L'illustrazione mostra l'immagine dell'unità SC-BTT362.
L’illustration correspond au modèle SC-BTT362.
Caro cliente
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto.
Per ottenere prestazioni ottimali e per ragioni di sicurezza, consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni.
Prima di effettuare i collegamenti e far funzionare o configurare il prodotto, La invitiamo a leggere per intero le istruzioni.
Conservare quindi questo manuale per riferimenti futuri.
Cher client
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit.
Pour des performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire soigneusement le mode d’emploi suivant.
Avant de connecter, d’utiliser ou de régler ce produit, veuillez lire entièrement le présent mode d’emploi.
Veuillez garder le présent manuel comme référence future.
VQT3M49
VQT3M49
2
Precauzioni per la
sicurezza
ATTENZIONE
Unità
≥ Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità,
jNon esporre questa unità alla pioggia, umidità,
gocciolamenti o spruzzi.
jNon posare oggetti contenenti liquidi, come un vaso di
fiori, su questa unità.
jUtilizzare solo gli accessori consigliati.
jNon rimuovere le coperture.
jNon riparare quest’unità da soli. Per qualsiasi riparazione
rivolgersi a un tecnico qualificato.
jNon introdurre oggetti metallici all’interno di questa unità.
jNon appoggiare oggetti pesanti su questa unità.
jNon toccare i terminali dei diffusori mentre l'unità è in
funzione. In caso contrario possono verificarsi dei
malfunzionamenti dovuti all'elettricità statica.
Cavo di alimentazione CA
≥ Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità,
jAccertarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a
quella indicata su questa unità.
Inserire fino in fondo la spina del cavo di alimentazione nella presa.
j
jNon tirare, piegare, o appoggiare oggetti pesanti sul cavo
di alimentazione.
jNon maneggiare la spina con le mani bagnate.
jTenere la spina del cavo di alimentazione tra le dita
quando la si scollega.
jNon utilizzare una spina o una presa di rete danneggiate.
≥ Installare l'unità in modo che sia possibile scollegare
immediatamente il cavo dell'alimentatore CA dalla presa di
rete in caso di problemi.
Piccolo oggetto
≥ Tenere la scheda di memoria fuori della portata dei bambini
per impedire che la inghiottano.
≥ Tenere le viti lontane dalla portata dei bambini per evitare
rischi di ingerimento.
AVVERTENZA
Unità
≥ Questa unità utilizza un laser. L’uso di apparecchi di controllo
o di regolazione, o procedure di utilizzazione diverse da
quelle indicate in questo manuale di istruzioni, possono
causare l’esposizione a radiazioni pericolose.
Non mettere sull’unità sorgenti di fiamme nude, come candele accese.
≥
≥ Durante l’uso, questa unità potrebbe essere soggetta
all’interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse
verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra questa
unità e il cellulare.
≥ Questa unità è progettata per l’uso nei paesi con clima mite.
≥ [BTT362]
Il marchio identificativo del prodotto si trova sulla parte
inferiore dell’unità.
Collocazione
≥ Collocare questa unità su una superficie piana.
≥ Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità,
jPer mantenere una buona ventilazione, non installare o
sistemare questa unità in uno scaffale dei libri, armadietto
incorporato od altro spazio ristretto.
jNon ostruire le aperture di ventilazione di questa unità con
giornali, tovaglie, tende ed altri oggetti simili.
Non esporre questa unità alla luce diretta del sole, a
j
temperature elevate, a eccessiva umidità e a forti vibrazioni.
Batterie
≥ Se la batteria viene sostituita in modo non corretto esiste il
rischio che esploda. Sostituirla esclusivamente con una del
tipo consigliato dal produttore.
≥ L’uso scorretto delle batterie può causare perdite di
elettrolito e causare incendi.
jNon utilizzare batterie nuove e vecchie o batterie di tipi
diversi insieme.
jNon riscaldare o esporre a fiamme le batterie.
jNon lasciare la batteria/le batterie per lungo tempo
all'interno dell'auto, esposte alla luce solare diretta e con le
porte e i finestrini chiusi.
jNon aprire o mettere in corto le batteria.
jNon ricaricare batterie alcaline o al manganese.
jNon usare batterie la cui guaina non è intatta.
jRimuovere le batterie se si prevede di non utilizzare il
telecomando per lungo tempo. Conservarle in un luogo
fresco ed asciutto.
≥ Quando si smaltiscono le batterie, contattare le autorità locali
o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di
smaltimento.
Dichiarazione di conformità (DoC)
Con il presente atto, “Panasonic Corporation” dichiara che
questo prodotto è conforme ai requisiti base e altre
disposizioni applicabili della direttiva 1999/5/EC.
I clienti possono scaricare una copia della DoC originale per
i nostri prodotti R&TTE dal nostro server DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contatti nell'Unione Europea: Panasonic Services Europe,
divisione di Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Germania
Questo prodotto è destinato ai seguenti paesi.
Austria, Belgio, Bulgaria, Cipro, Repubblica Ceca,
Danimarca, Finlandia, Francia, Germania, Grecia,
Ungheria, Irlanda, Italia, Islanda, Liechtenstein,
Lussemburgo, Malta, Olanda, Norvegia, Polonia,
Portogallo, Romania, Slovacchia, Slovenia, Spagna,
Svezia, Regno Unito, Svizzera
Questo prodotto è stato realizzato per il mercato General
Consumer. (Categoria 3)
La funzionalità WLAN di questo prodotto dovrà essere
utilizzata esclusivamente all'interno di edifici.
Questo prodotto è realizzato per connettersi a un Access
Point di reti WLAN da 2,4 GHz o 5 GHz.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta
ITALIANO
e l’eliminazione di vecchie
apparecchiature e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio,
e/o sulle documentazioni o manuali
accompagnanti i prodotti indicano che i
prodotti elettrici, elettronici e le batterie
usate non devono essere buttati nei rifiuti
domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie
usate, vi preghiamo di portarli negli appositi
punti di raccolta, secondo la legislazione
vigente nel vostro Paese e le Direttive
2002/96/EC e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e
le batterie, contribuirete a salvare
importanti risorse e ad evitare i potenziali
effetti negativi sulla salute umana e
sull’ambiente che altrimenti potrebbero
verificarsi in seguito ad un trattamento
inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e
sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie,
vi preghiamo di contattare il vostro
comune, i vostri operatori per lo
smaltimento dei rifiuti o il punto vendita
dove avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere
applicate sanzioni qualora questi rifiuti non
siano stati smaltiti in modo corretto ed in
accordo con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione
Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature
elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di
contattare il vostro commerciante od il
fornitore per maggiori informazioni.
(All’interno del prodotto)
Solo per l’Italia
Il produttore “Panasonic Corporation, 1-15 Matsuo-cho,
Kadoma, Osaka 571-8504 Giappone” di questi modelli
numero SC-BTT362 e SC-BTT262, dichiara che essi
sono conformi al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando
alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (paragrafo 3,
Allegato A) e D.M. 27/08/1987 (paragrafo 3, Allegato I).
Cd
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in
altri Paesi fuori dall’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno
dell’Unione Europea. Se desiderate
smaltire questi articoli, vi preghiamo di
contattare le autorità locali od il rivenditore
ed informarvi sulle modalità per un corretto
smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie
(esempio con simbolo chimico riportato
sotto il simbolo principale):
Questo simbolo può essere usato in
combinazione con un simbolo chimico; in
questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla
Direttiva per il prodotto chimico in questione.
VQT3M49
3
Java e tutti i marchi e i loghi basati su Java sono marchi o marchi
Il presente prodotto è concesso in licenza mediante la licenza per il
portfolio di brevetti AVC e per il portfolio di brevetti VC-1 ed è destinato ai
clienti per uso personale e non commerciale, al fine di (i) codificare video
in conformità con lo standard AVC e con lo standard VC-1 (“AVC/VC-1
Video”) e/o (ii) decodificare video AVC/VC-1 codificati da un cliente
nell'ambito di un'attività personale e non commerciale e/o ottenuti da un
fornitore di video che disponga della licenza necessaria per fornire video
AVC/VC-1. Non viene concessa, né può essere considerata implicita,
alcuna garanzia per usi diversi da quelli sopra indicati. È possibile ottenere
ulteriori informazioni da MPEG LA, LLC, consultando il sito
http://www.mpegla.com.
Il logo SDXC è un marchio di SD-3C, LLC.
YouTube e Picasa sono marchi di Google, Inc.
registrati di Sun Microsystems, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories.
Questa unità integra una tecnologia per la protezione da copia
tutelata da brevetti negli Stati Uniti e altri diritti di proprietà intellettuale
di Rovi Corporation. Ingegneria inversa e smontaggio sono proibiti.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi
o marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri
paesi.
HDAVI Control™ è un marchio di fabbrica della Panasonic Corporation.
VIERA CAST è un marchio di Panasonic Corporation.
MPEG Layer-3, tecnologia di codifica audio con licenza della
Fraunhofer IIS e Thomson.
“AVCHD” e il logo “AVCHD” sono marchi di Panasonic Corporation e
Sony Corporation.
“DVD Logo” è un marchio di DVD Format/Logo Licensing Corporation.
DivX®, DivX Certified® e i loghi collegati sono marchi di DivX, Inc. e sono
VQT3M49
utilizzati con licenza.
®
, DivX Certified® and associated logos are trademarks of DivX, Inc.
DivX
and are used under license.
4
Skype, i marchi e i loghi associati e il logo “ ” sono marchi di Skype
Limited.
Il logo Wi-Fi CERTIFIED è un marchio di certificazione rilasciato da
Wi-Fi Alliance.
“Made for iPod” e “Made for iPhone” significa che un accessorio
elettronico è stato progettato per essere collegato specificamente
all'iPod, o all’iPhone e lo sviluppatore ha certificato che esso è
conforme agli standard prestazionali di Apple.
Apple non è responsabile del funzionamento di questo dispositivo o
della sua conformità con gli standard di sicurezza e normativi.
Si noti che l'utilizzo di questo accessorio con l'iPod o l'iPhone può
influenzare negativamente il funzionamento wireless.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch sono marchi di
Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service
marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance.
Windows è un marchio o un marchio registrato della Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
This product incorporates the following software:
the software developed independently by or for Panasonic
(1)
Corporation,
the software owned by third party and licensed to Panasonic
(2)
Corporation,
the software licensed under the GNU General Public License,
(3)
Version 2 (GPL v2),
the software licensed under the GNU LESSER General Public
(4)
License, Version 2.1 (LGPL v2.1) and/or,
open sourced software other than the software licensed under the
(5)
GPL v2 and/or LGPL v2.1
For the software categorized as (3) and (4), please refer to the terms
and conditions of GPL v2 and LGPL v2.1, as the case may be at
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html and
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html.
In addition, the software categorized as (3) and (4) are copyrighted by
several individuals. Please refer to the copyright notice of those
individuals at
http://www.am-linux.jp/dl/AWBPP11
The GPL/LGPL software is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY, without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
At least three (3) years from delivery of products, Panasonic will give to
any third party who contacts us at the contact information provided
below, for a charge no more than our cost of physically performing
source code distribution, a complete machine-readable copy of the
corresponding source code covered under GPL v2/LGPL v2.1.
Contact Information
cdrequest@am-linux.jp
Source code is also freely available to you and any other member of
the public via our website below.
http://www.am-linux.jp/dl/AWBPP11
For the software categorized as (5) includes as follows.
This product includes software developed by the OpenSSL Project
1.
for use in the OpenSSL Toolkit.
(http://www.openssl.org/)
This product includes software developed by the University of
2.
California, Berkeley and its contributors.
FreeType code.
3.
The Independent JPEG Group's JPEG software.
4.
Indice
Precauzioni per la sicurezza ............................ 2
≥ Si noti che l'aspetto dei comandi e dei componenti, delle voci dei menu ecc. del Blu-ray Disc Home Theater Sound
System può essere leggermente diverso da quello illustrato in queste istruzioni per l'uso.
Indica le funzionalità applicabili a un solo modello:
[BTT362]:
[BTT262]
solo SC-BTT362
: solo SC-B
TT262
Accessori
Controllare gli accessori forniti in dotazione prima di utilizzare questa unità.
Per gli accessori dei diffusori, vedere a pagina 12.
[BTT362][BTT262]
∏ 1 Telecomando
(N2QAYB000635)
∏ 2 Batterie per il telecomando∏ 2 Batterie per il telecomando
∏ 1 Antenna FM interna∏ 1 Antenna FM interna
∏ 1 Telecomando
(N2QAYB000630)
∏ 1 Cavo di alimentazione c.a.∏ 1 Cavo di alimentazione c.a.
∏ 8 Piedino ammortizzatore
≥ Codici prodotto forniti in queste istruzioni per l’uso aggiornati a gennaio 2011. Possono essere soggetti a modifiche.
≥ Non utilizzare il cavo di alimentazione CA con altri apparecchi.
VQT3M49
6
Cura dell’unità e del
(Batterie alcaline o al
manganese)
Uso del comando a
supporto
∫ Pulire questa unità con un panno
morbido ed asciutto
≥ Non utilizzare alcol, diluente o benzina per pulire il
dispositivo.
≥ Prima di utilizzare panni trattati chimicamente, leggere
attentamente le istruzioni fornite con il panno stesso.
∫ Pulire le lenti con il dispositivo per
pulire le lenti
Dispositivo per pulire le lenti: RP-CL720AE
≥ Questo dispositivo per pulire le lenti può non essere in
vendita in tutti i paesi, per es. non è disponibile in
Germania, consultare il rivenditore Panasonic per ulteriori
notizie.
≥ Questo dispositivo per pulire le lenti viene venduto come
specifico per DIGA, ma può essere utilizzato anche su
questa unità.
∫ Pulire i dischi
SÌNO
distanza
Inserire in modo che i poli (i e j) corrispondano a quelli
indicati nel telecomando.
R6/LR6, AA
Puntarlo verso il sensore del segnale del telecomando di
quest’unità. (> 9)
Preparativi
Pulire con uno straccio umido e poi asciugare.
∫ Precauzioni sulla gestione del disco e
della scheda
≥ Prendere i dischi per i bordi per evitare di strisciarli di
lasciare impronte digitali sulla loro superficie.
≥ Non incollare etichette o adesivi sui dischi.
≥ Non utilizzare spray per la pulitura dei dischi, benzina,
diluenti, liquidi per evitare l'elettricità statica o altri solventi.
≥ Pulire polvere, acqua o altro materiale dai terminali sulla
parte posteriore della scheda.
≥ Non utilizzare i seguenti dischi:
jDischi con adesivo derivante da adesivi o etichette
staccate (dischi a noleggio, eccetera).
jDischi rovinati o spezzati.
jDischi con forme irregolari, come ad esempio a forma di
cuore.
∫ Per lo smaltimento o trasferimento di
questa unità
Questa unità può mantenere le informazioni delle impostazioni
dell'utente. In caso di smaltimento o trasferimento di questa
unità, è consigliabile seguire la procedura per ripristinare tutte
le impostazioni di fabbrica cancellando le impostazioni
dell'utente. (> 45, “Per ripristinare tutte le impostazioni
predefinite di fabbrica.”)
≥ Nella memoria di questa unità può essere registrata la storia
delle operazioni.
VQT3M49
7
Guida di riferimento e controllo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
リワヱヶヵ
モヷ
モヶュリヰ
ㄊヱㄐㄅ
ヴ
モ
ヤ
チ
モ
ヵ
ㄊヱㄐㄅヱリヱ
ヱロモヺ
ヴロヰヸ
ヱモヶヴユ
ヴヵヰヱ
ヮ
ヰ
ユ
ラ
ヱ
ヴレリヱ
ユヹリヵ
ヵ
ヰ
ヰ
ヱ
ヱ
ノ
ヶ
ヱ
チ
ヮ
ユ
ワ
ヶ
ンユヵヶンワ
ュリヴヤ
ヴユモンヤラヴユモンヤラ
ヴレリヱ
ン
ユ
リ
ヷ
13
14
15
16
17
18
19
20
チ
ヮ
ユ
ワ
ヶ
21
22
23
24
Telecomando
1 Accende e spegne l’unità
2 Seleziona i numeri dei titoli, ecc./Immette numeri o
caratteri (> 36)
[CANCEL]: Annulla
3 Seleziona la sorgente (> 22)
4 Pulsanti di comando per la riproduzione base (> 25)
5 Seleziona le stazioni radio preimpostate (> 31)
6 Mostra messaggi di stato (> 25)
7 Mostra la schermata principale del VIERA CAST (> 36)
8 Selezione/OK, Frame dopo frame (> 25)
9 Mostra il menu OPTION (> 26)
10 Tasti colorati (rosso, verde, giallo, blu)
Questi tasti vengono utilizzati quando;
≥ Utilizzo di un disco video BD che include applicazioni
Java™ (BD-J).
≥ Contenuti operativi di VIERA CAST (> 36)
11 Imposta la modalità del suono (> 24)/Seleziona il canale
dell'altoparlante (> 24)
12 Seleziona gli effetti sonori del surround (> 24)/Imposta il
timer per la modalità Sleep
1 Tenere premuto [jSLEEP].
2 Mentre è visualizzato “SLEEP ££”, premere più volte
[jSLEEP] per selezionare la durata (in minuti).
≥ È possibile impostare un valore massimo di 120 minuti
per il timer.
≥ Per annullare l'impostazione selezionare “OFF”.
≥ Per confermare il tempo rimasto
Tenere nuovamente premuto il pulsante.
13 Pulsanti funzionamento TV
Utilizzando il telecomando dell'unità è possibile controllare
il televisore.
[Í]: Accende e spegne il televisore
[AV, INPUT]: Selezione fonte
[ijVOL]: Regola il volume TV
14 Regola il volume dell’unità principale
15 Seleziona l’audio (> 26)
16 Silenzia l’audio
≥ Mentre questa funzione è attiva sul display dell'unità
lampeggia l'indicazione “MUTE”.
≥ Per annullare, premere nuovamente il pulsante o
regolare il volume.
≥ Se si spegne l’unità il silenziamento viene annullato.
17 Accende/spegne video secondario (immagine
nell’immagine) (> 27)
18 Seleziona le stazioni radio manualmente (> 31)
19 Uscire dalla schermata dei menu
20 Mostra il menu HOME (> 23)
21 Mostra Menu a comparsa/Menu principale/Direct
Navigator (> 25)
Torna alla schermata precedente
22
23 [BTT362]
Avvio di una comunicazione video (> 36)
24 Visualizza il menu Riproduzione (> 38)
VQT3M49
8
Unità principale (Parte anteriore)
Aprire
tirando.
SUBWOOFER
33
RL
ΩΩ
Ω
75
FRONT
AUX
FM ANT
LAN
COMMUNICATION CAMERA
123456711 128910
123
4576119108
1 Interruttore standby/accensione (Í/I) (> 19)
Premere per disporre l’unità da accesa alla modalità
standby o viceversa. Nella modalità standby, l’unità
continua a consumare una piccola quantità di corrente.
2 Apre o chiude il vassoio del disco (> 22)
3 Regola il volume dell’unità principale
4 Vassoio disco
5 Stop (> 25)
OPEN/CLOSE
Preparativi
VOL
iPod
SD CARD
6 Avvia la riproduzione (> 25)
7 Slot per scheda SD (> 22)
8 Porta USB (> 22)
9 Sensore del segnale del telecomando
Distanza massima: circa 7 m.
Angolazione: Circa 20e in alto e in basso, 30e a sinistra e a
destra
10 Display
11 Collega l’iPod/iPhone (> 34)
Unità principale (Parte posteriore)
1 Terminale AC IN (> 18)
2 Terminali per gli altoparlanti (> 13)
3 Ventola di raffreddamento
4 [BTT362]
Porta USB per la Communication Camera TY-CC10W
(opzionale) (> 36)
5 Porta LAN (> 17)
6 Terminale HDMI AV OUT (ARC) (> 15)
7 [BTT362]
Terminale HDMI 1 IN (CABLE/SAT) (> 16)
8 [BTT362]
Terminale HDMI 2 IN (> 16)
9 Terminale antenna radio FM (> 18)
10 DIGITAL AUDIO IN terminali (> 14, 15)
11 Terminale AUX (> 14)
12 Terminale VIDEO OUT (> 14)
VQT3M49
9
Dischi/Schede/Dispositivi USB riproducibili
Dispositivo
[BD]
[DVD]
Marchi sul
disco
—
Tipi di dispositivo
BD-VideoVideo
BD-RE
BD-R
DVD-VideoVideo
DVD-R
DVD-R DL
DVD-RW
+R/+RW/+R DL
Formato
contenuti*
Video
JPEG/
MPO (immagini fisse
in 3D)
Video
®
DivX
MKV
Video
AVCHD
®
DivX
MKV
MP3
JPEG/
MPO (immagini fisse
in 3D)
Video
AVCHD
CD musicaleMusica [CD-DA]
DivX
MKV
[CD]
—
CD-R
CD-RW
Musica [CD-DA]
MP3
JPEG/
MPO (immagini fisse
in 3D)
MPEG2
AVCHD
JPEG/
MPO (immagini fisse
in 3D)
[SD]
Scheda di memoria SD (da 8 MB a 2 GB)
Schede di memoria SDHC (da 4 GB a 32 GB)
Scheda di memoria SDXC (48 GB, 64 GB)
(Compatibile con i tipi mini e micro)
(informazioni aggiornate a gennaio 2011)
DivX
MKV
[USB]—
Dispositivo USB
(fino a 2 TB)
MP3
JPEG/
MPO (immagini fisse
in 3D)
* Vedere a pagina 11 e 50 per ulteriori informazioni sui tipi di contenuti che possono essere riprodotti.
®
®
VQT3M49
10
∫ Dischi che non possono essere
riprodotti
≥ DVD-RAM
≥ Super Audio CD
≥ Foto CD
≥ DVD-Audio
≥ Video CD e Super Video CD
≥ Dischi WMA
≥ Dischi DivX Plus HD
≥ HD DVD
∫ Informazioni sulla gestione delle
regioni
BD-Video
Questa unità può riprodurre BD-Video contrassegnati con
etichette contenenti il codice di regione “B”.
Esempio:
DVD-Video
Questa unità può riprodurre DVD-Video contrassegnati con
etichette contenenti il numero di regione “2” o “ALL”.
Esempio:
1
2
ALL
2
4
∫ 3D
≥ È possibile riprodurre dei video 3D e delle immagini fisse 3D
quando questa unità è collegata a un televisore compatibile
con il 3D mediante un cavo HDMI ad alta velocità.
≥ È possibile guardare i video in 2D come se fossero in 3D.
(> 29)
Preparativi
∫ CD musicale
ll funzionamento e la qualità audio del CD non conformi alle
specifiche CD-DA (CD copia controllo, ecc) non possono
essere garantiti.
∫ Schede SD
≥ Possono essere utilizzate schede miniSD,
microSD, microSDHC e microSDXC, ma devono
essere utilizzate con un adattatore. Tali adattatori
sono di solito forniti con le schede stesse,
altrimenti se le deve procurare il cliente.
≥ Per proteggere i contenuti della scheda, spostare
la linguetta di protezione dalla registrazione (sulla
scheda SD) su “LOCK”.
≥ Questa unità è compatibile con le Schede di Memoria SD
che si conformano ai formati FAT12 e FAT16 delle Specifiche
per Schede SD, ed anche con le Schede di Memoria SDHC
in formato FAT32 (non supportano nomi dei file lunghi) e con
le Schede di Memoria SDXC in exFAT.
≥ Se la scheda SD viene utilizzata su computer o dispositivi
non compatibili, è possibile che i contenuti registrati vengano
cancellati in seguito alla formattazione della scheda ecc.
≥ La memoria utilizzabile potrebbe essere leggermente
inferiore alla capacità della scheda.
∫ Dispositivo USB
∫ Finalizzazione
DVD-R/RW/R DL, +R/+RW/+R DL e CD-R/RW registrati da un
masterizzatore, ecc. devono essere finalizzati dal
masterizzatore stesso per essere riprodotti su questa unità.
Consultare le istruzioni del produttore del masterizzatore.
∫ BD-Video
≥ Questa unità supporta l'audio ad alto bit rate (Dolby Digital
Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio e
DTS-HD Master Audio) adottato nei BD-Video.
≥ Potrebbe non essere possibile riprodurre i supporti di cui sopra in alcuni casi a causa del tipo di supporto stesso, delle condizioni della registrazione, del
metodo di registrazione e del modo in cui i file sono stati creati.
≥ I produttori dei dischi possono verificare in che modo vengono riprodotti i dischi. Potrebbe quindi non essere sempre possibile controllare la riproduzione
come descritto in queste istruzioni. Leggere le istruzioni con attenzione.
≥ Non è garantito che questa unità possa essere collegata a
tutti i dispositivi USB.
≥ Questa unità non supporta la messa in carica dei dispositivi
USB.
≥ [BTT362]
Quando si utilizza la Communication Camera TY-CC10W,
collegarlo al terminale posteriore di questa unità. (> 36)
≥ Sono supportati i file system FAT12, FAT16 e FAT32.
≥ Questa unità supporta USB 2.0 ad Alta Velocità.
≥ Questa unità è in grado di supportare un HDD formattato con
il FAT32.
Alcuni tipi di HDD possono richiedere l'utilizzo di un'unità di
alimentazione esterna.
VQT3M49
11
FASE 1: Preparazione degli altoparlanti
Far passare il cavo del diffusore attraverso la base.
≥ Utilizzare cavi con un connettore bianco e uno rosso.
Lasciare circa
110 mm
Inserire il filo a fondo.
r: Bianco
s: Linea blu
Tirare il cavo
dritto lungo la
linea e farlo
scivolare nella
scanalatura.
Serrare saldamente.
Premere dentro la fessura.
Premere!
Retro della base
[BTT362]
∏ 2 Diffusori anteriori∏ 2 Basi∏ 2 Viti A
∏ 2 Cavi dei diffusori
Montaggio dei diffusori [BTT362]
Attenzione
≥ Non stare in piedi sulla base. Fare attenzione quando vi
sono bambini nelle vicinanze.
≥ Quando si trasportano gli altoparlanti, tenerli per il supporto
e la base.
Preparazione
≥ Per evitare danni o graffi, stendere un panno morbido ed
eseguire il montaggio su di esso.
≥ Per l’attacco a parete opzionale, vedi pag. 44.
≥ Fare attenzione a non incrociare (cortocircuitare) o invertire la polarità dei fili dei diffusori; diversamente, é possibile che i diffusori vengano
danneggiati.
≥ Non tenere l'altoparlante con una mano sola, per evitare di ferirsi lasciandolo cadere mentre lo si trasporta.
∫ Prevenire la caduta degli altoparlanti [BTT362][BTT262]
≥Consultare un muratore qualificato sulla procedura corretta da seguire per il fissaggio su una parete o superficie di calcestruzzo
che possa non garantire un supporto sufficiente. Se si fissa in modo sbagliato, si potrebbero danneggiare la parete o i diffusori.
≥Utilizzare un cordoncino inferiore a ‰ 2,0 mm, in grado di sostenere più di 10 kg.
es. [BTT362]
A Cordoncino (non fornito)
Fare passare dalla parete al diffusore e annodare
saldamente.
B Parte posteriore del diffusore
C Occhiello (non fornito)
D Parete
E 150 mm circa
≥ L’unità principale e i diffusori in dotazione devono
essere usati soltanto come indicato in queste
procedure di installazione. In caso contrario, si
potrebbero danneggiare l’amplificatore e/o i
diffusori creando pericoli di incendio. Rivolgersi a
un tecnico qualificato se si è verificato un danno o
se si nota un improvviso cambiamento delle
prestazioni.
≥ Non cercare di fissare questi diffusori alle pareti
usando metodi diversi da quelli descritti in questo
manuale.
≥ Non toccare l’area anteriore dei diffusori con il
reticolo. Tenerli invece per i lati.
Il posizionamento dei diffusori può influenzare i bassi e il
campo sonoro.
Esempio di installazione
Collocare gli altoparlanti anteriori a circa la stessa distanza
dalla posizione di ascolto.
Gli angoli nello schema sono indicativi.
≥ Per una ventilazione adeguata, tenere i diffusori ad almeno 10 mm dal
sistema.
Prima di effettuare il collegamento spegnere tutti gli apparecchi
e leggere il relativo manuale di istruzioni.
Non collegare il cavo di alimentazione CA fino a quando
non sono stati completati tutti gli altri collegamenti.
Cavo di collegamento
altoparlanti
Collegare ai terminali dello stesso colore.
3
Ω
SUBWOOFER
RL
3
Ω
FRONT
Preparativi
A Diffusori anteriori
B Subwoofer
≥ Usare soltanto i diffusori in dotazione
L’uso di altri diffusori può danneggiare l’unità e avere effetti negativi sulla
qualità del suono.
≥ Si possono danneggiare i diffusori e ridurre la loro vita di servizio se si
riproduce il suono agli alti livelli del volume per lunghi periodi di tempo.
≥ Sistemare i diffusori su basi piane e solide.
≥ La sistemazione dei diffusori troppo vicini al pavimento, alle pareti e agli
angoli può aumentare eccessivamente i bassi. Coprire le pareti e le
finestre con tende spesse.
∫ Se la colorazione appare irregolare sul
televisore, spegnere il televisore per
circa 30 minuti.
Se il problema persiste, allontanare ulteriormente gli
altoparlanti dal televisore.
VQT3M49
13
Collegamento a un televisore
AUX
L
VIDEO IN
R
AUDIO IN
L
R
AUDIO O UT
VIDEO OUT
AUX
TV
OPTICAL
OUT
L
VIDEO IN
R
AUDIO IN
OPTICAL
VIDEO OUT
TV
es.,
≥ Non effettuare i collegamenti video attraverso un videoregistratore.
Le immagini potrebbero non essere visualizzate correttamente a causa della protezione contro la copia.
≥ Prima di effettuare il collegamento spegnere tutti i dispositivi.
∫ OPTICAL IN
≥Dopo aver effettuato il collegamento audio digitale, impostare il tipo di audio corrispondente al segnale proveniente
dall'apparecchio digitale (> 26).
∫ HDMI
Il collegamento HDMI supporta VIERA Link “HDAVI Control” (> 32) quando è utilizzato con una TV Panasonic compatibile.
≥Usare cavi HDMI High Speed muniti del logo HDMI (mostrato in copertina). Si raccomanda di usare cavi HDMI Panasonic.
Quando si invia in uscita un segnale 1080p, usare cavi HDMI di lunghezza non superiore a 5,0 metri.
Codice componente consigliato (cavo HDMI ad alta velocità):
RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), ecc.
≥Quando è selezionato “Off” in “Uscita audio HDMI” l'audio verrà emesso attraverso gli altoparlanti del sistema. (> 42)
Collegamento per ottenere la qualità video e audio standard
Per ascoltare l'audio del televisore attraverso gli
altoparlanti del sistema home theatre:
1 Collegare il televisore all'unità principale
mediante un cavo audio (non in dotazione).
2 Selezionare “AUX” come sorgente (> 23).
VQT3M49
14
Collegamento per ottenere la migliore qualità audio
VIDEO IN
AV1
A Cavo audio (non fornito)
B Cavo video (non fornito)
Per ascoltare l'audio del televisore attraverso gli
altoparlanti del sistema home theatre:
1 Collegare il televisore all'unità principale
mediante un cavo audio digitale a fibre ottiche
(non in dotazione).
2 Selezionare “DIGITAL IN” o “D-IN” come
sorgente (> 23).
A Cavo audio digitale a fibre ottiche (non
fornito)
B Cavo video (non fornito)
Se il televisore non è dotato di un terminale VIDEO IN, per il
collegamento utilizzare un adattatore Scart (Scart—VIDEO IN).
A Adattatore scart (non fornito)
B Cavo video (non fornito)
Collegamento per ottenere la migliore qualità video e audio
TV
TV
≥Quando si collega l'unità a un televisore utilizzando un cavo HDMI, controllare il terminale HDMI sul televisore. Se il terminale
HDMI riporta la dicitura “HDMI (ARC)”, è possibile collegare l'unità utilizzando semplicemente un cavo HDMI.
≥È possibile riprodurre dei video 3D e delle immagini fisse 3D collegando questa unità a un televisore compatibile con il 3D.
≥Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni di funzionamento del vostro televisore.
∫ Quando il terminale HDMI sul televisore riporta la dicitura “HDMI (ARC)”
Che cos'è ARC?
ARC è l'abbreviazione di Audio Return Channel, una
funzione HDMI nota anche come HDMI ARC. Quando si
collega l'unità a un terminale che riporta la dicitura
HDMI
(ARC)
HDMI AV OUT (ARC)
“HDMI (ARC)”, non è più necessario collegare il cavo audio
digitale a fibre ottiche per ascoltare il suono proveniente dal
televisore, ed è sufficiente un cavo HDMI per gustarsi sia le
immagini che l'audio.
Per ascoltare l'audio del televisore attraverso
gli altoparlanti del sistema home theatre:
Selezionare “ARC” come sorgente (> 23).
A Cavo HDMI (non fornito)
Preparativi
∫ Quando il terminale HDMI sul televisore non riporta la dicitura “HDMI (ARC)”
Per ascoltare l'audio del televisore attraverso gli
altoparlanti del sistema home theatre:
1 Collegare il televisore all'unità principale
mediante un cavo audio digitale a fibre ottiche
(non in dotazione).
2 Selezionare “DIGITAL IN” o “D-IN” come
sorgente (> 23).
A Cavo HDMI (non fornito)
B Cavo audio digitale a fibre ottiche (non
fornito)
HDMI AV OUT
HDMI
OPTICAL
OUT
OPTICAL
VQT3M49
15
Collegamento con un Set Top Box, ecc.
TV
es.,
OPTICAL
OUT
OPTICAL
TV
es.,
∫ Quando i dispositivi collegati sono dotati di un terminale HDMI
[BTT362]
A Cavo HDMI (non fornito)
B Set Top Box (Cavo/Satellite), ecc.
C Altri dispositivi (Videogiochi, ecc.)
HDMI AV OUT
(ARC)
AV IN
(ARC)
HDMI IN 1(CABLE/SAT)
AV OU T
HDMI IN 2
AV OU T
≥ Per poter guardare i video trasmessi da Set Top Box o
apparecchi analoghi, accertarsi di aver collegato
correttamente il cavo HDMI. Inoltre selezionare “Ingresso
HDMI 1” o “Ingresso HDMI 2” come sorgente.
Coll. passante HDMI standby (> 42)
Anche se questa unità si trova in standby, è possibile
trasmettere video e audio al televisore attraverso un
dispositivo collegato con questa unità.
È inoltre possibile commutare il terminale di ingresso HDMI
premendo [EXT-IN] sul telecomando.
≥ Il suono non verrà trasmesso dagli altoparlanti di questa
unità.
∫ Quando i dispositivi collegati non sono dotati di un terminale HDMI
Per ascoltare l'audio del televisore attraverso gli
altoparlanti del sistema home theatre:
1 Collegare l'STB all'unità principale mediante
un cavo audio digitale a fibre ottiche (non in
dotazione).
2 Selezionare “DIGITAL IN” o “D-IN” come
sorgente (> 23).
VQT3M49
16
A Per un collegamento ottimale vedere il
manuale di istruzioni dei rispettivi dispositivi.
B Cavo audio digitale a fibre ottiche (non
fornito)
C Set Top Box (Cavo/Satellite), ecc.
Collegamento ad una rete a banda larga
LAN
Quando questa unità è collegata ad una banda larga, possono
essere utilizzati i servizi seguenti.
– È possibile aggiornare il firmware (> 22)
– È possibile utilizzare BD-Live (> 27)
– È possibile utilizzare VIERA CAST (> 36)
– È possibile accedere a un altro dispositivo (Rete Domestica)
(
>
37)
Per maggiori dettagli sui metodi di collegamento, consultare le
istruzioni fornite con gli apparecchi collegati.
∫ Cavo di collegamento LAN∫ [BTT362] Connessione LAN Wireless
Preparativi
A Cavo LAN (non fornito)
B Router a banda larga, ecc.
C Internet
≥ Utilizzare soltanto cavi LAN diretti di categoria 5 o superiore
(STP) per collegarsi alle periferiche.
≥ L’inserimento di un cavo che non sia il cavo della LAN nel
terminale della LAN può danneggiare l’unità.
[BTT362]
Precauzioni per la connessione LAN Wireless
I limiti seguenti riguardano l'utilizzo di questa unità. È necessario conoscere tali limiti prima di utilizzare questi dispositivi.
La Panasonic non è in alcun modo responsabile per eventuali danni che possano derivare dal mancato rispetto di questi limiti, o delle condizioni di utilizzo o
mancato utilizzo di questi dispositivi.
≥ I dati trasmessi e ricevuti attraverso onde radio possono essere intercettati e monitorati.
≥ Questa unità contiene dei componenti elettronici delicati.
Utilizzare questi dispositivi per gli usi per cui è stato progettato e seguire le istruzioni seguenti:
–Non esporre questi dispositivi ad alte temperature o alla luce solare diretta.
–Non piegare, e non far subire forti urti a questi dispositivi.
–Tenere questi dispositivi al riparo dall'umidità.
–Non smontare o alterare il dispositivo in alcun modo.
A Unità principale (La LAN wireless è incorporata.)
B Router Wireless, ecc.
C Internet
≥ Per informazioni aggiornate sulla compatibilità del proprio
router wireless (punto di accesso) vedere
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Il sito è solo in inglese.)
≥ L’unità non è compatibile con i servizi LAN wireless pubblici
Se la ricezione della radio FM è scarsa utilizzare un’antenna
esterna.
FM ANT
75
Ω
A Antenna FM interna (fornita)
B Nastro adesivo
Fissare questa estremità dell’antenna nel punto in cui la
ricezione è migliore.
A Antenna FM esterna [Uso dell’antenna televisiva (non
in dotazione)]
È consigliabile che l’antenna sia installata da un tecnico
competente.
B Cavo coassiale 75 ≠ (non fornito)
FASE 4: Collegamento del cavo di
alimentazione CA
≥ Effettuare il collegamento solo dopo che sono stati completati tutti gli altri collegamenti.
A Cavo di alimentazione c.a. (fornito)
B A una presa di corrente
≥L’unità principale consuma una piccola quantità di corrente alternata anche da spenta.
Per risparmiare energia, se si prevede di non utilizzare l'unità principale per lungo tempo scollegarla dalla presa di rete
domestica.
VQT3M49
18
[BTT362] : circa 0,1 W*, [BTT262] : circa 0,4 W*
*Quando “Quick start” è impostato su “Off”
FASE 5: Impost. sempl.
チ
OK
Impost. sempl. aiuta l'utente nell'effettuazione delle
impostazioni necessarie.
Seguire le istruzioni su schermo per configurare le
impostazioni base del sistema.
Preparazione
≥ Accendere l’apparecchio TV e selezionare la modalità di
ingresso video appropriata (es. VIDEO 1, AV 1, HDMI, ecc.)
perché corrisponda al collegamento con questa unità.
1 Premere [Í].
Viene visualizzata la schermata di installazione.
Se questa unità è collegata ad una TV Panasonic (VIERA)
che supporta HDAVI Control 2 o successivo, attraverso un
cavo HDMI, le informazioni per l'impostazione della TV
quali “Lingua su schermo” vengono trasmesse da questa
unità.
2 Seguire le istruzioni sullo schermo ed
effettuare le impostazioni con
[3, 4, 2, 1], quindi premere [OK].
Lingua
Selezionare la lingua utilizzata sulle schermate del
menu.
Schermo TV
Selezionare il formato idoneo per l’apparecchio TV e le
proprie preferenze.
Contr. altoparl.
Controlla che ciascun altoparlante sia correttamente
collegato.
Audio TV
Selezionare il collegamento dell’ingresso audio per il
proprio apparecchio TV. [voce con “(TV)”].
Quick start
Aumenta la velocità di riaccensione.
[BTT362]
Coll. passante HDMI standby
Anche se questa unità si trova in standby, è possibile
trasmettere video e audio al televisore attraverso un
dispositivo collegato con questa unità. (> 16, “Quando
i dispositivi collegati sono dotati di un terminale HDMI”)
Preparativi
3 Premere più volte [OK] per terminare
“Impost. sempl.”.
Dopo aver completato l'operazione “Impost. sempl.”, è
possibile effettuare l'operazione “Impostazione Rapida Rete”.
≥ È possibile effettuare tale impostazione in qualunque momento
selezionando “Impost. sempl.” nel menu Setup. (> 43)
VQT3M49
19
Impostazione Rapida Rete
OK
RETURN
Impostazione Rapida Rete
Via Cavo
Wireless
Selezionare una modalità di connessione.
Impost. attuali : Via Cavo
Connessione cavo LAN:
Connetti un cavo LAN all'unità e seleziona "Via Cavo".
Connessione LAN Wireless:
Seleziona "Wireless".
Impostazioni Wireless
Seleziona un metodo di connessione al punto di accesso
wireless.
Far riferimento alle istruzioni per l'uso del punto di
accesso wireless per i metodi di connessione.
Cerca rete wireless
WPS ( tasto PUSH )
*
2
es.,
OK
Impostazioni Wireless
Impossibile completare.
Si è verificato un conflitto con altri dispositivi.
Riprovare con queste impostazioni di connessione a rete
wireless ?
SìNo
Dopo aver completato l'operazione “Impost. sempl.”, è
possibile effettuare l'operazione “Impostazione Rapida Rete”.
[BTT262]
Seguire le istruzioni sullo schermo ed
effettuare le impostazioni con [2, 1], quindi
premere [OK].
[BTT362]
Selezionare “Via Cavo” o “Wireless”, quindi
premere [OK].
∫ Connessione “Via Cavo”
Seguire le istruzioni sullo schermo per effettuare le
impostazioni di connessione.
≥ In caso di problemi (> destra)
∫ Connessione “Wireless”
Prima di iniziare la configurazione della
connessione wireless
≥ Ottenere il proprio nome di rete (SSID*1).
≥ Se la connessione wireless è crittografata accertarsi di
conoscere la chiave di crittografia.
Selezionare “WPS (tasto PUSH)” o “Cerca rete
wireless” e quindi seguire le istruzioni sullo
schermo ed effettuare le impostazioni.
Cerca rete wireless:
≥ Selezionando “Cerca rete wireless”, verranno visualizzate le
reti wireless disponibili. Selezionare il proprio Nome di rete,
quindi premere [OK].
– Se il proprio Nome di rete non viene visualizzato eseguire
una nuova ricerca premendo il tasto rosso sul
telecomando.
– Il SSID stealth non verrà visualizzato quando si seleziona
≥ Se la rete wireless è crittografata, verrà visualizzata una
schermata per l'immissione della chiave di crittografia.
Immettere la chiave di crittografia della propria rete.
*1
Il SSID (Service Set IDentification) è un nome utilizzato da una LAN
wireless per identificare una rete particolare. La trasmissione è possibile se
il SSID corrisponde in entrambe i dispositivi.
*2
I router wireless compatibili con Wi-Fi Protected Setup possono avere il
marchio.
Problemi con le impostazioni
[BTT362]
Impostazioni Wireless
WPS (tasto PUSH):
Se il proprio router wireless supporta
WPS (tasto PUSH), è possibile effettuare
le impostazioni facilmente premendo il
pulsante WPS su di esso.
WPS (Wi-Fi Protected Setup) è uno
standard che facilita le impostazioni
relative alla connessione ed alla sicurezza
VQT3M49
di dispositivi LAN wireless.
1 Premere il pulsante WPS o il pulsante corrispondente del
router wireless sino a che la spia inizia a lampeggiare.
≥ Per ulteriori informazioni, vedere le istruzioni per l'uso
del router wireless.
2 Premere [OK].
20
DisplayControllare quanto segue
Si è verificato un
conflitto con altri
≥ Attendere qualche secondo, poi
riprovare.
dispositivi.
Il tempo è scaduto.≥ Impostazione di un router Wireless
per Indirizzi MAC, ecc.
Si è verificato un
errore di
autenticazione o un
errore di time out.
Si è verificato un
errore nel dispositivo.
≥ Il segnale potrebbe essere debole.
≥ Il SSID e la chiave di crittografia
3. Connessione al gateway
Il cavo LAN non è connesso.
Verificare la connessione.
Seleziona “Sì” e premi [OK] per verificare
nuovamente la connessione di rete.
Seleziona “No” e premi [OK] per completare
l'Impostazione Rapida Rete.
: Non riuscito
: Non riuscito
: Non riuscito
OK
Impostazione Rapida Rete ( Prova Connessione Internet )
Fine.
- Connessione a Internet : Non riuscito(B019)
Prova di connessione fallita.
Impossibile trovare il server. (B019)
Far riferimento alle istruzioni d'uso per trovare la causa
dell'errore e la contromisura necessaria.
Premi [OK].
Preparativi
Display
1. Connessione cavo LAN.
o Impostazioni Wireless
:Non riuscito
2. Impostazione indirizzo IP :Non riuscito
3. Connessione al gateway :Non riuscito
1. Connessione cavo LAN.
o Impostazioni Wireless
:Riuscito
2. Impostazione indirizzo IP :Non riuscito
3. Connessione al gateway :Non riuscito
1. Connessione cavo LAN.
o Impostazioni Wireless
:Riuscito
:Riuscito o
2. Impostazione indirizzo IP
Rete
domestica
disp.
3. Connessione al gateway :Non riuscito
Controllare
quanto segue
Il collegamento
≥
dei cavi LAN
>
17)
(
≥
Collegamento
e impostazione
dell'hub e del
router
≥
Impostazioni di
“Indirizzo IP /
Impostazioni
>
DNS” (
42)
DisplayControllare quanto segue
≥
Impossibile trovare il
server. (B019)
Impostazioni di “DNS primario” e
“DNS secondario” di “Indirizzo IP /
>
Impostazioni DNS” (
42)
≥ Il server può essere occupato o è
possibile che il servizio sia stato
Impossibile connettersi
al server. (B020)
sospeso. Attendere alcuni
secondi, poi riprovare.
≥ Impostazione del “Impostazioni
server Proxy” (> 43) e del router.
≥ Per ulteriori informazioni consultare le istruzioni di funzionamento dell’hub
o del router.
≥ È possibile effettuare tale impostazione in qualunque momento
selezionando “Impostazione Rapida Rete” nel menu Setup. (> 42)
≥ È possibile rifare ciascuna di queste impostazioni singolarmente
utilizzando “Impostazioni di Rete”. (> 42)
[BTT362]
≥ Non utilizzare questa unità per collegarsi a reti wireless per le quali non si
possiedono i diritti di utilizzo.
Durante le ricerche automatiche in un ambiente con rete wireless, le reti
wirelss (SSID) per le quali non si possiedono i diritti di utilizzo possono
essere visualizzate; comunque l'utilizzo di tali reti è considerato un
accesso illegale.
≥ Dopo aver impostato la rete di questa unità, possono cambiare le
impostazioni (livello di codifica, ecc.) del router Wireless.
Se si hanno problemi a collegarsi sul PC, armonizzare le impostazioni di
rete del PC con quelle del router Wireless.
≥ È necessario essere consapevoli che se si utilizza un collegamento non
crittografato è possibile che il contenuto della comunicazione venga
visualizzato illegalmente da terze parti, o che vengano intercettate
informazioni personali/riservate.
VQT3M49
21
Aggiornamento del firmware
SD CARD
VOL
OPEN/CLOSE
iPod
RADIO/
EXT-IN
Inserimento o
Talvolta, Panasonic pubblica firmware aggiornato per questa
unità che può aggiungere o migliorare alcune funzioni. Questi
aggiornamenti sono disponibili gratuitamente.
Questa unità è in grado di controllare il firmware
automaticamente quando viene collegata ad Internet
attraverso una connessione a banda larga.
Quando è disponibile una nuova versione del firmware, viene
visualizzata la schermata seguente.
NON SCOLLEGARE l'unità dall'alimentazione CA e non
effettuare alcuna operazione durante l'aggiornamento.
Dopo l'installazione del firmware, sul display dell'unità viene
visualizzato “FINISH”. L'unità si riavvia e viene visualizzata la
schermata seguente.
Firmware aggiornato.
Versione corrente installata:
x.xx
OK
RETURN
≥ Se il download su questa unità fallisce o se questa unità non è
collegata ad Internet, è possibile scaricare il firmware più recente dal
seguente sito web e metterlo su un CD-R per aggiornarlo.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Il sito è solo in inglese.)
Per visualizzare la versione firmware di quest’unità. (> 43,
“Informazioni Sistema”)
≥ Il download richiederà diversi minuti. A seconda dell'ambiente
utilizzato per il collegamento, è anche possibile che ci voglia più
tempo, o che il download non venga eseguito correttamente.
≥ Se non si desidera controllare automaticamente la versione più recente del
firmware, impostare “Controllo automatico aggiornamenti” su “Off”. (> 43)
Riprogrammazione del
telecomando
Se si dispone di più di un lettore/registratore Panasonic e il
telecomando controlla contemporaneamente entrambi i
prodotti, per evitare che questo si verifichi sarà necessario
cambiare il codice del telecomando su uno dei dispositivi.
(> 43, “Telecomando”)
rimozione dei supporti
≥ Quando si inserisce un supporto, assicurarsi che non sia
messo sottosopra.
≥ Non spegnere l'unità né rimuovere il supporto mentre viene
visualizzato l'indicatore di lettura. Tali azioni potrebbero
causare la perdita di contenuti presenti nel supporto.
≥ Quando si rimuove una scheda SD, premere sul centro della
scheda e tirarla fuori dritta.
≥ Se il dispositivo USB non viene riconosciuto dall'unità
principale, scollegare il dispositivo USB dall'unità principale e
ricollegarlo.
≥ Prima che il dispositivo venga riconosciuto dall'unità
principale può essere necessario diverso tempo.
≥ Inserire il dispositivo USB direttamente nella porta USB. Non
utilizzare prolunghe USB.
∫ Selezione della sorgente tramite il
telecomando
PulsanteSorgente
DISC/SD
Selezionare l'unità disco o l'unità
scheda SD
BD/DVD o Scheda SD (SD) (> 25)
Selezionare iPod/iPhone, radio FM o
audio esterno come sorgente
iPod (IPOD) (> 34)
RADIO FM (FM) (> 31)
Per ascoltare l'audio proveniente
dal televisore (> 32)
*1
AUX
*1
ARC
DIGITAL IN
*1
(D-IN)
Per ascoltare l'audio proveniente
da altri dispositivi (> 32)
DIGITAL IN
*2
(D-IN)
[BTT362]
HDMI IN1/HDMI IN2 (> 16)
VQT3M49
22
≥ Gli oggetti da visualizzare possono variare a seconda del file multimediale.
≥ Quando si commuta il selettore è possibile che ci voglia del tempo prima
che si avvii la riproduzione del video e/o dell'audio selezionato.
*1 “(TV)” è visualizzato accanto alle voci impostate per l’ingresso TV
AUDIO.
*2 “(CABLE/SATELLITE)” è visualizzato accanto a DIGITAL IN quando è
impostato per l’ingresso CABLE/SATELLITE AUDIO.
Menu HOME
Home Cinema
HOME
OK
Video
MusicaImmagini
Ingr.est.
RADIO FM
Audio
Altri
iPod
Rete
Le principali funzioni di questa unità possono essere
controllate dal menu HOME.
Preparazione
Accendere il televisore e selezionare l'entrata video adatta sul
televisore.
1 Premere [Í] per accendere l’unità.
2 Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare la
voce e premere [OK].
≥ Quando si inserisce un supporto, verrà visualizzata una
schermata per la selezione dei contenuti di tale
supporto.
≥ Se vi sono altre voci, ripetere questo passaggio.
≥ Per tornare al menu HOME, selezionare “HOME” oppure
premere più volte [RETURN].
Video/
Immagini/
Musica
Rete
iPod
RADIO
FM
Ingr.est.
Audio
Altri
DiscoRiproduce i contenuti.
Scheda SD
(> 25, 28, 30)
≥ Quando vi sono più
contenuti registrati,
USB
selezionare il tipo di
contenuti o il titolo.
Contenuto
Internet
Mostra la schermata
principale di VIERA CAST
(> 36)
Rete Domestica(> 37)
Tutto
(> 34)Musica
Video
Per ascoltare la radio FM (> 31)
AUX
*1
Quando si utilizza un cavo
audio
Quando si utilizza un cavo
HDMI
(Disponibile quando si
ARC
*1
utilizza un televisore
compatibile con ARC)
Quando si utilizza un cavo
DIGITAL IN*
[BTT362]
IN. HDMI 1
IN. HDMI 2
1, 2
audio digitale a fibre ottiche
Quando per il collegamento
si utilizzano i terminali
HDMI IN1 e/o HDMI IN2
(> 16)
per selezionare la qualità del suono
(equalizzatore). (> 24)
Impostazioni(> 39)
Gestione
Scheda SD
(> 27)
Cambia lo sfondo della
Sfondo
schermata del menu
HOME.
Preparativi
Per visualizzare il menu HOME
Premere [HOME].
≥ Gli oggetti da visualizzare possono variare a seconda del file multimediale.
≥ Quando si commuta il selettore è possibile che ci voglia del tempo prima
che si avvii la riproduzione del video e/o dell'audio selezionato.
*1 “(TV)” è visualizzato accanto alle voci impostate per l’ingresso TV
AUDIO.
*2 “(CABLE/SATELLITE)” è visualizzato accanto a DIGITAL IN quando è
impostato per l’ingresso CABLE/SATELLITE AUDIO.
VQT3M49
23
Ascolto di effetti
sonori da tutti gli
altoparlanti
Ascoltare gli effetti del suono
surround
Premere più volte [SURROUND] per
selezionare l’effetto.
7.1CH VIRTUAL SURROUND
È possibile ascoltare audio con effetto surround a
5.1/6.1/7.1 canali pur utilizzando un sistema di altoparlanti
a 2.1 canali.
2CH STEREO
È possibile riprodurre qualunque sorgente in stereofonia. Il
suono sarà emesso solo dai diffusori anteriori e dal
subwoofer.
∫ Regolare il livello del diffusore durante
la riproduzione
1 Tenere premuto [jCH SELECT] per attivare la modalità di
impostazione degli altoparlanti.
2 Premere [jCH SELECT] più volte per selezionare
l’altoparlante.
Ogni volta che si preme il pulsante:
L R SW
L R: Diffusori anteriore
(sinistro e destro: solo il bilanciamento può essere
regolato.)
≥Premere [2, 1] per regolare il bilanciamento dei
diffusori anteriori.
SW: Subwoofer
≥ I canali non inclusi nell'audio in riproduzione non
saranno visualizzati (il subwoofer è visualizzato anche
se non incluso).
∫ Cambiare le modalità sonore
1 Premere più volte [SOUND] per selezionare la modalità.
≥ La modalità selezionata verrà visualizzata soltanto
sull'unità principale.
2 Mentre la modalità selezionata è visualizzata
Premere [2, 1] e selezionare l’effetto desiderato.
EQUALIZER
È possibile selezionare le impostazioni per la qualità del
suono.
FLAT
Annulla (non vengono aggiunti effetti).
HEAVY
Aggiunge vigore alla musica rock.
CLEAR
Rende più chiari i suoni più alti.
SOFT
Per la musica di sottofondo.
SUBWOOFER LEVEL
Consente di regolare il livello dei bassi.
1 (Effetto più debole) a 4 (Effetto più forte)
≥ L’impostazione così configurata viene mantenuta e
richiamata ogni volta che si riproduce dallo stesso tipo
di sorgente.
H.BASS
Consente di migliorare il suono a bassa frequenza, in
modo da sentire chiaramente i bassi profondi, anche se
l'acustica della stanza non è ottimale.
≥ L'impostazione effettuata viene memorizzata, e
richiamata ogni volta che si riproduce lo stesso tipo di
sorgente.
WHISPER-MODE SURROUND
Consente di migliorare l'effetto surround per l'audio a
basso volume. (Può essere utile quando si utilizza l'unità
a tarda notte.)
≥ Con alcuni tipi di sorgenti è possibile che gli effetti sonori/le modalità non
siano disponibili o non abbiano effetto.
≥ Quando si usano questi effetti/modalità sonore con alcune sorgenti, si
potrebbe verificare una riduzione della qualità del suono. Se ciò dovesse
verificarsi, disattivare gli effetti/modalità sonore.
VQT3M49
24
3 Premere [3] (aumento) o [4] (diminuzione) per regolare il
volume del subwoofer.
Da s6 dB a r6 dB
Riproduzione
Posizione attuale
es., BD-Video
Tempo totale
Tempo trascorso nel titolo
T: Titolo, C: Capitolo, PL: Lista di riproduzione
Riproduzione di
contenuti video
[BD] [DVD] [CD] [SD] [USB]
1 Inserire il supporto.
Quando viene visualizzato il menu dei contenuti, premere
[3, 4, 2, 1] per selezionare la voce. (> 23)
2 Premere [3, 4] per selezionare il titolo,
quindi premere [OK].
Quando viene visualizzato un messaggio mentre si sta
riproducendo del software video compatibile con il 3D,
attenersi alle relative istruzioni.
∫ Per visualizzare i menu
E’ possibile visualizzare Menu principale, DIRECT
NAVIGATOR o Menu a comparsa.
Premere [POP-UP MENU, TOP MENU].
≥ Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare l'elemento e
premere [OK].
∫ Per mostrare i messaggi di stato
Durante la riproduzione, premere [STATUS].
I messaggi di stato forniscono informazioni su ciò che si sta
riproducendo. Ogni volta che si preme [STATUS], le
informazioni visualizzate possono cambiare o scomparire.
T1 C1 0:05.14
0:20.52
BD-Video
PLAY
Altre operazioni durante la
riproduzione
Queste funzioni potrebbero non essere disponibili a seconda
del supporto e dei contenuti.
Stop
Premere [∫STOP].
La posizione di arresto è stata memorizzata.
Riprendere la riproduzione
Premere [1PLAY] per ripartire da questa posizione.
≥ La posizione viene cancellata se si apre il vassoio o se si
preme [∫STOP] diverse volte per visualizzare “STOP” sul
display dell’unità.
≥ Sui dischi BD-Video compresi i BD-J, la funzione di
ripristino della riproduzione non funziona.
Pausa
Premere [;PAUSE].
≥ Premere nuovamente [;PAUSE ] o [1PLAY] per riprendere
la riproduzione.
Ricerca/Moviola
Ricerca
In fase di riproduzione, premere [SEARCH6]
o [SEARCH5].
≥ Musica e MP3: La velocità è fissa.
Moviola
Mentre il dispositivo è in pausa, premere
[SEARCH6] o [SEARCH5].
≥ BD-Video e AVCHD: Solo direzione in avanti [SEARCH5].
La velocità aumenta fino a 5 volte.
≥ Premere [1PLAY] per tornare alla velocità di riproduzione
normale.
Preparativi
Riproduzione
≥ Il segnale dai dischi PAL viene visualizzato come PAL. Il segnale dai dischi
NTSC viene visualizzato come “NTSC” o “PAL60”. È possibile selezionare
“NTSC” o “PAL60” in “Output contenuti NTSC” per i dischi NTSC. (> 40)
≥ I DISCHI CONTINUANO A GIRARE MENTRE VENGONO VISUALIZZATI
I MENU. Premere [∫STOP] quando la riproduzione è terminata per
proteggere il motore dell'unità, lo schermo del televisore e così via.
≥ A seconda del supporto e dei contenuti, il display può cambiare o non
apparire.
≥ DivX e MKV: La riproduzione successiva non è possibile.
≥ Non è possibile riprodurre video MPEG2 e AVCHD che siano stati copiati
mediante trascinamento, o copiati e incollati sul supporto.
Salta
Durante la riproduzione o la pausa, premere
[:] o [9].
Saltare al titolo, capitolo o traccia che si vuole riprodurre.
≥ Ogni pressione aumenta il numero di salti.
Frame dopo frame
Mentre il dispositivo è in pausa, premere [2]
(2;) o [1] (;1).
≥ Premere e tenere premuto per cambiare in successione
avanti o indietro.
≥ Premere [1PLAY] per tornare alla velocità di riproduzione
normale.
≥ BD-Video e AVCHD: Solo direzione in avanti [1] (;1).
VQT3M49
25
Cambio dell’audio
Funzioni utili
Premere [AUDIO].
È possibile cambiare il numero del canale audio o la lingua
della traccia audio, ecc.
∫ Selezione del tipo di audio dal
terminale DIGITAL AUDIO IN
Effettuare le impostazioni corrette per il tipo di audio
proveniente dal terminale DIGITAL IN sull'unità principale.
1 Premere [EXT-IN] più volte per selezionare “DIGITAL IN”
(D-IN).
2 Premere [AUDIO].
M1
M2
M1rM2 (audio stereo)
(Funziona solo con Dolby Dual Mono)
≥ “M1” o “M2” non sono disponibili se è selezionato “On”
per “PCM-Fix” in “DIGITAL IN”. (> 41)
≥ L'audio ricevuto attraverso i terminali DIGITAL AUDIO IN o AUX non viene
trasmesso dal terminale HDMI AV OUT.
1 Premere [OPTION].
2 Selezionare una voce, quindi premere [OK].
Mentre viene visualizzata la schermata DIRECT NAVIGATOR
Proprietà
Vista
Capitolo
Vedi Liste di
Ripr.
Vedi TitoliPer selezionare il titolo.
CartellaPer passare ad un’altra cartella.
Durante la riproduzione
Formato
schermo
Menu
principale
Menu a
comparsa
MenuPer visualizzare Menu.
Impostazioni
3D
Per visualizzare le proprietà del titolo
(data di registrazione, ecc).
Per selezionare il capitolo.
Per riprodurre delle playlist.
Quando sull sulla parte superiore, inferiore,
sinistra e destra dello schermo appaiono
delle strisce nere, è possibile allargare
l’immagine per adattarla allo schermo.
Per visualizzare Menu principale.
Per visualizzare Menu a comparsa.
Consente di trasmettere in modo virtuale i
video in 2D come se fossero in 3D, o di
configurare l'effetto 3D per i video
trasmessi. (> 29)
≥ Con alcuni tipi di contenuti riprodotti è possibile che
“Formato schermo” non abbia effetto.
≥ Quando “Schermo TV” (> 41
Letterbox”, l'effetto “Zoom” in “Formato schermo” è
disabilitato.
)
è impostato su “4:3” o “4:3
≥ A seconda del supporto e dei contenuti, le voci visualizzate sono diverse.
∫ Visualizzazione del testo dei sottotitoli
Con questa unità è possibile visualizzare il testo dei sottotitoli
su un disco video DivX e MKV.
L’operazione potrebbe essere diversa o il funzionamento
potrebbe non essere corretto a seconda del modo in cui è
stato creato il file o dello stato di questa unità (riproduzione,
unità ferma, ecc.).
Impostare “Sottotitoli” su “Disco” (> 38)
≥ I file video DivX e MKV per i quali non viene visualizzato “Testo” non
contengono il testo dei sottotitoli.
≥ Se il testo dei sottotitoli non viene visualizzato correttamente, provare a
cambiare le impostazioni relative alla lingua. (> 40)
≥ Questa funzione non è collegata in alcun modo con i sottotitoli definiti nelle
specifiche dello standard DivX e non segue alcuno standard definito.
VQT3M49
26
Utilizzo delle funzioni BD-Live
Gestione Scheda SDN. di file 6
Spazio libero 300 MB
SD CARD
Formatta questa scheda SD.
OK
RETURN
Cancellazione dati BD-Video
Formatta scheda SD
o immagine nell'immagine nei
BD-Video
Utilizzo dei dischi BD-Live con
Internet
BD-Live consente di accedere funzioni aggiuntive, come
sottotitoli, immagini esclusive e giochi online collegando
questa unità a Internet. Poiché la maggior parte dei dischi
compatibili con BD-Live vengono riprodotti utilizzando la
funzione BD-Live, è necessario scaricare i contenuti aggiuntivi
nella memoria esterna (storage locale).
≥ Questa unità utilizza una scheda SD come dispositivo di
storage locale. Non è possibile utilizzare la funzione BD-Live
se non è inserita una scheda SD.
1 Effettuare il collegamento alla rete e le
impostazioni. (> 17, 20)
2 Inserire una scheda SD con 1 GB o più di
spazio libero.
3 Inserire il disco.
∫ Cancellare dati/Formattare schede SD
Se non si ha più bisogno dei dati registrati sulla scheda SD, è
possibile eliminare i dati come segue.
1 Inserire una scheda SD.
2 Premere [HOME].
3 Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare “Altri” e premere
[OK].
4 Premere [1] per selezionare “Gestione Scheda SD” e
premere [OK].
5 Premere [3, 4] per selezionare “Cancellazione dati
BD-Video” o “Formatta scheda SD” e premere [OK].
Riproduzione di immagine
nell'immagine
Per accendere/spegnere il video secondario
Premere [PIP].
A Video secondario
B Video primario
Per accendere/spegnere l'audio secondario
[DISPLAY] > selezionare “Disco” > [1] >
selezionare
impostare “Lingua dialoghi” in “Video
secondario” su
≥ Le funzioni utilizzabili e il metodo operativo possono variare con ogni disco,
vedere quindi le istruzioni sul disco e/o visitare i rispettivi siti Web.
≥ Per alcuni contenuti BD-Live disponibili su dischi Blu-ray è necessario
creare un account Internet per poter accedere ai contenuti BD-Live. Per le
informazioni sull’acquisizione di un account seguire la visualizzazione su
schermo o il manuale delle istruzioni del disco.
≥ Per utilizzare la funzione BD-Live, si raccomanda di formattare la scheda
su questa unità. Se la scheda SD utilizzata è formattata, tutti i dati sulla
scheda verranno cancellati senza poter essere recuperati.
≥ Per alcuni dischi può essere necessario modificare “BD-Live Internet
Access” (> 40).
≥ Quando si riproducono dischi che supportano il BD-Live, l'ID del
riproduttore o del disco può essere inviato al fornitore del contenuto via
Internet.
≥ Durante la ricerca/la riproduzione lenta o per fotogrammi, viene
visualizzato soltanto il video primario.
≥ Quando “Audio secondario BD-Video” in “Uscita Audio Digitale” è
impostato su “Off”, l'audio secondario non verrà riprodotto (> 40).
“Tipo segnale” > [OK] >
“On” o “Off”
Riproduzione
6 Premere [2, 1] per selezionare “Sì” e premere [OK].
7 Premere [2, 1] per selezionare “Avvio” e premere [OK].
VQT3M49
27
Il DivX
0.09 4.30
01
02
03
04
05
DIRECT NAVIGATOR
Lista musica
CD
Nr
Nome branoDurata
Traccia1
Traccia1
4min30sec
3min41sec
4min30sec
3min11sec
5min 2sec
Traccia2
5 Brani / Durata totale 20min54sec
Traccia3
Traccia4
Traccia5
Play
RETURN
“” indica la traccia attualmente in fase di riproduzione.
Riproduzione di
INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO:
DivX® è un formato per video digitali creato dalla DivX, Inc.
Questo è un dispositivo ufficiale DivX Certified
video DivX. Visitare il sito divx.com per ulteriori informazioni e
per ottenere il software che consente di convertire i propri file
in video DivX video.
®
che riproduce
INFORMAZIONI SUI VIDEO-ON-DEMAND DIVX:
Questo apparecchio DivX Certified® deve essere registrato per
poter riprodurre i contenuti DivX Video-on-Demand (VOD).
Per ottenere il proprio codice di registrazione, trovare la
sezione DivX VOD nel menu setup del proprio dispositivo.
Visitare il sito vod.divx.com per ulteriori informazioni su come
completare la registrazione.
≥ Le immagini video dei contenuti DivX protetti da diritti
d'autore memorizzati su un dispositivo USB possono essere
trasmesse solo attraverso il terminale di uscita HDMI.
Visualizza il codice di registrazione dell’unità.
(> 43, “Registrazione DivX” in “Altro”)
Registrazione DivX
Registrare l’unità per riprodurre video DivX
protetti.
Per registrare l’unità è necessario il
codice di registrazione.
Codice di Registrazione:XXXXXXXXXX
Registrare su www.divx.com/vod/
musica
[DVD][CD][USB]
(DVD-R/-R DL, CD musicale, CD-R/RW, dispositivo USB)
1 Inserire il supporto.
Quando viene visualizzato il menu dei contenuti, premere
[3, 4, 2, 1] per selezionare la voce. (> 23)
2 Premere [3, 4] per selezionare la traccia e
premere [OK].
Per uscire dalla schermata
Premere [RETURN].
A 10 caratteri alfanumerici
≥ Dopo aver riprodotto i contenuti DivX VOD per la prima volta,
il codice di registrazione non viene visualizzato.
≥ Se vengono acquistati dei contenuti DivX VOD servendosi di
un codice di registrazione diverso da quello di questa unità,
non sarà possibile riprodurre questi contenuti.
Cancellare la registrazione dell’unità.
(> 43, “Registrazione DivX” in “Altro”)
Premere [2, 1] per selezionare “Sì” in “Registrazione DivX”.
Utilizzare il codice di cancellazione della registrazione per
cancellare la registrazione nel sito www.divx.com.
Informazioni sui contenuti DivX VOD che
possono essere riprodotti un certo numero di
volte
Alcuni contenuti DivX VOD possono essere riprodotti solo un
certo numero di volte. Quando si riproducono questi contenuti,
viene indicato quante volte il contenuto è già stato riprodotto,
insieme al numero di riproduzioni originariamente consentite.
≥ Il numero di volte rimanente viene ridotto ogni volta che si
riproduce il contenuto. Ma quando si riavvia la riproduzione
con la funzione di ripristino della riproduzione, il numero di
volte rimanente non viene ridotto.
Riproduzione di una traccia in
un'altra cartella
1 Mentre viene visualizzata la schermata DIRECT
NAVIGATOR
Premere [OPTION].
2 Premere [3, 4] per selezionare “Seleziona
cartella”, quindi premere [OK].
≥ Non è possibile selezionare cartelle che non contengono tracce
compatibili.
VQT3M49
28
Visione di video 3D
L'immagine è puramente indicativa.
Funzioni utili
Collegando questa unità a un televisore compatibile con il 3D
tramite un cavo HDMI ad alta velocità, è possibile vivere
un'esperienza realistica e coinvolgente guardando dei video in
3D.
Quando si riproduce un disco contenente titoli registrati con
una configurazione a doppio schermo (Lato per lato) che
possono essere visti in 3D, il disco verrà riprodotto come
specificato dalle impostazioni 3D sul televisore, senza tenere
conto delle impostazioni indicate nella tabella seguente.
≥ Le indicazioni su schermo, come il menu di riproduzione,
non verranno visualizzate correttamente.
Preparativi
Collegare il televisore compatibile con il 3D a un terminale
HDMI AV OUT di questa unità utilizzando un cavo HDMI ad
alta velocità, quindi selezionare l'ingresso video HDMI sul
televisore. (> 14, 15)≥ Effettuare le operazioni preliminari necessarie per il
televisore.
Il metodo di riproduzione è lo stesso che per un normale disco.
(> 25)
≥ Eseguire la riproduzione seguendo le istruzioni visualizzate
sullo schermo.
Impostazioni 3D
Se necessario effettuare le seguenti impostazioni.
Metodo
riproduzione
disco 3D
Tipo 3D
Messaggio
Riproduzione 3D
Liv. Display
Grafico
È anche possibile riprodurre dischi 3D
in 2D (video convenzionale). (> 40)
Se i video 3D non possono essere
riprodotti in 3D, cambiare le
impostazioni come richiesto dal formato
del televisore collegato. (> 41)≥ Cambiare le impostazioni per il 3D sul
televisore anche quando è
selezionato “Lato per lato”.
Nasconde la schermata di notifica della
visualizzazione in 3D. (> 41)
Regola la posizione in cui appaiono il
menu di riproduzione, i messaggi ecc.
(> 38)
1 Durante la riproduzione,
Premere [OPTION].
2 Premere [3, 4] per selezionare
“Impostazioni 3D”, quindi premere [OK].
3 Selezionare una voce, quindi premere [OK].
Originale
Tipo
Uscita
Modo
Immagine
3D
Lato per
lato
Da 2D a 3D
Normale
Soft
Impostazioni
Manuali
≥ A seconda dei contenuti, le voci visualizzate sono diverse.
≥ Evitare di guardare le immagini in 3D se si accusano malesseri o
affaticamento visivo.
Qualora si avvertano giramenti di testa, nausea o altre sensazioni
sgradevoli mentre si guardano le immagini 3D, interrompere la visione e far
riposare gli occhi.
≥ Con alcuni tipi di televisori collegati, il video che si sta riproducendo
potrebbe passare al formato 2D in seguito a una modifica della risoluzione
o per altre ragioni. Controllare l’impostazione 3D sul televisore.
≥ È possibile che il video 3D non venga trasmesso come impostato in
“Formato video HDMI” o “Output 24p” (> 41).
Verrà mantenuto il formato
originale delle immagini.
Formato per le immagini in 3D
costituito da una schermata per
l'occhio destro e una per il
sinistro.
Applica un effetto tridimensionale
alle immagini in 2D.
Riproduce le immagini con i
normali effetti in 3D.
È possibile guardare delle
immagini in 3D che offrono una
sensazione di ampiezza,
riducendo la percezione della
profondità.
Consente di impostare
manualmente l'effetto 3D.
Distanza
Imposta l'entità della percezione
della profondità.
Tipo Schermo
Consente di selezionare l'aspetto
dello schermo durante la
riproduzione in 3D (piatto o
arrotondato).
Larghezza Frame
Imposta l'entità del feathering sul
bordo dello schermo.
Colore Frame
Imposta il colore del feathering
sul bordo dello schermo.
Riproduzione
VQT3M49
29
Riproduzione di
OPTION
OK
RETURN
3D
2D
Data 11.12.2007
Dimensione 500 x 375
Produttore
Apparecch.
Per poter riprodurre delle immagini fisse in 3D (MPO), questa
unità dovrebbe essere collegata a un televisore Full HD
compatibile con il 3D tramite un terminale HDMI.
1 Inserire il supporto.
Quando viene visualizzato il menu dei contenuti, premere
[3, 4, 2, 1] per selezionare la voce. (> 23)
2 Premere [3, 4] per selezionare la cartella,
quindi premere [OK].
“3D”: qui vengono ordinate le immagini in 3D (MPO). Per
riprodurle in 3D, selezionarle da “3D”. (Le immagini fisse
che si trovano in “2D” vengono riprodotte in 2D)
Vista Immagini
Scheda SD
XXXXXXXX
XXXX
XXXXXXXX
XXXXXXXX
XXXXXXXX
XXXXXXXX
Precedente Pross.Pagina
SequenzaSeleziona
Per selezionare le cartelle o le immagini fisse da riprodurre
in una presentazione.
3 Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare
l’immagine fissa e premere [OK].
Premere [2, 1] per visualizzare l'immagine fissa
precedente o successiva.
Per uscire dalla schermata
Premere [RETURN].
∫ Per visualizzare le proprietà
dell’immagine fissa
Durante la riproduzione, premere una o due volte
[STATUS].
Per abbandonare lo schermo
Premere [STATUS].
ImmaginiNome Cartella
42
105
58
77
48
5
01/02
1 Premere [OPTION].
2 Selezionare una voce, quindi premere [OK].
Mentre viene visualizzata la schermata Vista Immagini
Avvia presentaz.
È possibile visualizzare le immagini fisse
una alla volta a intervalli regolari.
Interv.
Cambia l'intervallo di visualizzazione.
Effetto di trans.
Imposta il metodo di visualizzazione.
Ripetizione
Ripetere la presentazione.
Sequenza
Durante la riproduzione
Avvia
presentaz.
Formato
schermo
Stato
Ruota
DESTRA
Ruota
SINISTRA
Sfondo
Liv. Display
Grafico
≥ A seconda delle condizioni del supporto e dei contenuti, le voci visualizzate
sono diverse.
≥ Quando si vedono immagini fisse in 3D, alcune funzioni potrebbero non
essere disponibili.
≥ Quando viene riprodotta un'immagine fissa contenente molti pixel,
l'intervallo di visualizzazione potrebbe aumentare. Anche se le
impostazioni sono state modificate, l'intervallo di riproduzione potrebbe
diminuire.
≥ Quando un CD audio, un dispositivo USB con file MP3 ed un iPod/iPhone
vengono inseriti/collegati a questa unità, l'iPod/iPhone ha la priorità nella
riproduzione della musica di sottofondo.
≥ Le immagini fisse contrassegnate con “” non possono essere
riprodotte con questa unità.
Traccia Casuale
La musica di sottofondo viene riprodotta in
ordine casuale.
Colonna Sonora
È possibile riprodurre un brano in formato
MP3 sul dispositivo USB e sul iPod/iPhone
durante la presentazione di immagini JPEG
che si trovano sullo stesso dispositivo USB
o sulla scheda SD (Durante la
presentazione di immagini JPEG che si
trovano sulla scheda SD è anche possibile
riprodurre un CD musicale).
Avviare la presentazione.
Cambia la modalità dello schermo.
Visualizzare le proprietà dell’immagine
fissa.
Ruotare l’immagine fissa.
Impostare l'immagine fissa da utilizzare
come sfondo della schermata HOME.
(> 23)
Consente di regolare la posizione in cui
appaiono il menu di riproduzione, i
messaggi ecc. durante la riproduzione 3D.
VQT3M49
30
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.