre

29

 

pásmo superhĺbok (DIGITAL S.WOOFER)

 

 

 

10

Regulácia hlasitosti (VOLUME)

 

13

11

Konektor pre slúchadlá (PHONES)

 

40

12

Ovládací prvok režimu ladenia (TUNING MODE)

 

26

13

Tlačidlo potvrdenia zadania (SET)

 

11, 27

14

Ladiace prvky ( , TUNING)

 

11, 26

15

Tlačidlo indikácií RDS

 

26

 

(RDS, PS-DISP MODE – PTY)

 

 

 

Tlačidlá 16 – 22 a 76 – 84 slúžia pre iné verzie.

 

 

 

B DVD/Video-CD/CD menič

 

 

 

 

 

 

 

 

23

Tlačidlo opakovaného prehrávania zvoleného úseku

 

 

18

 

(A-B REPEAT)

 

 

 

24

Tlačidlo opakovaného prehrávania (REPEAT)

 

 

18

25

Tlačidlo kopírovania z CD (CD EDIT)

 

 

35

26

Tlačidlo priameho prístupu k diskom

 

 

13

 

(DIRECT OPEN, DISC 1 – DISC 5)

 

 

 

27

Tlačidlo otvárania/zatvárania priehradky pre disk

 

 

13

 

(OPEN/CLOSE)

 

 

 

28

Tlačidlá preskakovania/ prehľadávania

 

 

14

 

(ι◄◄⁄◄◄‚►►⁄►►ι)

 

 

 

29

Ovládacie prvky a indikátory diskov (DISC, 1-5)

 

 

13

 

Zelená kontrolka indikuje pripravenosť na reprodukciu alebo

 

 

 

otvorenie.

 

 

 

30

Priehradka pre disk

 

 

 

31

Tlačidlo režimu úprav obrazu (CINEMA)

 

 

16

32

Tlačidlo a indikátor funkcie digitálneho spracovania

 

 

29

 

zvukového signálu (DOUBLE RE-MASTER)

 

 

 

33

Tlačidlo zastavenia (■)

 

 

13

34

Tlačidlo prerušenia - pauza (ιι)

 

 

13

35

Tlačidlo a indikátor prehrávania (►)

 

 

13

 

Farba indikátora závisí od prevádzkového stavu.

 

 

 

 

STOP: oranžová/ Prehrávanie: zelená

 

 

 

 

Prerušenie: bliká zelená / Pri aktivovanej funkcii pokračovania po

 

 

 

prerušení bliká oranžová.

 

 

 

C

Stereofónny kazetový magnetofón

 

 

 

 

 

 

 

36

Tlačidlo otvárania kazetového priestoru 1 (OPEN)

 

 

28

37

Kazetový priestor 1

 

 

 

38

Rýchle prevíjanie vzad / vpred, TPS (◄◄, ►►)

 

 

28

39

Kazetový priestor 2

 

 

 

40

Tlačidlo otvárania kazetového priestoru 2 (OPEN)

 

 

28

41

Ovládací prvok počítadla, nulovania, indikácií

 

 

34

 

(COUNTER, RESET, DISPLAY)

 

 

 

42

Tlačidlo ovládania kazet. mechaniky 1 a 2 (DECK 1/2)

 

28

43

Tlačidlá reprodukcie a indikátor posuvu pásky (

)

 

28

 

Farba indikátora závisí od prevádzkového stavu.

 

 

 

 

STOP, rýchle prevíjanie vpred alebo vzad: oranžová

 

 

 

 

Prehrávanie alebo nahrávanie: zelená/ Pri aktivovanej funkcii

 

 

 

vyhľadávania na základe lokalizácie začiatkov alebo v

 

 

 

 

pohotovostnom stave pre nahrávanie kontrolka bliká.

 

 

 

44

Tlačidlo zastavenia STOP (■)

 

 

28

45

Tlačidlo redukcie šumu (Dolby NR)

 

 

28

46

Tlačidlo reverznej reprodukcie (REV MODE)

 

 

28

47

Tlačidlo kopírovania záznamov pásky (TAPE EDIT)

 

 

36

48

Tlačidlo prerušenia nahrávania (● REC PAUSE)

 

 

35

9

A Akustický procesor

49

Tlačidlo režimu indikácií (DISPLAY MODE)

40

50

Displej

 

51

Tlačidlo zvuk. ekvalizéra (SUPER SOUND EQ)

29

52

Tlačidlo grafického ekvalizéra (SUPER 3D AI EQ)

30

53

Otočný ovládač (JOG) a naklápateľný ovládač (Joystick)

29

 

(◄►▲▼, MULTI JOG)

 

54

Tlačidlo DOLBY PRO LOGIC a indikátor

32

55

Tlačidlo a kontrolka priestorovej reprodukcie

32

 

(SUPER SURROUND)

 

56

Tlačidlo a kontrolka centrovania stredového reproduktora

33

 

(CENTER FOCUS)

 

57

Tlačidlo a kontrolka virtuálneho efektu zadnej priestor.

33

 

reprodukcie (VIRTUAL REAR SURROUND)

 

58

Tlačidlo a kontrolka virtuálneho efektu viacreproduktorovej

33

 

zadnej priestorovej reprodukcie

 

 

(MULTI REAR SURROUND)

 

59

Tlačidlo a kontrolka nastavenia optimálneho posluchu

33

 

v neoptimálnej polohe (SEAT POSITION)

 

B Diaľkové ovládanie

Funkcie ovládacích. prvkov označených (1), (8), (9), (10), (54) a (55) zodpovedajú funkciám na jednotlivých komponentoch systému.

60

Tlačidlo načasovaného vypnutia reprodukcie (SLEEP)

39

61

Tlačidlá numerickej klávesnice (1-9, 0, ≥10/-/--)

13

62

Tlačidlo voľby kanála / testovacieho signálu

32

 

(CH SELECT/ TEST)

 

63

Tlačidlo voľby hlavného menu / priameho vstupu / režimu

13, 21,

 

ekvalizéra (TOP MENU / DIRECT NAVIGATOR / EQ)

29

64

Ovládacie prvky kurzora (◄►▲▼)

13, 44

65

Tlačidlo zobrazenia na displeji / graf. akustického ekvalizéra

18, 31

 

(DISPLAY, S.3D AI EQ)

 

66

Tlačidlo voľby vstup. signálu [VCR (EXT) / VDP (AUX)]

41

67

Tlačidlo voľby funkcie magnetofónu / kazet. mechaniky 1 alebo

29

 

2 (TAPE/ DECK 1/2)

 

68

Tlačidlo režimov prehrávania / storno

18, 19

 

(PLAY MODE/ CANCEL)

 

69

Tlačidlo preruš. disku / reverzného prehrávania pásky (◄│, ιι)

14, 29

70

Tlačidlo voľby zvukovej stopy / dvojkanálového zmiešavania

17, 33

 

(AUDIO, MIX 2CH)

 

71

Preraďovač (SHIFT) – obsluha funkcií označených oranžovou

13

 

farbou – stlačí sa SHIFT a súčasne aj zvolené tlačidlo

 

72

Tlačidlo prudkého stíšenia hlasitosti (MUTING)

41

73

Tlačidlo ukladania pozície do pamäte / voľby titulkov

16, 17

 

(POSITION MEMORY / SUBTITLE)

 

74

Tlačidlo skupinovej funkcie, základných nastavení

13, 16,

 

(GROUP / SETUP)

47

75

Tlačidlo voľby disku (DISC)

20

77

Tlačidlo menu / zostrihu / akustického superekvalizéra

14, 22,

 

(MENU, / PLAY LIST, / SUPER SOUND EQ)

30

78

Tlačidlo potvrdenia zadania (ENTER)

13, 47

79

Tlačidlo návratu / AV efektov

13, 34

 

(RETURN / AV EFFECT)

 

80

Tlačidlo funkcií DVD (DVD)

13

81

Tlačidlo spúšťania reprodukcie záznamov disku / pásky (►)

14, 29

82

Tlačidlo zastavenia disku/ pásky (■)

14, 29

83

Spomalené prehrávanie / prehľadávanie

15

 

(◄◄,►► SLOW/SEARCH)

 

84

Tlačidlá preskakovania ( ◄◄‚ ►► SKIP)

15

Vypnutie režimu DEMO

Pokiaľ nemáte nastavené hodiny, na displeji beží demo-prezentácia. Vypnutím DEMO-režimu môžete znížiť spotrebu el. energie v móde STANDBY (pohotovostný režim).

Pokiaľ je zariadenie zapnuté:

Stlačte a podržte stlačené (-DEMO) tlačidlo, pokiaľ sa na displeji nezobrazí „NO DEMO“.

Po každom stlačení a podržaní tlačidla sa funkcia DEMO prepne do opačného stavu: NO DEMO (vyp. ukážka) <–> DEMO (zapnutá ukážka)

10

Diaľkový ovládač

Batérie

Batérie vkladajte do diaľkového ovládača vždy v zhode s polaritami

(+) a (-).

Nepoužívajte akumulátorové batérie.

Nepoužívajte súčasne staré aj nové batérie.

Nepoužívajte naraz rozličné typy batérií.

Batérie nevystavujte nadmerným teplotám alebo žiaru ohňa.

Nepokúšajte sa ich rozoberať a zabezpečte, aby sa neskratovali.

Mangánové alebo alkalické batérie sa nepokúšajte nabíjať.

Nepoužívajte batérie s odlúpeným obalom.

Batérie neskladujte spolu s kovovými predmetmi (spinkami).

Ak sa pri manipulácii s batériami nedodržujú uvedené pokyny, môžu vytiecť a spôsobiť poškodenie častí, s ktorými sa elektrolyt dostane do styku alebo vznik požiaru. Ak sa stane, že z batérií vytečie do vnútorných častí ovládača elektrolyt, obráťte sa na servisné stredisko. Ak sa dostane Vaša pokožka do styku s elektrolytom, dôkladne si zasiahnuté miesto umyte vodou.

Ak nemienite diaľkový ovládač dlhšiu dobu používať, batérie vyberte a uložte ich na chladnom a tmavom mieste.

Ak systém nereaguje na povely diaľkového ovládača ani z blízkej vzdialenosti od senzora, je potrebné vymeniť batérie.

Správny spôsob používania diaľkového ovládača

Diaľkový ovládač

nasmerujte

na senzor

z maximálnej

vzdialenosti

7 metrov. Medzi

diaľkovým

ovládačom

a senzorom

diaľkového

ovládania nesmú byť žiadne prekážky, ktoré by bránili šíreniu vyslaného signálu.

Senzor diaľkového ovládania a časť ovládača s okienkom vysielača udržiavajte v čistote a dbajte na to, aby neboli zaprášené. Nadmerná prašnosť môže mať nepriaznivý dopad na jeho funkčnosť.

Senzor pre príjem signálu diaľkového ovládania negatívne ovplyvňuje silné osvetlenie – napr. priame slnečné žiarenie a stojanová Hi-Fi skrinka so sklenenými dvierkami.

Ochrana pred poškodením

Na diaľkový ovládač nikdy neklaďte ťažké predmety.

Diaľkový ovládač nerozoberajte ani neupravujte.

Dbajte na to, aby ste diaľkový ovládač neobliali vodou ani inými tekutinami.

Nastavenie času

Na displeji sa zobrazuje čas v cykle 24 hodín.

Na príklade z obrázka je

uvedený postup pri nastavovaní času

16:25.

 

 

 

1 Stlačením vypínača [

 

 

/ I] zapnite systém.

 

2 c Stláčaním tlačidla [CLOCK/TIMER] si zvoľte funkciu

„CLOCK" (čas).

Stláčaním tohto tlačidla sa cyklicky prepínajú tieto funkcie: CLOCK (čas) →

¥ PLAY (načasované prehrávanie) → ¥ REC (načasované nahrávanie) → predchádzajúce zobrazenie na displeji ...

dAsi do 5 sekúnd: stlačte tlačidlo [SET].

3 c Ovládacím prvkom [TUNING ( alebo )] nastavte indikáciu presného času.

Stláčaním tohto tlačidla sa indikácia časových údajov zvyšuje resp. znižuje v 1-minútových skokoch. Ak sa tlačidlo podrží stlačené, mení sa indikácia časových údajov rýchlejším tempom.

d Stlačte tlačidlo [SET].

Nastavovanie času je ukončené, hodiny s nastaveným časom sa uvedú do činnosti a zobrazovanie na displeji sa vráti k tomu, čo sa na ňom zobrazovalo pred začatím nastavovania času.

Indikácia času

Stlačte tlačidlo [CLOCK/TIMER].

11

Asi na 5 sekúnd sa na displeji zobrazí údaj o čase. Presnosť hodín pravidelne kontrolujte.

Rýchle nastavenie

Prostredie rýchleho nastavenia sa zobrazí po stlačení [SHIFT] + [SETUP] po prvom zapojení zariadenia a umožní zmeniť najnutnejšie nastavenia. Toto prostredie môžete opätovne vyvolať i neskôr, ak je to potrebné (strana 46: Ďalšie informácie – Rýchle nastavenie).

Len pre diaľkový ovládač Príprava

Zapnite TV prijímač a zvoľte si videokanál, ktorý zodpovedá prepojeniu prehrávača a TV prijímača.

1

Stlačením tlačidla [

 

] zapnite prehrávač.

 

2Stlačením tlačidla [DVD] si zvoľte ako zdroj reprodukcie „DVD" .

3Stlačte tlačidlá [SHIFT] + [SETUP].

Vyvolá sa základné menu QUICK SETUP. [A]

4Tlačidlami [◄,►,▲,▼] si zvoľte jazyk z ponuky a stlačte tlačidlo potvrdenia zadania [ENTER].

5Tlačidlami [▲,▼] vyberte možnosť „Yes“ a stlačte tlačidlo potvrdenia zadania [ENTER].

6Tlačidlami [◄,►,▲,▼] si zvoľte položku a stlačte tlačidlo potvrdenia [ENTER].

Jazyk dialógov (strana 43)

Jazyk titulkov (strana 43)

Typ TV (nižšie)

Pomer strán TV (nižšie)

7Stlačením tlačidla [ENTER] a [SHIFT] + [SETUP] ukončíte nastavovanie.

Návrat do predchádzajúceho prostredia

Stlačte [RETURN].

Typ TV

Vyberte si typ televízora.

o

Standart (Direct View TV) – východ. nastavenie

o

Projektor

o

LCD TV/Projektor

o

Projekčná televízia

o

Plazmová televízia

Pomer strán televízora (TV Aspect)

Zvoľte pomer strán „4:3“ (bežný) alebo „16:9“ (širokouhlý) pre televízor. Ak máte bežný televízor s pomerom 4:3, tak môžete zvoliť spôsob zobrazenia videomateriálu uloženého na niektorých diskoch. (strana 43, Video-TV Aspect)

[B] 4:3 Pan&Scan (štandardné nastavenie)

Širokouhlý formát je rozšírený tak, aby vyplnil obrazovku o pomere strán 4:3 (pokiaľ to nie je obmedzené výrobcom disku).

[C] 4:3 Letterbox

Širokouhlý formát sa na televízore s pomerom strán 4:3 zobrazuje vo formáte „Letterbox“.

12

Numerické tlačidlá

Disky

RAM DVD-A DVD-V VCD CDWMAMP3JPEG

Príprava

Stlačením vypínača [ / I] zapnite systém.

Zapnite TV prijímač a zvoľte si videokanál, ktorý zodpovedá prepojeniu prehrávača a TV prijímača.

1Stlačením [DVD] zvoľte ako zdroj signálu „DVD“.

Ak disk obsahuje aj audiodáta (WMA a MP3) aj JPEG, skontrolujte nastavenie „Mixed Disc – Audio & Stills“ v menu SETUP (strana 43). Vyberte „Audio (MP3/WMA)“ alebo „Stills (JPEG)“(stat. obrázky).

2Stlačte tlačidlo DIRECT OPEN [DISC 1] – [DISC 5], aby sa vysunula priehradka pre disk. Vložte do nej disk.

RAM disky TYPU 2 a 4 pred použitím vyberte z kazety.

Štítok s popisom musí smerovať nahor. Pri vkladaní obojstranného disku musí smerovať štítok tej strany, ktorej záznam mienite prehrávať, nahor.

3Stlačením tlačidla [OPEN/CLOSE] sa priehradka s diskom zavrie.

Uzavretá priehradka pre disk je teraz v pozícii určenej pre prehrávanie a indikátor stavu disku svieti zeleným svetielkom.

Pri niektorých typoch diskov sa prehrávanie spustí automaticky samé. Ak si želáte povkladať aj ďalšie disky do ostatných priehradok, postupujte podľa opisu v bode 2 a 3.

4Stlačením niektorého z tlačidiel [DISC 1-5] sa zvolí želaná priehradka a spustií prehrávanie zvoleného disku.

CD (len CD text) WMAMP3

Na televíznej obrazovke sa zobrazí informácia o stope.

Indikáciu na displeji môžete vypnúť resp. zapnúť stlačením kombinácie tlačidiel [SHIFT]+[SUBTITLE].

5Nastavte si želanú úroveň hlasitosti.

Pozícia disku určeného na reprodukciu

Disk v pozícii určenej pre reprodukciu je pripravený pre okamžitú reprodukciu po stlačení tlačidla spúšťania prehrávania [].

Prerušenie prehrávania záznamu

V priebehu prehrávania záznamu môžete stlačiť tlačidlo [ιι]. Ak si želáte v prehrávaní pokračovať, stlačte tlačidlo [].

Zastavenie prehrávania záznamu

Stlačte tlačidlo [■]. Akonáhle zariadenie zaznamená pozíciu, v ktorej ste

zastavili prehrávanie, na displeji

sa zobrazí správa

„RESUME”

(pokračovanie po prerušení).

 

 

Opätovným stlačením tlačidla [ ]

spustíte prehrávanie

od posledného

miesta.

 

 

DVD-V Stláčaním tlačidla [] je možné prezerať kapitoly (strana 15).

Stlačením tlačidla [■] sa zapamätaná pozícia vymaže.

Pozícia sa taktiež vymaže po vypnutí, zmene zdroja signálu, otvorení priehradky pre disk alebo pri výmene disku.

Upozornenia

Ak sa po stlačení niektorého tlačidla na obrazovke znázorní symbol „ “ : zvolený postup ovládania je blokovaný zo strany prehrávača alebo disku.

Spustenie prehrávania môže trvať určitú dobu, ale to je normálne.

............Keď sa na obrazovke objaví menu..............

DVD-A DVD-V VCD

Len pre diaľkový ovládač

Na voľbu želaného záznamu použite numerickú klávesnicu Výber dvojmiestneho čísla

Príklad: Voľba záznamu č. 23: [10/-/--] [2] [3]

Pri prehrávaní DVD môžete na voľbu položiek menu použiť aj kurzorové tlačidlá [▲,▼,◄,►]. Voľbu potvrdíte stlačením tlačidla [ENTER].

Návrat k zobrazeniu s ponukou

DVD-A DVD-V [TOP MENU]: Prvé zobrazenie ponuky DVD-V [MENU]: Zobrazenie ponuky

VCD [MENU]: Zobrazenie ponuky

Poznámka

Keď je aktivované menu na obrazovke, rotuje disk vo vnútri prehrávača aj vtedy, keď sa už skončilo prehrávanie záznamu. Po skončení prehrávania stlačte vždy tlačidlo [■] – šetríte tým mechaniku prehrávača a obrazovku.

13

Disky

Funkcia preskakovania (SKIP)

RAM DVD-A DVD-V VCD CDWMAMP3JPEG

Počas prehrávania alebo počas prerušenia Na diaľkovom ovládači

stlačte tlačidlo [SKIP ( |◄◄ alebo ►►| )].

Na meniči

stlačte tlačidlo [ |◄◄/◄◄ ] alebo [►►/►►|].

JPEG

Na diaľkovom ovládači

stlačte tlačidlo [] alebo [] - preskočenie skupiny.

Každé stlačenie jedného z týchto tlačidiel zvýši počet skokov o 1.

Funkcia prehľadávania

RAM DVD-A DVD-V VCD CDWMAMP3

Počas prehrávania

Na diaľkovom ovládači

stlačte tlačidlo [SLOW/SEARCH (◄◄ alebo ►► )].

Na meniči

podržte stlačené tlačidlo [ |◄◄/◄◄ ] alebo [►►/►►|].

Poznámka

Pri prehľadávaní záznamov sa u väčšiny diskov reprodukuje zvuk. Pokiaľ si želáte, môžete ho vypnúť (strana 23).

Pre DVD-V je možné spomaliť alebo zrýchliť prehrávanie.

Funkcia časovej lupy – spomalené prehrávanie

RAM DVD-V VCD

DVD-A (Len časti spomaleného obrazu)

Počas prerušenej činnosti Na diaľkovom ovládači

stlačte tlačidlo [SLOW/SEARCH (◄◄ alebo ►► )].

Na meniči

podržte stlačené tlačidlo [ |◄◄/◄◄ ] alebo [►►/►►| ].

Prezeranie po snímkach

RAM DVD-V VCD

DVD-A (Len časti spomaleného obrazu)

Len pre diaľkový ovládač Počas prerušeného prehrávania

stláčajte tlačidlo kurzora [◄ ] alebo [►].

Pri každom stlačení jedného z týchto tlačidiel sa záznam posunie o jednu celú snímku dopredu resp. dozadu.

Podržaním jedného z týchto tlačidiel sa zrýchli prehrávanie jednotlivých snímok.

Prezeranie záznamu po snímkach je k dispozícii aj stláčaním tlačidla [◄/ιι] na diaľkovom ovládači alebo [ιι] na meniči diskov.

Upozornenia

• Rýchlosť prehľadávania resp. spomaleného prehrávania sa mení až v rozsahu 5 úrovní.

V normálnej rýchlosti prehrávania sa bude pokračovať po stlačení tlačidla [►] (prehrávanie).

Video-CD neumožňuje posun záznamu po snímkach vzad ani spomalené prehrávanie v spätnom smere.

Pri prehrávaní Video-CD disku s interaktívnym ovládaním prehrávania

Stlačenie tlačidla za účelom preskočenia, vyhľadávania alebo spomalenej reprodukcie môže aktivovať návrat k menu.

14

Numerické tlačidlá

Príklad [MP3]

Číslo stopy (skladby) v skupine Číslo skupiny

Disky

Len pre diaľkový ovládač

Zapamätanie polohy na disku

RAM DVD-A DVD-V VCD CDWMAMP3JPEG

Počas prehrávania

Počas prehrávania stlačte tlačidlo [POSITION MEMORY]. Do pamäte sa uloží práve prehrávané miesto na disku.

Opätovným stlačením tohto tlačidla sa pozícia z pamäte vymaže a uloží nová.

Táto pozícia ostane uložená, aj keď prehrávač vypnete, zmeníte zdroj signálu, otvoríte priehradku pre disk alebo vymeníte disk. Po zapnutí prehrávača zvoľte opäť „DVD“ alebo vložte disk, ktorého pozícia je zapamätaná. Na displeji bude svietiť „RESUME“ (pokračovanie po prerušení). Stlačte tlačidlo spúšťania prehrávania []. Prehrávanie začne od zapamätanej pozície, ktorá sa vymaže.

Naraz si môžete uložiť pozície až piatich diskov. Zapamätaním ďalšej pozície sa najstaršia pozícia vždy vymaže.

Táto funkcia nefunguje pri prehrávaní niektorých diskov DVD alebo zostrihov (Playlist) uložených na DVD-RAM.

Rekapitulácia

[DVD-V]

Zobrazuje sa výzva uvedená v obrázku [B]: Tlačidlom PLAY spustite rekapituláciu.

Stlačte opäť []. Zrekapituluje sa prvých niekoľko sekúnd zo všetkých kapitol, ktoré boli prehraté po miesto uložené v pamäti. Následne sa pokračuje v prehrávaní od miesta prerušenia.

Ak si neželáte rekapituláciu, tlačidlo spúšťania prehrávania [] netlačte.

Výber skupín určených na prehrávanie

DVD-A WMAMP3JPEG

1Stlačte tlačidlo [GROUP]. [C]

2 Stláčaním číselných tlačidiel vyberte skupinu a stlačte [ENTER].

3 Stláčaním číselných tlačidiel zvoľte číslo stopy resp. obrázka a potom opäť stlačte [ENTER].

DVD-A

Prehrávanie všetkých skupín v poradí (strana 18, Prehrávanie všetkých skupín)

Bonusové skupiny

Niektoré disky obsahujú bonusové skupiny. Pokiaľ sa zobrazí pri výbere skupiny výzva na zadanie hesla, pomocou číselných tlačdiel zadajte heslo. Pozrite si tiež inštrukcie na obale disku.

15

 

 

 

 

Typ signálu/ záznamu

 

 

 

 

(n vpravo)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zvolené dialógy

 

 

Počet kanálov

 

 

 

 

 

(n vpravo)

Aktuálne dialógy

 

Jazyk

 

 

 

 

dialógov

 

 

 

 

 

 

 

Príklad [DVD-V]

Disky

A Zvukové stopy

RAM DVD-A DVD-V

(Disky obsahujúce viac zvukových stôp)

Len pre diaľkový ovládač Počas prehrávania Stlačte tlačidlo [AUDIO].

Pri každom stlačení tohto tlačidla sa zmení číslo na obrazovke.

Pokiaľ na disku nie je zaznamenaný žiaden jazyk, miesto čísla jazyka sa zobrazí „-“ alebo „- -“.

Toto tlačidlo je taktiež možné použiť na vypnutie alebo zapnutie vokálov na diskoch typu „karaoke“. Podrobnosti nájdete na disku.

DVD-A

Ak si ku statickým obrázkom zvolíte iný zvukový záznam, prehrávanie zvuku sa spustí od začiatku.

Dve čísla zvukových záznamov sa indikuje dokonca aj v tom prípade, keď žiadna ďalšia zvuková stopa nie je nahratá. Prehráva sa zvuková stopa č.1.

Typ signálu/parametre

LPCM/PCM/ Digital/DTS/MPEG: Typ signálu k (kHz): Vzorkovacia frekvencia

b (bit): Počet bitov

ch (chanel): Počet kanálov

Príklad:

3/2 . 1ch

.1 Efekt hĺbok

(bez signálu sa nezobrazuje)

0:Žiadny priestorový zvuk

1:Monofónny priestorový zvuk

2.Stereofónny priestorový zvuk (lavý/pravý) 1: Stredový (centrálny)

2.Predný ľavý + predný pravý

3.Predný ľavý + predný pravý + stredový

B Voľba jazykovej mutácie titulkov

DVD-A (Len časti s obrazom) DVD-V

(Disky obsahujúce titulky vo viacerých jazykoch)

Touto funkciou môžete zmeniť jazyk titulkov a zobrazovanie titulkov zapnúť alebo vypnúť.

RAM

Zobrazovanie titulkov sa dá zapnúť alebo vypnúť.

Len pre diaľkový ovládač Počas prehrávania

stlačte tlačidlo [SHIFT]+ [SUBTITLE].

Pri každom stlačení tohto tlačidla sa zmení číslo na obrazovke.

Pokiaľ na disku nie sú zaznamenané titulky v žiadnom jazyku, namiesto čísla jazyka sa zobrazí „-“ alebo „- -“.

V niektorých prípadoch sa zmena jazyka vybraných titulkov namiesto pôvodných uskutoční až po chvíli.

Aktivácia a vyradenie zobrazovania titulkov

1.Stlačte tlačidlo [SHIFT]+ [SUBTITLE].

2.Stlačte tlačidlo [►]. (DVD-A DVD-V)

3.Pri stláčaní tlačidiel [▲,▼] sa na obrazovke indikuje „ON“ (zapnuté) resp. „OFF“ (zobrazovanie vypnuté).

Zmena polohy a jasu titulkov (pozri str. 25)

C Režim úprav obrazu CINEMA

RAM DVD-A DVD-V VCD JPEG

CINEMA je režim zmien v podaní obrazu pri sledovaní filmov.

Stlačte tlačidlo [CINEMA].

 

 

Rozsvieti sa indikátor „CINEMA“.

 

 

Po každom stlačení : Cinema1

Cinema2

Normal

Cinema1: vytvára mäkší obraz a zdôrazňuje detaily v tmavých scénach Cinema2: zaostruje obraz a zdôrazňuje detaily v tmavých scénach Normal: bežný režim (prednastavený výrobcom)

Na detailnejšie nastavenie použite menu obrazu (strana 25).

16

Loading...
+ 36 hidden pages