≥ For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller
produktskade,
– Dette apparat må ikke udsættes for regn, fugt, dryp eller
sprøjt.
– Genstande, der indeholder væsker, såsom vaser, må ikke
placeres oven på apparatet.
– Brug kun anbefalet tilbehør.
– Dæksler må ikke fjernes.
– Du må ikke selv reparere dette apparat. Vedligeholdelse
må udelukkende udføres af kvalificerede teknikere.
– Pas på, at der ikke falder metalgenstande ned i apparatet.
– Anbring ikke tunge genstande på dette apparat.
– Man må ikke røre højttalerterminalerne, når anlægget er i
drift. Der kan opstå en fejl på grund af statisk elektricitet.
Strømforsyningsledning (vekselstrøm)
≥ For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller
produktskade,
– Sørg for, at strømforsyningsspændingen svarer til den
spænding, der er angivet på apparatet.
– Indsæt stikproppen helt ind i stikdåsen eller elkontakten.
– Lad være med at bøje eller trække i ledningen eller stille
tunge genstande på den.
– Rør ikke stikket med våde hænder.
– Hold fast på stikproppen, når du trækker ledningen ud.
– Brug aldrig en ødelagt stikprop eller stikdåse.
≥ Installér dette apparat, så netledningen straks kan taget ud
af stikkontakten, hvis der opstår et problem.
Placering
≥ Anbring dette apparat på en plan, vandret overflade.
≥ For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller
produktskade,
– Dette apparat må ikke installeres eller anbringes i en reol,
et indbygget skab eller et andet aflukket område. Sørg for
god ventilation til apparatet.
– Ventilationshullerne må ikke tilstoppes med aviser, duge,
gardiner og lignende genstande.
– Dette apparat må ikke udsættes for direkte sollys, høje
temperaturer, høj luftfugtighed eller kraftige vibrationer.
Batterier
≥ Fare for eksplosion, hvis batteriet ikke udskiftes korrekt.
Udskift kun med den type, der anbefales af fabrikanten.
≥ En forkert håndtering af batterier kan forårsage lækage fra
elektrolyten, og dette kan udløse en brand.
– Brug ikke gamle og nye batterier eller forskellige slags på
samme tid.
– Udsæt dem ikke for varme eller direkte ild.
– Batteriet eller batterierne må ikke udsættes for direkte
sollys i en bil i en længere periode, hvor døre eller vinduer
er lukket.
– Skil dem ikke ad, og lad være med at kortslutte dem.
– Alkalin- eller manganbatterier må ikke genoplades.
– Brug ikke batterier, hvis beklædning er taget af.
– Fjern batterierne, hvis fjernbetjeningen ikke skal anvendes
i længere tid. Opbevar batterierne køligt og mørkt.
≥ Kontakt de lokale myndigheder eller din forhandler for at
spørge om den korrekte bortskaffelsesmetode for
batterierne.
VQT3M05
56
Lille motiv
≥ Hold hukommelseskortet væk fra børn, så de ikke kommer til
at sluge det.
≥ Hold skruerne udenfor børns rækkevidde for at forebygge, at
de kan komme til at sluge dem.
FORSIGTIG!
Apparat
≥ Dette apparat anvender laser. Brug af betjeningsknapper
eller reguleringer eller fremgangsmåder, udover de i denne
brugervejledning angivne, kan medføre fare for bestråling.
≥ Kilder til åben ild, såsom tændte stearinlys, må ikke
anbringes oven på enheden.
≥ Dette apparat kan modtage radiointerferens under brug pga.
af tændte mobiltelefoner. Hvis der forekommer interferens,
skal du øge afstanden mellem dette apparat og
mobiltelefonen.
≥ Denne enhed er beregnet til brug i moderate temperaturer.
≥ [BTT770][BTT370]
Produktidentifikationsmærkningen findes på apparatets
bund.
Overensstemmelseserklæring (DoC)
Herved erklærer “Panasonic Corporation”, at dette produkt
opfylder de væsentlige krav og andre relevante forskrifter i
Direktiv 1999/5/EF.
Kunderne kan downloade en kopi af den originale
overensstemmelseserklæring (DoC) for vores
R&TTE-produkter fra serveren DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt i EU: Panasonic Services Europe, en Division af
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Tyskland
Dette produkt er møntet på brug i følgende lande:
Østrig, Belgien, Bulgarien, Cypern, Tjekkiet, Danmark, Finland,
Frankrig, Tyskland, Grækenland, Ungarn, Irland, Italien, Island,
Liechtenstein, Luxembourg, Malta, Nederlandene, Norge,
Polen, Portugal, Rumænien, Slovakiet, Slovenien, Spanien,
Sverige, det Forenede Kongerige, Schweiz
Dette produkt er møntet på almindelige brugere. (Kategori 3)
Dette produkts WLAN-egenskab bør udelukkende
anvendes inde i bygninger.
Dette produkt har til formål at slutte til adgangspunkter på
2,4 GHz eller 5 GHz WLAN.
Page 2
Brugerinformation om indsamling og
[BTT770] [BTT370]
[BTT270]
DANSK
bortskaffelsse af elektronikskrot og
brugte batterier
Disse symboler på produkter, emballage
og/eller ledsagedokumenter betyder, at
brugte elektriske og elektroniske produkter
og batterier ikke må smides ud som
almindeligt husholdningsaffald.
Sådanne gamle produkter og batterier skal
indleveres til behandling, genvinding resp.
recycling i henhold til gældende nationale
bestemmelser samt direktiverne 2002/96/
EF og 2006/66/EF.
Ved at bortskaffe sådanne produkter og
batterier på korrekt vis hjælper du med til at
beskytte værdifulde ressourcer og
imødegå de negative påvirkninger af det
menneskelige helbred og miljøet, som vil
kunne være følgen af usagkyndig
affaldsbehandling.
Ønsker du mere udførlig information om
indsamling og recycling af gamle produkter
og batterier, kan du henvende dig til din
kommune, deponeringsselskabet eller
stedet, hvor du har købt produkterne.
Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot
og batterier kan eventuelt udløse
bødeforlæg.
For kommercielle brugere i Den
Europæiske Union
Når du ønsker at kassere elektriske eller
elektroniske apparater, bedes du henvende
dig til din forhandler eller leverandør for
nærmere information.
Cd
[Information om bortskaffelse i lande
uden for Den Europæiske Union]
Disse symboler gælder kun inden for Den
Europæiske Union. Ønsker du at kassere
sådanne produkter, bedes du forhøre dig
hos din forhandler eller kommune med
henblik på en hensigtsmæssig
bortskaffelse.
Information om batterisymbol (to
eksempler nedenfor):
Dette symbol kan optræde sammen med et
kemisk symbol. I så fald opfylder det
kravene for det direktiv, som er blevet
fastlagt for det pågældende kemikalie.
(Indersiden af apparatet)
VQT3M05
57
Page 3
Java og alle Java-baserede varemærker og logoer er varemærker eller
Der er brugerlicens på dette produkt under AVC-patentportfoliolicensen
og VC-1 patentportfoliolicensen til en forbrugers personlige og
ikke-kommercielle brug til at (i) kode video i overensstemmelse med
AVC-standarden og VC-1 standarden (“AVC/VC-1 Video”) og/eller (ii)
afkode AVC/VC-1 video, som har været kodet af en forbruger som en
personlig og ikke-kommerciel aktivitet og/eller som er købt hos en
videoleverandør der har licens til at levere AVC/VC-1 video. Der ydes
ikke eller er ikke underforstået nogen licens der dækker noget andet
brugsformål. Yderligere information kan indhentes hos MPEG LA, LLC.
Se http://www.mpegla.com.
YouTube og Picasa er varemærker tilhørende Google, Inc.
“Made for iPod” og “Made for iPhone” betyder, at elektronisk tilbehør er
designet til at kunne tilsluttes specifikt til iPod eller iPhone og er
certificeret af udvikleren til at overholde Apples standarder for ydelse.
Apple er ikke ansvarlig for dette apparats drift eller dets overholdelse af
sikkerheds- og reguleringsstandarder.
Bemærk, at brug af dette tilbehør med iPod eller iPhone kan påvirke
den trådløse ydeevne.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano og iPod touch er varemærker af
Apple Inc., registreret i USA og andre lande.
registrerede varemærker tilhørende Sun Microsystems, Inc. i USA eller
andre lande.
Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende
Dolby Laboratories.
Fremstillet under licens i henhold til US-patent: 5.451.942; 5.956.674;
Dette produkt omfatter kopibeskyttelsesteknologi, der er beskyttet af
US-patenter og andre immaterielle rettigheder for Rovi Corporation.
Reverse engineering og demontering er forbudt.
HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er
varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing
LLC i USA og i andre lande.
Skype, tilknyttede varemærker og logoer samt “ ”-logoet er
varemærker tilhørende Skype Limited.
Logoet Wi-Fi CERTIFIED er et attestmærke for Wi-Fi Alliance.
DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service
marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance.
Windows er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende
Microsoft Corporation i USA og i andre lande.
HDAVI Control™ er et varemærke tilhørende Panasonic Corporation.
VIERA CAST er et varemærke, der tilhører Panasonic Corporation.
MPEG Layer-3 lydkodningsteknologi er givet i licens fra Fraunhofer IIS
og Thomson.
“AVCHD” og “AVCHD” Logo er varemærker tilhørende Panasonic
Corporation og Sony Corporation.
SDXC-logoet er et varemærke tilhørende SD-3C, LLC.
“DVD Logo” er et varemærke for DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
DivX®, DivX Certified® og dermed tilknyttede logoer er varemærker
VQT3M05
tilhørende DivX, Inc. og anvendes under licens.
®
, DivX Certified® and associated logos are trademarks of DivX, Inc.
DivX
and are used under license.
58
This product incorporates the following software:
the software developed independently by or for Panasonic
(1)
Corporation,
the software owned by third party and licensed to Panasonic
(2)
Corporation,
the software licensed under the GNU General Public License,
(3)
Version 2 (GPL v2),
the software licensed under the GNU LESSER General Public
(4)
License, Version 2.1 (LGPL v2.1) and/or,
open sourced software other than the software licensed under the
(5)
GPL v2 and/or LGPL v2.1
For the software categorized as (3) and (4), please refer to the terms
and conditions of GPL v2 and LGPL v2.1, as the case may be at
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html and
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html.
In addition, the software categorized as (3) and (4) are copyrighted by
several individuals. Please refer to the copyright notice of those
individuals at
http://www.am-linux.jp/dl/AWBPP11
The GPL/LGPL software is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY, without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
At least three (3) years from delivery of products, Panasonic will give to
any third party who contacts us at the contact information provided
below, for a charge no more than our cost of physically performing
source code distribution, a complete machine-readable copy of the
corresponding source code covered under GPL v2/LGPL v2.1.
Contact Information
cdrequest@am-linux.jp
Source code is also freely available to you and any other member of
the public via our website below.
http://www.am-linux.jp/dl/AWBPP11
For the software categorized as (5) includes as follows.
This product includes software developed by the OpenSSL Project
1.
for use in the OpenSSL Toolkit.
(http://www.openssl.org/)
This product includes software developed by the University of
2.
California, Berkeley and its contributors.
FreeType code.
Undersøg det medfølgende tilbehør før brug af dette apparat.
Se side 66 for oplysninger om tilbehør til højttalerne.
[BTT770][BTT370][BTT270]
∏ 1 Fjernbetjening
(N2QAYB000635)
∏ 2 Batterier til fjernbetjeningen∏ 2 Batterier til fjernbetjeningen
∏ 1 Ark med klæbemærkater til højttalerkabler∏ 1 Ark med klæbemærkater til højttalerkabler
∏ 1 FM-indendørs antenne∏ 1 FM-indendørs antenne
∏ 1 Fjernbetjening
(N2QAYB000630)
VQT3M05
60
∏ 1 Strømforsyning∏ 1 Strømforsyning
≥ Korrekte produktnumre angivet i denne betjeningsvejledning gælder fra og med januar 2011. Ændringer kan ske.
≥ Brug ikke AC-adapterledningen med andet udstyr.
Page 6
Enheds- og mediepleje
(Alkaline- eller
mangan-batterier)
Brug af
∫ Rengør enheden med en blød, tør klud
≥ Rengør aldrig enheden med alkohol, fortynder eller benzin.
≥ Inden du bruger en kemisk behandlet klud, skal du
omhyggeligt læse instruktionerne, som fulgte med kluden.
∫ Rengør linsen med
linserengøringsmidlet
Linserengøringsmiddel: RP-CL720AE
≥ Denne objektivrens sælges muligvis ikke i alle lande,
f.eks. er den ikke tilgængelig i Tyskland. Kontakt din
Panasonic-forhandler for at få vejledning.
≥ Denne linserenser sælges specifikt til DIGA, men kan
bruges til denne enhed.
∫ Rens diske
GØRGØR IKKE
Tør af med en fugtig klud og tør efter.
∫ Forsigtighedsregler ved håndtering af
diske og kort
≥ Hold i kanterne af disken for at undgå skrammer og
fingeraftryk på selve disken.
≥ Anbring ikke labels eller klistermærker på diskene.
≥ Brug ikke pladerensspray, benzin, fortynder, væsker til
fjernelse af statisk elektricitet eller nogen andre opløsninger.
≥ Fjern støv, vand og fremmedlegemer fra terminalerne på
kortets bagside.
≥ Brug ikke følgende diske:
jDiske, hvor der er lim tilbage fra fjernede klistermærker og
labels (lejede diske osv).
jDiske, som er bøjede eller revenede.
jDiske med ualmindelige former, f.eks. hjerteformede diske.
∫ Ved bortskaffelse eller overdragelse af
dette apparat
Enheden kan fortsat indeholde brugerindstillingerne. Hvis du
skiller dig af med denne enhed ved afhændelse eller
overdragelse, følg da proceduren for gendannelse af alle
fabriksindstillingerne for at slette brugerindstillingerne. ( 102,
“Sådan returnerer du alle indstillinger til fabriksindstillingerne.”)
≥ Dine betjeningsprocedurer kan være optaget i denne enheds
hukommelse.
fjernbetjeningen
Indsæt, så polerne (i og j) passer sammen med polerne i
fjernbetjeningen.
R6/LR6, AA
Peg den mod fjernbetjeningens signalsensor på dette apparat.
( 63)
Kom i gang
Afspilning
Radio
TV
Andre anordninger
handlinger
Avancerede
Ekstraudstyr
shojttalerindstillinger
Reference
VQT3M05
61
Page 7
Referencevejledning for betjening
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
リワヱヶヵ
モヷ
モヶュリヰ
ㄊヱㄐㄅ
ヴ
モ
ヤ
チ
モ
ヵ
ㄊヱㄐㄅヱリヱ
ヱロモヺ
ヴロヰヸ
ヱモヶヴユ
ヴヵヰヱ
ヮ
ヰ
ユ
ラ
ヱ
ヴレリヱ
ユヹリヵ
ヵ
ヰ
ヰ
ヱ
ヱ
ノ
ヶ
ヱ
チ
ヮ
ユ
ワ
ヶ
ンユヵヶンワ
ュリヴヤ
ヴユモンヤラヴユモンヤラ
ヴレリヱ
ン
ユ
リ
ヷ
13
14
15
16
17
18
19
20
チ
ヮ
ユ
ワ
ヶ
21
22
23
24
Fjernbetjening
1 Sluk og tænd for enheden
2 Markér titelnumre, osv./Indtast numre eller tegn ( 92)
[CANCEL]: Annuller
3 Markér kilden ( 78)
4 Grundlæggende afspilningsknapper ( 81)
5 Markér forindstillede radiostationer ( 87)
6 Vis statusmeddelelser ( 81)
7 Vis Home-skærmbilledet for VIERA CAST ( 92)
8 Valg/OK, Ramme-for-ramme ( 81)
≥ “MUTE” blinker på apparatets display, når funktionen er
aktiveret.
≥ For at annullere skal du trykke på knappen igen eller
justere lydstyrken.
≥ Dæmpningsfunktionen annulleres, hvis apparatet
slukkes.
17 Slå sekundær video til/fra (Picture-in-picture) ( 83)
18 Markér radiostationer manuelt ( 87)
19 Afslut menuskærmen
20 Vis HOME menu ( 79)
21 Vis Pop-up Menu/Top Menu/Direct Navigator ( 81)
22 Vend tilbage til forudgående skærmbillede
23 [BTT770][BTT370]
tart en videokommunikation ( 92)
S
24 Vis Playback-menu ( 94)
VQT3M05
62
Page 8
Hovedapparat (Forside)
Træk åben.
SUBWOOFER
3
6 5 2 1 4 3
33
RLRL
ΩΩΩΩ
3
Ω
75
CENTER
SURROUND
FRONT
AUX
FM ANT
LAN
COMMUNICATION CAMERA
12345671311 128910
123
OPEN/CLOSE
Kom i gang
VOL
4576119108
1 Vælgeren standby/on (Í/I) ( 75)
Tryk for at tænde/slukke for apparatet. Der bruges en
smule strøm når apparatet står i standby.
2 Åbn eller luk diskbakken ( 78)
3 Justér hovedapparatets lydniveau
4 Diskbakke
5 Stop ( 81)
Vinkel: Ca. 20e op og ned, 30e venstre og højre
10 Display
11 Tilslut iPod/iPhone ( 90)
iPod
Afspilning
Radio
TV
Andre anordninger
1 Tilslutningspunkt AC IN ( 74)
2 Højttalerterminaler ( 69)
3 Køleventilator
4 [BTT770][BTT370]
USB-port til kommunikationskameraet TY-CC10W
(ekstraudstyr) ( 92)
[BTT270]
9 FM Radioantennetilslutningspunkt ( 74)
10 DIGITAL AUDIO IN-terminaler ( 70 , 71)
11 Tilslutningspunkt AUX ( 70)
12 Tilslutningspunkt VIDEO OUT ( 70)
13 [BTT770][BTT370]
Digital transmitter-dock til det valgfrie trådløse system
( 68)
USB-port til trådløs adapter ( 73)
5 LAN-port ( 73)
6 Tilslutningspunkt HDMI AV OUT (ARC) ( 71)
7 [BTT770][BTT370]
HDMI 1 IN (CABLE/SAT) -terminal ( 72)
8 [BTT770][BTT370]
HDMI 2 IN -terminal ( 72)
handlinger
Avancerede
Ekstraudstyr
shojttalerindstillinger
Reference
VQT3M05
63
Page 9
Spilbare diske/kort/USB-anordninger
Enhed
[BD]
[DVD]
Diskmarkeringer
—
EnhedstyperIndholdsformat*
BD-VideoVideo
Video
BD-RE
BD-R
DVD-VideoVideo
DVD-R
DVD-R DL
DVD-RW
+R/+RW/+R DL
Musik-CDMusik [CD-DA]
JPEG/
MPO (3D-billede)
Video
®
DivX
MKV
Video
AVCHD
®
DivX
MKV
MP3
JPEG/
MPO (3D-billede)
Video
AVCHD
[CD]
—
CD-R
CD-RW
SD-memorykort (fra 8 MB til 2 GB)
SDHC-memorykort (fra 4 GB til 32 GB)
[SD]
[USB]—
* Se side 65 og 108 for at få yderligere oplysninger om de indholdstyper, der kan afspilles.
SDXC-memorykort (48 GB, 64 GB)
(Kompatibel med både mini- og microtyper)
(fra og med januar 2011)
USB-anordning
(op til 2 TB)
®
DivX
MKV
Musik [CD-DA]
MP3
JPEG/
MPO (3D-billede)
MPEG2
AVCHD
JPEG/
MPO (3D-billede)
®
DivX
MKV
MP3
JPEG/
MPO (3D-billede)
VQT3M05
64
Page 10
∫ Diske, som ikke kan afspilles med
dette apparat
≥ DVD-RAM
≥ Super Audio-CD
≥ Foto-CD
≥ DVD-Audio
≥ Video-CD og Super Video-CD
≥ WMA diske
≥ DivX Plus HD diske
≥ HD DVD
∫ 3D
≥ 3D-videoer og 3D-billeder kan afspilles, når dette apparat er
tilsluttet et 3D-kompatibelt TV ved hjælp af et højhastigheds
HDMI-kabel.
≥ Du kan praktisk talt se 2D-video som 3D. ( 85)
Kom i gang
∫ Musik-CD
Drifts- og lydkvalitet i forbindelse med cd’er, der ikke opfylder
CD-DA specifikationer (kopikontrol-cd’er osv), kan ikke
garanteres.
∫ Regionsstyringsinformation
BD-Video
Denne enhed kan afspille BD-Video, som er mærket med
etiketter, der er påført regionskoden “B”.
Eksempel:
DVD-Video
Denne enhed kan afspille DVD-Video, som er mærket med
etiketter, der er påført regionsnummeret “2” eller “ALL”.
Eksempel:
1
2
ALL
2
4
∫ Finalisér
DVD-R/RW/R DL, +R/+RW/+R DL og CD-R/RW optaget af en
optager osv. skal finaliseres af optageren for at kunne afspilles
på dette apparat. Se venligst optagerens instruktioner.
∫ BD-Video
≥ Dette apparat understøtter lyd med høj bitrate (Dolby Digital
Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio og
DTS-HD Master Audio) i BD-Video-kvalitet.
∫ SD-kort
≥ miniSD-kort, microSD-kort, microSDHC-kort og
microSDXC-kort kan bruges, men skal bruges
med et adapterkort. Disse følger normalt med
sådanne kort og er i nogle tilfælde udlånt.
≥ For at beskytte kortets indhold sættes
skrivebeskyttelseskontakten (på SD-kortet) til
“LOCK”.
≥ Enheden er kompatibel med SD-memorykort, som lever op
til SD-kortspecifikationerne i FAT12 og FAT16-formater såvel
som SDHC-memorykort i FAT32-format (Understøtter ikke
lange filnavne.) og SDXC-memorykort i exFAT.
≥ Hvis SD-kortet anvendes sammen med ikke-kompatible
computere eller enheder, slettes optaget indhold muligvis på
grund af det kort, der formateres, osv.
≥ Den brugbare hukommelse kan være en smule mindre end
kortets kapacitet.
∫ USB-anordning
≥ Denne enhed garanterer ikke forbindelse til alle
USB-apparater.
≥ Dette apparat understøtter ikke opladning af
USB-anordningen.
≥ [BTT770][BTT370]
Hvis du bruger kommunikationskameraet TY-CC10W eller
trådløs LAN-adapter DY-WL10, skal de forbindes bag på
dette apparat. ( 73, 92)
≥ FAT12, FAT16 og FAT32-filsystemer understøttes.
≥ Dette apparat understøtter USB 2.0 High Speed.
≥ Dette apparat understøtter en harddisk, som er formateret til
FAT32.
For nogle harddiske kan det være nødvendigt at bruge en
ekstern strømforsyningsenhed.
Afspilning
Radio
TV
Andre anordninger
handlinger
Avancerede
≥ I nogle tilfælde kan du muligvis ikke afspille ovenstående diske på grund af optageforholdene og optagelsesmetoden samt den måde, filerne blev oprettet på.
≥ Fabrikanten af disken kan styre, hvordan diskene afspilles. Så man er ikke altid selv i stand til at styre afspilningen, som beskrevet i denne
betjeningsvejledning. Læs omhygeligt instruktionerne på disken.
Ekstraudstyr
shojttalerindstillinger
Reference
VQT3M05
65
Page 11
TRIN 1: Klargøring af højttalerne
2
2
1
1
Under sokkelfoden
Stram godt.
Før ledningen helt ind.
r: Hvid
s: Blå linje
Tryk!
Lav en afstand på ca. 80 mm
Stram godt.
Skrue A
Skrue B
Tryk ind i rillen.
Træk kablet
langs kanalen,
og skub det ind i
rillen.
Før højttalerkablet gennem soklen.
≥ Brug kabler med hvid konnektor og rød konnektor.
Lav en afstand på
ca. 110 mm
Før ledningen helt ind.
r: Hvid
s: Blå linje
Træk kablet langs
kanalen, og skub
det ind i rillen.
Stram godt.
Tryk ind i rillen.
Tryk!
Under sokkelfoden
[BTT770]
∏ 2 Front-højttalere∏ 2 Højttalerfødde∏ 4 Skruer A
∏
2 standere (med kabel)
[BTT370]
∏ 2 Front-højttalere∏ 2 Højttalerfødde∏ 2 Skruer A
∏ 5 Højttalerkabel
[BTT270]
∏ 5 Højttalerkabel
Højttalernes montering
∏ 3 Højttalerkabel∏ 2 Skruer B
Pas på
≥ Stå aldrig op på soklen. Vær forsigtig hvis der er børn i
nærheden.
≥ Hvis du flytter højttalerne, skal du holde på stativet og på
sokkeldelene.
[BTT770]
[BTT370]
VQT3M05
66
Klargøring
≥ Bred et blødt stykke stof ud og udfør monteringen herpå, for
at forebygge skader eller ridser.
≥ Indhent oplysninger om eventuel vægmontering på side 101.
Page 12
Klargøring af kabler og tilslutning
Tryk!
r: Hvid
s: Blå linje
1 Brug af mærkater til højttalerkabler er
nyttige hvis der udføres kabelforbindelser.
f.eks. Fronthøjttaler (L)
FRONT
Lch
2 Tilslutning af højttalerkabler. Isæt
ledningen. Pas på ikke at skubbe ledningen
forbi isoleringen.
f.eks. Surround högtalare [BTT270]
A Mærkat til højttalerkabel (medfølger)
B Stik
Mærkat til højttalerkabelFarve
1 FRONT (L)HVID
2 FRONT (R)RØD
3 SURROUND (L)BLÅ
4 SURROUND (R)GRÅ
5 CENTREGRØN
6 SUBWOOFERLILLA
Sørg for, at nummeret på hvert klistermærke passer med
farven på stikket.
≥ Undgå omhyggeligt at krydse (kortslutte) eller vende om på højttalerledningernes polaritet, da dette kan forårsage skade på højttalerne.
≥ Brug ikke den forreste højttaler som surround sound-højttaler eller omvendt. Kontrollér højttalertypen på etiketten bag på højttaleren, før det
relevante kabel tilsluttes.
≥ For at undgå at højttaleren beskadiges, hvis man falder eller taber den, anbringes højttalerkablerne sikkert, så man ikke falder over dem, eller de sidder fast.
≥ Man må ikke holde højttaleren i én hånd, så man ikke taber den, når den flyttes.
Kom i gang
Afspilning
Radio
TV
[BTT770] [BTT370]
∫ Forebyggelse af højttalernedfald
≥Tag kontakt til en kvalificeret boligentreprenør, for at indhente oplysning om hvilken procedure, der skal anvendes ved
opsætning på en betonvæg eller på en overflade uden tilstrækkelig understøtning. Ukorrekt opsætning kan medføre skader på
både væg og højttalere.
≥Brug en snor på under ‰ 2,0 mm, som kan bære mere end 10 kg.
f.eks. [BTT770]
A Snor (medfølger ikke)
Hæng snoren mellem væggen og højttaleren, og stram
den op.
B Bagsiden af højttaleren
C Skrueøje (medfølger ikke)
D Væg
E Cirka 150 mm
Andre anordninger
handlinger
Avancerede
Ekstraudstyr
shojttalerindstillinger
Reference
VQT3M05
67
Page 13
TRIN 2: Placering
120°
60°
]
Pas på
≥ Hovedapparatet og de medfølgende højttalere må kun anvendes som anvist i denne opsætning. Tilsidesættelse
heraf kan medføre skader på forstærkeren og/eller højttalerne og kan give årsag til brandfare. Tag kontakt til en
kvalificeret servicetekniker, hvis der er opstået skade eller hvis der pludselig sker en ydelsesforandring.
≥ Forsøg aldrig på at hænge disse højttalere på på væggen med andre metoder end dem, der beskrives i denne
vejledning.
≥ Berør aldrig højttalernes trådnetområde på forsiden. Tag fat i siderne.
Højttalernes opsætning kan påvirke baslyd og lydfelt.
Opsætningseksempel
Placér front-, midter- og surround-højttalerne i cirka samme
afstand fra den siddende position.
Vinklerne i diagrammet er vejledende.
≥ Hold højttalerne på en afstand af mindst 10 mm fra systemet, for at sikre
en korrekt ventilation.
≥ Anvend udelukkende de leverede højttalere
Brug af andre højttalere kan skade enheden og lydkvaliteten vil blive
påvirket negativt.
≥ Der kan opstå skade på dine højttalere og deres levetid afkortes, hvis du
spiller lyd ved et højt niveau over længere tidsperioder.
≥ Placering af højttaler foran
Det er muligt at anbringe alle højttalerne foran lyttepositionen. Muligvis vil
det dog ikke være muligt at opnå den optimale surroundlyd.
≥ Anbring højttalerne på flade, forsvarlige underlag.
≥ Placering af højttalerne tæt på gulve, vægge og hjørner kan resultere i
overdreven baslyd. Dæk vægge og vinduer med tykke gardiner.
≥ Indhent oplysninger om eventuel vægmontering på side 101.
∫
Hvis der opstår en uregelmæssig farve
på TV’et, sluk da TV’et i ca. 30 minutter.
Hvis problemet opstår igen, flyt da højttalerne længere væk fra
TV'et.
A Center-højttaleren
≥ Placeres på en rack eller en hylde, der ikke er i vejen for
TV'ets forskellige sensorer (omgivende lys og lignende).
Vibrationer, som forårsages af højttaleren, kan
forvrænge billedet, hvis den anbringes direkte på TV’et.
B Front-højttalere
C Subwoofer
D Surround Sound-højttalerne
≥ Placér højttalerne ved samme højde eller højere end
ørets højde.
[BTT770][BTT370]
Du kan nyde surroundlyd fra
trådløse højttalere, hvis du anvender
Panasonic trådløse udstyr, leveret
som ekstraudstyr (SH-FX71).
Se betjeningsvejledningen til det
trådløse system (ekstraudstyr) for
oplysninger herom.
≥ Ved brug af SH-FX71 (ekstraudstyr)
ændres RMS TTL strømudgangen.
( 106)
[BTT770][BTT370]
∫ Opgradér systemet til 7.1-kanals
system
Hovedapparatet er udviklet, så du kan få glæde af 7.1 kanals
surround sound-lyd. Ved at tilslutte 2 apparater af Panasonic
trådløse system SH-FX71 med 4 højttalere, kan du opnå en
mere biograflignende effekt.
Hvis du anvender det trådløse system (ekstraudstyr), må
du ikke prøve på at tilslutte ekstra surround eller surround
bagsidehøjttalere til hovedapparatet.
Sluk for alt udstyr, inden tilslutning, og gennemlæs altid de relevante betjeningsanvisninger.
Forbind aldrig lysnetkablet før alle andre tilslutninger er fuldførte.
Tilslutning af højttalerkabel
Forbind til tilslutningspunkterne med samme farve.
Kom i gang
Afspilning
Radio
TV
Andre anordninger
handlinger
Avancerede
Ekstraudstyr
shojttalerindstillinger
Reference
VQT3M05
69
Page 15
Tilslutning til et TV
AUX
L
VIDEO IN
R
AUDIO IN
L
R
AUDIO O UT
VIDEO OUT
AUX
TV
TV
f.eks.
≥Basistilslutningen vises på den medfølgende Nem Indstillingsoversigt, men der er flere tilslutningseksempler, som kan optimere
systemopsætningen.
≥ Man må ikke foretage videotilslutning via videobåndoptageren.
Billedet visualiseres muligvis ikke korrekt, på grund af kopieringsværnet.
≥ Sluk alt udstyr inden tilslutning.
∫ OPTICAL IN
≥Efter at du har udført den digitale lydtilslutning, skal du foretage indstillinger, der passer til lydtype fra dit digitale udstyr ( 82).
∫ HDMI
HDMI-forbindelsen understøtter VIERA Link “HDAVI Control” ( 88) ved brug med et kompatibelt Panasonic-tv.
≥Anvend de High Speed HDMI-kabler, som har et HDMI-logo (som vist på dækslet). Det anbefales, at du bruger Panasonics
HDMI-kabel. Ved udlæsning af et 1080p-signal brug da HDMI-kabler på 5,0 meter eller derunder.
Anbefalet delnummer (højhastigheds HDMI-kabel):
RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), osv.
≥Lyden udsendes via systemets højttalere, når “Off” er valgt i “HDMI Audio Output”. ( 98)
Tilslutning for standardbillede og -lyd
For at få glæde af TV-lyden i dette
hjemmebiografsystems højtalere:
1 Tilslut TV’et til hovedenheden med et
audiokabel (medfølger ikke).
2 Vælg “AUX” som kilde ( 79).
VQT3M05
Tilslutning for bedre lyd
70
OPTICAL
OPTICAL
OUT
AV1
VIDEO IN
AUDIO IN
L
R
VIDEO OUT
VIDEO IN
A Lydkabel (medfølger ikke)
B Videokabel (medfølger ikke)
For at få glæde af TV-lyden i dette
hjemmebiografsystems højtalere:
1 Tilslut TV’et til hovedenheden med et digitalt
optisk kabel (medfølger ikke).
2 Vælg “DIGITAL IN” eller “D-IN” som kilde
( 79).
A Optisk, digitalt lydkabel (medfølger ikke)
B Videokabel (medfølger ikke)
Hvis TV’et ikke har en VIDEO IN-terminal, skal du tilslutte
vha. et Scart-stik (Scart—VIDEO IN).
A Scart-adapter (medfølger ikke)
B Videokabel (medfølger ikke)
Page 16
Tilslutning for at opnå det bedste billede og den bedste lyd
TV
TV
≥Hvis du tilslutter til et TV ved hjælp af et HDMI-kabel, skal du kontrollere HDMI-terminalen på TV’et. Hvis HDMI-terminalen er
mærket “HDMI (ARC)”, kan du tilslutte enheden ved hjælp af et enkelt HDMI-kabel.
≥Man kan afspille 3D-videoer og 3D-billeder ved at tilslutte dette apparat til et 3D-kompatibelt TV.
≥Se TV’ets betjeningsvejledning for detaljerede oplysninger.
∫ Når HDMI-terminalen på TV’et er mærket “HDMI (ARC)”
Hvad er ARC?
ARC er en forkortelse for Audio Return Channel, også kaldet
HDMI ARC. Den henviser til en af HDMI-funktionerne. Når
du tilslutter enheden til terminalen mærket “HDMI (ARC)”, er
HDMI
(ARC)
det optiske, digitale lydkabel, som normalt kræves for at lytte
til TV'ets lyd, ikke længere nødvendigt, og du kan se
TV-billeder og lytte til TV-lyden ved hjælp af et enkelt
HDMI-kabel.
For at få glæde af TV-lyden i dette
hjemmebiografsystems højtalere:
Vælg “ARC” som kilde ( 79).
A HDMI-kabel (medfølger ikke)
Kom i gang
Afspilning
Radio
HDMI AV OUT (ARC)
∫ Hvis HDMI-terminalen på TV’et ikke er mærket “HDMI (ARC)”
For at få glæde af TV-lyden i dette
hjemmebiografsystems højtalere:
1 Tilslut TV’et til hovedenheden med et digitalt
optisk kabel (medfølger ikke).
2 Vælg “DIGITAL IN” eller “D-IN” som kilde
( 79).
A HDMI-kabel (medfølger ikke)
B Optisk, digitalt lydkabel (medfølger ikke)
HDMI AV OUT
HDMI
OPTICAL
OUT
OPTICAL
TV
Andre anordninger
handlinger
Avancerede
Ekstraudstyr
shojttalerindstillinger
VQT3M05
71
Reference
Page 17
Tilslutning med Set Top Box osv.
TV
f.eks.
OPTICAL
OUT
OPTICAL
TV
f.eks.
∫ Ved tilslutning af apparater med HDMI-terminal
[BTT770][BTT370]
A HDMI-kabel (medfølger ikke)
B Digital boks (kabel/satellit) osv.
C Andre enheder (videospil osv.)
AV IN
(ARC)
AV OU T
AV OU T
≥ Sørg for, at HDMI-kabelforbindelsen udføres, så du kan få
glæde af videoerne fra den digitale boks osv. Vælg desuden
“HDMI Input1” eller “HDMI Input2” som kilde.
HDMI AV OUT
(ARC)
HDMI IN 2
HDMI IN 1(CABLE/SAT)
HDMI Standby Pass-Through ( 98)
Selv om dette apparat er på standby, kan en enhed, som
tilsluttes denne enhed, udsende videoer og lyd til TV’et.
Desuden kan du skifte HDMI-indgangsterminal ved at trykke
[EXT-IN] på fjernbetjeningen.
≥ Der kan ikke udsendes lyd fra dette apparats højttalere.
∫ Ved tilslutning af apparater uden HDMI-terminal
For at få glæde af TV-lyden i dette
hjemmebiografsystems højtalere:
1 Tilslut STB til hovedenheden med digitalt
optisk kabel (medfølger ikke).
2 Vælg “DIGITAL IN” eller “D-IN” som kilde
( 79).
VQT3M05
72
A Indhent yderligere oplysninger om de optimale
tilslutninger i den relevante anordnings
betjeningsanvisninger.
B Optisk, digitalt lydkabel (medfølger ikke)
C Digital boks (kabel/satellit) osv.
Page 18
Tilslutning til et bredbåndsnetværk
LAN
WIRELESS LAN
[BTT270]
De følgende funktioner kan benyttes, når dette apparat er
tilsluttet til bredbånd.
jFirmware kan opdateres ( 78)
jDu kan nyde BD-Live ( 83)
jDu kan nyde VIERA CAST ( 92)
Du kan få adgang til en anden enhed (Home Network) (93)
j
Se det tilsluttede udstyrs medfølgende instruktioner for detaljer
om tilslutningsmetode.
∫ Tilslutning af LAN-kabel∫ Trådløs LAN-forbindelse
– [BTT770][BTT370]
Trådløs LAN er indbygget. (Du skal ikke tilslutte en
trådløs LAN-adapter.)
– [BTT270]
Tilslut den trådløse LAN-adapter DY-WL10 (ekstraudstyr).
Kom i gang
Afspilning
Radio
TV
A LAN-kabel (medfølger ikke)
B Bredbånds-router, osv.
C Internet
≥ Brug kategori 5 eller højere, lige LAN-kabler (STP) for
tilslutning til perifere enheder.
≥ Isætning af andre kabler end LAN-kabler i
LAN-tilslutningspunktet kan skade enheden.
Sikkerhedsforanstaltninger for trådløs LAN-tilslutning
De følgende begrænsninger er gældende uanset brugen af dette apparat eller den trådløse LAN-adapter. Du må være klar over disse begrænsninger før brug
af disse enheder.
Panasonic kan på ingen måde holdes ansvarlig for tilfældig skade, som kan forekomme på grund af manglende overholdelse af begrænsninger eller ved brug
eller misbrug af disse enheder.
≥ Data, der sendes og modtages over radiobølger, kan opfanges og overvåges.
≥ Dette apparat eller den trådløse LAN-adapter indeholder følsomme elektriske komponenter.
Anvend disse enheder på den måde, det var hensigten, og følg nedenstående punkter:
–Udsæt ikke disse enheder for høje temperaturer eller direkte sollys.
–Bøj ikke disse enheder, og udsæt den ikke for hårde stød.
–Hold disse enheder væk fra fugt.
–Forsøg ikke at skille enheden ad eller på nogen måde ændre den.
A Trådløs LAN-adapter
B Trådløs router, osv.
C Internet
≥ [BTT270]
Kun den trådløse LAN-adapter DY-WL10 (valgfri) kan bruges.
≥ [BTT270]
Læs betjeningsvejledningen for den trådløse LAN-adapter
DY-WL10 (valgfri) grundigt ved brug.
≥ For opdateret kompatibilitetsinformation om den trådløse
router henvises der til
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Denne side findes kun på engelsk.)
Apparatet er ikke kompatibelt med offentlige, trådløse
≥
LAN-tjenester, der tilbydes i lufthavne, på togstationer, cafeer osv.
≥ [BTT270]
For samtidig tilslutning af den trådløse LAN-adapter
DY-WL10 (ekstraudstyr) og et LAN-kabel skal du bruge
forlængelseskablet, som følger med DY-WL10.
Andre anordninger
handlinger
Avancerede
Ekstraudstyr
shojttalerindstillinger
Reference
VQT3M05
73
Page 19
Radioantennetilslutning
FM ANT
Ω
75
Hovedapparat
f.eks.
Hovedapparat
Hovedapparat
∫ Brug af indendørsantenne∫ Brug af udendørsantenne
Anvend en udendørsantenne hvis FM-radiosignalet er svagt.
FM ANT
75
Ω
A FM-indendørs antenne (medfølger)
B Klisterbånd
Fastgør denne ende af antennen, hvor modtagelsen er
bedst.
A FM-udendørs antenne [Ved brug af TV-antenne
(medfølger ikke)]
Antennen bør monteres af en autoriseret tekniker.
B 75 ≠ koaksialkabel (medfølger ikke)
TRIN 4: Tilslutning af strømforsyning
≥ Slut først til efter at alle de andre tilslutninger er udført.
VQT3M05
74
A Strømforsyning (medfølger)
B Til en stikkontakt i væggen
≥Hovedapparatet forbruger meget lidt vekselstrøm, når det er slukket.
[BTT770][BTT370] : Ca. 0,1 W*, [BTT270] : Ca. 0,4 W*
*Når “Quick Start” er valgt “Off”
Hvis du vil spare på strømmen, og du ikke skal bruge dette apparat i længere tid, skal du tage ledningen ud af stikkontakten i
væggen.
Page 20
TRIN 5: Easy setup
チ
OK
Med Easy setup kan du foretage de nødvendige
indstillinger.
Følg de skærmvisualiserede promptmeddelelser for at udføre
de grundlæggende systemindstillinger.
Klargøring
≥ Tænd for fjernsynet og markér den ønskede
videoinputtilstand (f.eks. VIDEO 1, AV 1, HDMI, osv.), for at
tilpasse tilslutningerne efter denne enhed.
1 Tryk på [Í].
Installationsskærmen vises.
Hvis dette apparat er tilsluttet et Panasonic-TV (VIERA),
der understøtter HDAVI Control 2 eller senere via et
HDMI-kabel, hentes opsætningsoplysninger for TV’et,
såsom “On-Screen Language”, fra apparatet.
2 Følg instruktionerne på skærmen, og
foretag indstillingerne med [3, 4, 2, 1]
og tryk på [OK].
Language
Markér det anvendte sprog i menuens skærmbillede.
TV Aspect
Markér højdebreddeforholdet, så det passer til
fjernsynet og efter ønske.
[BTT770][BTT370]
Wireless System
Hvis en digital transmitter indsættes,
skal du angive de aktuelle indstillinger.
Speakers position
Specificér surroundhøjttalernes placering.
Speaker check
Kontrollér, om tilslutningen til hver højttaler er korrekt.
Speaker Output
Udfør surroundlydindstilling til højttaleroutput.
Cinema Surround Plus
(Gælder, hvis surround-opsætningen er valgt i
Speakers position.)
Funktionen opretter lyden fra virtuelle højttalere for at
fremhæve en realistisk surround sound følelse, som
om lyden kommer fra alle retninger.
TV Audio
Markér lydinputforbindelsen fra dit fjernsyn.
[element med “(TV)”].
Quick Start
Opstartsfarten fra standby-mode øges.
[BTT770][BTT370]
HDMI Standby Pass-Through
Selv om dette apparat er på standby, kan en enhed,
som tilsluttes denne enhed, udsende videoer og lyd til
TV’et. ( 72, “Ved tilslutning af apparater med
HDMI-terminal”)
Kom i gang
Afspilning
Radio
TV
Andre anordninger
handlinger
Avancerede
3 Tryk på [OK] flere gange for at afslutte
“Easy setup”.
Efter fuldførelse af “Easy setup” kan du gennemgå “Network
Easy Setting”.
≥ Du kan når som helst udføre denne installation ved at vælge “Easy setup” i
indstillingsmenuen. ( 99)
Ekstraudstyr
shojttalerindstillinger
Reference
VQT3M05
75
Page 21
Nem netværksindstilling
OK
RETURN
Network Easy Setting
Wired
Wireless
Select a connection mode.
Current setting : Wired
LAN cable connection:
Connect a LAN cable to the unit and select "Wired."
Wireless LAN connection:
Select "Wireless."
f.eks. [BTT770][BTT370]
Wireless Settings
Select a connection method to wireless access point.
Please refer to the operating instructions of your wireless
access point about connection methods.
Search for wireless network
WPS (PUSH button)
*
2
f.eks.
OK
Wireless Settings
Failed to complete.
A conflict with another device occurred.
Do you want to configure wireless network connection
setting again ?
YesNo
Efter fuldførelse af “Easy setup” kan du gennemgå “Network
Easy Setting”.
Vælg “Wired” eller “Wireless” og tryk på [OK].
∫ Tilslutning “Wired”
Følg anvisningerne på skærmen for at foretage dine
forbindelsesindstillinger.
≥ Når du oplever problemer ( højre)
∫ Tilslutning “Wireless”
Før du begynder installationen af den trådløse
forbindelse
≥ Hent netværksnavnet (SSID*1).
≥ Hvis din trådløse forbindelse er krypteret, skal du sørge
for, at du kender din krypteringsnøgle.
≥ [BTT270]
Hvis “Wireless LAN Adaptor is not connected.” vises, skal du
kontrollere, at den trådløse LAN-adapter er isat korrekt.
Alternativt kan du frakoble og tilslutte den igen. Hvis
displayet stadig ikke er ændret, skal du kontakte din
forhandler for at få vejledning.
Vælg “WPS (PUSH button)” eller “Search for
wireless network”, og følg derefter
anvisningerne på skærmen for at foretage
indstillingerne.
WPS (PUSH button):
Hvis din trådløse router understøtter WPS
(PUSH button), kan du nemt udføre
indstillingerne ved at trykke på
WPS-knappen på routeren.
WPS (Wi-Fi Protected Setup) er en
VQT3M05
standard, der gør det nemt at foretage
indstillinger vedrørende forbindelsen og
sikkerheden af trådløse LAN-enheder.
1 Tryk på WPS-knappen eller den tilsvarende knap på den
trådløse router, indtil lampen begynder at blinke.
≥ Se brugervejledningen til den trådløse router, der
anvendes, for detaljerede oplysninger herom.
2 Tryk på [OK].
76
Search for wireless network:
≥ Når du vælger “Search for wireless network”, vises de
tilgængelige trådløse netværk. Vælg dit netværksnavn, og
tryk på [OK].
– Hvis dit netværksnavn ikke er vist, skal du søge efter det
igen ved at trykke på den røde knap på fjernbetjeningen.
– Stealth SSID vises ikke, hvis du vælger “Search for
indtastningsskærmen for krypteringsnøglen.
Indtast krypteringsnøglen for dit netværk.
*1
En SSID (Service Sæt IDentifikation) er et navn, der bruges af trådløst LAN
til at identificere et bestemt netværk. Transmission er muligt, hvis SSID'en
passer for begge anordninger.
*2
Wi-Fi Protected Setup-kompatibel trådløs router kan have dette mærke.
Når du oplever problemer med
indstillinger
Indstillinger for trådløs
DisplayUndersøg det følgende
A conflict with other
devices occurred.
[En konflikt med en
anden anordning
opstod.]
A time out error
occurred.
[En time-out-fejl
opstod.]
An authentication
error or a time out
error occurred.
[Der er opstået en
godkendelsesfejl eller
en timeout-fejl.]
A device error
occurred.
[En enhedsfejl
opstod.]
≥ Vent et øjeblik og prøv igen.
≥ Indstilling af den trådløse router
(adgangspunkt) til MAC-adresse
osv.
≥ Signalet kan være svagt.
[BTT270]
Justér den trådløse LAN-adapters
position ved brug af det
medfølgende
USB-forlængerkabel.
≥ SSID og krypteringsnøglen for den
trådløse router.
≥ Vent et øjeblik og prøv igen.
≥ [BTT270]
Forbindelse for trådløs
LAN-adapter
≥ Hvis der ikke er forbedringer,
kontakt da forhandleren.
Page 22
Netværksindstilling (Tjek af hjemmenetværksforbindelse)
LAN cable is not connected.
Please check the connection.
Select “Yes” and press [OK] to check network
connection again.
Select “No” and press [OK]
to finish Network Easy Setting.
: Fail
: Fail
: Fail
OK
Network Easy Setting (Internet Connection Test)
Complete.
- Connection to the Internet : Fail(B019)
Failed the connection test.
Cannot find the server.(B019)
Please refer to the operating instructions for the cause
of the error and the countermeasure for it.
Press [OK].
Display
1. LAN cable connection
eller Wireless Settings
2. IP address setting
[2. IP-adresseindstillinger]
3. Connection to gateway
[3. Forbindelse til port]
1. LAN cable connection
eller Wireless Settings
2. IP address setting
[2. IP-adresseindstillinger]
3. Connection to gateway
[3. Forbindelse til port]
1. LAN cable connection
eller Wireless Settings
:Fail
[Ikke-bestået]
:Fail
[Ikke-bestået]
:Fail
[Ikke-bestået]
:Pass
[Bestået]
:Fail
[Ikke-bestået]
:Fail
[Ikke-bestået]
:Pass
[Bestået]
Undersøg det
følgende
≥ Forbindelsen
for
LAN-kablerne
( 73)
≥ Forbindelse
og indstilling
af hub og
router
≥ Indstillinger
for “IP
Address /
DNS
Settings”
( 99)
:Pass eller
2. IP address setting
[2. IP-adresseindstillinger]
Home
network
available
3. Connection to gateway
[3. Forbindelse til port]
:Fail
[Ikke-bestået]
≥ Der henvises til brugervejledningen for hub eller router.
≥ Du kan når som helst udføre denne installation ved at vælge “Network
Easy Setting” i indstillingsmenuen. ( 98)
≥ Du kan gennemgå indstillingerne igen individuelt ved at bruge “Network
Settings”. ( 98)
≥ Brug ikke dette apparat eller den trådløse LAN-adapter til at opnå
forbindelse til et trådløst netværk, som du ikke har brugsrettigheder til.
Under automatiske søgninger i et trådløst netværksmiljø, kan trådløse
netværk (SSID), som du ikke har brugsrettigheder til, forekomme; dog
kan brug af disse netværk i visse tilfælde betragtes som ulovlig adgang.
≥ Når du har udført netværksindstillingerne på dette apparat, ændres
indstillingerne (krypteringsniveau osv.) for den trådløse router muligvis.
Hvis du har problemer med at komme online på din PC, skal du udføre
netværksindstillingerne for din PC i henhold med indstillingerne for den
trådløse router.
≥ Vær opmærksom på at tilslutning til et netværk uden kryptering kan
resultere i, at kommunikationen illegitimt kan blive set af tredjepart, eller at
man kan komme til at udgive personlige data eller hemmelig information.
Kom i gang
Afspilning
Radio
TV
Andre anordninger
Netværksindstilling (Tjek af internetforbindelse)
DisplayUndersøg det følgende
Cannot find the server.
(B019)
[Kan ikke finde
serveren. (B019)]
Failed to connect to the
server.
(B020)
[Kunne ikke oprette
forbindelse til serveren.
(B020)]
≥ “Primary DNS” og “Secondary
DNS” indstillinger under “IP
Address / DNS Settings” ( 99)
≥ Serveren er måske travl, eller
ydelsen kan være ophørt. Vent et
øjeblik og forsøg så igen.
≥ Indstillinger for “Proxy Server
Settings” ( 99) og routeren.
handlinger
Avancerede
Ekstraudstyr
shojttalerindstillinger
Reference
VQT3M05
77
Page 23
Firmware-opdatering
SD CARD
VOL
OPEN/CLOSE
DISC/SD
iPod
RADIO/
EXT-IN
Isætning eller
Panasonic kan lejlighedsvist udgive opdateret firmware til dette
apparat, som kan forbedre den måde, en funktion udføres på.
Disse opdateringer er tilgængelige uden opkrævning.
Dette apparat er i stand til at undersøge firmware automatisk,
når der er adgang til internettet via en bredbåndsforbindelse.
Når en ny firmware-version er tilgængelig, bliver det følgende
skærmbillede vist.
AFBRYD IKKE apparatets forbindelse til strømforsyningen og
udfør ingen handlinger, mens opdateringen finder sted.
Efter firmwaren er installeret, vil “FINISH” blive vist på
apparatets display. Apparatet vil genstarte, og det følgende
skærmbillede vil blive vist.
The firmware has been updated.
Current Version:
x.xx
OK
RETURN
≥ Hvis du ikke kan downloade, eller apparatet ikke har forbindelse til
internettet, kan du hente den seneste firmware fra følgende webside
og brænde den til en CD-R for at opdatere firmwaren.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Denne side findes kun på engelsk.)
For at vise firmware-versionen på dette apparat. ( 99, “System
Information”)
≥ Downloadning tager flere minutter. Det kan tage længere tid eller
virker muligvis ikke korrekt, afhængigt af tilslutningsmiljøet.
≥ Hvis du ikke vil kontrollere den seneste firmwareversion, skal du indstille
“Automatic Update Check” til “Off”. ( 99)
Omprogrammering af
fjernbetjeningen
Hvis du har flere Panasonic afspillere/optagere, og
fjernbetjeningen bruges til begge produkter samtidig, skal du
ændre fjernbetjeningskoden på det ene produkt for at forhindre
denne hændelse. ( 99, “Remote Control”)
udtagning af medier
≥ Når du isætter et medie, sørg da for, at det har den rigtige
side opad.
≥ Når udslagsindikatoren er vist, må apparatet ikke slukkes,
eller mediet fjernes. Sådanne handlinger kan resultere i tab
af mediets indhold.
≥ Når du fjerner SD-kortet, skal du trykke på midten af kortet
og trække det lige ud.
≥ Hvis USB-enheden ikke genkendes af hovedapparatet, skal
USB-enheden frakobles hovedapparatet og tilsluttes igen.
≥ Det kan tage lidt tid, før den genkendes af hovedapparatet.
≥ Indsæt USB-enheden direkte i USB-porten. Brug ikke
USB-forlængelseskabel.
∫ Markering af kilden med
fjernbetjeningen
KnapKilde
Vælg diskdrev eller SD kortdrev
BD/DVD eller SD card (SD) ( 81)
Vælg iPod/iPhone, FM-tuner eller
ekstern lyd som kilde
iPod (IPOD) ( 90)
FM Radio (FM) ( 87)
Sådan kan du få glæde af lyden fra
TV'et ( 88)
*1
AUX
*1
ARC
DIGITAL IN
For at få glæde af lyden fra andre
enheder ( 88)
DIGITAL IN
[BTT770] [BTT370]
HDMI IN1/HDMI IN2 ( 72)
*1
(D-IN)
*2
(D-IN)
VQT3M05
78
≥ De elementer, der ikke vises, kan variere afhængigt af mediet.
≥ Hvis vælgeren bruges, kan det tage tid at afspille den valgte video og/eller
lyden.
*1 “(TV)” visualiseres ved siden af emner, der er indstillet til inputtet TV
AUDIO.
*2 “(CABLE/SATELLITE)” visualiseres ved siden af DIGITAL IN, ved
indstilling til inputtet CABLE/SATELLITE AUDIO.
Page 24
HOME-menu
Home Cinema
HOME
OK
VideosMusicPhotos
EXT IN
FM Radio
Sound
Others
iPod
Network
Dette apparats vigtige funktioner kan betjenes fra
HOME-menuen.
Klargøring
Tænd for TV’et og vælg den ønskede video-indgang på TV’et.
1 Tryk på [Í], for at tænde for apparatet.
2 Tryk på [3, 4, 2, 1], for at markere emnet
og tryk på [OK].
≥ Når du isætter et medie, vises menuskærmen for det
pågældende medie.
≥ Gentag dette trin, hvis der er andre elementer.
≥ For at vende tilbage til menuen HOME skal du vælge
“HOME” eller trykke på [RETURN] flere gange.
DiscAfspil indholdet.
Videos/
Photos/
Music
SD card
USB
( 81, 84, 86)
≥ Hvis der optages mere
end et indhold, skal du
vælge indholdstype eller
titel.
Network
Internet
Content
Viser Home-skærmbilledet
for VIERA CAST ( 92)
Home Network( 93)
All
iPod
( 90)Music
Videos
FM
Radio
Få glæde af radio i FM ( 87)
AUX
*1
Når der anvendes et
audiokabel
Når der anvendes et HDMI
EXT IN
ARC
*1
kabel
(Tilgængeligt, hvis du
bruger et ARC-kompatibelt
TV)
Når der anvendes et digitalt
DIGITAL IN*
[BTT770][BTT370]
HDMI IN1
HDMI IN2
1, 2
optisk audiokabel
Ved tilslutning til HDMI IN1og/eller HDMI IN2-terminal
( 72)
SoundVælg lydkvalitet (equalizer). ( 80)
Setup( 95)
Others
SD Card
Management
Wallpaper
( 83)
Ændrer skærmbaggrunden
for startmenuen HOME.
Sådan får du vist startmenuen HOME
Tryk på [HOME].
Kom i gang
Afspilning
Radio
TV
Andre anordninger
≥ De elementer, der ikke vises, kan variere afhængigt af mediet.
≥ Hvis vælgeren bruges, kan det tage tid at afspille den valgte video og/eller
lyden.
*1 “(TV)” visualiseres ved siden af emner, der er indstillet til inputtet TV
AUDIO.
*2 “(CABLE/SATELLITE)” visualiseres ved siden af DIGITAL IN, ved
indstilling til inputtet CABLE/SATELLITE AUDIO.
handlinger
Avancerede
Ekstraudstyr
shojttalerindstillinger
Reference
VQT3M05
79
Page 25
Sådan får du glæde af
L R CRSRB* LB*LS SW
lydeffekter fra alle
højttalere
Få glæde af surroundlydeffekter
1 Tryk flere gange på [SURROUND], for at
markere effekten.
STANDARD
Lyden udlæses som den blev indspillet/indkodet.
Højttaleroutput varierer afhængigt af kilden.
MULTI-CHANNEL
Man kan nyde lyden fra forreste højttalere, såvel som fra
surroundhøjttalerne, også ved afspilning af en 2-kanalslyd
eller ikke-surroundlyd.
MANUAL
≥ Den markerede effekt afspilles kun på hovedapparatet.
2 Under visualisering af “MANUAL”
Tryk på [2, 1] og markér den ønskede
effekt.
DOLBY PRO LOGIC II MOVIE
Velegnet til filmsoftware eller indspilninger i Dolby
Surround.
(bortset fra DivX)
DOLBY PRO LOGIC II MUSIC
Føjer 5.1-kanaleffekter til stereokilder.
(bortset fra DivX)
7.1CH VIRTUAL SURROUND
Du kan få glæde af 6.1/7.1-kanals surround
sound-lignende effekt ved brug af 5.1-kanals højttalere.
SUPER SURROUND
Du kan glæde dig over lyden fra alle højttalere med
stereokilder.
2CH STEREO
Du kan afspille alle kilder i stereo. Lyden vil kun blive
udlæst på forreste højttalere og subwoofer.
Tryk på [jCH SELECT] flere gange for at vælge højttaleren.
Hver gang du trykker på knappen:
≥ Kanaler, der ikke anvendes til lyden under afspilning,
visualiseres ikke (subwoofer visualiseres selvom den
ikke anvendes).
3 Tryk på [3] (forøger) eller på [4] (reducerer), for at
justerer højttalerniveauet på de forskellige højttalere.
s6 dB til r6 dB
∫ Sådan forandres lydtilstandene
1 Tryk flere gange på [SOUND], for at markere tilstanden.
≥ Den valgte funktion vises kun på hovedapparatet.
2 Under visualisering af den markerede tilstand
Tryk på [2, 1] og markér den ønskede indstilling.
EQUALIZER
Man kan markere lydens kvalitetsindstillinger.
FLAT
Annullér (ingen virkning tilføjes).
HEAVY
Øger rockstyrken.
CLEAR
Gør høje toner klarere.
SOFT
Til baggrundsmusik.
SUBWOOFER LEVEL
Du kan justere baslyden.
1 (Svageste effekt) til 4 (Stærkeste effekt)
≥Den udførte indstilling opretholdes og kaldes frem igen,
hver gang man afspiller fra samme kildetype.
H.BASS
Du kan fremhæve lavfrekvenslyd, så en dyb baslyd kan
høres klarere, også selv om akustikken i rummet ikke er
optimal.
≥Den indstilling, du sætter, gemmes og hentes hver
gang, du afspiller fra den samme type kilde.
CENTER FOCUS
(Har effekt ved afspilning af lyd, som indeholder
center-kanallyd.)
Du kan få lyden fra midterste højttaler til at lyde som om
den kommer indefra fjernsynet.
WHISPER-MODE SURROUND
Du kan fremhæve surround-effekten for lyd på lav
volumen. (Nyttigt når du ser film om natten).
≥ Lydeffekterne/-funktionerne er muligvis ikke tilgængelige eller har muligvis
ingen effekt med visse kilder.
≥ Der kan opstå en nedsat lydkvalitet, når disse lydeffekter/tilstande
anvendes med visse kilder. Sluk for lydeffekterne/tilstandene, hvis dette
sker.
* Når de bageste Surround Sound-højttalere er tilsluttet.
L R: Fronthøjttaler
(venstre og højre: kun balance kan justeres.)
≥Tryk på [2, 1], for at justere fronthøjttaleres
Når indholdsmenuen vises, skal du trykke på
[3, 4, 2, 1] for at vælge elementet. ( 79).
2 Tryk på [3, 4] for at vælge titlen, og tryk på
[OK].
Når en meddelelsesskærm vises, mens der afspilles
3D-kompatibel videosoftware, skal der afspilles i henhold til
anvisningerne.
∫ For at vise menuer
Du kan vise Top Menu, DIRECT NAVIGATOR eller Pop-up
Menu.
Tryk på [POP-UP MENU, TOP MENU].
≥ Tryk på [3, 4, 2, 1] for at vælge elementet, og tryk på
[OK].
∫ For at vise statusbeskederne
Under afspilning, tryk på [STATUS].
Statusmeddelelser giver oplysninger om det, der aktuelt
afspilles. Hver gang du trykker på [STATUS], ændres
skærmoplysningerne muligvis, eller de forsvinder helt fra
skærmen.
T1 C1 0:05.14
0:20.52
BD-Video
PLAY
Disse funktioner er måske ikke tilgængelige afhængigt af
mediet og indhold.
Stop
Tryk på [∫STOP].
Stedet, hvor der blev stoppet, “huskes”.
Genoptag afspilningsfunktion
Tryk på [1PLAY] for at genoptage afspilningen fra dette sted.
≥ Stedet slettes, hvis bakken åbnes, eller der trykkes på
[∫STOP] flere gange for at se “STOP” på enhedens skærm.
≥ På BD-Video-diske, deriblandt BD-J, er funktionen
genoptag afspilning ikke tilgængelig.
Pause
Tryk på [;PA USE].
≥ Tryk igen på [;PAUSE] eller [1PLAY] for at genoptage
afspilningen.
Søgning/“Slow-motion”
Søgning
Under afspilningen skal du tryk på
[SEARCH6] eller [SEARCH5].
≥ Musik og MP3: Hastigheden er fastsat til ét niveau.
Slow-motion
Under pause skal du tryk på [SEARCH6]
eller [SEARCH5].
≥ BD-Video og AVCHD: Fremadvendt retning [SEARCH5]
udelukkende.
Hastigheden kan øges i fem trin.
≥ Tryk på [1PLAY] for at vende tilbage til normal
afspilningshastighed.
Kom i gang
Afspilning
Radio
TV
Andre anordninger
≥ Signal fra PAL-diske læses som PAL. Signal fra NTSC-diske læses som
“NTSC” eller “PAL60”. Du kan vælge “NTSC” eller “PAL60” i “NTSC
Contents Output” for NTSC diske. ( 96)
≥ DISKE FORTSÆTTER MED AT DREJE RUNDT, MENS MENUER SES.
For at beskytte enhedens motor, TV-skærmen osv, skal du trykke på
[∫STOP], når afspilningen er færdig.
≥ Afhængigt af medier og indhold kan displayet ændre sig eller ikke
forekomme.
≥ DivX og MKV: Efterfølgende afspilning er ikke mulig.
≥ Det er ikke muligt at afspille AVCHD- og MPEG2-video, som er blevet
trukket til, kopieret og indsat til mediet.
Spring
Under afspilning eller på pause, tryk på [:]
eller [9].
Spring til titel, kapitel eller spor, du ønsker at afspille.
≥ Hvert tryk øger antallet af spring.
Ramme-for-ramme
Tryk i under pausestop på [2] (2;) eller [1]
(;1).
≥ Tryk og hold for at ændre rækkefølgen fremad eller tilbage.
≥ Tryk på [1PLAY] for at vende tilbage til normal
afspilningshastighed.
≥ BD-Video og AVCHD: Kun fremad [1] (;1).
handlinger
Avancerede
Ekstraudstyr
shojttalerindstillinger
Reference
VQT3M05
81
Page 27
Ændring af lyd
Nyttige funktioner
Tryk på [AUDIO].
Du kan ændre nummeret for lydkanalen eller soundtrackets
sprog, osv.
∫ Valg af lydtype ud fra DIGITAL AUDIO
IN-terminalen
Vælg for at tilpasse lydtypen fra DIGITAL IN-stikket på
hovedenheden.
1 Tryk på [EXT-IN] flere gange for at vælge “DIGITAL IN”
(D-IN).
2 Tryk på [AUDIO].
M1
M2
M1rM2 (stereolyd)
(Fungerer kun med Dolby Dual Mono)
≥ “M1” eller “M2” er ikke tilgængelig, hvis “On” er valgt
under “PCM-Fix” i “DIGITAL IN”. ( 97)
≥ Lyd, som inputtes gennem DIGITAL AUDIO IN- eller AUX-terminalen,
outputtes ikke fra HDMI AV OUT-terminalen.
1 Tryk på [OPTION].
2 Markér et emne og tryk så på [OK].
Mens DIRECT NAVIGATOR skærmen vises
Properties
Chapter
View
View
Playlists
View TitlesFor at vælge titel.
FolderFor at skifte til en anden mappe.
Under afspilning
Screen
Aspect
Top MenuSådan vises Top Menu.
Pop-up
Menu
MenuSådan vises Menu.
3D Settings
Sådan vises titelegenskaberne.
(afspilningsdato osv.)
For at vælge kapitel.
Sådan afspilles afspilningslister.
Når der ses sorte felter for oven, for neden,
til venstre og til højre på skærmen, kan
billedet forstørres til at fylde hele skærmen.
Sådan vises Pop-up Menu.
2D-video kan praktisk talt udsendes som
3D, eller output-effekten af 3D-video kan
indstilles. ( 85)
≥ Hvis du udfører “Screen Aspect”, har det muligvis ingen
effekt, afhængigt af det afspillede indhold.
≥ Når “TV Aspect” ( 97) er indstillet på “4:3” eller “4:3
Letterbox”, deaktiveres “Zoom”-effekten i “Screen Aspect”.
≥ Afhængigt af mediet og indhold vises nogle elementer anderledes.
∫ Afspilning af undertiteltekst
Du kan få vist undertekster på DivX og MKV-videodisk på dette
apparat.
Betjening kan være anderledes eller apparatet virker muligvis
ikke korrekt, afhængigt af hvordan filen blev oprettet eller
apparatets status (afspilning, stoppet, osv.).
Sæt “Subtitle” i “Disc” ( 94)
≥ DivX og MKV videofiler, der ikke viser “Text” indeholder ikke undertekster.
≥ Hvis undertitelteksten ikke visualiseres korrekt, kan man prøve at ændre
sprogindstillingerne. ( 96)
≥ Denne funktion har ingen relation til underteksterne, der er specificeret i
DivX standard specifikationerne og har ingen klar standard.
VQT3M05
82
Page 28
Få glæde af BD-Live eller
SD Card Management
No. of Files 6
Free space 300 MB
SD card
Format this SD Card.
BD-Video Data Erase
Format SD Card
OK
RETURN
Afspilning af billede-i-billede
billede-i-billede i BD-Video
At nyde BD-Live diske med
internet
Med BD-Live kan du få glæde af flere funktioner, såsom
undertekster, eksklusive billeder og onlinespil, ved at oprette
forbindelse til internettet med dette apparat. Da de fleste
BD-Live kompatible diske afspilles ved hjælp af BD-Live
funktionen, er yderligt indhold påkrævet og skal downloades til
den eksterne hukommelse (lokalt lager).
≥ Dette apparat bruger et SD-kort som lokal lagerenhed.
BD-Live funktionen kan ikke anvendes, hvis der ikke er isat
et SD-kort.
1 Udfør netværksforbindelsen og
-opsætningen. ( 73, 76)
2 Isæt et SD-kort med 1 GB eller mere ledig
plads.
3 Isæt disken.
∫ Sletning af data/Formatering af
SD-kort
Hvis du ikke har længere har brug for de data, der er optaget
på et SD-kort, kan du slette dataene med følgende handling.
1 Sæt et SD-kort i.
2 Tryk på [HOME].
3 Tryk på [3, 4, 2, 1], for at markere “Others”, og tryk på
[OK].
4 Tryk på [1] for at vælge “SD Card Management”, og tryk
på [OK].
5 Tryk på [3, 4], for at markere “BD-Video Data Erase” eller
≥ De anvendelige funktioner og deres betjeningsmetode kan variere efter de
forskellige disks, så indhent venligst oplysninger i diskens vejledninger og/
eller besøg deres web-sted.
≥ BD-Live-indhold, som står til rådighed på disktypen Blu-ray, kan kræve at
man har en Internet-konto, som skal oprettes for at få adgang til
BD-Live-indholdet. Følg skærmvisualiseringen eller diskens
brugsvejledning, for at få oplysninger om hvordan man opretter en konto.
≥ For at bruge BD-Live funktionen anbefales det, at du formaterer kortet på
dette apparat. Hvis det SD-kort, du bruger, formateres, slettes alle dataene
på kortet. De kan ikke gendannes.
≥ “BD-Live Internet Access” skal eventuelt ændres for visse diske ( 96).
≥ Når diske, som understøtter BD-Live, afspilles, kan disk-id'et blive sendt til
udbyderen af indholdet via internet.
Under søg/slowmotion eller ramme-for-ramme vises kun den primære video.
≥
≥ Når “BD-Video Secondary Audio” i “Digital Audio Output” er indstillet til
“Off”, afspilles sekundær lyd ikke ( 96).
Kom i gang
Afspilning
Radio
TV
Andre anordninger
6 Tryk på [2, 1], for at markere “Yes”, og tryk på [OK].
7 Tryk på [2, 1], for at markere “Start”, og tryk på [OK].
handlinger
Avancerede
Ekstraudstyr
shojttalerindstillinger
Reference
VQT3M05
83
Page 29
Om DivX
0.09 4.30
01
02
03
04
05
DIRECT NAVIGATOR
Music list
CD
No.
Track NamePlay Time
Track1
Track1
4min30sec
3min41sec
4min30sec
3min11sec
5min 2sec
Track2
5 Tracks / Total Play Time 20min54sec
Track3
Track4
Track5
Play
RETURN
“” angiver det spor, der aktuelt spilles.
Afspilning af musik
OM DIVX VIDEO:
DivX® er et digitalt videoformat, udviklet af DivX, Inc. Dette er
en officiel DivX Certified
Besøg divx.com for mere information og softwareværktøjer til
at konvertere dine filer til DivX video.
®
enhed, der afspiller DivX video.
OM DIVX VIDEO-ON-DEMAND:
Denne DivX Certified® enhed skal registreres for at kunne
afspille indkøbte DivX Video-on-Demand (VOD) film.
For at få din registreringskode skal du finde afsnittet DivX VOD
i enhedens opsætningsmenu.
Gå til vod.divx.com for yderligere oplysninger om, hvordan du
udfylder din registrering.
≥ Videoer, der indeholder copyright-beskyttet DivX indhold, der
er gemt på en USB-enhed, kan kun udsendes gennem
HDMI-udgangsterminalen.
Vis enhedens registreringskode.
( 99, “DivX Registration” i “Others”)
DivX Registration
You must register this unit to play
protected DivX videos.
The registration code is necessary to
register this unit.
Registration Code: XXXXXXXXXX
Please register at www.divx.com/vod/
[DVD][CD][USB]
(DVD-R/-R DL, musik-CD, CD-R/RW, USB-anordning)
1 Indsæt mediet.
Når indholdsmenuen vises, skal du trykke på
[3, 4, 2, 1] for at vælge elementet. ( 79).
2 Tryk på [3, 4], for at markere stykket, og
tryk på [OK].
Sådan forlader du skærmen
Tryk på [RETURN].
Afspilning af et nummer i en
A 10 alfanumeriske tegn
≥ Efter at der er afspillet DivX VOD indhold første gang, vises
registreringskoden ikke.
≥ Hvis du køber DivX VOD-indhold ved hjælp af en anden
registreringskode, end denne enheds kode, kan du ikke
afspille indholdet.
Annullér enhedens registrering.
( 99, “DivX Registration” i “Others”)
Tryk på [2, 1] for at vælge “Yes” under “DivX Registration”.
Brug afregistreringskoden for at annullere registreringen på
www.divx.com.
Vedrørende DivX VOD-indhold, der kun kan
afspilles et indstillet antal gange
Noget DivX VOD indhold kan kun afspilles et bestemt antal
gange. Når du afspiller dette indhold, vises det afspillede antal
gange og det oprindeligt mulige antal gange.
Det resterende antal afspilninger mindskes hver gang, et
≥
program afspilles. Dog mindskes antal afspilninger ikke, når der
afspilles fra det sted, hvor afspilningen tidligere blev stoppet, på
grund af funktionen for genoptagelse af afspilning.
anden mappe
1 Mens DIRECT NAVIGATOR skærmen vises
Tryk på [OPTION].
2 Tryk på [3, 4], for at markere “Select
Folder” og tryk på [OK].
≥ Du kan ikke vælge mapper, som indeholder ikke-kompatible spor.
VQT3M05
84
Page 30
Anvendelse af
Dette billede er en illustration.
Nyttige funktioner
3D-video
Du kan få glæde af flotte 3D-videoer med realistiske effekter
ved at tilslutte dette apparat med et højhastigheds HDMI-kabel
til et 3D-kompatibelt TV.
Når der afspilles en disk, der indeholder tekst i en
2-skærmsstruktur, (Side by side) som det for eksempel kan
opleves i 3D, vil den blive vist i overensstemmelse med TV’ets
3D indstillinger, uanset hvilke indstillinger, der er nævnt
herunder.
≥ Skærmanvisninger, såsom playback-menu, vil ikke blive vist
korrekt.
Klargøring
Tilslut det 3D-kompatible TV til et HDMI AV OUT-stik på denne
enhed ved hjælp af et højhastigheds HDMI-kabel, og vælg
HDMI-videoindgangstilstanden på TV’et. ( 70, 71)≥ Klargør TV'et efter behov.
Afspilningsmetoden er den samme som for normal
diskafspilning. ( 81)
≥ Afspilning ved at følge instruktionerne vist på skærmen.
1 Under afspilning,
Tryk på [OPTION].
2 Tryk på [3, 4] for at vælge “3D Settings”
og tryk på [OK].
3 Markér et emne og tryk så på [OK].
Bevar det oprindelige
billedformat.
3D-billedformat bestående af
venstre og højre skærmbilleder.
Konverterer 2D-billeder til
3D-effekt.
Afspiller billeder med normale
3D-effekter.
Du kan få glæde af 3D-billeder
med en fornemmelse af bredde,
hvor afstandsbedømmelsen
tilbageholdes.
Indstil 3D-effekt manuelt.
Distance
Indstil omfanget af
afstandsbedømmelse.
Screen Type
Her kan du vælge, hvordan
skærmen skal se ud i
3D-afspilning (flad eller rund).
Frame Width
Indstil den flydende
farveovergang ved skærmkanten.
Frame Colour
Indstil farven på farveovergangen
ved skærmkanten.
Signal
Format
3D
Picture
Mode
Original
Side by
side
2D to 3D
Normal
Soft
Manual
Settings
Kom i gang
Afspilning
Radio
TV
Andre anordninger
3D-indstillinger
Udfør følgende indstillinger efter behov.
3D BD-Video
Playback
3D Type
3D Playback
Message
Graphic Display
Level
Det er muligt at afspille 3D disk i 2D
(almindelig video). ( 96)
Hvis du ikke kan afspille en 3D-video i
3D, skal du ændre indstillingerne som
krævet via det tilsluttede TV-format.
( 97)
≥ Skift også indstillingerne for 3D på
TV'et, når “Side by side” er valgt.
Skjul advarselsskærmen for 3D-visning.
( 97)
Justér pop-up-positionen for
afspilningsmenuen eller
meddelelsesskærmen osv. ( 94)
≥ Afhængigt af indholdet, vises elementerne forskelligt.
≥ Du må ikke se 3D-billeder, hvis du ikke har det godt eller er træt i øjnene.
Hvis du oplever svimmelhed, kvalme eller andre ubehag, mens du ser
3D-billeder, skal du stoppe og hvile øjnene.
≥ Afhængigt af det tilsluttede TV kan videoen, der afspilles, skifte til 2D
visning på grund af ændringer i opløsning eller lignende. Kontrollér 3D
indstillingen på TV’et.
≥ 3D video afspilles måske ikke på den måde, det er indstillet til i “HDMI
Video Format” eller “24p Output” ( 98).
handlinger
Avancerede
Ekstraudstyr
shojttalerindstillinger
Reference
VQT3M05
85
Page 31
Afspilning af
OPTION
OK
RETURN
2D
PhotosFolder Name
3D
Date 11/12/2007
Size 500 x 375
Manufacturer
Equipment
1 / 26
Nyttige funktioner
stillbilleder
[BD][DVD][CD][SD][USB]
(BD-RE, DVD-R/-R DL, CD-R/RW, SD-kort, USB -anordning)
For at afspille 3D-billeder (MPO) skal dette apparat tilsluttes et
fuldt HD 3D kompatibelt TV via en HDMI-terminal.
1 Indsæt mediet.
Når indholdsmenuen vises, skal du trykke på
[3, 4, 2, 1] for at vælge elementet. ( 79).
2 Tryk på [3, 4] for at vælge mappe, og tryk
på [OK].
“3D”: 3D-billeder (MPO) sorteres her. Vælg under “3D” for at
afspille i 3D. (Still-billeder i “2D” afspilles i 2D)
Photo View
SD card
XXXXXXXX
XXXX
XXXXXXXX
XXXXXXXX
XXXXXXXX
XXXXXXXX
PreviousNextPage
SlideshowSelect
Sådan vælges mapper eller billeder, der skal afspilles som
diasshow.
3 Tryk på [3, 4, 2, 1], for at markere
stillbilledet, og tryk på [OK].
Tryk på [2, 1] for at vise det forrige eller det næste
still-billede.
Sådan forlader du skærmen
Tryk på [RETURN].
∫ Sådan vises billedegenskaberne
42
105
58
77
48
5
01/02
1 Tryk på [OPTION].
2 Markér et emne og tryk så på [OK].
Mens Photo View skærmen vises
Start Slideshow
Man kan visualisere stillbilleder et efter et,
ved et konstant interval.
Interval
Sådan ændres displaytiden.
Transition Effect
Indstil displaysystem.
Repeat Play
Slideshow
Under afspilning
Start
Slideshow
Screen
Aspect
StatusVis billedegenskaberne.
Rotate
RIGHT
Rotate LEFT
Wallpaper
Graphic
Display
Level
Gentag slideshow.
Random Soundtrack
Baggrundsmusikken afspilles i vilkårlig
rækkefølge.
Soundtrack
En MP3 på USB-enheden og iPod/iPhone
kan afspilles under et slideshow af
JPEG-filer på USB-enheden eller
SD-kortet. (En musik-CD kan også afspilles
under et slideshow af JPEG-filer på
SD-kortet.)
Start diasshowet.
Skift skærmtilstand.
Drejer stillbilledet.
Indstil billedet til tapetet for
startskærmlayoutet HOME. ( 79)
Placeringen af pop-up afspilningsmenuen
eller meddelelsesskærmen m.v. kan
justeres under 3D afspilning.
Under afspilning trykkes på [STATUS] en eller to gange.
Sådan forlader du skærmen
Tryk på [STATUS].
VQT3M05
86
≥ Afhængigt af apparatets tilstand og medieindholdet, vises elementerne
forskelligt.
≥ Under visning af 3D-billeder virker nogle funktioner muligvis ikke.
≥ Visualiseringsintervallet bliver muligvist længere, når man afspiller et
stillbillede med et højt pixelantal. Visualiseringsintervallet reduceres
muligvis ikke selvom indstillingen ændres.
≥ Hvis en musik-CD, USB-enhed med MP3-optagelse og iPod/iPhone
isættes/tilsluttes dette apparat, har iPod/iPhone førsteprioritet til at blive
afspillet som baggrundsmusik.
≥ Billeder vist som “” kan ikke afspilles på dette apparat.
Page 32
Radio
Lytning til radioen
Automatisk
stationsforindstilling
Der kan indstilles op til 30 stationer.
1 Tryk på [RADIO], for at markere “FM”.
2 Tryk på [STATUS], for at markere positionen
hvorfra auto preset search skal starte.
LOWEST:
For at starte autoforindstilling ved den laveste frekvens
(FM87.50).
CURRENT:
For at starte autoforindstilling ved den nuværende
frekvens.*
*Indhent oplysninger om ændring af frekvens i “Manuel
forindstilling af stationer”.
3 Tryk og hold [OK] trykket.
Slip knappen når “AUTO” visualiseres.
Tuningen begynder at forindstille alle de stationer, som
den kan modtage, på kanalerne i stigende rækkefølge.
≥ “SET OK” visualiseres når stationerne er indstillede og radioen and tuner
ind på den sidst forindstillede station.
≥ “ERROR” visualiseres ved mislykket automatisk forindstilling. Forindstil
kanalerne manuelt.
Manuel forindstilling af stationer
Klargøring
Vælg en radioudsendelse.
1 Tryk på [RADIO], for at markere “FM”.
2 Tryk på [SEARCH6] eller [SEARCH5], for at markere
frekvensen.
≥ Tryk og hold [SEARCH6], [SEARCH5] trykket indtil
frekvensgennemgangen starter. Tuningen stopper når der findes frem til en
station.
1 Under lytning til radioudsendelse
Tryk på [OK].
2 Mens “P” blinker på displayet
Tryk på de nummererede knapper, for at
markere en kanal.
Markering af et etcifret tal
f.eks. 1: [1] [OK].
Markering af et tocifret tal
f.eks. 12: [1] [2]
≥ En førhen gemt station overskrives hvis der gemmes en anden station i
samme kanalforindstilling.
Lytning til/bekræftelse af
forindstillede kanaler
1 Tryk på [RADIO], for at markere “FM”.
2 Tryk på de nummererede knapper, for at
markere kanalen.
Markering af et etcifret tal
f.eks. 1: [1] [OK].
Markering af et tocifret tal
f.eks. 12: [1] [2]
Tryk, som alternativ, på [W, X] eller [3, 4].
RDS-udsendelse
Hvis den sendestation, du lytter til, sender RDS-signaler, kan
programtjenesten eller programtypen vises på skærmen.
Under lytning til radioudsendelse
Vises, når du modtager mono, eller lyd i mono er blevet valgt.
∫ Ved overdreven støj
Tryk på [AUDIO] for at få vist “MONO”.
Lyden bliver til mono.
Tryk på knappen igen for at annullere tilstanden. “AUTO
STEREO” vises på hovedapparatet. Afhængigt af
udsendelsessystemet, vælges stereo eller mono.
“MONO” annulleres også, når du ændrer frekvensen.
≥ Denne indstilling kan forindstilles til de forskellige stationer.
Kom i gang
Afspilning
Radio
TV
Andre anordninger
handlinger
Avancerede
Ekstraudstyr
shojttalerindstillinger
Reference
VQT3M05
87
Page 33
TV
Anvendelse af TV’et
Fjernsynsunderlagt
med apparatets
højttalere
Klargøring
Tænd for fjernsynet, og vælg det relevante lydinputmodus
[AUX, ARC, D-IN], der passer til tilslutningerne på dette
apparat. ( 79)
Surround Sound-effekter
Man kan forbedre stereokilderne med surroundlydeffekt.
1 Tryk flere gange på [SURROUND], for at
markere effekten.
2 Mens “MANUAL” vises på apparatets display
Tryk på [2, 1], og vælg den ønskede
effekt.
Surround Sound-funktioner, så du kan få glæde af
TV-lyden eller stereokilder fra alle højttalere:
≥ DOLBY PRO LOGIC II MOVIE
≥ DOLBY PRO LOGIC II MUSIC
≥ SUPER SURROUND
Indhent venligst yderligere oplysninger om denne handling i
afsnittet “Få glæde af surroundlydeffekter” på side 80.
Lydfunktioner
Tilstanden kan justeres efter kilde eller situation.
1 Tryk flere gange på [SOUND], for at
markere tilstanden.
2 Mens den valgte funktion vises på apparatets display
Tryk på [2, 1], og vælg den ønskede
indstilling.
Indhent venligst yderligere oply sninger om denne handling i
afsnittet “Sådan forandres lydtilstandene” på side 80.
betjening
(VIERA Link “HDAVI
Control™”)
Hvad er VIERA Link “HDAVI Control”?
VIERA Link “HDAVI Control” er en nyttig funktion der
formidler en sammenkoblet betjening af dette apparat og
et fjernsyn fra Panasonic (VIERA) under “HDAVI Control”.
Man kan anvende denne funktion ved at tilslutte udstyret
med et HDMI-kabel. Indhent oplysninger om betjening af
tilsluttet udstyr i dettes betjeningsvejledninger.
Klargøring
1 Sæt “VIERA Link” til “On” ( 98).
(Standardindstilling er “On”.)
2 Indstil betjeningen af “HDAVI Control” på det tilsluttede
udstyr (f.eks. fjernsyn).
3 Tænd for alt udstyret, der er kompatibelt med “HDAVI
Control”, og markér dette apparats inputkanal på det
tilsluttede fjernsyn, så funktionen “HDAVI Control” virker
korrekt.
Gentag også denne procedure hvis tilslutningen eller
indstillingerne ændres.
Opsætning af Audio-link
∫ Opsætning af Audio-link sammen med
TV’et
Med fjernbetjeningen;
≥ Vælg TV’ets aktuelle lydforbindelse på hovedapparatet.
1 Tryk på [HOME].
2 Tryk på [3, 4, 2, 1] for at vælge “Others” og tryk på
[OK].
3 Tryk på [OK] for at vælge “Setup”.
4 Tryk på [3, 4] for at vælge “TV / Device Connection”.
5 Tryk på [3, 4] for at vælge “TV Audio Input”.
6 Tryk på [2, 1] for at skifte mellem “AUX”, “ARC” eller
“DIGITAL IN”.
≥ Vælg “AUX” eller “ARC”
DIGITAL AUDIO IN er anvendt som STB forbindelse.
Ovenstående punkter skal bekræftes hver gang en tilslutning
eller indstilling ændres.
∫
Opsætning af Audio-link sammen med STB
Med fjernbetjeningen;
≥ Markér dekoderinputkanalen på fjernsynet.
1 Tryk på [EXT-IN] for at vælge “D-IN”.
2 Tryk på [STATUS] for at vælge “CABLE/SATELLITE
AUDIO ON”.
≥ Hvis dekoderens inputkanal på fjernsynet ændres eller hvis
man vil ændre den allokerede anordning til den
sammenkædede betjening, skal “CABLE/SATELLITE
AUDIO OFF” markeres i trin 2 ovenfor og gentag herefter
trin 1 til 2.
≥ [BTT770][BTT370]
Hvis du bruger “HDMI IN1” eller “HDMI IN2” som kilde, skal
du vælge “CABLE/SATELLITE AUDIO OFF” under trin 2.
*1
i “TV Audio Input”, når den
VQT3M05
88
Page 34
f.eks. BD-Video
≥ VIERA Link “HDAVI Control”, baseret på de betjeningsfunktioner, der
formidles af HDMI, som er en industristandard kendt som HDMI CEC
(Consumer Electronics Control), er en unik funktion, som vi har udviklet og
tilføjet. Af samme årsag kan betjening heraf med udstyr fra andre
fabrikanter, der understøtter HDMI CEC, ikke garanteres.
≥ Dette apparat understøtter funktionen “HDAVI Control 5”.
“HDAVI Control 5” er den nyeste standard (fra december 2010) for
Panasonic HDAVI Control kompatible udstyr. Denne standard er
kompatibel med Panasonic konventionelle HDAVI-udstyr.
≥ Indhent venligst yderligere oplysninger i de individuelle vejledninger til
udstyr fra andre fabrikanter, der understøtter funktionen VIERA Link.
Valg af højttaler
Man kan markere om lyden udlæses fra dette apparats
højttalere eller fjernsynets højttalere gennem fjernsynets
menuindstillinger.
Hjemmebiograf
Dette apparats højttalere er aktive.
≥ Når enheden er i standby-funktion, og man ændrer
TV-højttalerne til enhedens højttalere i TV-menuen, tændes
enheden automatisk, og du kan vælge “AUX”
eller “D-IN” (DIGITAL IN)
≥ Man kan kontrollere lydstyrkeindstilling med knappen
volume eller mute på fjernsynets fjernbetjening.
≥ Fjernsynets højttalere aktiveres automatisk, hvis der slukkes
for dette apparat.
*2
som kilden.
*2
, “ARC”
*1, *2
TV
Fjernsynets højttalere er aktive.
≥ Dette apparats lydstyrke er indstillet på “0”.
≥ Lyden udlæses som 2-kanallyd.
≥ Ved skift mellem dette apparats højttalere og fjernsynets højttalere kan
fjernsynsskærmen være blank i flere sekunder.
≥ Lyden fra “AUX”, “DIGITAL IN”, “FM Radio” eller “iPod” vil blive afspillet fra
dette apparats højtalere uanset, at TV’ets højtalere er valgt.
Automatisk skift af indgang
(Tænd forbindelsen)
Automatisk
eftersynkroniseringsfunktion
(til HDAVI Control 3 eller senere)
Forsinkelse mellem lyd og video justeres automatisk og giver
dig mulighed for at nyde en jævn lyd til billedet ( 97, “Audio
Delay”).
≥ Denne funktion virker kun, når “BD/DVD”, “SD”, “USB”,
*2
“AUX”
kilde på denne enhed.
*1 Indstillingen fungerer kun, når der anvendes et ARC kompatibelt TV.
*2 “AUX”, “ARC” eller “D-IN” fungerer afhængigt af indstillingen i
“Opsætning af Audio-link”.
, “ARC”
*1, *2
eller “D-IN” (DIGITAL IN)*2 er valgt som
Power Off Link
Alt tilsluttet udstyr, der er kompatibelt med “HDAVI Control”,
dette apparat indbefattet, slukker automatisk når man slukker
for fjernsynet.
Fortsat afspilning af musik, når fjernsynet er slukket
(Når apparatet er tilsluttet til et Panasonic TV (VIERA), som
understøtter HDAVI Control 2 eller nyere.)
Vælg “Video” i “Power Off Link” ( 98)
Nem styring, kun med
fjernbetjeningen VIERA
Kun tv understøtter “HDAVI Control 2” eller senere
Du kan bruge TV’ets fjernbetjening til at afspille diske ved
hjælp af “Control Panel” og få vist topmenuen eller
pop-up-menuen osv.
≥ Dette virker kun under tilstandene afspilning og gentagelse
af “BD/DVD”, “SD” eller “USB”.
Kom i gang
Afspilning
Radio
TV
Andre anordninger
Når de følgende handlinger udføres, vil fjernsynet automatisk
skifte til indgangskanalen og vise den tilsvarende handling.
Desuden vil fjernsynet automatisk tændes, hvis det er slukket.
jNår afspilning starter på apparatet
jHvis der afvikles en handling, der kræver brug af
displayskærmbilledet
(f.eks. DIRECT NAVIGATOR-skærm)
jBD-Video, DVD-Video:
Hvis afspilningen stopper vender fjernsynet automatisk
tilbage til tilstanden fjernsynstuning.
≥ Når du skifter TV-indgang til TV-tunertilstand, skifter
enheden automatisk til “AUX”
(DIGITAL IN)
≥ Denne funktion virker ikke, når iPod/iPhone vælgeren er
valgt. ( 91)
*2
.
*2
, “ARC”
*1, *2
eller “D-IN”
1 Tryk på [OPTION].
Control Panel
Screen Aspect
Top Menu
Pop-up Menu
OK
OPTION
RETURN
2 Vælg et element, og tryk på [OK].
≥ OPTION-menuen vises muligvis ikke, mens topmenuen for
BD-Video eller DVD-Video vises.
≥ De knapper, du kan bruge til dette apparat, afhænger af tv’et. Se tv’ets
betjeningsvejledning for detaljer.
≥ Afspilningen risikerer at blive afbrudt, hvis du trykker på inkompatible
knapper på TV’ets fjernstyring.
≥ Afhængigt af menuen kan visse knaphandlinger ikke afvikles fra
fjernsynets fjernbetjening.
handlinger
Avancerede
Ekstraudstyr
shojttalerindstillinger
Reference
VQT3M05
89
Page 35
Andre anordninger
Hovedapparat
Brug af iPod/iPhone
Kompatibel iPod/iPhone (fra og med januar 2011)
≥ Opdatér din iPod/iPhone med den nyeste software, før du tager dette
apparat i brug.
≥ Din iPod/iPhone-softwareversion afgør om den er kompatibel.
≥ iPod/iPhone-kompatibilitet sikrer denne enheds musik-, videoafspilnings-
og batteriopladningsfunktioner som hjemmebiografsystem.
* Afspilningsfunktioner på hovedapparatet kan være begrænset i tilstanden
“All” (Alle).
Nogle steder kan modtagelsesstatus for en iPhone være dårlig, når den
indlæses i denne enhed.
≥ Når iPhone modtager et opkald mens den er tilsluttet denne enhed, kan
playback osv. af iPhone stoppe.
For at give førsteret til denne handling når iPhone er tilsluttet denne enhed,
skal du ændre indstillinger så iPhone ikke modtager opkald.
iPod/iPhone tilslutning
Klargøring
≥ Sluk for hovedapparatet eller reducér hovedapparatets
lydstyrke til minimum, inden tilslutning/frakobling af iPod/
iPhone.
≥ Sørg for, at der er videokabelforbindelse for at få vist fotos/
videoer fra iPod/iPhone.
1 Tryk på midten af skuffen (A), og træk den
helt ud, indtil du hører et klik for at åbne
Dock til iPod/iPhone (C).
2 Installér en dock-adapter (medfølger ikke)
(B), før du indsætter din iPod/iPhone i
dock’en.
3 Forbind forsvarligt din iPod/iPhone
(medfølger ikke).
1
iPod/iPhone
3
2
A Midten af skuffen
B Dockingadapter (medfølger ikke)
≥ Sørg for at bruge en adapter, der er kompatibel med
din model af iPod/iPhone.
≥ Fastgør dock-adapteren, så den sidder korrekt på
plads.
≥ Kontakt din lokale iPod/iPhone-forhandler for at
købe en dock-adapter.
C Dock til iPod/iPhone
D Sørg for, at den indsættes korrekt.
≥ Indsæt og fjern iPod/iPhone forsigtigt for at sikre, at
den holder længe.
≥ Kontrollér, at konnektoren ikke er støvet, eller at der
ikke sidder andre fremmedmaterialer før
tilslutningen.
≥ 3D-logoet på iPod/iPhone-docken betyder ikke, at iPod/iPhone har
3D-funktioner.
≥ Undgå at bruge Wi-Fi-funktionen på din iPhone, mens apparatets
netværksfunktioner eller Surround Sound-højttalere bruges trådløst.
Om batteriets genopladning
≥ iPod/iPhone vil starte genopladningen uden hensyn til om denne enhed er
tændt eller slukket.
≥ “IPOD ¢” vises på hovedenhedens display under opladning af din iPod/
iPhone i hovedapparattilstanden standby.
≥ Efter fuld genopladning vil ekstra genopladning være unødvendig.
VQT3M05
90
Page 36
iPod/iPhone Afspilning
iPod
Ronaldo
-2:30
Good morning
45 of 1230
Happy days
1:00
Få glæde af tilstanden foto
Klargøring
≥ Sørg for, at “IPOD”-kilden er valgt. Tryk på [iPod] for at
vælge kilden.
≥ Visning af foto/video fra iPod/iPhone
Rul i iPod/iPhone-menuen for at foretage det korrekte valg af
foto-/videoudgangsindstillinger, der passer til dit TV.
≥ Tænd for fjernsynet og markér den ønskede
videoinputtilstand, for at visualisere billedet.
Få glæde af tilstanden musik/
video
1 Tryk på [iPod], for at markere “IPOD”.
2 Tryk på [STATUS] flere gange for at vælge
musikmenuen eller videomenuen.
≥ Du kan også vælge “Videos” eller “Music” ved hjælp af
menuen HOME. ( 79)
3 Tryk på [3, 4], for at markere et emne, og
tryk på [OK].
≥ Gentag denne handling, indtil den valgte titel begynder
at afspille.
≥ Tryk på [2, 1] for at få vist den forrige eller næste side.
f.eks. musikafspilningsskærm
A Albumgrafik
≥ Hvis der er indeholdt albumgrafik i sangens data,
vises den på TV’et. Hvis der ingen albumgrafik er,
vises “” på TV’et.
≥ Afhængigt af softwareversionen på din iPod/iPhone,
vises albumgrafikken muligvis ikke korrekt.
≥ Det kan tage lidt tid at læse albumgrafikken.
≥ Nogle handlinger virker muligvis ikke under læsning
af albumgrafikken.
Tryk på [RETURN] for at afslutte.
Basisbetjeningsanordninger
(Kun for musik- og videoafspilning)
KnapperFunktioner
[1PLAY]Afspil
[∫STOP]
[;PAU SE]
[:, 9]Skip
(Tryk og hold
trykket)
[SEARCH6,
SEARCH5]
Pause
Søg
1 Tryk på [iPod], for at markere “IPOD”.
2 Tryk på [STATUS] flere gange for at vælge
“ALL” på apparatets display.
≥ Du kan også vælge “All” ved hjælp af menuen HOME.
( 79)
3 Slå fjernsynsinputtet over på video in.
4 Afspil et diasshow på din iPod/iPhone.
Billedet visualiseres på dit fjernsyn.
Brug af egenskaberne i iPod touch/iPhone
1 Tryk på knappen Home på iPod touch/iPhone.
2 Markér egenskaberne til iPod touch/iPhone på
kontaktskærmen, for at indvirke.
Man kan også anvende fjernbetjeningen til betjening af
iPod/iPhone-menuen.
Handlingen kan variere i henhold til iPod/iPhone-model.
≥ [3, 4]: Navigering mellem menuens emner.
≥ [OK]: Adgangstagen til næste menu.
≥ [RETURN]: Tilbagevending til den forudgående menu.
Andre afspilningsmetoder
1 Tryk på [OPTION].
2 Tryk på [3, 4], for at markere et emne, og
tryk på [OK].
Play Mode
Shuffle (Kun for musikafspilning.)
Songs:
Afspil alle sange på iPod/iPhone i vilkårlig rækkefølge.
Albums:
Afspil alle sange på albummet i vilkårlig rækkefølge.
Repeat
One:
Afspil én sang/video gentagne gange.
All:
Afspil alle sange/videoer fra markerede emner (f.eks.
Playlists, Albums, osv.) gentagne gange.
iPod Information
Vis firmwareversionen for iPod/iPhone.
3 Tryk på [3, 4], for at markere indstillingen,
og tryk på [OK].
≥ Indstilling af afspilningsfunktion bevares, indtil der foretages ændringer på
samme iPod/iPhone.
≥ Denne funktion virker ikke, når “All” er valgt.
≥ Surround Sound-effekt og lydfunktion er tilgængelig ( 80).
Kom i gang
Afspilning
Radio
TV
Andre anordninger
handlinger
Avancerede
Ekstraudstyr
shojttalerindstillinger
Reference
VQT3M05
91
Page 37
Avancerede handling er
COMMUNICATION CAMERA
Apparatets bagside
Kommunikationskamera
TY-CC10W
MORE
BACK
COMING SOON
XXXXXX
XXXXXX
Featured Videos
Weather
TOMORROW
London, United Kingdom
12°
12°
19°
NW 10
km/h
H
L
XXXXXX
Featured Photos
Setup & Help
Billederne tjener kun til at illustrere hensigten. Indholdet kan
ændres uden varsel.
Få glæde af
VIERA CAST
Du har adgang til et udvalg af internettjenester fra
Home-skærmbilledet med VIERA CAST, for eksempel
YouTube,
Sådan får du glæde af videokommunikation (Eks. Skype™) :
≥ Tilslut dette apparat med kommunikationskameraet
Picasa Webalbum. (Gældende fra januar 2011)
[BTT370]
(TY-CC10W eller kompatibelt udstyr).
Afhængigt af området, er dette valgfrie kamera muligvis ikke
tilgængeligt. Kontakt den lokale Panasonic-forhandler for at
få et godt råd.
≥ Når du afspiller indhold fra en disk/et SD-kort og/eller en USB-enhed, kan
du ikke få adgang til VIERA CAST ved at trykke på [VIERA CAST].
≥ I de følgende tilfælde kan indstillingerne betjenes med “Internet Content
Settings” ( 99)
– Ved restriktion af brugen af VIERA CAST.
– Når lyden er forvrænget.
– Når den forkerte tid vises
≥ Ved brug af en langsom internetforbindelse vises videoen muligvis ikke
korrekt. En højhastighedsforbindelse med en hastighed på mindst 6 Mbps
anbefales.
≥ Sørg for at opdatere firmware, når en meddelelse om firmware-opdatering
vises på skærmen. Hvis firmwaren ikke opdateres, kan du ikke bruge
VIERA CAST-funktionen. ( 78)
≥ VIERA CAST skærmbilledet home kan undergå ændringer uden varsel.
≥ Ydelserne gennem VIERA CAST formidles gennem de tilsvarende
serviceudbydere og ydelserne kan enten blive afbrudt midlertidigt eller
permanent uden varsel. Af samme årsag kan Panasonic ikke give garanti
for indholdet eller for at ydelserne fortsat formidles.
≥ Muligvis vil web-stedernes egenskaber eller ydelsens indhold ikke være
disponible.
≥ Ikke alt indhold er egnet for visse seere.
≥ Der findes indhold som kun står til rådighed i visse lande og dette kan blive
vist på specifikke sprog.
≥ Se følgende websted for betjeningsmetode.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Dette websted er kun på engelsk.)
1 Tryk på [VIERA CAST].
≥ [BTT770][BTT370]
Du kan få direkte adgang til
videokommunikationstjenesten ved at trykke på knappen
[].
≥ Beskeden vises. Læs disse instrukser grundigt og tryk
Du kan få glæde af at få vist videoer og billeder og lytte til
musik, som er gemt på en DLNA-certificeret medieserver, der
er tilsluttet hjemmenetværket med denne enhed.
Du kan også få glæde af at se videoer og billeder, som er
optaget på Panasonic DLNA kompatible optagere (DIGA).
≥ Lande, hvor DIGA er tilgængeligt, er begrænset.Der
henvises til følgende hjemmeside for at se tilgængeligheden.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
Klargøring
1 Udfør netværksforbindelsen ( 73) og
netværksindstillingen ( 76) på dette apparat.
2 Udfør hjemmenetværksindstillingerne på det tilsluttede
udstyr.
Når den forbindes til en PC med Windows 7
installeret
≥ Tilføj indholdet og mappen til Windows Media®
Player-biblioteket.
≥ Afspilningslisten i Windows Media
afspille det indhold, der er gemt i bibliotekerne.
Omkring indstilling af Windows 7 se instruktioner og hjælp
hertil.
Ved tilslutning til en Panasonic DLNA-kompatibel
optager (DIGA)
Når en besked med anmodning om registrering af det
betjente udstyr vises, gennemgå da trin 1 til 3. ( højre)
®
Player kan kun
For yderligere oplysninger om indstilling og betjening
af tilsluttet udstyr og kompatibelt udstyr henvises der
til følgende websted samt betjeningsvejledningen for
hvert enkelt udstyrselement.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Dette websted er kun på engelsk.)
1 Tryk på [HOME].
2 Tryk på [3, 4] for at vælge “Network” og
tryk på [OK].
3 Tryk på [2, 1] for at vælge “Home
Network” og tryk på [OK].
≥ En liste med det udstyr, der er forbundet via netværket,
vises.
≥ Denne liste kan opdateres ved at trykke på den røde
knap på fjernbetjeningen.
DLNA Client
XXXXXX
Servers found on the network are displayed.
OK
Please select one.
RETURN
Update
4 Tryk på [3, 4] for at vælge, at udstyret skal
afspille indholdet og tryk på [OK].
5 Tryk på [3, 4, 2, 1] for at vælge, at
elementet skal afspilles (mappe) og tryk på
[OK].
≥ Du kan muligvis bruge nyttige funktioner, afhængigt af
indholdet, ved at trykke på [OPTION] eller [DISPLAY].
≥ Control Panel vises, når afspilningen begynder.
Funktionen kan udføres med [3, 4, 2, 1], [OK] og
[EXIT].
Kom i gang
Afspilning
Radio
TV
Andre anordninger
A Bredbåndsrouter, trådløs router, osv.
B LAN-kabel
C Internet
D DLNA-certificeret medieserver
EXIT
≥ Tryk på [OK], hvis Control Panel ikke vises.
≥ Tryk på [RETURN] for at skjule kontrolpanelet.
Sådan afsluttes hjemmenetværket
Tryk på [EXIT] eller [HOME].
≥ Sørg for, at routeren til dit hjemmenetværk har et egnet sikkerhedssystem
for at undgå uautoriseret adgang.
≥ Menustrukturen varierer afhængigt af det udstyr, der er tilsluttet apparatet.
Vælg indholdet ved at gentage kommandoen.
≥ Afhængigt af indholdet og det tilsluttede udstyr, er afspilning måske ikke
muligt.
≥ Elementer vist i gråt på displayet kan ikke afspilles på dette apparat.
≥ Denne enhed kan ikke afspilles via det tilsluttede udstyr.
≥ Afhængigt af den tilsluttede PC's ydeevne kan nogle videobilleder muligvis
falde ud under afspilningen, eller videoen afspilles muligvis slet ikke.
handlinger
Avancerede
Ekstraudstyr
shojttalerindstillinger
Reference
VQT3M05
93
Page 39
Afspilningsmenu
Play
1 Tryk på [DISPLAY].
f.eks. BD-Video
Disc
Play
Picture
Sound
MenuerEmnerIndstillinger
Signal Type
Subtitle
Subtitle StyleAngle
OffMain1ENG
--
2 Tryk på [3, 4], for at markere menuen, og
tryk på [1].
3 Tryk på [3, 4, 2, 1], for at markere emnet,
og tryk på [1].
4 Tryk på [3, 4], for at markere indstillingen.
Nogle elementer kan ændres ved at trykke på [OK].
Sådan forlader du skærmen
Tryk på [DISPLAY].
Afhængigt af apparatets forhold (afspiller, stoppet, osv.)
og medieindholdet, kan der være visse emner, som man
ikke kan markere eller ændre.
Om sprog: ( 108)
Disc
Signal Type
Primary
Video
Secondary
Video
Video
SoundtrackMarkér lyd- eller sprogtypen.
Video
Soundtrack
Video
Optagelsesmetoden for original video forekommer.
Soundtrack
Vis eller skift soundtracket.
Subtitle
Slå undertekster til eller fra og skift sproget afhængigt af
mediet.
Subtitle Style
Markér undertitlens stil.
Optagelsesmetoden for
original video forekommer.
Vælg, om billeder skal slås til
eller fra. Optagelsesmetoden
for original video
forekommer.
Markér lydens og sprogets
on/off.
Repeat Play
(Kun hvis den forløbne tid visualiseres på hovedapparatets
display.)
Markerer emnet, som ønskes gentaget. De viste emner
afhænger af medietypen.
Markér “Off”, for at annullere.
Random
Vælg, om afspilningen skal være tilfældig.
Graphic Display Level
(Kun hvis du har valgt “Full HD” i “3D Type” ( 97).)
Placeringen af pop-up afspilningsmenuen eller
meddelelsesskærmen m.v. kan justeres under 3D afspilning.
Picture
Mode
Markér billedkvalitetstilstanden under afspilning.
Advanced Settings
Chroma Process
HDMI chroma-signalernes høje opløsning producerer et
højopløsningsbillede med overdådig billedkvalitet.
Detail Clarity
Billedet er skarpt og detaljeret.
Super Resolution
Billeder af normal billedkvalitet tilrettes, så de blive
knivskarpe og detaljerede, når de outputtes som 1080i/
1080p fra HDMI AV OUT.
Progressive
Markér konverteringsmetoden til progressivt output, der passer
til materialetypen under afspilning.
≥ Hvis videoen afbrydes, mens “Auto” er valgt, vælg da enten
“Video” eller “Film” afhængigt af det materiale, der skal
afspilles.
24p
Film og andet materiale optaget på DVD-Video ved 24p
udlæses ved 24p.
≥ Kun når du har valgt “On” i “24p Output” ( 98) og afspiller
diske optaget med 60 felter pr. sekund.
VQT3M05
94
Audio channel
Vælg nummeret for lydkanalen.
( 82, “Ændring af lyd”)
Angle
Markér vinklens nummer.
≥ Visse emner kan muligvis først ændres på den specifikke diskmenu.
( 81)
Page 40
Sound
OK
RETURN
Setup
Disc
Picture
Sound
Display
TV / Device Connection
Network
Others
Indstillingsmenu
Film Sound Effect
Vælg filmens lydeffekt.
≥ Cinema Surround Plus:
Funktionen opretter lyden fra virtuelle højttalere for at
fremhæve en realistisk surround sound følelse, som om
lyden kommer fra alle retninger.
Music Sound Effects
Vælg lydeffekten.
≥ Digital Tube Sound:
Denne funktion giver dig en varm lyd, som den en
rørforstærker producerer.
≥ Re-master:
Med denne funktion får du en bedre lyd ved at øge lydens
højfrekvensdel. (Diske optaget ved 48 kHz eller mindre)
Anbefalet indstilling
Re-master 1Pop og rock
Re-master 2Jazz
Re-master 3Klassisk
*1, *2
High Clarity Sound
Ved tilslutning til et TV via HDMI AV OUT-terminalen for output
af billeder kan der forekomme en klarere lyd.
≥ Kun hvis “Enable” er markeret i “High Clarity Sound” ( 97)
*1 Hvis lyden udlæses fra tilslutningspunktet HDMI AV OUT, virker denne
funktion kun, hvis “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD” eller “DTS/
DTS-HD” indstilles på “PCM”.( 96)
*2 Denne funktion har ingen virkning hvis lydtypen er Dolby Pro Logic II.
Ændr apparatets indstillinger, om nødvendigt. Indstillingerne
opretholdes også selvom apparatet skiftes til standby.
1 Tryk på [HOME].
2 Tryk på [3, 4, 2, 1] for at vælge “Others”
og tryk på [OK].
3 Tryk på [OK] for at vælge “Setup”.
4 Tryk på [3, 4], for at markere menuen, og
tryk på [OK].
5 Tryk på [3, 4], for at markere emnet, og
tryk på [OK].
Gentag ovenstående trin, hvis der er andre emner.
6 Tryk på [3, 4, 2, 1], for at markere
muligheden, og tryk på [OK].
≥ Der kan forekomme forskelle i betjeningsmetoderne. Følg de
skærmvisualiserede betjeningsanvisninger, hvis dette sker.
Om adgangskoden
Adgangskoden for de følgende elementer er fælles.
Husk adgangskoden!
Indstil et klassificeringsniveau, for at begrænse afspilning af
DVD-Video.
≥ Følg anvisningerne på skærmen. Indtast en 4-cifret
adgangskode med talknapperne, når adgangskodeskærmen
vises.
BD-Video Ratings
Indstil en aldersbegrænsning for afspilning af BD-Video.
≥ Følg anvisningerne på skærmen. Indtast en 4-cifret
adgangskode med talknapperne, når adgangskodeskærmen
vises.
3D BD-Video Playback
Vælg afspilningsmetoden til 3D kompatibel videosoftware.
Soundtrack Preference
Vælg sprog for lyden.
≥ Hvis “Original” vælges, vil originalsproget for hver disk blive
valgt.
≥ Indtast en kode ( 108) med nummertasterne, hvis du
markerer “Other ¢¢¢¢”.
Subtitle Preference
Vælg sprog for undertekster.
≥ Hvis “Automatic” vælges, og det valgte sprog for
“Soundtrack Preference” ikke er tilgængeligt, vil undertekster
på det sprog automatisk forekomme, hvis de er tilgængelige
på disken.
≥ Indtast en kode ( 108) med nummertasterne, hvis du
markerer “Other ¢¢¢¢”.
Menu Preference
Vælg sprog for diskmenuer.
≥ Indtast en kode ( 108) med nummertasterne, hvis du
markerer “Other ¢¢¢¢”.
BD-Live Internet Access ( 83)
Man kan begrænse Internetadgang, når der anvendes
BD-Live-funktioner.
≥ Hvis “Limit” vælges, tillades internetadgang kun for
BD-Live-indhold, som har ejercertifikat for indholdet.
Subtitle Text
Vælg et egnet emne i overensstemmelse med det sprog, der
bruges til DivX eller MKV-undertekster ( 82).≥ Dette element vises kun efter afspilning af en fil.
Still Mode
Vælg den billedtype, der skal vises, når du sætter afspilningen
på pause.
AutomaticVælger automatisk den viste billedtype.
Field
Frame
Vælg, hvis en rysten forekommer, når
“Automatic” er valgt.
Vælg denne indstilling, hvis en lille tekst
eller fine mønstre ikke kan ses klart, når
“Automatic” er valgt.
Seamless Play
Kapitlernes afsnit i afspilningslisten afspilles følgerigtigt.
≥ Vælg “On”, når billedet fryser et øjeblik ved kapitelafsnittene i
afspilningslisten.
NTSC Contents Output
Vælg PAL60 eller NTSC-output ved afspilning af NTSC-disks.
Sound
Dynamic Range Compression
Du kan lytte ved lav volumen, men stadig høre dialog tydeligt.
(Angår kun Dolby Digital, Dolby Digital Plus og Dolby TrueHD)
≥ “Auto” er kun effektiv ved afspilning af Dolby TrueHD.
Digital Audio Output
Tryk på [OK] for at få vist følgende indstillinger:
Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD
DTS/DTS-HD
MPEG Audio
Vælg lydsignalet til output.
≥ Vælg “PCM”, hvis det tilsluttede udstyr ikke kan afkode
det relevante lydformat. Denne enhed afkoder
lydformatet og overfører det til det tilsluttede udstyr.
Der kan opstå støj hvis indstillingerne ikke udføres korrekt.
≥
BD-Video Secondary Audio
Vælg, om den primære lyd skal blandes med den
sekundære lyd (herunder lyden af knappernes kliklyd). (
≥ Hvis “Off” er valgt, udlæser enheden udelukkende den
primære lyd.
83)
VQT3M05
96
Page 42
Digital Audio Input
Tryk på [OK] for at få vist følgende indstillinger:
PCM-Fix
Vælg følgende lydsignal til input.
jARC
jDIGITAL IN
j[BTT770][BTT370] HDMI Input1
j[BTT770][BTT370] HDMI Input2
≥ “On”: PCM er tilgængelig.
≥ “Off”: DTS, PCM og Dolby Digital er tilgængelige.
Vælg “On”, hvis lyden afbrydes midlertidigt.
Downmix
Vælg downmix-systemet for at få glæde af multikanals eller
2-kanals lyd.
≥ Vælg “Surround encoded” for at få glæde af Surround
Sound-lyd.
≥ Der er ingen downmix-effekt på lydsignalet for bitstream.
≥ Lyden udlæses i “Stereo” i de følgende tilfælde:
jAVCHD-afspilning
jAfspilning Dolby TrueHD
Afspilning af sekundær lyd (herunder lyden af knappernes klik).
j
High Clarity Sound
Ved tilslutning til et TV via HDMI AV OUT-terminalen for output
af billeder kan der forekomme en klarere lyd.
≥ Indstil til “Enable” og indstil så “High Clarity Sound” på
afspilningsmenuen til “On”. ( 95)
Audio Delay
Synkronisering af billede og lyd foretages ved at justere
forsinkelsestiden i audio output.
Speaker
Jævnfør side 100.
Front Panel Display
Ændring af apparatdisplayets lysstyrke.
≥ Hvis “Automatic” vælges, nedtones displayet, men den lyser
igen, når du udfører visse handlinger.
Software Licence
Oplysningerne om de software, der anvendes på dette
apparat, visualiseres.
TV / Device Connection
3D Settings
Tryk på [OK] for at få vist følgende indstillinger:
3D Type
Vælg formatet for det tilsluttede TV.
≥Skift også indstillingerne for 3D på TV'et, når “Side by
side” er valgt.
3D Playback Message
Indstil til enten at vise eller skjule 3D-visnings advarsler
under afspilning af 3D kompatibel videosoftware.
TV Aspect
Indstil efter den tilsluttede fjernsynstype.
Ved tilslutning til et fjernsyn i 4:3-format og afspilning af billede
i 16:9-format:
Siderne skæres af, så
4:3
4:3
Letterbox
billedet fylder skærmen
ud. Ved afspilning af
BD-Video, udlæses video
som “4:3 Letterbox”.
Sorte striber ses i toppen
og bunden af billedet.
Kom i gang
Afspilning
Radio
TV
Andre anordninger
Display
On-Screen Messages
Vælg om statusmeddelelserne skal vises automatisk.
On-Screen Language
Vælg sproget til disse menuer og de skærmvisualiserede
meddelelser.
Screen Saver Function
Forebygger brandmærker på synsskærmen.
≥ Når dette er indstillet til “On”:
Hvis enheden ikke betjenes i mindst 5 minutter, skifter
skærmbilledet DIRECT NAVIGATOR automatisk til
skærmbilledet HOME.
≥ Under afspilning og pause osv. er denne funktion ikke
tilgængelig.
≥ Under musikafspilning (CD-DA eller MP3) efter omkring
5 minutter DIRECT NAVIGATOR skifter skærmen til
pauseskærm med en “Screen Saver” meddelelse.
Ved tilslutning til et 16:9-widescreen-fjernsyn og afspilning af
billede i 4:3-format:
16:9
Video vises i billedformatet 4:3 i midten af
skærmen.
handlinger
Avancerede
Ekstraudstyr
shojttalerindstillinger
Reference
VQT3M05
97
Page 43
HDMI Connection
Tryk på [OK] for at få vist følgende indstillinger:
HDMI Video Format
Emnerne, som understøttes af de tilsluttede anordninger,
angives på skærmen som “¢”. Ved markering af et emne
uden “¢”, bliver billedet muligvis forvrænget.
≥ Hvis “Automatic” er valgt, vælges den opløsning for
outputtet, der passer bedst til det tilsluttede fjernsyn.
≥ For at nyde video i høj opløsning konverteret til 1080p,
skal du forbinde enheden direkte til et 1080p-kompitabet
HDTV (High Definition Television). Hvis dette apparat er
tilsluttet et HDTV gennem andet udstyr, skal det også
være1080p-kompatibelt.
24p Output
Når dette apparat er tilsluttet et tv, der understøtter 1080/
24p-output ved brug af et HDMI-kabel, får film og andet
materiale, der er indspillet ved 24p et output på 24p.
≥ Ved afspilning af DVD-Video, indstil da til “On” og indstil
så “24p” i “Picture” ( 94) til “On”
≥ Når andre BD-Video-billeder end 24p afspilles, udlæses
billeder ved 60p.
≥ 24p:
Et progressivt billede, som optages ved en hastighed på
24 rammer pr. sekund (film). Indholdet af mange
BD-Video-film optages i 24 rammer/sekund i henhold til
filmmaterialet.
HDMI Colour Mode
Denne indstilling er til at vælge farvekonvertering for
billedsignalet, når apparatet er tilsluttet med et HDMI-kabel.
HDMI Audio Output
Denne indstilling markerer om lyden udlæses fra HDMI.
≥ Lyden udsendes via systemets højttalere, når “Off” er
valgt.
Deep Colour Output
Denne indstilling er til at vælge, om du vil bruge Deep
Colour Output, når et fjernsyn, der understøtter Deep
Colour, er tilsluttet.
Contents Type Flag
Afhængigt af det indhold, der skal afspilles, udlæser TV’et
en justering til den mest optimale metode, når der tilsluttes
et TV, som understøtter denne funktion.
Power Off Link
Markér den ønskede indstilling af linket slukket strøm på
dette apparat til VIERA Link betjening med ( 89).
(Virkningen afhænger af indstillingerne på det tilsluttede
udstyr, der understøtter VIERA Link “HDAVI Control”.)
Video/Audio:
Dette apparat slukker automatisk, når fjernsynet slukkes.
Video:
Dette apparat slukker automatisk, når fjernsynet slukkes,
bortset fra følgende forhold:
jLydafspilning af CD eller MP3
jtilstanden iPod/iPhone
jtilstanden radio
j“AUX”, “ARC” eller “D-IN” (DIGITAL IN) funktion
(ikke-valgt TV AUDIO indstilling for VIERA Link)
j“D-IN” (DIGITAL IN) funktion (ikke-valgt CABLE/
SATELLITE AUDIO indstilling for VIERA Link)
TV Audio Input
Vælg TV'ets lydindgang for samføring med VIERA
Link-handlinger
TV System
Ændr indstillingen så den passer til det udstyr du er forbundet
med.
≥ Ved afspilning af NTSC-indhold, udlæses dette i det
specificerede signalformat i “NTSC Contents Output”, uden
hensyn til de herværende indstillinger.
VQT3M05
98
[BTT770] [BTT370]
HDMI Standby Pass-Through
Selv om dette apparat er på standby, kan en enhed, som
tilsluttes denne enhed, udsende videoer og lyd til TV’et.
Desuden kan du skifte HDMI-indgangsterminal ved at
trykke [EXT-IN] på fjernbetjeningen.
≥ Der kan ikke udsendes lyd fra dette apparats højttalere.
VIERA Link
Indstil for at anvende funktionen “HDAVI Control”, ved
tilslutning med et HDMI-kabel til en anordning, som
understøtter “HDAVI Control”.
≥ Vælg “Off”, når du ikke vil bruge “HDAVI Control”.
Network
Network Easy Setting ( 76)
Network Settings
Udfør netværksrelaterede indstillinger individuelt.
Tryk på [OK] for at få vist følgende indstillinger:
LAN Connection Mode
Vælg tilslutningsmetode.
Page 44
Wireless Settings
Tillader, at den trådløse router og
forbindelsesindstillingerne angives, og at de aktuelle
forbindelsesindstillinger og den aktuelle forbindelsesmåde
kontrolleres, når der anvenes en trådløs forbindelse.
Connection Setting
Forbindelsesguiden til den trådløse router vises.
Double Speed Mode Setting (2.4GHz)
Hvis der anvendes et 2,4 GHz trådløst format, angiver
denne indstilling forbindelseshastigheden.
≥Hvis du opretter forbindelse ved hjælp af “Double
Speed Mode (40MHz)”, anvender to kanaler samme
frekvensbånd, og der som følge heraf større risiko for
interferens ved modtagelse. Det kan medføre, at
forbindelseshastigheden falder, eller at forbindelsen
bliver ustabil.
Others
Remote Control
Udskift fjernbetjeningskode, hvis andre Panasonic-produkter
reagerer på denne fjernbetjening.
Quick Start*
Opstartsfarten fra standby-mode øges.
≥ Den interne kontrolenhed aktiveres, når indstillingen sættes
på “On” så sammenlignet med når indstillingen er sat på
“Off”, sker der følgende.
jStrømforbruget under standby vil øges. (om strømforbrug
106)
*Afhængigt af den energisparefunktion, der er aktiveret på
TV'et, kan denne funktion have en mindre effekt, hvis
apparatet startes via funktionen Tænd forbindelsen. ( 89)
Kom i gang
Afspilning
IP Address / DNS Settings
Dette undersøger netværksforbindelsen og indstiller
IP-adressen og DNS-relateret.
Tryk på [OK] for at vise de pågældende indstillinger.
≥ “Connection Speed Setting” er kun slået til når
“Connection Speed Auto-Config” er indstillet til “Off”.
Proxy Server Settings
Dette undersøger forbindelsen til proxy-serveren og
ydelsesindstillingerne.
Tryk på [OK] for at vise de pågældende indstillinger.
Internet Content Settings ( 92) (VIERA CAST)
Tryk på [OK] for at få vist følgende indstillinger:
Lock
Du kan begrænse brugen af VIERA CAST.
≥Følg anvisningerne på skærmen. Indtast en 4-cifret
adgangskode med talknapperne, når
adgangskodeskærmen vises.
Audio Auto Gain Control
Volumen, som afviger afhængigt af indholdet, justeres
automatisk til standardvolumen ved brug af VIERA CAST.
≥Afhængigt af indholdet vil denne funktionseffekt ikke
virke.
≥Vælg “Off”, når lyden er unormal.
Easy setup ( 75)
Du kan udføre grundlæggende indstillinger for at optimere
hjemmebiografsystemet.
Default Settings
Dette returnerer alle værdier i opsætningsmenuen og
afspilnings-menuen bortset fra “Remote Control”, “LAN
Connection Mode”, “Wireless Settings”, “IP Address / DNS
Settings”, “Proxy Server Settings”, “Lock”, “DVD-Video
Ratings” og “BD-Video Ratings” osv. til fabriksindstillingerne.
DivX Registration ( 84)
Du skal bruge denne registreringskode for at købe og afspille
indhold fra DivX Video-on-Demand (VOD).
System Information
Vis dette apparats firmwareversion og det trådløse LAN-modul.
Firmware Update ( 78)
Tryk på [OK] for at få vist følgende indstillinger:
Automatic Update Check
Hvis dette udstyr er forbundet til Internettet, vil det
automatisk kontrollere for den seneste firmwareversion,
når den tændes, og man kan om nødvendigt opdatere.
Update Now
Du kan opdatere firmwaren manuelt, hvis der er en
firmwareopdatering tilgængeligt.
Radio
TV
Andre anordninger
handlinger
Avancerede
Time Zone
Ved at vælge tidszone er det muligt at indstille enhedens
tid til at passe med din lokation.
≥Noget VIERA CAST-indhold kræver, at tidszonen
indstilles. Indstil tidszonen om nødvendigt.
Summer Time
≥Vælg “On” under sommertid.
MAC Address
Viser dette apparats MAC-adresse.
Ekstraudstyr
shojttalerindstillinger
Reference
VQT3M05
99
Page 45
Højttalerindstillinger
0
00
0.0
0.0
ms
Complete
Tes t
LS
RL
RS
dB
dBdB
ms
C
0
dB
SW
0
00
0.0
0.0
0.000
dBdB
ms
RBLB
ms
Complete
Tes t
LS
RL
RS
dB
dBdB
ms
C
0
dB
SW
0
00
0.0
0.0
ms
Complete
Tes t
LS
RL
RS
dB
dBdB
ms
C
0
dB
SW
ms
Forsinkelsestidsrum ()
0.0
For at opnå optimale lytteforhold med 5.1-kanallyd, bør alle
højttalere, bortset fra subwooferen, være anbragt i samme
afstand fra den siddende position.
Hvis enten afstanden A eller B er mindre end C, skal man
finde forskellen i det relevante skema og justere
forsinkelsestiden, så den passer med forskellen.
A
C
C
L
A
C
B
LS
LS
RS
RS
B
:
R
:
C
SW
D
A B C: Primær lytteafstand
A Omtrentlige dimensioner for locale
B Aktuel højttalerplacering
C Ideel højttalerplacering
D Cirkel af konstant primær lytteafstand
1 Tryk på [3, 4, 2, 1], for at markere
afstandsboksen (), og tryk på [OK].
f.eks. 5.1-kanals indstilling
ms
0.0
B Surround högtalare / Surround-baghøjttaler
ForskelIndstilling
Cirka 170 cm5,0 ms
Cirka 340 cm10,0 ms
Cirka 510 cm15,0 ms
[BTT770] [BTT370]
∫ Når du bruger 7.1-kanals
højttalersystemet
1 Kontrollér afstandsforskellen på begge de forreste
højttalere og de bageste Surround Sound-højttalere fra
siddestilling.
2 Indstil forsinkelsestiden for de bageste Surround
Sound-højttalere.
Justering af højttalerniveau
dB
Lydstyrke (Kanalbalance) ()
0
(Har effekt ved afspilning af multi-kanalradio)
1 Markér “Test” og tryk på [OK].
Der udlæses et tekstsignal.
2 Tryk, mens du lytter til testsignalet
På [3, 4], for at justere de forskellige
højttaleres lydstyrke.
Lydstyrken kan justeres på mellem r6 dB til s6 dB.
≥ Indstil alle højttalerniveauer i henhold til lydstyrken på
henholdsvis højttaleren Front (L) og Front (R).
3 Tryk på [OK].
Testsignalet stopper.
f.eks. 5.1-kanals indstilling
VQT3M05
100
A Center (C)
B Venstre Surround (LS), Højre Surround (RS)
[BTT770][BTT370]
f.eks. 7.1-kanals indstilling
C Venstre bageste Surround (LB), Højre bageste Surround
(RB)
2 Tryk på [3, 4], for at markere indstillingen,
og tryk på [OK].
A Center-højttaleren
ForskelIndstilling
Cirka 34 cm1,0 ms
Cirka 68 cm2,0 ms
Cirka 102 cm3,0 ms
Cirka 136 cm4,0 ms
Cirka 170 cm5,0 ms
A Center (C)
B Te st
C Venstre Surround (LS), Højre Surround (RS)
Afslutning af højttalerindstilling
Tryk på [3, 4, 2, 1], for at markere “Complete”, og tryk på
[OK].
Page 46
Optional speaker settings
[BTT770]
[BTT370]
A Snor (medfølger ikke)
B Skrueøje (medfølger ikke)
C Mindre end 10 cm
D Bagside af højttaler
Højttalerinstallationsmuligheder
Vægmontering
Man kan montere alle højttalerne (bortset fra subwooferen) på
en væg.
Væggen eller søjlen hvorpå højttalerne skal monteres skal kunne
≥
g
holde til 10 k
højttalerne skal sættes op på væggen. Ukorrekt opsætning kan
medføre skader på både væg og højttalere.
≥
Forsøg aldrig på at hænge disse højttalere på på væggen med
andre metoder end dem, der beskrives i denne vejledning.
1 Skru en skrue (ikke inkluderes) i væggen.
A Mindst 30 mm
B ‰ 4,0 mm
C ‰ 7,0 mm til ‰ 9,4 mm
D Væg eller pille
E 5,5 mm til 7,5 mm
pr. skrue. Kontakt en kvalificeret entreprenør hvis
[BTT770][BTT370]
Surround högtalare
[BTT270]
Fronthøjttaler, Surround
högtalare
F 28,5 mm
G 97 mm
H 335 mm
I 210 mm til 212 mm
J 40 mm
K 63 mm
L 322 mm
M 40 mm
N 17,6 mm
O 98,7 mm
[BTT770]
Center-højttaleren
Kom i gang
Afspilning
Radio
2 Fastgør højttaleren sikkert på skruen(erne)
med hullet(erne).
Eks. [BTT770] Fronthøjttaler
DU MÅ IKKEDU MÅ
≥
I denne position vil
højttaleren højst sandsynligt
falde ned, hvis den flyttes
mod venstre eller højre.
Brug de mål, der er angivet nedenfor, for at identificere
skruningspositionen på væggen.
Lad der være mindst 20 mm oven over højttaleren og 10 mm på
≥
hver side, så der er plads til at montere højttaleren.
[BTT770][BTT370]
Fronthøjttaler
Montér på en væg uden sokkel og stander.
≥ Flyt højttaleren, så skruen
er i denne position.
[BTT370] [BTT270]
Center-højttaleren
P 18,8 mm
Q 117 mm
R 209 mm til 211 mm
S 97 mm
T 23 mm
U 95 mm til 97 mm
V 26 mm
W 16,7 mm
X 63,7 mm
∫ Sådan undgår du at tabe en højttaler
[BTT770] [BTT370]
Fronthøjttaler, Center-højttaleren
f.eks. [BTT770] Fronthøjttaler
TV
Andre anordninger
handlinger
Avancerede
Ekstraudstyr
shojttalerindstillinger
≥ Kontakt en autoriseret bygningsingeniør for at undgå, at
væggen eller højttalerne beskadiges.
≥ Brug en snor på under ‰ 2,0 mm, som kan bære mere end
10 kg.
Reference
VQT3M05
101
Page 47
Reference
Fejlfindingsoversigt
Før du anmoder om service, skal du udføre
nedenstående kontroller.
Kontakt din forhandler for vejledning, hvis
problemet stadig ikke er løst.
Har du den seneste firmware installeret?
Firmware-opdateringer kan blive udgivet for at rette
funktionsfejl, som opdages med bestemte film. ( 78)
Følgende angiver ikke at der er et problem med dette
apparat:
jLydene fra den stabilt kørende disk.
jBilledforstyrrelse under søgning.
jBilledforstyrrelser ved udskiftning af 3D disk.
∫
Apparatet reagerer ikke på fjernbetjeningen
eller knapperne på frontpanelet.
Tryk og hold [Í/I] inde på hovedenheden i 5 sekunder.
jHvis enheden ikke er slukket, afbryd da strømforbindelse.
Vent et minut og sæt strømmen til igen.
∫ Kan ikke skubbe disken ud.
Apparatet har måske et problem.
Når apparatet er slukket, tryk da og hold [9] på
fjernbetjeningen og [< OPEN/CLOSE] inde på apparatet
samtidig i mere end 5 sekunder.
Generel betjening
For at vende tilbage til forudindstillet fabriksindstilling.
Markér “Yes” i “Default Settings” i opsætningsmenuen. (99)
≥
Du har glemt ratingsadgangskoden.
Du vil annullere ratingsniveauet.
≥ Ratingsniveauet vender tilbage til den forudindstillede
fabriksindstilling.
1 Tryk og hold [OK] den gule og den blå knap på
fjernbetjeningen inde samtidigt i mere end 5 sekunder,
mens apparatet er slukket.
– “00 RET” vises på apparatets display.
2 Tryk gentagne gange på [1] (højre) på fjernbetjeningen
eller [Í/I] på apparatet indtil “03 VL” vises på apparatets
display.
3 Tryk på [OK] på fjernbetjeningen eller [< OPEN/CLOSE]
på selve apparatet.
Dette apparat genkender ikke USB-forbindelsen korrekt.
≥ Hvis USB-enheden tilsluttes dette apparat under afspilning
af en disk eller under en videokommunikation, genkendes
forbindelsen ikke. Tryk på [HOME], og tilslut USB-enheden
igen.
≥ USB-hukommelsen og USB-harddisken genkendes ikke via
USB-porten bag på dette apparat.
≥ Tag USB-kablet ud, og sæt det ind igen. Hvis forbindelsen
stadig ikke genkendes, skal du slukke for apparatet, og
tænde for det igen.
≥ Dette apparat genkender muligvis ikke USB-enheder, der er
tilsluttet vha. andre USB-forlængelseskabler end det, der
medfølger, trådløs LAN-adapter DY-WL10 (ekstraudstyr)
[BTT270] eller en USB hubenhed.
[BTT770] [BTT370]
Dette apparat genkender ikke kommunikationskameraet
korrekt.
≥ Afbryd og tilslut kommunikationskameraet igen. Hvis
forbindelsen stadig ikke genkendes, skal du slukke for
apparatet, og tænde det igen.
Sådan returnerer du alle indstillinger til
fabriksindstillingerne.
≥ Nulstil apparatet som følger:
Når enhedener slukket, tryk da og hold [+ VOLUME],
[< OPEN/CLOSE] og [Í/I] på hovedapparatet inde samtidig
i mere end 5 sekunder.
Fjernbetjeningen virker ikke korrekt.
≥ Skift batterier i fjernbetjeningen. ( 61)
≥ Fjernbetjeningen og hovedenheden anvender forskellige
koder. Hvis “SET ” vises på apparatets display, når du
trykker på en knap på fjernbetjeningen, skal koden på
fjernbetjeningen ændres. ( 99)
Disken kan ikke afspilles.
≥ Disken er snavset. ( 61)
≥ Kontrollér regionskoden.
Stillbilleder (JPEG) afspiller ikke normalt.
≥ Billeder, som er blevet redigeret på pc’en, så som
Progressive JPEG, osv., afspilles muligvis ikke.
TV’ets tunertilstand vises ikke, når TV’et tændes.
≥ Dette fænomen kan opstå afhængigt af TV’ets indstilling, når
“Quick Start” er sat på “On”.
≥ Afhængigt af TV’et, kan dette fænomen forhindres ved at
tilslutte HDMI-kablet til en anden HDMI-indgangsstik eller
ændre HDMI-indstillingen for automatisk tilslutning.
Strøm
Ingen strøm
≥ Sæt forsvarligt lysnetledningen i husstandens stikkontakt.
( 74)
Apparatet skifter til tilstanden standby.
≥ Strømmen slukkes når tiden, indstillet for timeren sleep, er
gået. ( 62)
≥ En af apparatets sikkerhedsanordninger er aktiv. Tryk på
[Í/I] på hovedapparatet, for at tænde apparatet.
Dette apparat slukkes, når TV’ets input skiftes.
Dette er normalt, når der bruges VIERA Link (HDAVI Control 4
≥
eller nyere). For detaljer, læs venligst TV’ets brugervejledning.
Apparatet kan ikke slukkes.
1 Tryk på [Í/I] på hovedapparatet og hold den inde i
5 sekunder. (Hvis apparatet stadig ikke kan slukkes, skal
du tage netledningen ud, vente i 1 minut og derefter sætte
netledningen ind igen.)
2 Nulstil enheden som følger:
Når enhedener slukket, tryk da og hold [+ VOLUME],
[< OPEN/CLOSE] og [Í/I] på hovedapparatet inde
samtidig i mere end 5 sekunder.
Visualiserer
VQT3M05
102
Displayet er mørkt.
≥ Skift “Front Panel Display” i opsætningsmenuen. ( 97)
Page 48
Fjernsynsskærm og video
Billederne fra dette apparat vises ikke på fjernsynet.
Billedet er forvrænget.
Der opstår rystelser.
≥ En ukorrekt opløsning er valgt i “HDMI Video Format”. Nulstil
indstillingen som følger:
1 Tryk og hold [OK] den gule og den blå knap på
fjernbetjeningen inde samtidigt i mere end 5 sekunder,
mens apparatet er slukket.
– “00 RET” vises på apparatets display.
2 Tryk gentagne gange på [1] (højre) på fjernbetjeningen
eller [Í/I] på apparatet indtil “04 PRG” vises på apparatets
display.
3 Tryk og hold [OK] inde på fjernbetjeningen eller [< OPEN/
CLOSE] på apparatet i mindst 3 sekunder.
Indstil elementet igen. ( 98)
jNår Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD og DTS-HD-lyd ikke
udlæser i bitstrøm, vælg da “Yes” i “Default Settings” og find
den rigtige indstilling. ( 99)
≥ Enheden og fjernsynet anvender forskellige videosystemer.
Mens enheden er stoppet, skal du trykke på og holde [∫]
(Stop) og [< OPEN/CLOSE] inde på enheden samtidigt i
5 sekunder eller længere. Systemet skifter fra PAL til NTSC
eller omvendt.
≥ Det system, der anvendes på disken, stemmer ikke overens
med dit fjernsyn.
jPAL -diske kan ikke vises korrekt på et NTSC-fjernsyn.
Denne enhed kan konvertere NTSC-signaler til PAL60 til at
j
se på et PAL-fjernsyn (“NTSC Contents Output” i “Picture”).
≥ Når “3D BD-Video Playback” i setup-menuen er sat til
“Automatic”, kan billederne måske ikke vises afhængigt af
tilslutningsmetoden. Når du har taget disken ud af dette
apparat, skal du vælge “Set before play” i indstillingsmenuen
og vælge “2D Playback” på den indstillingsskærm, der vises,
når du skal afspille 3D-diske. ( 96)
Når du afspiller en 3D-disk, kan du høre lyden, men der er
intet videobillede på TV’et.
≥ Skift videoindgangstilstanden til den relevante
HDMI-videoindgangstilstand på TV’et.
Video udlæses ikke.
≥ Indstil “High Clarity Sound” i afspilningsmenuen til “Off” for at
anvende VIDEO OUT-terminalen. ( 95)
Video udlæses ikke i højdefinition.
≥ Bekræft, at “HDMI Video Format” i opsætningsmenuen er
indstillet korrekt. ( 98)
3D-video udlæses ikke.
≥ Er apparatets og TV’ets indstillinger korrekte? ( 85)
3D video udlæses ikke korrekt som 2D.
≥ Vælg “Set before play” i indstillingsmenuen, og vælg “2D
Playback” på den indstillingsskærm, der vises, når du skal
afspille 3D-diske.
≥ Diske, der indeholder optagede titler med Side by side
(2-skærms struktur), som det kan opleves i 3D, afspilles i
overensstemmelse med TV’ets indstillinger.
Efter valg af “Hjemmebiograf” i “Valg af højttaler” med
fjernsynets fjernbetjening ændres fjernsynets
inputmarkering også.
≥ Kobl HDMI-kablet fra fjernsynet og slut det til et andet HDMI
IN-tilslutningspunkt.
Lyd
Ingen lyd.
Lav lydstyrke.
Forvrænget lyd.
Den ønskede lydtype høres ikke.
≥ Kontrollér forbindelserne til højttaler og andet udstyr. ( 66,
67, 69s74)
≥ Kontrollér at dine højttalerindstillinger er korrekte. ( 100)
≥ Indstil “HDMI Audio Output” på “On” i opsætningsmenuen,
for at udlæse lyd fra en anordning, som er forbundet med et
HDMI-kabel. ( 98)
≥ Når “BD-Video Secondary Audio” er sat til “On”, Dolby
TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio og
DTS-HD High Resolution Audio udsendes som Dolby Digital
eller DTS Digital Surround.
≥ Re-master fungerer ikke, hvis bitstream-signalet udsendes
fra HDMI AV OUT-terminalen. ( 95)
≥ Lyden forvrænges muligvis, afhængigt af det tilsluttede
udstyr, hvis dette apparat tilsluttes med et HDMI-kabel.
≥ Multikanallyden fra en anordning, som er forbundet med
fjernsynet, udlæses ikke i den originale multikanalform.
jHvis anordningen har et optisk lydoutputstik, skal
anordningen forbindes til dette apparats tilslutningspunkt
“OPTICAL”. ( 71, 72)
Ingen surroundlyd.
≥ Tryk på [SURROUND], for at markere en lydeffekt. ( 80)
≥ [BTT770][BTT370]
(Når du bruger 7.1-kanals højttalersystemet)
Der udsendes ikke lyd fra de bageste Surround
Sound-højttalere, selv om du tænder Dolby Pro Logic II.
Umuligt at skifte lyd.
≥ Hvis lyden udsendes fra HDMI AV OUT-terminalen, indstil da
“Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD”, “DTS/DTS-HD” eller
“MPEG Audio” til “PCM”. ( 96)
Manglende lyd fra fjernsyn.
≥ Tryk på [EXT-IN], for at markere den tilsvarende kilde.
( 78)
≥ Hvis du tilslutter enheden til et TV ved hjælp af et
HDMI-kabel, skal du kontrollere, om HDMI-terminalen på
TV’et er mærket “HDMI (ARC)”. Hvis det ikke er mærket på
denne måde, skal du tilslutte ved hjælp af HDMI-kablet i
kombination med et optisk, digitalt lydkabel. ( 70, 71)
≥ Hvis der ikke høres lyd fra udstyr, som er tilsluttet denne
enheds DIGITAL AUDIO IN-stik, skal du sikre, at udstyrets
optiske lydudgang er sat til PCM.
Kom i gang
Afspilning
Radio
TV
Andre anordninger
handlinger
Avancerede
Ekstraudstyr
shojttalerindstillinger
Reference
En sort stribe vises omkring kanten af skærmen.
Skærmformatet er unormalt.
≥ Bekræft, at “TV Aspect” er indstillet korrekt. ( 97)
≥ Justér skærmformatet for fjernsynet.
VQT3M05
103
Page 49
iPod/iPhone betjening
Kan ikke oplade eller virke.
≥ Kontroller om din iPod/iPhone er forsvarligt forbundet.
( 90)
≥ iPod/iPhone-batteriet er opbrugt. Oplad din iPod/iPhone og
benyt herefter igen.
≥ Hvis der opstår en uventet handling ved brug af
iPod/iPhone, skal du tilslutte din iPod/iPhone igen eller prøve
at genstarte din iPod/iPhone.
iPod/iPhone-billeder/videoer kan ikke afspilles på
fjernsynet.
≥ Kontrollér at fjernsynet er forbundet til tilslutningspunkt
VIDEO OUT på dette apparat. ( 70)
≥ Benyt iPod/iPhone-menuen til at udføre de relevante video/
fotooutputindstillinger til dit fjernsyn.
(Jfr. betjeningsanvisningerne til din iPod/iPhone.)
Fjernsynets inputkanal ændres utilsigtet til HDMI-input.
≥ Hvis hovedapparatet er forbundet med et fjernsyn, som
understøtter “HDAVI Control”, og VIDEO IN markeres til
iPod/iPhone video eller fotoafspilning, vil fjernsynets
inputkanal automatisk skifte til inputkanalen HDMI, når der
trykkes på [HOME].
jMarkér fjernsynets VIDEO IN inputkanal igen.
Radio
Netwærk
Jeg kan ikke koble på netværket.
≥ Bekræft netværksforbindelsen og indstillingerne.
( 73, 76, 98)
≥ Undersøg betjeningsvejledningerne for hvert apparat og
tilslut i overensstemmelse.
Når man benytter en trådløs LAN-forbindelse, afspilles
video eller lyd fra den DLNA-certificerede medieserver kun
delvis eller afspilles slet ikke, eller nogle videorammer
falder ud under afspilningen.
≥ Routere med en højere overførselshastighed, som f.eks.
802.11n (2,4 GHz eller 5 GHz) trådløs router kan løse
problemet. Hvis du anvender 802.11n (2,4 GHz eller 5 GHz)
trådløs router, skal du indstille krypteringstypen til “AES”.
Samtidig brug af mikrobølgeovn, trådløs telefon osv. ved
2,4 GHz kan medføre en afbrydelse af forbindelsen eller
andre problemer.
≥ På skærmen “Wireless Settings” ( 99) er den kontinuerlig
belysning af mindst 4 “Reception”-indikatorer målet for en
stabil forbindelse. Hvis højst 3 indikatorer lyser, eller
forbindelsen afbrydes, skal du ændre placeringen eller
vinklen af din trådløse router og se, om din
forbindelsesstatus forbedres. Hvis den ikke gør det, skal du
oprette forbindelsen til et kabelnet og udføre “Nem
netværksindstilling” ( 76) igen.
Der lyder forvrænget lyd eller støj.
≥ Justér antennens position.
≥ Anvend en udendørsantenne. ( 74)
Der lyder en beatlyd.
≥ Prøv at holde en vis afstand mellem antennen og TV’et.
Andre
afspilningsbesværligheder
BD-Video eller DVD-Video afspilles ikke.
≥ Sørg for at disken passer til BD-Videoens eller
DVD-Videoens områdekode og ikke er defekt. ( 65)
≥ Du har indstillet et klassificeringsniveau, for at begrænse
afspilning af BD-Video eller DVD-Video. Ændr denne
indstilling. ( 96)
≥ Visse BD-Video kan kun udlæses med HDMI.
Jeg kan ikke afspille BD-Live.
≥ SD-kortet er skrivningsbeskyttet. ( 65)
≥ Bekræft, at dette apparat er forbundet til internettet med en
bredbåndsforbindelse. ( 73)
≥ Bekræft “BD-Live Internet Access”-indstillingerne. ( 96)
≥ Bekræft, at et SD-kort er isat i kortindgangen. ( 78)
Alternative lydspor og undertitler kan ikke markeres.
≥ Sprogene er ikke indspillet på disken.
≥ På visse diske kan du muligvis ikke bruge
afspilningsmenuen for at skifte soundtrack og undertekster.
Brug diskmenuerne for at foretage ændringer. ( 81)
Vinklen kan ikke ændres.
≥ Vinklerne kan kun ændres under scener, hvor der er
indspillet forskellige vinkler.
VQT3M05
104
Page 50
Meddelelser
HDMI ONLY
≥ Visse disks med BD-Video kan kun udlæses med HDMI.
Følgende meddelelser eller servicenumre vises på fjernsynet
eller apparatets display, hvis der registreres unormale forhold
under opstart og brug.
På fjernsynet
Cannot play.
≥ Du har sat en ukompatibel disk i.
Cannot play on this unit.
≥ Du forsøgte på at afspille et ukompatibelt billede.
No disc inserted.
≥ Disken kan sidde omvendt.
$ This operation is not available.
≥ Visse handlinger understøttes ikke af dette apparat. For
eksempel:
jBD-Video: Under afspilning, baglæns slowmotion eller
baglæns ramme-for-ramme er ikke muligt.
IP address is not set.
≥ “IP Address” i “IP Address / DNS Settings” er “---. ---. ---. ---”.
Indstil “IP Address”, “Subnet Mask” og “Gateway Address”.
(Markér den automatiske adressehentning, om nødvendigt.)
The wireless access point currently has a low network
security setting. It is recommended to change to a higher
setting.
≥ Godkendelsestype for det trådløse LAN er indstillet på
“Open system”, eller krypteringstypen er indstillet på “No
encryption”. Kryptering anbefales af sikkerhedsmæssige
årsager. Se vejledningen til den trådløse router, der
anvendes, for detaljer.
Kryptering er påkrævet, når der afspilles videoer osv. fra
DLNA-kompatible enheder.
No Video
≥ Afhængigt af den tilsluttede iPod/iPhone, vises videomenuen
muligvis ikke på tv-skærmen. Vælg “ALL” på apparatets
display, og afspil video fra menuen iPod/iPhone. ( 91)
På apparatets display
F99
≥ Apparatet virker ikke korrekt. Tryk på [Í/I] på
hovedapparatet, for at skifte apparattilstanden til standby i
3 sekunder. Tryk herefter igen på [Í/I] på hovedapparatet,
for at tænde apparatet.
U59
≥ Apparatet er varmt.
Apparatet skifter til standby af sikkerhedsårsager. Vent
omkring 30 minutter, til meddelelsen forsvinder.
Vælg en placering med god ventilation, når du installerer
apparatet. Blokér ikke ventilationshullet på apparatets side
og bagside.
NET
≥ Under oprettelse af forbindelse til et netværk.
No PLAY
≥ Der er en visningsbegrænsning på en BD-Video eller
DVD-Video. ( 96)
No READ
≥ Mediet er snavset eller stærkt ridset. Apparatet kan ikke
spille.
PLEASE WAIT
≥ Apparatet afvikler en intern proces. Dette er ikke en
fejlfunktion. Man kan ikke anvende apparatet mens
“PLEASE WAIT” visualiseres.
REMOVE
≥ USB-anordningen bruger for meget strøm. Fjern
USB-anordningen.
SET
(“ ” står for et nummer.)
≥ Fjernbetjeningen og hovedapparat anvender forskellige
koder. Ændr koden på fjernbetjeningen.
Tryk og hold [OK] og den anviste
nummertast trykket samtidig i over
5 sekunder.
H eller F
(“ ” står for et nummer.)
≥ Kontrollér og korrigér højttalerkabeltilslutningerne.
≥ Der er noget i vejen.
≥ Kontrollér apparatet ved hjælp af fejlfindingsoversigten. Gør
som følger, hvis servicenummeret ikke forsvinder.
1 Træk stikket ud af husstandens stikkontakt, vent et par
sekunder og slut herefter til igen.
2 Tryk på [Í/I] for at tænde for strømmen.
Forespørg et serviceindgreb hos din forhandler, hvis
servicenummeret ikke forsvinder på trods af ovenstående.
Oplys forhandleren om servicenummeret ved bestilling af
serviceindgreb.
UPD/
(“ ” står for et nummer.)
≥ Firmwaren opdateres.
Sluk ikke for strømmen.
IPOD OVER CURRENT ERROR
≥ Din iPod/iPhone bruger for meget strøm. Fjern din iPod/
iPhone og sluk og tænd igen for enheden.
START
≥ Systemet genstartes under opdatering af firmware. Sluk
venligst ikke for strømmen.
FINISH
≥ Firmwareopdatering er fuldført.
Kom i gang
Afspilning
Radio
TV
Andre anordninger
handlinger
Avancerede
Ekstraudstyr
shojttalerindstillinger
Reference
NOT CONDITIONAL
≥ Den forespurgte handling kan ikke udføres.
VQT3M05
105
Page 51
Specifikationer
GENERELT
Strømforbrug:85 W
Strømforbrug i standby:
[BTT770] [BTT370] Ca. 0,1 W
[BTT270] Ca. 0,4 W
Strømforsyning:AC 220 V til 240 V, 50 Hz
iPod/iPhone Stik:DC OUT 5 V 1,0 A MAX
Dimensioner (VkHkD):
[BTT770] 430 mmk40 mmk279 mm
[BTT370] [BTT270] 430 mmk38 mmk279 mm
Masse:
[BTT770] Ca. 3 kg
[BTT370] [BTT270] Ca. 2,7 kg
(Dimensioner og vægt
omfatter ikke højttalere)
Driftstemperaturområde:0 oC til 40 oC
Driftsfugtighedsområde:35 % til 80 % RH
(ingen kondens)
HØJTTALER
Front-højttalere
[BTT770] SB-HF775
Typ e:2 WAY 3 SPEAKER Bass-ref.
Woofer:3,5 cm k 10 cm
CONE TYPEk 2
Tweeter:2,5 cm SEMI-DOME TYPE
Impedans:3 ≠
Udgående lydtryk:78 dB/W (1 m)
Frekvensområde:100 Hz til 30 kHz (j16 dB),
130 Hz til 25 kHz (j10 dB)
Dimensioner (VkHkD):255 mmk1024 mmk255 mm
Masse:Ca. 2,3 kg
[BTT370] SB-HF370
Typ e:2 WAY 2 SPEAKER Bass-ref.
Woofer:6,5 cm CONE TYPE
Tweeter:2,5 cm SEMI-DOME TYPE
Impedans:3 ≠
Udgående lydtryk:78 dB/W (1 m)
Frekvensområde:85 Hz til 25 kHz (j16 dB),
105 Hz til 24 kHz (j10 dB)
Dimensioner (VkHkD):135 mmk404 mmk135 mm
Masse:Ca. 0,82 kg
FORSTÆRKER
RMS TTL POWER OUTPUT: 1000 W*
1 kHz, 10 % total harmonisk forvrængning
FRONT:
[BTT770] 185 W pr. kanal (3 ≠)
[BTT370] [BTT270] 160 W pr. kanal (3 ≠)
CENTER:
[BTT770] 180 W pr. kanal (3 ≠)
[BTT370] [BTT270] 160 W pr. kanal (3 ≠)
SURROUND:
[BTT770] 125 W pr. kanal (3 ≠)
[BTT370] [BTT270] 160 W pr. kanal (3 ≠)
100 Hz, 10 % total harmonisk forvrængning
SUBWOOFER:200 W pr. kanal (3 ≠)
* [BTT370] Ved brug af SH-FX71(ekstraudstyr) ændres RMS TTL
[BTT270] SB-HF270
Typ e:1 WAY 1 SPEAKER Bass-ref.
Fuldt område:6,5 cm CONE TYPE
Impedans:3 ≠
Udgående lydtryk:78 dB/W (1 m)
Frekvensområde:105 Hz til 25 kHz (j16 dB),
Dimensioner (VkHkD):80 mmk117 mm k70,5 mm
Masse:Ca. 0,35 kg
t
er-højttaleren
Cen
[BTT770] SB-HC775
Typ e:2 WAY 3 SPEAKER Bass-ref.
Woofer:3,5 cm k 10 cm
Tweeter:2,5 cm SEMI-DOME TYPE
Impedans:3 ≠
Udgående lydtryk:78 dB/W (1 m)
Frekvensområde:100 Hz til 30 kHz (j16 dB),
Dimensioner (VkHkD):424 mmk59 mmk76 mm
Masse:Ca. 1,06 kg
[BTT370] SB-HC370
Typ e:1 WAY 1 SPEAKER Bass-ref.
Fuldt område:6,5 cm CONE TYPE
Impedans:3 ≠
Udgående lydtryk:78 dB/W (1 m)
Frekvensområde:95 Hz til 25 kHz (j16 dB),
Dimensioner (VkHkD):145 mmk81 mmk70,5 mm
Masse:Ca. 0,515 kg
130 Hz til 22 kHz (j10 dB)
CONE TYPEk 2
130 Hz til 25 kHz (j10 dB)
120 Hz til 22 kHz (j10 dB)
VQT3M05
106
[BTT270] SB-HC270
Typ e:1 WAY 1 SPEAKER Bass-ref.
Fuldt område:6,5 cm CONE TYPE
Impedans:3 ≠
Udgående lydtryk:79 dB/W (1 m)
Frekvensområde:90 Hz til 25 kHz (j16 dB),
115 Hz til 22 kHz (j10 dB)
Dimensioner (VkHkD):145 mmk81 mmk70,5 mm
Masse:Ca. 0,5 kg
Page 52
Surround Sound-højttalerne
[BTT770][BTT370][BTT270] SB-HS270
Typ e:1 WAY 1 SPEAKER Bass-ref.
Fuldt område:6,5 cm CONE TYPE
Impedans:3 ≠
Udgående lydtryk:78 dB/W (1 m)
Frekvensområde:105 Hz til 25 kHz (j16 dB),
Dimensioner (VkHkD):80 mmk11 7 m mk70,5 mm
Masse:Ca. 0,35 kg
Subwoofer
[BTT770][BTT370] SB-HW370
Typ e:1 WAY 1 SPEAKER Bass-ref.
Woofer:16 cm CONE TYPE
Impedans:3 ≠
Udgående lydtryk:78 dB/W (1 m)
Frekvensområde:30 Hz til 220 Hz (j16 dB),
Dimensioner (VkHkD):180 mmk408 mmk300 mm
Masse:Ca. 4,3 kg
[BTT270] SB-HW270
Typ e:1 WAY 1 SPEAKER Bass-ref.
Woofer:16 cm CONE TYPE
Impedans:3 ≠
Udgående lydtryk:78 dB/W (1 m)
Frekvensområde:40 Hz til 220 Hz (j16 dB),
Dimensioner (VkHkD):145 mmk289,5 mmk258 mm
Masse:Ca.
130 Hz til 22 kHz (j10 dB)
35 Hz til 180 Hz (j10 dB)
45 Hz til 180 Hz (j10 dB)
,0 kg
3
[BTT770][BTT370] WLAN
Antenne:Tx 1, Rx 2
Standard
overensstemmelse:IEEE802.11n / IEEE802.11a /