Pokiaľ nie je uvedené inak, na obrázkoch v tomto návode na obsluhu je uvedený model SC-BTT195.
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si tento výrobok.
V záujme optimálnej činnosti a bezpečnosti si, prosím, pozorne prečítajte tento návod.
Tento návod si ponechajte na ďalšie použitie.
M-SCBTT195/190-SK
2
Bezpečnostné upozornenia
VÝSTRAHA
Zariadenie
Aby ste znížili riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo
poškodenia zariadenia:
Nevystavujte toto zariadenie dažďu, vlhkosti, kvapkajúcej alebo
striekajúcej vode.
Na toto zariadenie neklaďte predmety naplnené kvapalinami,
ako sú vázy.
Používajte len odporúčané príslušenstvo.
Neodstraňujte kryty.
Zariadenie neopravujte svojpomocne. Opravu zariadenia
prenechajte kvalifikovaným servisným odborníkom.
Dbajte na to, aby sa do zariadenia nedostali žiadne kovové
predmety.
Na zariadenie neklaďte ťažké predmety.
Sieťový prívod
Aby ste znížili riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo
poškodenia zariadenia:
Uistite sa, či napájacie napätie zodpovedá napätiu uvádzanému
na tomto zariadení.
Zástrčku zasuňte na doraz do elektrickej zásuvky.
Neťahajte za sieťový prívod, neohýbajte ho ani naň neklaďte
ťažké predmety.
Sieťový prívod nechytajte mokrými rukami.
Pri vyťahovaní zástrčky z elektrickej siete ťahajte za telo
zástrčky.
Nepoužívajte poškodenú zástrčku alebo zásuvku. Toto
zariadenie nainštalujte tak, aby mohol byť sieťový prívod
odpojený od elektrickej zásuvky okamžite, keď nastane
akýkoľvek problém.
Malé predmety
Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ju
prehltnúť.
Skrutky nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ich prehltnúť.
Zástrčkový adaptér antény nenechávajte v dosahu detí. Mohli
by ho prehltnúť.
UPOZORNENIE
Zariadenie
Toto zariadenie používa laser. Používaním ovládacích prvkov
alebo nastavení alebo zaobchádzaním so zariadením iným
spôsobom, ako je uvedené v tomto návode na obsluhu, sa
môžete vystaviť pôsobeniu nebezpečného žiarenia.
Na zariadenie neklaďte zdroje otvoreného ohňa, ako napríklad
horiace sviece.
Toto zariadenie môže byť rušené rádiofrekvenčným
vyžarovaním mobilných telefónov. V prípade takéhoto rušenia
zväčšite odstup medzi mobilným telefónom a týmto zariadením.
Toto zariadenie je určené na používanie v miernom klimatickom
pásme.
Umiestnenie
Zariadenie umiestnite na rovný povrch.
Aby ste znížili riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo
poškodenia zariadenia:
Zariadenie neumiestňujte ani nevkladajte do nábytku,
vstavaných skríň ani do iných tesných priestorov. Zabezpečte
dostatočné vetranie zariadenia.
Neblokujte vetracie otvory zariadenia novinami, obrusmi,
závesmi ani inými materiálmi.
Zariadenie nevystavujte priamemu slnečnému svetlu, vysokým
teplotám, vysokej vlhkosti a nadmerným vibráciám.
Reproduktory
Používajte len dodané reproduktory
Hlavné zariadenie a dodané reproduktory používajte
len spôsobom uvedeným v tomto návode na obsluhu.
Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k poškodeniu
zosilňovača alebo reproduktorov a spôsobiť riziko vzniku
požiaru. V prípade poškodenia alebo náhlej zmeny v činnosti
zariadenia vyhľadajte kvalifikovaného odborníka.
Dávajte pozor, aby ste vodiče reproduktorových káblov
neprekrížili (neskratovali) a aby ste ich nezapojili s opačnou
polaritou, pretože by mohlo dôjsť k poškodeniu reproduktorov.
Pri prenášaní nedržte reproduktor jednou rukou, aby nedošlo
k zraneniu spôsobenému pádom reproduktora.
Dlhodobé prehrávanie zvuku pri vysokej hlasitosti môže mať za
následok poškodenie reproduktorov a skrátenie ich životnosti.
Reproduktory nechytajte za predné sieťky. Uchopte ich za
bočné strany.
Pri prenášaní reproduktorov držte reproduktory za stojany
a základne.
Reproduktory umiestnite na pevný rovný povrch.
Aby ste predišli zraneniu spôsobenému pádom alebo
zhodením reproduktora, reproduktorové káble starostlivo
umiestnite na miesta, kde o ne nezakopnete a nič sa o ne
nezachytí.
Nestúpajte na základňu reproduktora. Dávajte pozor, keď sú
v blízkosti deti.
Batérie
Nesprávne použitie batérií môže viesť k úniku elektrolytu
a spôsobiť požiar.
Pri nahradení batérie nesprávnym typom hrozí riziko výbuchu.
Batériu vymeňte len za typ, ktorý odporúča výrobca.
Pri likvidácii batérií sa, prosím, obráťte na miestne úrady alebo
predajcu a informujte sa o správnom spôsobe likvidácie.
Nepoužívajte súčasne staré a nové batérie alebo batérie
rôznych typov.
Batérie nezahrievajte ani nevystavujte pôsobeniu ohňa.
Batérie nenechávajte dlhší čas v automobile so zatvorenými
dverami a oknami, kde by boli vystavené pôsobeniu priameho
slnečného svetla.
Batérie nerozoberajte a dbajte na to, aby sa neskratovali.
Nepokúšajte sa nabíjať alkalické alebo mangánové batérie.
Nepoužívajte batérie s poškodeným obalom.
Ak neplánujete diaľkový ovládač dlhší čas používať, vyberte z neho
batérie. Batérie skladujte na chladnom a tmavom mieste.
3
Informácie pre používateľov o zbere a likvidácii opotrebovaných
zariadení a batérií
Tieto symboly uvádzané na výrobkoch, ich balení alebo v sprievodnej dokumentácii informujú
o tom, že sa použité elektrické a elektronické výrobky a batérie nesmú likvidovať ako bežný
domový odpad.
V záujme zabezpečenia správneho spôsobu likvidácie, spracovania a recyklácie starých
výrobkov a batérií, odovzdajte ich na špecializovanom zbernom mieste, v súlade s platnou
legislatívou a smernicami 2002/96/ES a 2006/66/ES.
Správnym spôsobom likvidácie týchto výrobkov a batérií prispejete k zachovaniu cenných zdrojov
a predídete prípadným negatívnym dopadom na ľudské zdravie a životné prostredie, ktoré by
inak mohli vzniknúť v dôsledku nesprávneho zaobchádzania s odpadmi.
Podrobnejšie informácie o zbere a recyklácii starých výrobkov a batérií vám poskytnú miestne
úrady, zberné stredisko alebo predajca, u ktorého ste výrobok alebo batérie zakúpili.
Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s miestnymi predpismi udelené
pokuty.
Informácie pre právnické osoby v Európskej únii
V prípade potreby likvidácie použitého elektrického alebo elektronického zariadenia sa, prosím,
obráťte na svojho predajcu alebo dodávateľa, ktorý vám poskytne ďalšie informácie.
[Informácie týkajúce sa likvidácie v ostatných krajinách mimo Európskej únie]
Tieto symboly platia len pre používateľov z krajín Európskej únie. V prípade potreby likvidácie
starého výrobku alebo batérií sa, prosím, obráťte na miestne úrady alebo predajcu a informujte
sa o správnom spôsobe likvidácie.
Poznámka týkajúca sa symbolu batérie (dva príklady symbolov v spodnej časti):
Tento symbol môže byť použitý v kombinácii s chemickou značkou. V takom prípade informuje
o zhode chemického zloženia s príslušnou smernicou.
Čísla výrobkov uvedené v tomto návode na obsluhu platili k januáru 2012. Môžu sa však zmeniť.
Sieťový prívod nepoužívajte na napájanie iného zariadenia.
1 Sieťový prívod
Okrem Spojeného
kráľovstva a Írska
(K2CQ2CA00007)
2 Batérie
do diaľkového
ovládača
Starostlivosť o zariadenie
a médiá
Zariadenie čistite mäkkou suchou
handričkou
V žiadnom prípade zariadenie nečistite liehom,
riedidlom ani benzínom.
Pred použitím chemicky napustenej handričky si
pozorne prečítajte návod na jej použitie.
Šošovka tohto zariadenia
Čistič šošoviek: RP-CL720AE
Tento čistič šošoviek nemusí byť na predaj
vo všetkých krajinách, napr. nie je dostupný
v Nemecku. Preto sa, prosím, obráťte na svojho
predajcu výrobkov značky Panasonic.
Tento čistič šošoviek je primárne určený pre
zariadenia DIGA, je však vhodný aj pre toto
zariadenie.
Čistenie diskov
SPRÁVNE NESPRÁVNE
Disk najprv utrite vlhkou handričkou a následne dosucha.
Opatrenia pri manipulácii s diskami
a kartami
Disky chytajte len za hrany, aby ste predišli
poškriabaniu alebo odtlačkom prstov na povrchu
disku.
Na disky nelepte žiadne nálepky ani etikety.
Nepoužívajte spreje na čistenie médií, benzín, riedidlá,
antistatické prostriedky ani iné rozpúšťadlá.
Z konektorov na zadnej strane karty odstráňte
akýkoľvek prach, vodu alebo cudzí materiál.
Nepoužívajte nasledujúce disky:
– disky, na ktorých zostali zvyšky lepiacej hmoty po
odlepení nálepiek (napríklad disky z požičovní),
– deformované alebo prasknuté disky,
– disky nepravidelných tvarov, napr. v tvare srdca.
Likvidácia alebo odovzdanie tohto
zariadenia inej osobe
Zariadenie môže uchovávať informácie o nastaveniach
používateľa. Ak likvidujete toto zariadenie alebo ho
odovzdávate inej osobe, potom vykonajte postup pre
obnovenie všetkých nastavení na hodnoty z výroby, aby
sa vymazali nastavenia používateľa. ( 42, „Obnovenie
všetkých nastavení z výroby.“)
V pamäti tohto zariadenia môže byť uložená história
používania.
1 Hárok s nálepkami
na káble
reproduktorov
1 Izbová anténa FM
(RSAX0002)
7
Prehrávateľné médiá
Typ Označenia diskov Typy diskov Formát obsahu
BD-VideoVideozáznamy
BD-REVideozáznamy, JPEG, MPO
BD-RVideozáznamy, DivX
DVD-VideoVideozáznamy
DVD-R
Videozáznamy, AVCHD,
®
, MKV, JPEG, MPO,
DivX
DVD-R DL
FLAC, MP3, WAV
®
, MKV
DVD-RW
Videozáznamy, AVCHD
+R/+RW/+R DL
Hudobné CDHudba [CD-DA]
CD-R
CD-RW
DivX
FLAC, MP3, hudobné
Pamäťová karta SD (od 8 MB do 2 GB)
Pamäťová karta SDHC (od 4 GB do 32 GB)
Pamäťová karta SDXC (48 GB, 64 GB)
AVCHD, AVCHD 3D, MP4,
MPEG2, JPEG, MPO
(Podporuje typ mini aj micro)
USB zariadenia
(až do 2 TB)
DivX
JPEG, MPO, FLAC, MP3,
Viac informácií o typoch obsahu, ktoré je možné prehrávať, nájdete uvedené na stranách 9 a 49.
®
, MKV, JPEG, MPO,
[CD-DA], WAV
®
, MKV, MP4, MPEG,
WAV
8
Disky, ktoré nie je možné prehrávať
v tomto zariadení
DVD-RAM
Super Audio CD
Photo CD
DVD-Audio
Video CD a Super Video CD
WMA disky
DivX Plus HD disky
HD DVD
Informácie o regionálnych kódoch
BD-Video
Toto zariadenie dokáže prehrávať BD-Video disky
s regionálnym kódom „B“.
Príklad:
DVD-Video
Toto zariadenie dokáže prehrávať DVD-Video disky
s regionálnym kódom „2“ alebo „ALL“.
Príklad:
Finalizácia
Aby bolo možné DVD-R/RW/R DL, +R/+RW/+R DL
a CD-R/RW disky zaznamenané na rekordéri alebo
podobnom zariadení prehrávať na tomto prehrávači,
je potrebné ich finalizovať. Podrobnejšie informácie si,
prosím, prečítajte v návode na obsluhu videorekordéra.
BD-Video disky
Toto zariadenie podporuje zvuk s vysokou dátovou
rýchlosťou na diskoch BD-Video (Dolby Digital Plus,
Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio a DTS-HD
Master Audio).
3D
Keď toto zariadenie pripojíte prostredníctvom
vysokorýchlostného HDMI kábla k TV prijímaču
kompatibilnému s technológiou 3D zobrazovania
obrazu, budete môcť prehrávať 3D videozáznamy
a prehliadať 3D statické snímky.
2D videozáznamy sa dajú sledovať ako virtuálne 3D.
( 33)
Hudobné CD disky
Možnosť prehrávania a kvalita zvuku CD diskov, ktoré
nezodpovedajú štandardu CD-DA (CD disky chránené
proti kopírovaniu systémom Copy Control, atď.), sa nedá
zaručiť.
SD karta
Pamäťové karty MiniSD, microSD,
microSDHC a microSDXC sa dajú
používať iba s adaptérom. Tieto
adaptéry sú obvykle dodávané
s týmito kartami, alebo si ich musí
zákazník zaobstarať sám.
Ak chcete chrániť obsah karty proti
vymazaniu, posuňte prepínač ochrany proti zápisu
(na karte SD) do polohy „LOCK (Uzamknúť)“.
Toto zariadenie je kompatibilné s pamäťovými
kartami SD, ktoré spĺňajú formáty FAT12 a FAT16
v rámci technických parametrov kariet SD, ako aj
s pamäťovými kartami SDHC vo formáte FAT32
(nepodporuje dlhé názvy súborov.) a pamäťovými
kartami SDXC vo formáte exFAT.
Ak sa SD karta používa s nekompatibilnými počítačmi
alebo zariadeniami, zaznamenaný obsah sa môže
vymazať kvôli formátovaniu karty, atď.
Využiteľná pamäť môže byť o niečo menšia ako
celková uvádzaná kapacita karty.
USB zariadenie
Nie je možné zaručiť, že k tomuto zariadeniu bude
možné pripojiť všetky USB zariadenia.
Toto zariadenie nepodporuje funkciu nabíjania USB
zariadenia.
Podporované sú systémy súborov FAT12, FAT16,
FAT32 a NTFS.
Toto zariadenie podporuje rozhranie USB 2.0 High
Speed.
Toto zariadenie podporuje pevné disky so systémom
súborov FAT32 a NTFS.
Niektoré typy pevných diskov môžu vyžadovať použitie
externej napájacej jednotky.
BD-RE, BD-R
Zvuk z diskov so záznamom vykonaným v režime DR
pomocou Blu-ray videorekordérov značky Panasonic sa
nemusí prehrávať správne.
Môže sa stať, že niektoré typy médií, podmienky pri zázname,
spôsoby záznamu alebo spôsoby vytvorenia súborov
neumožnia v niektorých prípadoch prehrávanie vyššie
uvedených druhov médií.
Výrobcovia diskov môžu určiť spôsob prehrávania diskov,
a preto nie vždy bude možné ovládanie ich prehrávania tak,
ako je to uvedené v tomto návode na obsluhu. Pozorne si
prečítajte pokyny k disku.
9
Prehľad ovládacích prvkov
Diaľkový ovládač
(Okrem Spojeného kráľovstva a Írska)
Používanie diaľkového ovládača
Batérie vložte tak, aby sa označenia polarity na batériách
(+ a –) zhodovali s označeniami polarity vnútri ovládača.
R6/LR6, AA
(Alkalické alebo
mangánové batérie)
1 Zapnutie a vypnutie zariadenia
2 Voľba čísiel titulov atď./Zadávanie čísiel alebo
znakov
[CANCEL]: Zrušenie
3 Voľba zdroja
4 Ovládacie tlačidlá základných funkcií prehrávania
( 22)
5 Voľba predvolieb rozhlasových staníc ( 27)
6 Zobrazenie stavových hlásení ( 22)
7 Zobrazenie domovskej obrazovky funkcie VIERA
Connect ( 28)
8 [, , , ]: Zvýraznenie požadovanej voľby[OK]: Potvrdenie vysvietenej voľby
()(): Pohyb po jednotlivých snímkach ( 22)
9 Zobrazenie menu Option (Voliteľné možnosti)
( 30)
10 Farebné tlačidlá (červené, zelené, žlté, modré)
Používajú sa na rôzne účely v závislosti od
zobrazeného menu
11 Nastavenie režimu zvuku ( 40)
12 Voľba priestorových zvukových efektov ( 40)/
Nastavenie časovača vypnutia
1 Podržte stlačené tlačidlo [– SLEEP].
2 Počas zobrazenia „SLEEP “
niekoľkonásobným stlačením tlačidla [– SLEEP]
zvoľte požadovaný čas (v minútach).
Časovač umožňuje voľbu až do 120 minút.
Nastavenie zrušíte voľbou možnosti „OFF
(Vyp.)“.
Overenie zostávajúceho času
Znovu podržte stlačené príslušné tlačidlo.
13 Tlačidlá na ovládanie TV prijímača
[ TV]: Zapnutie a vypnutie TV prijímača[AV, INPUT]: Prepínanie voľby vstupu
[+ – VOL]: Nastavenie úrovne hlasitosti
14 Nastavenie hlasitosti hlavného zariadenia
15 Voľba zvukového signálu ( 22)
16 Stlmenie zvuku
Keď je táto funkcia aktívna, na displeji
zariadenia bliká „MUTE“.
Vypnutie zvuku zrušíte opätovným stlačením
tlačidla alebo nastavením požadovanej úrovne
hlasitosti.
Stlmenie zvuku sa zruší po vypnutí zariadenia.
17 Okrem Spojeného kráľovstva a ÍrskaZapnutie/vypnutie sekundárneho videozáznamu
(Obraz v obraze)
18 Manuálna voľba rozhlasových staníc ( 27)
19 Ukončenie činnosti v zobrazenom menu
20 Zobrazenie menu HOME ( 20)
21 Zobrazenie kontextového menu/hlavného menu
( 22)
22 Návrat na predchádzajúcu obrazovku
23 Spustenie video komunikácie ( 28)
24 Voľba reproduktorového kanála ( 40)
Diaľkový ovládač namierte na snímač signálu diaľkového
ovládača na tomto zariadení. ( 11)
10
Hlavné zariadenie (predný panel)
1 Prepínač pohotovostného režimu/zapnutia
(/I) ( 17)
Stlačením tohto tlačidla sa zariadenie prepína
z prevádzkového do pohotovostného režimu alebo
naopak. Zariadenie spotrebúva aj v pohotovostnom
režime malé množstvo energie.
2 Otvorenie alebo zatvorenie priestoru na vkladanie
diskov ( 19)
3 Nastavenie hlasitosti hlavného zariadenia
4 Priestor na vkladanie diskov
Hlavné zariadenie (zadný panel)
1 AC IN – konektor vstupu sieťového napájania
( 16)
2 Reproduktorové konektory ( 14)
3 Chladiaci ventilátor
4 Port LAN ( 16)
5 Port USB ( 16, 28)
6 Konektor HDMI AV OUT (ARC) ( 14)
5 Štrbina na karty SD ( 19)
6 Port USB ( 19, 24)
7 Snímač signálu diaľkového ovládača
Dosah: približne do 7 m
Uhol: Približne 20° hore a dole a 30° doľava
a doprava
8 Displej
7 Konektor DIGITAL AUDIO IN ( 14, 15)
8 Konektor AUX ( 14)
9 Konektor rozhlasovej antény pre pásmo FM ( 15)
11
KROK 1: Umiestnenie
Pre optimálne umiestnenie
Predné, stredný a priestorové reproduktory umiestnite približne v rovnakej vzdialenosti od posluchovej pozície.
Ak vzdialenosti medzi jednotlivými reproduktormi a posluchovou pozíciou nie sú rovnaké, nastavte hlasitosť
pomocou funkcie časového oneskorenia. ( 39)
napr.
A Stredný reproduktor
Reproduktor umiestnite na podstavec
alebo policu, aby nerušil rôzne snímače TV
prijímača (napr. okolitého svetla). Pokiaľ by bol
reproduktor umiestnený priamo na TV prijímači,
mohli by vibrácie vytvárané reproduktorom
pôsobiť rušivo na obraz.
Aby ste zabezpečili dostatočné vetranie, umiestnite reproduktory vo vzdialenosti aspoň 10 mm od zariadenia.
Umiestnenie reproduktorov v tesnej blízkosti podlahy, stien alebo rohov miestnosti môže mať za následok príliš výrazný basový zvuk.
Steny a okná zakryte hrubým závesom.
Informácie o voliteľnej montáži na stenu nájdete na strane 40.
B Predné reproduktory
C Subwoofer
D Priestorové reproduktory
Reproduktory umiestnite do úrovne uší alebo
vyššie.
12
KROK 2: Príprava reproduktorov
Zostavenie predných reproduktorov
Stojan pripevnite na základňu.
1
Dôkladne utiahnite 3 skrutky (súčasť
2
dodaného príslušenstva).
Reproduktorový
kábel prevlečte
cez základňu.
Skrutky (súčasť dodaného príslušenstva)
Pripevnite reproduktor.
3
Ponechajte
voľný priestor
približne 80 mm.
Aby ste predišli poškodeniu alebo poškrabaniu, položte reproduktory na mäkkú tkaninu a zostavte ich na nej.
4
dôkladne utiahnite.
Reproduktorový
kábel zasuňte
do drážky.
Pripojenie reproduktorových káblov
Na reproduktorové káble prilepte nálepky (súčasť dodaného príslušenstva) a pripojte ich k reproduktorom.
Napr. priestorový reproduktor
Konektor
Nálepka na reproduktorový kábel
(súčasť dodaného príslušenstva)
Označenie reproduktora
Nálepka na reproduktorový kábel Konektor
1 FRONT Lch 1
2 FRONT Rch 2
3 SURROUND Lch 3
4 SURROUND Rch 4
5 CENTER 5
6 SUBWOOFER 6
BIELY
ČERVENÝ
MODRÝ
SIVÝ
ZELENÝ
FIALOVÝ
+: Biely
–: Modrý
Zatlačte
13
KROK 3: Zapojenie
Pred zapojením vypnite všetky zariadenia a prečítajte si príslušné návody na obsluhu.
Kábel sieťového napájania nepripájajte, kým nie sú vykonané všetky ostatné zapojenia.
Zapojenie reproduktorov
Reproduktorové káble pripojte ku konektorom rovnakých farieb.
Pripojenie k TV prijímaču
HDMI
Použite vysokorýchlostné HDMI káble. Na pripojenie nepoužívajte káble, ktoré nie sú kompatibilné so štandardom
HDMI. Odporúčame vám používať HDMI kábel značky Panasonic. Pri vysielaní signálu 1080p použite HDMI káble
s dĺžkou maximálne 5,0 metrov.
Odporúčané číselné označenia káblov (vysokorýchlostný HDMI kábel):
RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m) atď.
Ak v položke „HDMI Audio Output (HDMI audio výstup)“ zvolíte možnosť „Off (Vyp.)“, zvuk sa bude reprodukovať
prostredníctvom reproduktorov tohto systému. ( 35)
Zvuk z TV prijímača
Ak chcete prehrávať zvuk z TV prijímača reproduktormi tohto zariadenia, budete musieť zmeniť nastavenie.
( 19)
OPTICAL IN
Po pripojení digitálneho zvukového signálu vykonajte nastavenia, ktoré zodpovedajú formátu zvukového signálu
z vášho digitálneho zariadenia. ( 35)
HDMI kábel (nie je súčasťou dodaného príslušenstva)
Audio
2
(nie
kábel*
Optický digitálny
audio kábel*
(nie je súčasťou
dodaného
príslušenstva)
*1 Ak je konektor HDMI na TV prijímači označený ako „HDMI (ARC)“, nie je potrebné pripájať optický digitálny audio kábel.
*2 Namiesto optického digitálneho audio kábla môžete použiť aj obyčajný audio kábel. V takomto prípade prepojte konektor AUX na
hlavnom zariadení s audio výstupom na TV prijímači.
1
je súčasťou
dodaného
príslušenstva)
14
Čo je to ARC?
ARC je skratka pre funkciu „Audio Return Channel“, známu tiež ako HDMI ARC. Táto funkcia umožňuje systému domáceho kina
prijímať a prehrávať zvuk z TV prijímača prostredníctvom HDMI kábla bez toho, aby ste museli robiť iné prepojenia.
Zapojenie FM antény
Tento koniec antény upevnite na stenu alebo strop,
kde je najlepší príjem.
Izbová anténa FM (súčasť dodaného príslušenstva)
Zástrčkový adaptér antény
(súčasť dodaného príslušenstva)
Ak je príjem rozhlasového vysielania slabý, použite vonkajšiu anténu FM.
Ak potrebujete pripojiť vonkajšiu anténu, použite v prípade potreby zástrčkový
adaptér antény (súčasť dodaného príslušenstva).
Zapojenie ďalších zariadení
napr.
Externý prijímač atď.
Optický digitálny audio
kábel (nie je súčasťou
dodaného príslušenstva)
15
Pripojenie do dátovej siete
Po pripojení tohto zariadenia k širokopásmovej sieti je možné využívať nasledujúce služby.
Aktualizácia firmvéru ( 18)
Funkcia BD-Live ( 23)
Funkcia VIERA Connect ( 28)
Podrobnejšie informácie o spôsobe pripojenia nájdete v návode na obsluhu pripájaného zariadenia.
Pripojenie bezdrôtovej lokálnej siete LAN
Pripojte adaptér bezdrôtovej lokálnej siete LAN DY-WL5 (voliteľné príslušenstvo). Použiť je možné iba model DY-WL5.
Pred použitím adaptéra DY-WL5 si dôkladne prečítajte jeho návod na obsluhu.
Najnovšie informácie týkajúce sa kompatibility vášho bezdrôtového smerovača nájdete uvedené na stránke
http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Stránka je k dispozícii len v angličtine.)
Toto zariadenie nie je kompatibilné s verejnými lokálnymi bezdrôtovými sieťami LAN (hotspoty a pod.), ktoré sú
dostupné na letiskách, staniciach, kaviarňach, atď.
Pripojenie pevnej lokálnej siete LAN
Kábel LAN (nie je súčasťou dodaného príslušenstva)
Prístup k ostatným zariadeniam (prostredníctvom
domácej siete) ( 29)
Bezdrôtový
smerovač atď.
Internet
Širokopásmový
smerovač atď.
Na pripojenie periférnych zariadení použite priame káble LAN (STP) kategórie 5 alebo vyššej.
Ak ku konektoru LAN pripojíte akýkoľvek iný kábel, ako je kábel LAN, môžete poškodiť zariadenie.
Internet
KROK 4: Pripojenie sieťového prívodu
Zapojte ho až po vykonaní všetkých ostatných zapojení.
Sieťový prívod (súčasť dodaného príslušenstva)
Zapojenie do sieťovej zásuvky
Toto zariadenie spotrebováva malé množstvo elektrickej energie ( 48), aj keď je vypnuté. Ak nebudete zariadenie
dlhší čas používať, v záujme šetrenia elektrickou energiou by ste ho mali odpojiť od elektrickej siete.
16
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.