Panasonic SC-BT205 User Manual

Istruzioni per l’uso Mode d’emploi Blu-ray Disc Sistema Audio Home Theater

Système Cinéma Maison Blu-ray Disc

Model No. SC-BT205/SC-BT200

Diffusori anteriori e diffusori surround

Eceintes avant et haut-parleurs surround

SC-BT205

SC-BT200

Caro cliente

La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto.

Per ottenere prestazioni ottimali e per ragioni di sicurezza, consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni.

Prima di effettuare i collegamenti e far funzionare o configurare il prodotto, La invitiamo a leggere per intero le istruzioni. Conservare quindi questo manuale per riferimenti futuri.

Per aggiornare il firmware di questa unità, vedere pagina 32.

Cher client

Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit.

Pour des performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire soigneusement le mode d’emploi suivant.

Avant de connecter, d’utiliser ou de régler ce produit, veuillez lire entièrement le présent mode d’emploi. Veuillez garder le présent manuel comme référence future.

Pour mettre à jour le logiciel de cet appareil, voir page 32.

Informazioni sulla gestione delle regioni/Informations sur la gestion des régions

BD-Video

Esempio/Exemple:

Questa unità può riprodurre BD-Video contrassegnati con etichette contenenti il codice di regione B.

 

BD-Vidéo

 

Cet appareil lit des BD-Vidéo portant des étiquettes contenant le code région B.

 

DVD-Video

Questa unità può riprodurre DVD-Video contrassegnati con etichette contenenti il numero di regione “2” o “ALL”.

DVD-Vidéo

Cet appareil lit des DVD-Vidéo portant des étiquettes contenant le numéro de région “2” ou “ALL”.

Esempio/Exemple:

2 ALL 124

EG

RQT9512-E

Preparativi

Queste istruzioni operative sono applicabili ai modelli

SC-BT205 e SC-BT200. A meno di indicazioni diverse, le illustrazioni in queste istruzioni operative mostrano il modello SC-BT205.

Si ricorda che i controlli e i componenti reali, le voci di menu, ecc. di questo Blu-ray Disc Sistema Audio Home Theater potranno differire parzialmente da quelli mostrati nelle immagini di questo Manuale di istruzioni.

Le operazioni descritte in queste istruzioni per l’uso si eseguono principalmente con il telecomando, ma si può anche usare l’unità principale se i comandi sono gli stessi.

Indica le funzioni applicabili a:

[BT205]: solo SC-BT205

[BT200]: solo SC-BT200

 

 

 

 

 

Sistema

SC-BT205

 

SC-BT200

Unità principale

SA-BT205

 

SA-BT200

Diffusori anteriori

SB-HF770

 

SB-HF470

Diffusore centrale

SB-HC300

 

SB-HC300

Diffusori surround

SB-HS870

 

SB-HS470

Subwoofer

SB-HW200

 

SB-HW200

Accessori

Si prega di verificare e identificare gli accessori in dotazione. Utilizzare i numeri indicati fra parentesi quando si richiedono pezzi di ricambio. (Codici prodotto corretti al marzo 2009. I codici prodotto sono soggetti a modifica.)

1 Telecomando

1 Antenna FM interna

1 Cavi dei diffusori

[BT205]

1 Foglio di etichette per

(N2QAKB000073)

 

(centrale)

4 Supporti diffusori

i cavi dei diffusori

 

 

 

(con cavo)

 

 

1 Cavo di alimentazione CA

[BT200]

 

1 Microfono di

 

 

 

 

 

2 Cavi dei diffusori

[BT205]

configurazione del

2 Pile del telecomando

 

(Anteriori)

diffusore automatico

 

4 Basi

 

 

 

 

 

≥Da utilizzare unicamente con

 

 

 

1 Cavo video

questo dispositivo. Da non

[BT200]

 

 

utilizzare con altri dispositivi.

 

 

 

Inoltre non utilizzare cavi di

2 Cavi dei diffusori

[BT205]

 

 

un altro dispositivo con

(surround)

 

 

16 Viti

 

 

questa unità.

 

 

 

 

 

 

ATTENZIONE!

QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER.

L’USO DI APPARECCHI DI CONTROLLO O DI REGOLAZIONE, O

PROCEDURE DI UTILIZZAZIONE DIVERSE DA QUELLE

INDICATE IN QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI, POSSONO

CAUSARE L’ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE.

NON APRIRE I COPERCHI E NON CERCARE DI RIPARARE DA

SOLI. PER QUALSIASI RIPARAZIONE RIVOLGERSI A

PERSONALE QUALIFICATO.

ATTENZIONE!

PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE, NON

INSTALLARE O SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN UNO SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO INCORPORATO OD ALTRO SPAZIO RISTRETTO. PER PREVENIRE I RISCHI DI SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSI CHE TENDE OD ALTRO MATERIALE NON OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI VENTILAZIONE.

NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE DELL’UNITÀ

CON GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE ED ALTRI OGGETTI SIMILI. NON METTERE SULL’UNITÀ SORGENTI DI FIAMME NUDE,

COME CANDELE ACCESE.

DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO L’AMBIENTE.

ATTENZIONE:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O DANNI AL PRODOTTO,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NON ESPORLO ALLA PIOGGIA, UMIDITÀ, GOCCIOLAMENTI O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SPRUZZI ED EVITARE DI METTERVI SOPRA OGGETTI PIENI DI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LIQUIDI, COME VASI.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(All’interno del prodotto)

USARE SOLTANTO GLI ACCESSORI CONSIGLIATI.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O RETRO); ALL’INTERNO

 

Solo per l’Italia

NON CI SONO PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE. PER LE

 

RIPARAZIONI, RIVOLGERSI AL PERSONALE DI ASSISTENZA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

QUALIFICATO.

 

Il produttore “Panasonic Corporation, 1-15 Matsuo-cho,

 

 

 

Kadoma, Osaka 571-8504 Giappone” di questi modelli

 

 

 

numero SC-BT200 e SC-BT205, dichiara che essi sono

 

QUESTA UNITÀ È PROGETTATA PER L’USO NEI PAESI CON

 

conformi al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle

 

CLIMA MITE.

 

prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (paragrafo 3, Allegato

 

 

 

A) e D.M. 27/08/1987 (paragrafo 3, Allegato I).

 

 

Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere soggetto all’interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra questo prodotto e il cellulare.

La presa di corrente deve trovarsi vicino all’apparecchio ed essere facilmente accessibile.

La spina del cavo di alimentazione deve rimanere sempre facilmente accessibile.

Per isolare completamente l’apparecchio dalla fonte di alimentazione

principale, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.

RQT9512

2

2

Precauzioni per la sicurezza

Sistemazione

Sistemare l’unità su una superficie piana, dove non ci sono la luce diretta del sole, alte temperature, alta umidità e vibrazioni eccessive. Queste condizioni possono danneggiare il coperchio e gli altri componenti, riducendo la vita di servizio dell’unità.

Non mettere oggetti pesanti sull’unità.

Tensione

Non usare fonti di alimentazione ad alta tensione. Ciò potrebbe sovraccaricare l’unità e causare un incendio.

Non usare una fonte di alimentazione in c.c. Controllare con cura la fonte di alimentazione se si usa l’unità su una nave od altro luogo dove viene usata la corrente continua.

Protezione del cavo di alimentazione c.a.

Accertarsi che il cavo di alimentazione c.a. sia collegato correttamente e che non sia danneggiato. Se il cavo di alimentazione non è collegato correttamente ed è danneggiato, può causare un incendio o scosse elettriche. Non tirare, piegare o mettere oggetti pesanti sul cavo.

Per staccare il cavo, prenderlo saldamente per la spina. Se si tira il cavo di alimentazione c.a., c’è pericolo di scosse elettriche.

Non maneggiare la spina con le mani bagnate. C’è pericolo di scosse elettriche.

Oggetti estranei

Fare attenzione che non cadano oggetti metallici al’interno dell’unità. C’è pericolo di scosse elettriche o di un malfunzionamento.

Fare attenzione che non cadano liquidi all’interno dell’unità. C’è pericolo di scosse elettriche o di un malfunzionamento. Se ciò dovesse accadere, staccare immediatamente il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e rivolgersi al rivenditore.

Non spruzzare insetticidi sopra o dentro l’unità. Essi contengono gas infiammabili che potrebbero prendere fuoco se spruzzati dentro l’unità.

Riparazioni

Non cercare di riparare l’unità da soli. Se il suono si interrompe, gli indicatori non si accendono, esce del fumo o si verifica un qualsiasi altro problema non descritto in queste istruzioni, staccare il cavo di alimentazione c.a. e rivolgersi al rivenditore o ad un centro di assistenza autorizzato. C’è pericolo di scosse elettriche o di danni al’unità se viene riparata, smontata o rimontata da personale non qualificato.

Estendere la durata staccando il cavo di alimentazione dalla presa di corrente se non si intende usare l’unità per un lungo periodo di tempo.

 

 

 

 

 

 

 

Cura dell’unità e

ITALIANO

 

 

del supporto

 

Preparativi

 

 

 

 

Informazioni sulla gestione del disco e

 

 

 

 

 

 

 

 

 

della scheda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pulitura dei dischi

SÌ NO

Pulire con uno straccio umido e poi asciugare.

Precauzioni sulla gestione del disco e della scheda

≥Prendere i dischi per i bordi per evitare di strisciarli di lasciare impronte digitali sulla loro superficie.

≥Non incollare etichette o adesivi sui dischi (Potrebbe causare deformazioni sul disco, rendendolo inutilizzabile).

≥Non scrivere sulla parte dell'etichetta con una penna a sfera o altre penne.

≥Non utilizzare spray per la pulitura dei dischi, benzina, diluenti, liquidi per evitare l'elettricità statica o altri solventi.

≥Non utilizzare protezioni a prova di graffio o copertine.

≥Pulire polvere, acqua o altro materiale dai terminali sulla parte posteriore della scheda.

≥Non utilizzare i seguenti dischi:

Dischi con adesivo derivante da adesivi o etichette staccate (dischi a noleggio, eccetera).

Dischi rovinati o spezzati.

Dischi con forme irregolari, come ad esempio a forma di cuore.

Manutenzione

Pulire l’unità con un panno soffice e secco

≥Non utilizzare alcol, diluente o benzina per pulire il dispositivo.

≥Prima di utilizzare panni trattati chimicamente, leggere attentamente le istruzioni fornite con il panno stesso.

Rispettare le seguenti indicazioni per poter sempre assaporare il piacere dell'ascolto e della visione.

Con il tempo polvere e sporcizia possono aderire alla lente dell’unità rendendo impossibile la riproduzione dei dischi.

Utilizzare il dispositivo di pulizia della lente (non incluso) circa una volta l’anno, a seconda della frequenza d’uso e dell’ambiente d’uso. Prima dell'uso leggere attentamente le relative istruzioni.

Pulitore per lenti: RP-CL720E

≥Questo pulitore per lenti non è in vendita in Germania e può non essere in vendita anche in altre zone.

≥Questo pulitore per lenti viene venduto come specifico per DIGA, ma può essere utilizzato senza problemi anche su questa unità.

Per lo smaltimento o trasferimento di questa unità

Questa unità è in grado di registrare informazioni sulle proprie procedure operative. Se si elimina l’unità tramite smaltimento o trasferimento della stessa, seguire le procedure necessarie per ripristinare le impostazioni originali di fabbrica ed eliminare le informazioni registrate. (> 48, “Per tornare alle impostazioni di fabbrica”)

≥Quando si riproduce un BD-Video, la memoria di questa unità può registrare la cronologia dell’azione eseguita. I contenuti registrati possono essere diversi a seconda del disco.

RQT9512

3

3

Indice

Preparativi

 

 

 

 

 

Accessori

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Preparativi

 

 

 

 

 

 

 

 

Precauzioni per la sicurezza .............................

3

 

 

 

 

 

 

 

Cura dell’unità e del supporto ..........................

3

 

Riproduzione

 

 

 

 

 

Uso del comando a distanza.............................

5

 

 

 

 

 

 

 

Batterie ...................................................................

5

 

 

 

 

 

 

 

principale) .........................................................

6

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilizzo ....................................................................

5

 

 

 

 

 

 

 

Guida di riferimento ai comand (Telecomando)......

5

 

 

 

 

 

 

 

Guida di riferimento ai comand (unità

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pannello frontale.....................................................

6

 

 

 

 

 

 

 

 

Terminali del pannello posteriore ...........................

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Montaggio dei diffusori [BT205]..........................

7

 

Radio

 

 

 

 

 

 

Posizionamento ..............................................

8

 

 

 

 

 

 

 

Collegamenti TV............................................

10

 

 

 

 

 

 

 

 

Collegamenti dei diffusori..............................

9

 

 

 

 

 

 

 

 

Collegamenti con un cavo video..............................

10

 

 

 

 

 

 

 

 

Collegamenti con un cavo video component .........

11

 

 

 

 

 

 

 

 

Collegamenti con un cavo HDMI..............................

11

 

 

 

 

 

 

 

 

Collegamento con un STB, ecc. ..................

12

 

 

 

 

 

 

 

 

Collegamenti con antenna radio .................

12

 

 

 

 

 

 

 

 

Connessione di rete......................................

13

 

TV

 

 

 

 

 

 

Collegamento al cavo

 

 

 

 

 

 

 

 

di alimentazione CA

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SMART SETUP (Impostazione Intelligente) .......

14

 

 

 

 

 

 

 

 

Impostazioni base per il sistema

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(SMART SETUP)......................................................

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dispositivi

 

 

 

 

 

Visualizzare il menu START ............................

15

 

 

 

 

 

 

Selezionare la sorgente per la riproduzione .....

16

 

 

 

 

 

 

Godersi il suono da tutti i diffusori e i vari

16

 

 

 

 

 

 

 

 

Selezionare la sorgente dal menu START ...........

 

 

 

 

 

 

 

 

Selezionare la sorgente dal telecomando ............

16

 

Altri

 

 

 

 

 

 

effetti sonori ...................................................

17

 

 

 

 

 

 

 

Ascoltare gli effetti del suono surround ................

17

 

 

 

 

 

 

 

 

Cambiare le modalità sonore................................

17

 

avanzate

 

 

 

 

 

 

Regolare il livello del diffusore durante la

17

 

 

 

 

 

 

Riproduzione

 

 

 

 

 

 

 

 

riproduzione........................................................

 

Operazioni

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

funzionare a seconda del supporto.) ..................

19

 

 

 

 

 

 

 

Operazioni base ...............................................

18

 

 

 

 

 

 

 

 

Altre operazioni durante la riproduzione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Queste funzioni potrebbero non

 

 

Impostazionidel diffusoreopzionale

 

 

 

 

 

 

Riproduzione di video registrati su una

22

 

 

 

 

 

 

Riproduzione di video DivX® ...........................

 

 

 

 

 

 

 

 

videocamera o videoregistratore ........................

20

 

 

 

 

 

 

 

Fruizione di BD-LIVE o BONUSVIEW in

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BD-Video.........................................................

21

 

 

 

 

 

 

 

 

Riproduzione del video secondario

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(immagine-nell’immagine) e audio secondario ......

21

 

 

 

 

 

 

 

 

Godersi le funzioni dei dischi BD-Live con Internet ......

21

 

 

 

 

 

 

 

 

Informazioni sui contenuti DivX VOD ...................

22

 

Consultazione

 

 

 

 

 

 

Visualizzazione del testo del sottotitolo ................

22

 

 

 

 

 

 

Riproduzione di immagini fisse

23

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Funzioni utili durante la riproduzione di

 

 

 

 

 

 

 

 

 

immagini fisse.....................................................

24

 

 

 

 

 

 

 

Riproduzione di musica ..................................

25

 

 

 

 

 

 

 

Radio

 

 

 

 

 

 

 

 

Ascolto della radio...........................................

26

 

 

 

 

 

 

 

 

Impostare la radio.................................................

26

 

RQT9512

 

 

 

 

 

 

Ascoltare/confermare i canali preimpostati...........

26

 

4

 

 

 

 

 

 

................................................Trasmissione RDS

26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV

 

Ascoltare l’apparecchio TV, ecc. con i

 

diffusori di questa unità ................................

27

Ascoltare il suono dell’apparecchio TV e di altri

 

dispositivi dai diffusori di questa unità................

27

Regolare il suono..................................................

27

Configurare le impostazioni per l’ingresso audio

 

digitale................................................................

27

Operazioni collegate con la TV

 

(VIERA Link “HDAVI ControlTM”) ..................

28

Cos’è la tecnologia VIERA Link

 

“HDAVI Control”? ...............................................

28

Cosa è possibile fare con “HDAVI Control” ..........

28

Controllo facile con il solo con telecomando

 

VIERA.................................................................

29

Altri dispositivi

 

Utilizzo dell’iPod ..............................................

30

Collegamento dell’iPod.........................................

30

Riproduzione con l’iPod........................................

31

Operazioni avanzate

 

Utilizzo della funzione VIERA CASTTM ...........

32

Aggiornamento del firmware ..........................

32

Impostazioni di rete .........................................

33

Modificare le impostazioni con il menu a

 

schermo..........................................................

35

Operazioni del menu a schermo...........................

35

Cosa è possibile modificare con il menu

 

a schermo...........................................................

35

Modifica delle impostazioni dell'unità ...........

37

Operazioni Menu Impostazioni .............................

37

Riassunto delle impostazioni ................................

37

Impostazioni del diffusore.....................................

41

Impostazioni del diffusore opzionale

Collegamenti wireless (opzionali)..................

42

Collegamento dei diffusori con il sistema wireless

opzionale (SH-FX70)..........................................

42

Opzioni di installazione del diffusore ............

43

Consultazione

 

Informazioni sul supporto (disco, scheda e

 

dispositivo USB)............................................

44

Dischi confezionati................................................

44

Dischi registrati .....................................................

44

Schede SD ...........................................................

45

Dispositivo USB....................................................

45

Informazioni sull’uscita a 24p ...............................

45

Dischi che non possono essere riprodotti.............

45

Informazioni sui file MP3/JPEG/DivX.............

46

Guida alla risoluzione dei problemi ...............

48

Messaggi ..........................................................

52

Domande frequenti..........................................

53

Elenco codici lingue ........................................

54

Licenze .............................................................

54

Glossario ..........................................................

55

Specifiche tecniche .........................................

57

Indice .............................................................

118

4

Uso del comando a distanza

Batterie

Inserire le pile in modo che i poli ( e ) corrispondano alle indicazioni nel telecomando.

Premere e sollevare.

R6/LR6, AA

Riapplicare il coperchio.

Quando si chiude l’alloggiamento, inserirlo dal lato (negativo).

≥Non tentare di ricaricare batterie alcaline o al manganese.

≥Non utilizzare le batterie se lo strato superficiale è stato strappato. Una cattiva gestione delle batterie potrebbe causare perdite di

elettrolito; il liquido potrebbe danneggiare gli oggetti con cui viene a contatto e causare un incendio.

Togliere le batterie quando l’apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo. Conservare in un luogo buio a temperatura ambiente.

Utilizzo

Puntare sul sensore di segnale del telecomando (> 6), evitando gli ostacoli, da una distanza massima di 7 m direttamente davanti all’unità.

≥Qualora non fosse possibile utilizzare l’unità o altri dispositivi con il telecomando dopo aver sostituito le batterie, si prega di inserire nuovamente i codici (> 51) .

Sensore del segnale del telecomando

PRECAUZIONE

Se la batteria viene sostituita in modo scorretto esiste il rischio di un’esplosione. Sostituire la batteria solo con modelli uguali o equivalenti consigliati dal produttore. Smaltire le batterie usate seguendo le istruzioni del produttore.

≥Utilizzare batterie alcaline o al manganese. ≥Non mescolare batterie vecchie e nuove.

≥Non usare tipi diversi di batterie contemporaneamente. ≥Non riscaldare o esporre a fiamme.

≥Non lasciare le batterie in un’auto esposta a lungo alla luce solare diretta con portiere e finestrini chiusi.

≥Non smontare o cortocircuitare.

20˚

30˚ 20˚ 30˚

7 m direttamente

davanti al dispositivo

La distanza e le angolazioni sono indicative.

Preparativi

Guida di riferimento ai comand (Telecomando)

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

1

4ghi

7p

qrs

CANCEL

BD/SD

SEARCH

SKIP

SURROUND

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

V

IG

A

 

 

U

 

 

 

 

 

 

 

N

A

 

 

M

E

N

T

 

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

O

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

I

 

 

T

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

TV

AV

2abc 3def

5jkl 6mno

8

9

tuv

w

xyz

0 PIP

iPod

PLAY

SLOW

PAUSE

STOP

A

RT

ST

OK

13

VOL

VOL 14

15

MUTE

16

RADIO

EXT-IN 17

SEARCH 18

SKIP

SOUND

 

19

P

20

P

 

O

 

-

 

U

 

P

 

M

21

U

E

 

N

 

OPTION

 

 

RETURN

 

 

 

22

R

G

Y

B

SETUP

STATUS

DISPLAY

AUDIO

-CHSELECT

 

-SLEEP

23

 

 

 

 

 

24

1 Accende e spegne l’unità (> 14)

2 Visualizza la schermata Home della funzione VIERA CAST (> 32)

3Seleziona i numeri dei titoli, ecc./Immette numeri o caratteri (> 19, 34)

(È possibile utilizzare i pulsanti dei caratteri quando si utilizzano i contenuti VIERA CAST. B 32)

[CANCEL]: Annulla

4 Pulsanti di comando per la riproduzione base (> 18, 19) 5 Seleziona le stazioni radio preimpostate (> 26)

6 Seleziona gli effetti sonori del surround (> 17) 7 Mostra il Menu principale/Direct Navigator (> 18)

8 [3, 4, 2, 1]:

Selezione menu

[OK]:

Selezione

[2, 1]:

Seleziona la stazione radio preimpostata (> 26)

[2] (2;), [1] (;1): Frame dopo frame (> 19) 9 Mostra il menu OPTION (> 19)

:[R], [G], [Y], [B]

Questi pulsanti vengono utilizzati quando;

≥Si utilizza un disco BD-Video che include applicazioni JavaTM (BD-J). Per ulteriori informazioni sul funzionamento di questo tipo di dischi, leggere le istruzioni allegate al disco.

≥Si visualizzano le schermate “Vista Titolo”, e “Vista Album”. (Solo

i pulsanti [R] e [G] B 23)

≥Si utilizzano i contenuti di VIERA CAST (> 32)

; Mostra il menu Impostazioni (> 37)/Selezionare il canale dei diffusore (> 17)

< Mostra messaggi di stato (> 20)

=Pulsanti funzionamento TV

È possibile comandare l’apparecchio TV tramite il telecomando

dell’unità.

 

[Í] :

Accende e spegne il televisore

[AV] :

Cambia la selezione ingresso

[i j VOL]:

Regola il volume TV

> Regola il volume dell’unità principale (> 18) ? Silenzia l’audio (> 18)

@Accende/spegne video secondario (immagine nell’immagine) (> 21)

A Seleziona la sorgente

[BD/SD]:

Seleziona l’unità disco o la scheda SD (> 16)

[iPod]:

Seleziona l’iPod come sorgente (> 16, 30)

[RADIO/EXT-IN]:Seleziona il sintonizzatore FM, l’USB o l’audio esterno come sorgente (> 16, 26, 27)

B Seleziona le stazioni radio manualmente (> 26) C Seleziona la modalità del suono (> 17)

D Mostra il menu di avvio (> 15) E Mostra il menu Pop up (> 18) F Torna alla schermata precedente G Seleziona l’audio (> 19)

HMostra il menu su schermo (> 35)/Imposta il timer di spegnimento automatico (> 20)

RQT9512

5

5

Preparativi

Guida di riferimento ai comand (unità principale)

Pannello frontale

1

2

3

4

5

 

Dock for iPod

OPEN CLOSE

SMART SETUP

VOLUME

 

SURROUND OUTPUT

 

 

Dock for iPod

 

 

 

SD CARD

SETUP MIC

SELECTOR

TUNE

 

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

6

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aprire tirando.

18

1 Interruttore standby/accensione (Í/I) (> 14)

Premere per disporre l’unità da accesa alla modalità standby o viceversa. Nella modalità standby, l’unità continua a consumare una piccola quantità di corrente.

2 Apre o chiude il vassoio del disco (> 18) 3 Pulsante SMART SETUP (> 14)

4 Stop (> 19)

5 Avvia la riproduzione (> 18)

6 Vassoio disco (> 18)

7 Collega l’iPod (> 30)

8 Slot per scheda SD (> 18)

9Collega il microfono dell’impostazione automatica del diffusore (> 14)

:L’indicatore si illumina quando è attivo l’effetto del suono surround. (> 17)

; Porta USB (> 18)

< Display

=Seleziona la sorgente (> 16)

BD/DVD )SD )IPOD )FM )USB )AUX )D-IN 1 )D-IN 2

Le indicazioni “SD” e “USB” sul display dell’unità non vengono visualizzate se la scheda SD o il dispositivo USB non si trovano nello slot per la scheda SD o nella porta USB.

>Salta la riproduzione o riproduzione in moviola (> 19)/Seleziona le

stazioni radio (> 26)

?Indicatore del volume

≥È possibile impostare l’accensione/spegnimento dell’indicatore.

(> 38, “Luminosità display”)

@Regola il volume dell’unità principale (> 18)

≥Se tirata con forza eccessiva, la manopola del volume può fuoriuscire.

≥Per evitare il rischio che un bambino possa ingerire la manopola

del volume, evitare di farla fuoriuscire.

A Collega gli auricolari (non in dotazione) (> 18) B Sensore del segnale del telecomando

Terminali del pannello posteriore

1

2

3

4

5

6

7

8

AC IN

6

5

2

1

4

3

SUB-

 

R

L

R

L

WOOFER

 

 

 

 

 

+ -

R

AUX(TV)

L

 

Y

PB

OPTICAL

FM ANT

DIGITAL

 

 

 

 

 

75Ω

TRANSMITTER

 

 

PR

2(STB)

1(TV)

 

 

AV OUT

VIDEO

COMPONENT

DIGITAL IN

 

 

OUT

VIDEO OUT

 

 

9

10

11

1 Terminale AC IN (> 13)

7 Terminale antenna radio FM (> 12)

2 Ventola di raffreddamento

8 Dock trasmettitore digitale (> 42)

3 Terminale SPEAKERS (> 9)

9 Porta LAN (> 13)

4 Terminale AUX (TV) (> 10, 11)

: Terminale HDMI AV OUT (> 11)

Questo terminale può essere utilizzato anche per dispositivi diversi

; Terminale VIDEO OUT (> 10)

dall’apparecchio TV.

5 Terminale COMPONENT VIDEO OUT (> 11)

6 Terminali OPTICAL DIGITAL IN

Il terminale 1(TV) è predisposto per il collegamento con l’apparecchio TV. (> 10, 11)

Il terminale 2(STB) può essere utilizzato per il collegamento con dispositivi diversi dall’apparecchio STB. (> 12)

RQT9512

6

6

Montaggio dei diffusori [BT205]

Diffusori anteriori e diffusori surround

Preparazione

≥Per evitare danni o graffi, stendere un panno morbido ed eseguire il

≥Per il montaggio, usare un cacciavite con testa a croce Phillips (non

montaggio su di esso.

in dotazione).

 

≥Per l’attacco a parete opzionale, vedi pag. 43.

Accertarsi di avere tutti i componenti indicati prima di cominciare il montaggio, l’installazione e i collegamenti. Tenere le viti lontane dalla portata dei bambini per evitare rischi di ingerimento.

2 Diffusori anteriori

2 Diffusori surround

4 Supporti

4 Basi

16 Viti

(con cavo)

1

 

 

Far scivolare dentro la

 

 

 

fessura.

 

 

 

Serrare saldamente.

2

2

 

 

 

Inserire il filo a fondo.

 

 

 

: Bianco

 

 

 

: Blu

 

 

Posizione del cavo

Premere!

1

 

 

 

tra gli spigoli.

Premere dentro la fessura.

 

 

Serrare saldamente.

Lasciare una distanza di almeno 120 mm.

Preparativi

Possibilità di montaggio del diffusore

Far passare il cavo del diffusore

Collegare il diffusore.

attraverso la base.

Inserire il filo a fondo.

 

Lasciare una distanza di almeno 120 mm.

È possibile rimuovere il cavo dal supporto ed utilizzarlo. Per ricollegare il cavo, fare riferimento alla pagina 43.

: Bianco : Blu Premere!

Premere dentro la fessura. Serrare saldamente.

Far scivolare dentro la fessura.

 

≥Prestare attenzione a non incrociare (cortocircuitare) o invertire la polarità dei fili dell'altoparlante perché ciò

NO

potrebbe danneggiare gli altoparlanti stessi.

 

NOTA

Prevenire la caduta degli altoparlanti

≥È necessario dotarsi degli occhielli a vite idonei per le pareti e i pilastri ai quali dovranno essere fissati.

≥Consultare un muratore qualificato sulla procedura corretta da seguire per il fissaggio su una parete o superficie di calcestruzzo che possa non garantire un supporto sufficiente. Se si fissa in modo sbagliato, si potrebbero danneggiare la parete o i diffusori.

es.

Cordicella (non in dotazione)

Fare passare dalla parete al diffusore e annodare saldamente.

 

150 mm

Occhiello della vite

Parete circa

(non in dotazione)

 

Parte posteriore del diffusore

 

Attenzione

≥Non stare in piedi sulla base. Fare attenzione quando vi sono bambini nelle vicinanze.

es.

NO

RQT9512

7

7

Preparativi

Posizionamento

Il posizionamento dei diffusori può influenzare i bassi e il campo sonoro.

 

≥Questo è un sistema audio a 5.1 canali.

 

≥Sistemare i diffusori su basi piane e solide.

NOTA

≥La sistemazione dei diffusori troppo vicini al pavimento, alle pareti e agli angoli può aumentare eccessivamente i bassi. Coprire le

pareti e le finestre con tende spesse.

 

≥Per l’attacco a parete opzionale, vedi pag. 43.

 

≥Per una ventilazione adeguata, tenere i diffusori ad almeno 10 mm dal sistema.

 

 

Esempio di installazione

Posizionare i diffusori anteriori, centrale e surround a circa la stessa distanza dalla posizione d’ascolto. L’uso di “SMART SETUP” (> 14) è un metodo comodo per ottenere il suono surround ideale dai diffusori quando non si è certi di come posizionarli. Gli angoli nell’illustrazione sono approssimativi.

Diffusore centrale

Diffusori anteriori

Subwoofer

 

[BT205]

Posizionare il diffusore su una

45º a 60º

[BT200]

rastrelliera o mensola.

 

Le vibrazioni causate dal

 

diffusore possono creare disturbi

 

sulle immagini se lo si posiziona

 

direttamente sopra l’apparecchio TV.

 

Unità principale

Per consentire un’adeguata ventilazione e mantenere

un giusto flusso d’aria intorno all’unità principale, posizionarla lasciando almeno 5 cm di spazio da tutti i lati.

Diffusori surround

[BT205]

Posizionare l’unità a destra o sinistra dell’apparecchio TV, sul pavimento o su una mensola robusta in modo che non causi vibrazioni.

Lasciare una distanza di circa 30 cm dall’apparecchio TV.

[BT200]

120º

Posizionare i diffusori come illustrato e metterli

alla stessa altezza o piu in alto rispetto al livello dell’orecchio.

NOTA

RQT9512 SUGGERIMENTI

8

Liberate tutta la potenza del surround! Accessorio wireless Panasonic opzionale (SH-FX70)

Il piacere del suono surround ora può diffondersi anche senza fili, grazie all’accessorio wireless Panasonic opzionale (SH-FX70). (>42)

Per dettagli, vedere il Manuale di istruzioni dell’accessorio wireless Panasonic opzionale.

Usare soltanto i diffusori in dotazione

L’uso di altri diffusori può danneggiare l’unità e avere effetti negativi sulla qualità del suono.

Si possono danneggiare i diffusori e ridurre la loro vita di servizio se si riproduce il suono agli alti livelli del volume per lunghi periodi di tempo.

≥Ridurre il volume nei seguenti casi per evitare danni:

Durante la riproduzione di un suono distorto.

Quando c’è riverbero dei diffusori dovuto a un lettore, a disturbi della diffusione FM o a segnali continui emessi da un oscillatore, disco di test o strumento elettronico.

Quando si regola la qualità del suono.

Quando si accende o si spegne l’unità.

Posizionamento dei diffusori sul lato anteriore

È possibile posizionare tutti i diffusori davanti alla posizione dello spettatore. In questo modo tuttavia l’effetto surround potrebbe non essere ottimale.

Se i colori visualizzati sull’apparecchio TV non sono normali

Il diffusore centrale è progettato per essere utilizzato vicino all’apparecchio TV, ma alcune combinazioni di TV e configurazione possono disturbare le immagini.

Ove ciò dovesse verificarsi, spegnere l’apparecchio TV per circa 30 minuti.

La funzione di demagnetizzazione dell’apparecchio TV dovrebbe correggere il problema. Se il disturbo persiste, allontanare i diffusori dall’apparecchio TV.

Attenzione

L’unità principale e i diffusori in dotazione devono essere usati soltanto come indicato in queste procedure di installazione. In caso contrario, si potrebbero danneggiare l’amplificatore e/o i diffusori creando pericoli di incendio. Rivolgersi a un tecnico qualificato se si è verificato un danno o se si nota un improvviso cambiamento delle prestazioni.

Non cercare di fissare questi diffusori alle pareti usando metodi diversi da quelli descritti in questo manuale.

Attenzione

Non toccare l’area anteriore dei diffusori con il reticolo. Tenerli invece per i lati.

es. Diffusore centrale

NO

8

Collegamenti dei diffusori

Prima di effettuare il collegamento spegnere tutti gli apparecchi e leggere il relativo manuale di istruzioni.

Non collegare il cavo di alimentazione CA fino a quando non sono stati completati tutti gli altri collegamenti.

+

FM ANT

DIGITAL

 

75Ω

TRANSMITTER

-

 

 

 

6

5

2

1

4

3

3Ω SUB-

 

R

L

R

L

WOOFER

 

 

 

 

 

Unità principale

Esempio di installazione

[BT200]

Cavo altoparlante per l’altoparlante frontale (L) (Bianco)

Cavo del diffusore per il diffusore centrale (Verde)

[BT200]

[BT200]

Cavo altoparlante per

Cavo del diffusore per il

l’altoparlante frontale (R)

diffusore surround (L) (Blu)

(Rosso)

 

Foglio adesivi per il cavo

 

dell’altoparlante

 

[BT200]

Cavo del diffusore per il diffusore surround (R) (Grigio)

*[BT205] : I cavi dell’altoparlante sono fissati ai supporti dell’altoparlante.

Non usare un diffusore anteriore come diffusore surround, o viceversa. Prima di collegare il giusto cavo, controllare il tipo di diffusore tramite l’etichetta sulla parte posteriore del diffusore.

≥Quando si posizionano i diffusori prestare attenzione al tipo di diffusore e al colore del connettore.

VIOLA

VERDE ROSSO BIANCO GRIGIO

es. Diffusori anteriore (L)

SUBWOOFER

CENTER FRONT

FRONT

SURROUND

Adesivo del cavo del diffusore (in dotazione)

 

(R)

(L)

(R)

 

FRONT

Lch

1

es.

 

 

 

 

 

BLU

 

SPEAKERS

 

SURROUND

 

 

(L)

 

 

 

 

 

+

 

 

 

 

 

-

6

5

2

1

4

3

SUB-

R L

R L

WOOFER CENTER

FRONT

SURROUND

Unità principale

 

 

 

 

Diffusori surround (L)

Inserire bene il filo, facendo attenzione a non inserirlo oltre l’isolamento del filo.

: Bianco

: Blu

Premere!

Fare attenzione a non incrociare (cortocircuitare)

o invertire la polarità dei fili dei diffusori; diversamente, é possibile che i diffusori vengano danneggiati.

NO

Collegare ai terminali dello stesso colore.

L’uso degli adesivi del cavo del diffusore è pratico quando si effettua il collegamento dei cavi.

≥Far corrispondere il colore del connettore e il tipo di diffusore come sopra indicato.

≥L’eventuale prolunga dei cavi dell’altoparlante può danneggiare gli altoparlanti e avere effetti negativi sulla qualità del suono.

NOTA

Preparativi

RQT9512

9

9

Preparativi

Collegamenti TV

 

SPEAKERS

 

R

AUX(TV)

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+

 

Y

 

PB

OPTICAL

FM ANT

DIGITAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

75Ω

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TRANSMITTER

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

 

 

AC IN

 

 

 

 

 

 

 

PR

2(STB)

1(TV)

 

 

5

2

1

4

3

AV OUT

VIDEO

COMPONENT

DIGITAL IN

 

 

6

OUT

VIDEO OUT

 

 

SUB-

R 3Ω

L

R 3Ω

L

 

 

 

 

 

 

 

 

WOOFER CENTER

FRONT

SURROUND

 

 

 

 

 

 

 

 

Unità principale

Il mio televisore ha terminali COMPONENT VIDEO IN e un terminale HDMI IN. Quale devo collegare?

≥I diversi livelli dei dati di qualità di immagine sono indicati di seguito dal più maggiore al minore.

HDMI IN )COMPONENT VIDEO IN )VIDEO IN. Comunque occorrerà più tempo per l’uscita di immagine quando l’unità è collegata al terminale HDMI IN.

Per poter godere di tutte le caratteristiche offerte da questa unità, collegare il cavo video anche se si sta utilizzando il cavo video component o il cavo HDMI.

Per i collegamenti con un cavo video (> di seguito)

Per i collegamenti con un cavo video component (> 11)

Per i collegamenti con un cavo HDMI (> 11)

Collegamenti con un cavo video

Cavo video

VIDEO IN

 

 

 

Cavo audio*1

 

 

TV

 

 

 

OPTICAL

 

 

 

 

(non incluso)

OUT

 

AUDIO IN

AUDIO OUT

 

 

È possibile utilizzare

 

 

L

L

 

 

un cavo audio digitale

 

 

 

 

ottico quando si

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

effettua il

 

 

R

R

 

 

collegamento ad

 

 

 

 

 

 

apparecchi TV con

 

 

Cavo video

 

 

 

terminali di uscita

 

 

 

 

 

ottici ( destra).

 

 

(incluso)

AUX(TV)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

AUX(TV)

L

 

OPTICAL 1(TV)

 

+

 

 

 

OPTICAL

FM ANT

 

 

 

 

 

75Ω

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

VIDEO

2(STB) 1(TV)

 

 

 

 

DIGITAL IN

 

 

SUB-

 

OUT

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

WOOFER

 

 

 

 

 

Unità principale

VIDEO OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cavo audio digitale ottico*1,2

(non incluso)

 

Se il televisore non è dotato di un terminale VIDEO IN, per il collegamento

es.

 

utilizzare un adattatore Scart* (Scart—VIDEO IN).

 

SUGGERIMENTI

* non incluso

 

 

 

 

AV1

VIDEO IN

Cavo video

(incluso)

Adattatore Scart

(non incluso)

NOTA

SUGGERIMENTI

≥Impostare “Audio ad Elevata Nitidezza” nel menu a schermo su “Off” (> 36). (In caso contrario il video non sarà emesso.)

Collegamenti opzionali

≥Per chi desidera una qualità dell’immagine superiore e dispone di un apparecchio TV dotato di terminale HDMI (> 11)

≥Per chi desidera una qualità dell’immagine superiore e dispone di un apparecchio TV dotato di terminale COMPONENT VIDEO IN (> 11)

≥Per chi dispone di un STB (ricevitore satellitare, via cavo, ecc.) o videoregistratore a cassetta (> 12)

Per ascoltare l’audio dell’apparecchio TV dai diffusori di questo sistema home theater

*1È possibile ascoltare l’audio del proprio apparecchio TV tramite i diffusori di questo sistema home theater collegando il terminale “AUX(TV)” o il terminale “OPTICAL 1(TV)”. (> 27)

*2Questo, a seconda del televisore utilizzato, è il collegamento preferenziale per un sonoro superiore e un vero suono surround. Questa unità è in grado di decodificare il segnale surround ricevuto dall’apparecchio TV. Vedere il manuale di istruzioni dell’apparecchio TV per impostare l’emissione dell’audio dall’uscita audio digitale verso il proprio sistema home theater. Con questo collegamento è possibile eseguire solo la riproduzione Dolby Digital e PCM.

– Dopo aver eseguito questo collegamento, effettuare le impostazioni adatte al tipo di audio del proprio apparecchio digitale (> 27).

RQT9512

10

10

Panasonic SC-BT205 User Manual

Collegamenti con un cavo video component

Non scollegare il cavo video anche se è collegato il cavo video component. Alcuni elementi potrebbero non essere visualizzati.

 

COMPONENT

 

Cavo audio*1

 

 

 

VIDEO IN

 

(non incluso)

OPTICAL

 

TV

 

 

 

Y

 

È possibile utilizzare

OUT

 

 

 

 

 

AUDIO OUT

 

un cavo audio digitale

 

 

 

PB

 

ottico quando si

 

Cavo audio

 

 

 

effettua il

 

digitale

 

PR

 

collegamento ad

 

ottico*1,2

Cavo video

 

 

apparecchi TV con

 

(non incluso)

 

 

terminali di uscita

 

 

component

 

 

ottici ( destra).

 

 

(non incluso)

AUX(TV)

COMPONENT VIDEO OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTICAL 1(TV)

 

 

Y

P

OPTICAL

FM

 

 

 

 

 

 

 

R

2(STB) 1(TV)

 

 

 

VIDEO

VIDEO

DIGITAL IN

 

 

SUB-

OUT

OUT

 

 

 

 

 

 

 

WOOFER

 

 

 

 

Unità principale

 

 

 

 

 

 

≥Collegare ai terminali dello stesso colore.

 

≥Impostare “Audio ad Elevata Nitidezza” nel menu a schermo su “Off” (> 36).

NOTA

(In caso contrario il video non sarà emesso.)

≥La risoluzione dell’uscita video è limitata a “576p/480p” quando i dischi DVD-Video, DivX e BD-Video registrati a 50 campi al

 

secondo sono riprodotti in uscita dai terminali COMPONENT VIDEO OUT.

 

Per godere di video a elevata definizione/progressivi

 

≥Collegare a un televisore che supporti 576p/480p o superiore.

SUGGERIMENTI

≥Impostare “Risoluzione Component” su “576p/480p”, “720p” o “1080i”. (> 39)

≥Impostare “Modalità video HDMI” su “Off”. (> 39) In caso contrario, il video va in uscita come 480i.

 

 

Collegamenti con un cavo HDMI

Non scollegare il cavo video anche se è collegato il cavo HDMI. Alcuni elementi potrebbero non essere visualizzati.

TV HDMI

AV IN

 

AUDIO OUT

compatibile

L

 

R

Cavo HDMI

 

(non incluso)

 

SUBWOOFER

Unità principale

Cavo audio*1

(non incluso)

È possibile utilizzare un cavo audio digitale ottico quando si effettua il collegamento ad apparecchi TV con terminali di uscita ottici ( destra).

AUX(TV)

 

Y

PB

 

 

PR

AV OUT

VIDEO

COMPONENT

OUT

VIDEO OUT

HDMI AV OUT

OPTICAL

OUT

Cavo audio digitale ottico*1,2

(non incluso)

OPTICAL 1(TV)

OPTICAL FM

VIDEO

2(STB)

1(TV)

DIGITAL IN

OUT

Preparativi

≥Nel caso vi sia più di un terminale HDMI, vedere il manuale di istruzioni dell’apparecchio TV per stabilire su quale terminale effettuare il collegamento.

Non possono essere utilizzati cavi HDMI non conformi alla normativa.

NOTA Si prega di utilizzare cavi HDMI a elevata velocità con il logo HDMI (come indicato sulla copertina). Si consiglia di servirsi del cavo HDMI della Panasonic.

Numero del pezzo consigliato:

RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), ecc.

≥Questa unità comprende la tecnologia HDMITM (V.1.3a con Deep Colour, x.v.ColourTM, High Bit rate Audio). (> 55, 56)

≥Quando si emette in uscita il segnale 1080p (> 39, “Formato video HDMI”), si consiglia di utilizzare cavi HDMI da 5,0 metri o meno.

IMPOSTAZIONI NECESSARIE

“Modalità video HDMI” : “On”/“Uscita audio HDMI” : “Off” (> 39)

Con questo collegamento, è possibile utilizzare VIERA Link “HDAVI Control” (> 28).

SUGGERIMENTI

 

Per ascoltare l’audio dell’apparecchio TV dai diffusori di questo sistema home theater

 

*1È possibile ascoltare l’audio del proprio apparecchio TV tramite i diffusori di questo sistema home theater collegando il terminale

SUGGERIMENTI

“AUX(TV)” o il terminale “OPTICAL 1(TV)”. (> 27)

*2Questo è il collegamento preferenziale per un sonoro superiore e un vero suono surround.

 

Questa unità è in grado di decodificare il segnale surround ricevuto dall’apparecchio TV. Vedere il manuale di istruzioni

 

dell’apparecchio TV per impostare l’emissione dell’audio dall’uscita audio digitale verso il proprio sistema home theater. Con questo

 

collegamento è possibile eseguire solo la riproduzione Dolby Digital e PCM.

 

– Dopo aver eseguito questo collegamento, effettuare le impostazioni adatte al tipo di audio del proprio apparecchio digitale (> 27).

RQT9512

11

11

Preparativi

Collegamento con un STB, ecc.

Utilizzare i seguenti collegamenti per emettere l’audio surround originale dal proprio STB, cavo TV, VCR, registratore DVD, ecc. tramite i diffusori di questa unità.

Non collegare attraverso il videoregistratore a cassette.

Le immagini potrebbero non essere visualizzate correttamente a causa della protezione contro la copia. ≥Prima di effettuare il collegamento spegnere tutti i dispositivi.

STB, VCR, registratore DVD, ecc.

TV

OPTICAL

OUT

Per un collegamento ottimale vedere il manuale di istruzioni dei rispettivi dispositivi.

Cavo audio digitale ottico

(non incluso)

R

SUBWOOFER

AUX(TV)

L

OPTICAL 2(STB)

DIGITAL

TRANSMITTER

VIDEO

2(STB)

DIGITAL IN

OUT

Unità principale

≥Questa unità è in grado di decodificare il segnale surround del dispositivo STB (ricevitore satellitare, via cavo, ecc).

Premere più volte [EXT-IN] per selezionare “D-IN 2” (DIGITAL IN 2*).

* “(CAVO/SAT)” è visualizzato accanto a DIGITAL IN 2 quando è impostato per l’ingresso CABLE/SAT AUDIO. (> 28, Impostazione SUGGERIMENTI dell’audio TV per VIERA Link “HDAVI Control”)

≥Per i collegamenti fra questa unità e l’apparecchio TV, vedere “Collegamenti TV” (> 10, 11).

≥Se vi sono più sorgenti sonore e i terminali di questa unità non fossero sufficienti, collegarle agli ingressi disponibili nell’apparecchio TV e collegare l’uscita del TV al terminale “AUX(TV)” o “OPTICAL 1(TV)” dell’unità principale.

Vedere il manuale di istruzioni dell’apparecchio TV, videoregistratore a cassette, registratore DVD o STB per le impostazioni relative all’emissione dell’audio tramite il terminale AUDIO OUT o OPTICAL OUT dell’apparecchio TV.

In alcuni casi il segnale audio viene emesso dall’apparecchio TV solo come audio a 2 canali. In questo caso, collegare il dispositivo STB (ricevitore satellitare, via cavo, ecc.) che sarà utilizzato più spesso con l’audio multicanale al terminale “OPTICAL 2(STB)” di questa unità.

Collegamenti con antenna radio

R

SUBWOOFER

AUX(TV)

L

FM ANT

DIGITAL

75Ω

TRANSMITTER

Unità principale

Utilizzare un’antenna interna

Nastro adesivo

Antenna FM interna

(in dotazione)

Fissare questa estremità Unità principale dell’antenna nel punto in

cui la ricezione è migliore.

FM ANT 75Ω

Utilizzare un’antenna esterna

Se la ricezione della radio FM è scarsa utilizzare un’antenna esterna.

≥Scollegare l’antenna quando non si usa l’unità. ≥Non usare l’antenna esterna durante i temporali.

Unità principale

Antenna FM esterna

[Utilizzo di un’antenna

 

televisiva

FM ANT

(non in dotazione)]

75Ω

Cavo coassiale da 75

È consigliabile che

l’antenna sia installata

(non in dotazione)

da un tecnico competente.

 

RQT9512

12

12

Connessione di rete

Quando questa unità ha un collegamento a banda larga è possibile utilizzare i seguenti servizi.

≥È possibile aggiornare il firmware (> 32)

≥È possibile utilizzare la funzione BD-Live (> 21)

≥È possibile utilizzare la funzione VIERA CAST (> 32)

Internet

 

 

 

 

 

 

 

 

LAN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV OUT OUT

SUB-

 

 

WOOFER

Unità principale

Cavo della LAN dritto (non incluso)

FM ANT

DIGITAL

75Ω

TRANSMITTER

 

Preparativi

Hub o router a banda larga

 

Dispositivo di telecomunicazione

 

(modem, ecc.)

 

≥Se il proprio dispositivo di comunicazione (modem), ecc. non offre funzionalità di router a banda larga: Collegare un router a banda

 

larga.

NOTA

Se il proprio dispositivo di comunicazione (modem), ecc. offre funzionalità di router a banda larga ma non vi sono porte libere

disponibili: Collegare un hub.

≥Quando si effettua il collegamento a dispositivi periferici utilizzare cavi LAN schermato. ≥Utilizzare un router con supporto di 10BASE-T/100BASE-TX.

≥Quando si utilizza il VIERA CAST, utilizzare un servizio internet ad alta velocità della propria azienda locale di trasmissione con prestazioni non inferiori a 1,5 Mbps per una qualità di immagine SD (Standard Definition - definizione standard) e 6 Mbps per HD (High Definition - alta definizione).

– Se si utilizza una connessione internet lenta, il video potrebbe non essere visualizzato correttamente. ≥Dopo aver effettuato il collegamento a Internet, configurare le necessarie impostazioni. (> 33) ≥L’inserimento di un cavo che non sia il cavo della LAN nel terminale della LAN può danneggiare l’unità.

Collegamento al cavo di alimentazione CA

≥Prima di accendere l’unità per la prima volta, accertarsi di aver letto le operazioni precedenti all’uso della funzione SMART SETUP. (> 14)

Cavo di alimentazione CA

Unità principale

R

SUBWOOFER

AUX(TV)

L

Y

PB

DIGITAL

 

FM ANT

 

75Ω

TRANSMITTER

 

 

 

PR

 

VIDEO

COMPONENT

 

OUT

VIDEO OUT

 

Cavo di alimentazione CA (incluso)

A una presa di corrente

Effettuare il collegamento solo dopo che sono stati completati tutti gli altri collegamenti.

NOTA

 

Energia di conservazione

 

Anche quando è spenta, questa unità consuma una piccola quantità di corrente (circa 0,3 W). Per risparmiare energia quando non si

SUGGERIMENTI

intende usare l’unità per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.

Sarà necessario resettare alcuni elementi della memoria dopo il collegamento all’unità principale.

RQT9512

13

13

Preparativi

SMART SETUP (Impostazione Intelligente)

La schermata SMART SETUP aiuta a configurare le impostazioni necessarie.

Quando si accende il sistema per la prima volta, viene visualizzata automaticamente la schermata SMART SETUP con le impostazioni base. Seguire le istruzioni su schermo per configurare le impostazioni

base del sistema.

Preparazione

Per rendere ottimale la propria esperienza con il suono surround si

 

 

 

consiglia di configurare il livello di uscita del diffusore utilizzando la

BD/SD

 

 

funzione di configurazione automatica del diffusore.

 

BD/SD

 

 

 

Mantenere il massimo silenzio possibile durante l’impostazione automatica del diffusore. Un rumore di fondo eccessivo può essere causa di impostazioni non corrette. Nel corso dell’impostazione i diffusori emettono segnali di test di alto livello.

Microfono di configurazion e del diffusore automatico

OK

OK

RETURN

RETURN

≥Posizionare il microfono per l’impostazione automatica del diffusore nella posizione in cui ci si siede effettivamente. (All’altezza dell’orecchio quando si è seduti.)

≥Durante la funzione SMART SETUP da ogni diffusore viene emesso un segnale di test.

≥Una volta completata l’operazione SMART SETUP, scollegare il microfono dell’impostazione automatica del diffusore e conservarlo per un utilizzo futuro.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

≥È possibile attivare l’impostazione automatica del

 

diffusore solo tramite la funzione SMART SETUP.

NOTA

≥Se si annulla la funzione Impost. altop. Auto le

impostazioni audio saranno riportate ai valori predefiniti.

Impostazioni base per il sistema (SMART SETUP)

Preparazione

Accendere l’apparecchio TV e selezionare la modalità di ingresso video appropriata (es. VIDEO 1, AV 1, HDMI, ecc.) perché corrisponda al collegamento con questa unità.

≥Per cambiare la modalità di ingresso video dell’apparecchio TV, vedere il relativo manuale di istruzioni.

≥Questo telecomando è in grado di eseguire alcune operazioni base sull’apparecchio TV (> 5).

RQT9512

14

SMART SETUP

SDCARD

SETUPMIC

SELECTOR

TUNE

1Premere [Í].

≥Quando viene visualizzata automaticamente la schermata SMART SETUP, saltare i punti 2 e 3.

2 Premere [BD/SD] per selezionare “BD/DVD”.

3Premere [SMART SETUP] sull'unità principale.

≥Verrà visualizzata la schermata SMART SETUP.

4Seguire le istruzioni su schermo ed eseguire le impostazioni con [3, 4, 2, 1] e [OK].

Lingua (> di seguito)

Selezionare la lingua utilizzata sulle schermate del menu.

Schermo TV (> di seguito)

Selezionare il formato idoneo per l’apparecchio TV e le proprie preferenze.

Posizione altoparlanti

Specificare il posizionamento dei diffusori surround.

Impost. altop. Auto

Regolare automaticamente il livello di uscita del diffusore.

Uscita altoparl.

Eseguire l’impostazione del suono surround per l’uscita del diffusore.

Audio TV

Selezionare il collegamento dell’ingresso audio per il proprio apparecchio TV.

Per il collegamento AUX (> 10): Selezionare “AUX”.

Per il collegamento OPTICAL DIGITAL IN (> 10): Selezionare “DIGITAL IN 1”.

Questa sarà l’impostazione Audio TV per VIERA Link “HDAVI Control”. (> 28)

Per tornare alla schermata precedente, premere [RETURN].

5Premere [OK] per terminare la funzione SMART SETUP.

 

≥Se questa unità è collegata a un apparecchio TV

 

compatibile con “HDAVI Control 3 (o versioni

NOTA

successive)” tramite il cavo HDMI, le informazioni sulla

lingua dei menu e il Formato TV saranno richiamate

 

tramite VIERA Link.

 

≥Se questa unità è collegata a un apparecchio TV

 

compatibile con “HDAVI Control 2” tramite il cavo HDMI,

 

le informazioni sulla lingua dei menu saranno richiamate

 

tramite VIERA Link.

≥Anche se questa unità è collegata a un apparecchio TV compatibile con “HDAVI Control 2 (o versioni successive)” tramite il cavo HDMI, la lingua delle schermate dei menu non sarà automaticamente richiamata se questa unità non supporta tale lingua. In questo caso, impostare la lingua manualmente.

≥Le impostazioni della procedura SMART SETUP si possono modificare anche dalle impostazioni del lettore [es. lingua, formato TV e livello diffusore (> 37)].

≥Esempi di posizionamento per montare tutti i diffusori in posizione anteriore. (> 8)

14

Visualizzare il menu START

Alcune funzioni di questa unità possono essere attivate dal menu START.

1 Premere [Í] per accendere l’unità.

2Premere [START].

≥Le voci visualizzate variano a seconda del selettore e del supporto utilizzati.

3 Premere [3, 4] per selezionare la voce e premere [OK].

es.[BD-V]

Home Cinema START

BD-Video

Riproduci disco Menu principale

Rete

Selezione ingresso

Suono(Equalizzatore)

Altre funzioni

OK

RETURN

Preparativi

START

OK

START

OK

Voci

Funzioni

Riproduci disco

Avvia la riproduzione del disco/Dispositvo USB/scheda SD.

Riproduzione

 

Menu principale

Visualizza il menu alto di un disco.

Menu

Mostra il menu di un supporto.

 

 

 

Per riprodurre AVCHD (> 20)

 

 

 

Per riprodurre MPEG2 (> 20)

 

 

 

Per riprodurre MP3, CD (> 25)

 

 

 

Per riprodurre JPEG (> 23)

 

 

 

Per riprodurre DivX (> 22)

 

 

 

Visualizza il menu iPod.

 

 

 

Per riprodurre “Musica” (> 31)

 

 

 

Per riprodurre “Video” (> 31)

 

 

 

Per riprodurre “Tutto (Display iPod)” (> 31)

 

 

 

Per la “Modalità lettura” (> 31)

 

 

Rete

Visualizza la schermata Home della funzione VIERA CAST (> 32)

Selezione ingresso

Selezionare la sorgente.

es.[BD-V]

 

BD/DVD/CD:

Home Cinema START

 

 

Per riprodurre BD-Video, DVD-Video, AVCHD

 

 

Selezione ingresso

 

 

(> 18–21)

BD-Video

 

 

BD/DVD/CD

 

 

Per riprodurre JPEG (> 23)

 

 

SD Scheda SD

 

 

Per riprodurre DivX (> 22)

 

 

iPod

 

 

Per riprodurre MP3, CD (> 25)

 

 

FM

 

 

Scheda SD:

 

 

Dispositivo USB

 

 

Per riprodurre AVCHD (> 20)

AUX

 

 

Per riprodurre MPEG2 (> 20)

DIGITAL IN 1 (TV)

 

 

Per riprodurre JPEG (> 23)

 

 

DIGITAL IN 2

 

 

iPod:

 

 

OK

 

 

Per riprodurre i contenuti iPod (> 30)

RETURN

 

FM:

Per ascoltare la radio FM (> 26)

Dispositivo USB:

Per riprodurre MP3 (> 25) Per riprodurre JPEG (> 23) Per riprodurre DivX (> 22)

AUX (TV)*1:

Per ascoltare le trasmissioni TV con i diffusori di questa unità (> 27)

DIGITAL IN 1 (TV)*1:

Per ascoltare le trasmissioni TV con i diffusori di questa unità (> 27)

DIGITAL IN 2 (CAVO/SAT)*2:

Per ascoltare l’audio di altri dispositivi con i diffusori di questa unità (> 27)

*1 “(TV)” è visualizzato accanto alle voci impostate per l’ingresso TV AUDIO. (B 28, Impostazione dell’audio TV per VIERA Link “HDAVI Control”)

*2 “(CAVO/SAT)” è visualizzato accanto a DIGITAL IN 2 quando è impostato per l’ingresso CABLE/SAT AUDIO. (> 28, Impostazione dell’audio TV per VIERA Link “HDAVI Control”)

Suono(Equalizzatore) Selezionare la funzione equalizzatore. (> 17)

Altre funzioni

Impostazioni:

 

È possibile modificare le impostazioni dell’unità utilizzando il menu

 

Impostazioni (> 37).

 

Gestione card:

 

Formattazione delle schede SD/eliminazione dei dati (> 21)

 

Liste di riproduz.:

 

È possibile riprodurre le playlist create su DVD-VR.

 

Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare la playlist e premere [OK].

RQT9512

15

15

Nessun disco
Rete
Selezione ingresso Suono(Equalizzatore) Altre funzioni
OK
RETURN
Home Cinema

Preparativi

Selezionare la sorgente per la riproduzione

BD/SD

BD/SD iPod

iPod

 

 

START

 

OK

RADIO EXT-IN

RADIO/EXT-IN

START

OK

Selezionare la sorgente dal menu START

Utilizzando il menu START è possibile selezionare le modalità di effetto sonoro, la sorgente desiderata o l’accesso alla riproduzione/menu.

1 Premere [Í] per accendere l’unità.

2 Premere [START] per visualizzare il menu START. 3 Premere [3, 4] per selezionare la voce e

START

premere [OK].

≥Per uscire, premere [START].

4Premere [3, 4] per configurare l’impostazione.

Quando è selezionato “Selezione ingresso”

È possibile selezionare la sorgente desiderata dal menu. ≥BD/DVD/CD, Scheda SD, iPod, FM, Dispositivo USB, AUX*1,

DIGITAL IN 1*1, DIGITAL IN 2*2 (> 15)

*1 “(TV)” è visualizzato accanto alle voci impostate per l’ingresso

TV AUDIO. (> 28, Impostazione dell’audio TV per VIERA Link “HDAVI Control”)

*2 “(CAVO/SAT)” è visualizzato accanto a DIGITAL IN 2 quando è impostato per l’ingresso CABLE/SAT AUDIO. (> 28, Impostazione dell’audio TV per VIERA Link “HDAVI Control”)

Quando si carica un disco, si collega un dispositivo USB o si inserisce una scheda

SD, è possibile accedere alla riproduzione o ai menu dal menu START. es. [BD-V]

Home Cinema START

 

BD-Video

Accesso alla

Riproduci disco

Menu principale

riproduzione e ai menu

Menu

 

Rete

Selezione ingresso

Suono(Equalizzatore)

Altre funzioni

OK

RETURN

Selezionare la sorgente dal telecomando

Premere

Per selezionare

SDCARD

 

 

BD/SD

BD/DVD/CD o SD (> 18)

SETUPMIC

SELECTOR

TUNE

 

 

SELECTOR

 

 

iPod

IPOD (iPod) (> 30)

Ad ogni pressione del pulsante:

FM (> 26)

USB (> 18)

AUX*1: Per l’ingresso audio attraverso il terminale AUX.

(> 27)

D-IN 1 (DIGITAL IN 1*1): (> 27)

RADIO D-IN 2 (DIGITAL IN 2*2): (> 27)

EXT-IN

*1 “(TV)” è visualizzato accanto alle voci impostate per l’ingresso TV AUDIO. (> 28, Impostazione dell’audio TV per VIERA Link “HDAVI Control”)

*2 “(CAVO/SAT)” è visualizzato accanto a DIGITAL IN 2 quando è impostato per l’ingresso CABLE/SAT AUDIO. (> 28, Impostazione dell’audio TV per VIERA Link “HDAVI Control”)

Premere [SELECTOR] sull’unità principale per selezionare la sorgente dall’unità principale.

≥Confermare il collegamento audio ai terminali AUX o OPTICAL DIGITAL IN sull’unità principale quando si selezionano le sorgenti corrispondenti

(> 10–12).

NOTA ≥Ridurre il volume dell’apparecchio TV al minimo e regolare quindi il volume dell’unità principale.

RQT9512

16

16

Godersi il suono da tutti i diffusori e i vari effetti sonori

≥I seguenti effetti/modalità sonore potrebbero non essere disponibili o non generare alcun effetto con alcune sorgenti sonore, o quando si utilizzano le cuffie (> 18).

≥Quando si usano questi effetti/modalità sonore con alcune sorgenti, si potrebbe verificare una riduzione della qualità del suono. Se ciò dovesse verificarsi, disattivare gli effetti/modalità sonore.

Preparativi

SURROUND

SOUND

SURROUND

SOUND

OK

-CH SELECT

-CHSELECT

Ascoltare gli effetti del suono surround

Effetti sonori surround disponibili

Effetto

Impostazioni

STANDARD: Il suono viene emesso nel modo in cui è stato

 

registrato/codificato.

 

L’uscita dei diffusori varia a seconda della sorgente.

 

 

MULTI-CH:

È possibile ascoltare il suono dei diffusori anteriori, e

 

quello dei diffusori surround anche quando si riproduce

 

il suono a 2 canali o un suono senza surround.

MANUAL: – DOLBY PL II MOVIE:

Idoneo per film, o per quelli registrati con Dolby Surround. (eccetto [DivX])

– DOLBY PL II MUSIC:

Aggiunge l’effetto a 5.1 canali alle sorgenti stereo.

(eccetto [DivX])

– S.SURROUND:

Con le sorgenti stereo è possibile ascoltare il suono di tutti i diffusori.

– 2CH STEREO:

È possibile riprodurre qualunque sorgente in stereofonia. Il suono sarà emesso solo dai diffusori anteriori e dal subwoofer.

Premere più volte [SURROUND] per selezionare l’effetto.

≥Si può anche premere [SURROUND] e quindi [3, 4] per

selezionare la modalità.

≥L’effetto selezionato verrà visualizzato solo sull’unità principale.

Quando si selezionano gli effetti MANUAL.

Mentre è visualizzato “MANUAL”

Premere [2, 1] e selezionare l’effetto desiderato.

≥L’indicazione “NOT CONDITIONAL” è visualizzata sull’unità principale se l’impostazione non è attiva.

≥“DOLBY PL II MOVIE” e “DOLBY PL II MUSIC” non sono attivi quando l’audio è in uscita dal terminale HDMI AV OUT.

Cambiare le modalità sonore

Modalità sonore disponibili

Modalità

 

Impostazioni

EQ:

È possibile selezionare le impostazioni per la qualità

(Equalizzatore)

del suono.

 

 

FLAT(Piatto):

Annulla (non vengono aggiunti effetti).

 

HEAVY(Intenso): Aggiunge vigore alla musica rock.

 

CLEAR(Pulito): Rende più chiari i suoni più alti.

 

SOFT(Morbido): Per la musica di sottofondo.

SUB W:

Questa unità modifica le impostazioni relative alla

(Livello

quantità di toni bassi a seconda della sorgente.

subwoofer)

Tuttavia è anche possibile regolare la quantità di toni

 

bassi dalla fonte in riproduzione.

 

– 1 (Effetto più debole)

 

– 2

 

 

– 3

 

 

– 4 (Effetto più forte)

 

≥L’impostazione così configurata viene mantenuta e

 

richiamata ogni volta che si riproduce dallo stesso tipo

 

di sorgente.

 

CF:

(Efficace quando si riproduce audio contenente il

(Focus

suono del canale centrale.)

centrale)

Si può fare in modo che il suono del diffusore centrale

 

sembri provenire dall'apparecchio TV.

 

– ON

 

 

– OFF

 

W.S.:

(Efficace quando si riproduce video con audio a

(Surround in

5.1 canali.)

 

modalità

È possibile potenziare l'effetto surround per il suono a

whisper)

5.1 canali a basso volume.

 

(Comodo per la visione nelle ore tarde.)

 

– ON

 

 

– OFF

 

1 Premere più volte [SOUND] per selezionare la modalità.

≥Si può anche premere [SOUND] e quindi [3, 4] per selezionare la modalità.

≥L’effetto selezionato verrà visualizzato solo sull’unità principale.

2 Mentre la modalità selezionata è visualizzata

Premere [2, 1] e selezionare l’effetto desiderato.

Regolare il livello del diffusore durante la riproduzione

1Tenere premuto [-CH SELECT] per 3 secondi per attivare la modalità di impostazione del diffusore.

2 Premere più volte [-CH SELECT] per selezionare il diffusore.

Ad ogni pressione del pulsante:

L R—) C_) RS_) LS_) SW

^"""""""""""""""""""b

L R: Diffusore anteriore (sinistro e destro)

C:Diffusore centrale

RS:

Diffusore surround (destro)

LS:

Diffusore surround (sinistro)

SW:

Subwoofer

≥I canali non inclusi nell'audio in riproduzione non saranno visualizzati (il subwoofer è visualizzato anche se non incluso).

Regolare il bilanciamento dei diffusori anteriori

(Quando è selezionato “L R”)

3Premere [2, 1] per regolare il bilanciamento dei diffusori anteriori.

Regolare il livello del diffusore

(Quando gli altri diffusori sono selezionati)

4 Premere [3] (incrementare) o [4] (ridurre) per regolare il livello del diffusore per ogni diffusore.

Da s6 dB a r6 dB

RQT9512

17

17

Riproduzione

Operazioni base

Le istruzioni di funzionamento sono solitamente descritte servendosi dei comandi presenti sul telecomando.

Preparazione

Accendere il televisore e selezionare l’entrata video adatta sul televisore.

Inserimento o rimozione di un disco

Inserimento o rimozione di una scheda SD

1 Premere [< OPEN/CLOSE] per aprire il vassoio del disco.

1 Tirare per abbassare il pannello frontale.

2 Inserire la scheda SD nell’alloggiamento delle

2 Inserire o rimuovere il disco.

schede SD.

 

Etichetta verso l’alto

Inserire la scheda rivolta

 

 

 

verso l’alto, con l’angolo

 

 

tagliato a destra.

 

 

≥Premere al centro

 

 

della scheda fino a

 

SD CARD

sentire un click. La

 

 

 

 

scheda si trova in

≥Premere nuovamente [< OPEN/CLOSE] per chiudere il vassoio del

 

posizione.

≥Per rimuovere la scheda, premere sul centro della

disco.

scheda ed estrarla.

≥DVD-RAM: Rimuovere i dischi dalle cartucce prima dell’utilizzo.

 

 

≥Inserire i dischi a doppio strato di modo che l’etichetta del lato che si

 

 

vuole riprodurre sia rivolta verso l’alto.

 

 

 

 

Stop Play

 

 

VOLUME

 

SURROUND OUTPUT

 

SD CARD

SETUP MIC

SELECTOR TUNE

 

RQT9512

18

Inserimento o rimozione di un dispositivo USB

1 Tirare per abbassare il pannello frontale.

2 Inserire il dispositivo USB nella porta USB.

Per rimuovere il dispositivo USB, completare tutte le operazioni connesse al dispositivo USB ed estrarre il dispositivo USB.

≥Prima di inserire qualunque dispositivo USB in questa unità, accertarsi che sia stato eseguito il backup dei dati memorizzati sul dispositivo.

≥Controllare l’orientamento del connettore USB e inserirlo in modo dritto.

≥Alcuni dispositivi USB inseriti in questa unità possono interrompere il funzionamento dell’unità stessa. Tali dispositivi USB non si possono utilizzare su questa unità.

Informazioni sull’uso del dispositivo USB

Le dimensioni fisiche dei dispositivi USB possono variare, si consiglia pertanto di considerare attentamente la larghezza quando si collega un qualunque dispositivo USB alla presente unità. È possibile che alcuni dispositivi possano accidentalmente attivare il pulsante di riproduzione e far sì che questa unità non funzioni correttamente.

≥In tali casi si consiglia l’uso di una prolunga USB (non in dotazione).

, VOLUME

Skip/Search/Slow-motion

Cuffie (non incluse)

Tipo di spina cuffie: mini stereo ‰3,5 mm

Diminuire il volume prima di effettuare il collegamento.

L’audio diventa automaticamente stereofonico a 2 canali.

Per evitare di danneggiare l’udito, non ascoltare per periodi di tempo prolungati. Un’eccessiva pressione sonora da parte di auricolari e cuffie può causare una perdita di udito.

1 Premere [Í] per accendere l’unità.

2 Inserire il supporto (D sopra).

La riproduzione ha inizio.

Se la riproduzione non inizia, premere [1 PLAY].

Se viene inserito un supporto con dati in diversi formati, compare il menu di selezione dei file. Premere [3, 4] per selezionare il formato desiderato e premere [OK].

Se viene visualizzato il menu, premere [3, 4, 2, 1] per selezionare la voce, quindi premere [OK].

Se appare la schermata che invita a usare i pulsanti colore, continuare a utilizzare i pulsanti colore del telecomando.

Per regolare il volume.

VOL Premere per regolare il volume

È possibile anche regolare il volume con la ghiera del volume sull’unità principale.

Per silenziare il sonoro.

MUTE Premere per silenziare il sonoro

L’indicazione “MUTE” lampeggia sul es., Display display dell’unità.

≥Per annullare, premere di nuovo [MUTE] o regolare il volume.

≥Se si spegne l’unità il silenziamento viene annullato.

NOTA

SUGGERIMENTI

Il segnale dai dischi PAL viene visualizzato come PAL. Il segnale dai dischi NTSC viene visualizzato come “NTSC” o “PAL60”. È possibile selezionare “NTSC” o “PAL60” in “Output contenuti NTSC” per i dischi NTSC. (> 37)

I DISCHI CONTINUANO A GIRARE MENTRE VENGONO VISUALIZZATI I MENU. Premere [∫ STOP] quando si finisce per proteggere il motore dell’unità e lo schermo televisivo.

Se si inserisce un supporto mentre l’unità è ferma, l’unità cambia automaticamente selezione a seconda del supporto inserito.

I produttori dei dischi possono verificare in che modo vengono riprodotti i dischi. Potrebbe quindi non essere sempre possibile controllare la riproduzione come descritto in queste istruzioni. Leggere le istruzioni con attenzione.

Quando si sta riproducendo una serie di due o più dischi BD-Video, la schermata del menu potrebbe continuare a essere visualizzata anche se il disco è stato espulso.

Per visualizzare i menu

[BD-V] [AVCHD] [DVD-VR] [DVD-V] [DivX]

Premere [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR].

Per visualizzare il menu Pop up [BD-V]

Il menu Pop-Up è una funzione speciale disponibile con alcuni dischi BD-Video. Questo menu varia a seconda dei dischi. Per il metodo di funzionamento, consultare le istruzioni del disco.

1)Premere [POP-UP MENU].

2)Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare l’elemento e

premere [OK].

I Menu Pop-up appaiono anche premendo [OPTION] e selezionando “Menu a comparsa”.

Premere [POP-UP MENU] per uscire dalla schermata.

Per la lettura di dischi BD-Video che comprendono BD-J (> 55) può essere necessario un prolungato intervallo di tempo.

18

Altre operazioni durante la riproduzione (Queste funzioni potrebbero non funzionare a seconda del supporto.)

1 2abc 3def

VOL

4ghi 5jkl 6mno

 

 

 

 

p

8

w

 

 

 

7

 

 

9

 

 

 

 

 

qrs

tuv

xyz

MUTE

 

 

 

 

 

 

 

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SEARCH

 

PLAY

SEARCH

 

 

 

 

 

 

 

SLOW

 

 

 

 

SKIP

 

PAUSE

SKIP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STOP

 

 

 

 

 

 

 

R

START

 

 

 

 

 

O

 

 

P

 

 

 

T

 

 

 

 

 

 

IG

A

 

 

U

 

 

O

 

 

 

 

 

 

 

-

 

 

V

 

 

 

N

 

 

U

TN

A

 

 

M

E

 

 

 

P

 

 

 

 

 

M

C

 

P

 

 

 

 

 

 

E

E

 

O

 

 

 

 

 

 

N

R

 

 

 

 

 

 

 

D

 

T

 

 

 

 

 

 

U

I

 

 

 

 

 

 

OK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTION

 

 

RETURN

 

 

 

R

 

 

G

Y

B

STATUS AUDIO

-SLEEP

STOP Stop

La posizione di arresto è stata memorizzata.

Riprendere la riproduzione

Premere [1 PLAY] per ripartire da questa posizione.

≥La posizione viene cancellata se si apre il vassoio o se si preme

[∫ STOP] diverse volte per visualizzare “STOP” sul display dell’unità.

[BD-V]: Sui dischi BD-Video compresi i BD-J (> 55), la funzione di

ripristino della riproduzione non funziona.

[CD] [MP3] [DivX] [MPEG2]: La posizione viene cancellata se si spegne l’unità.

PAUSE Pausa

Premere nuovamente [; PAUSE] o [1 PLAY] per riprendere la riproduzione.

SEARCH SEARCH Ricerca/Moviola

SLOW

La velocità aumenta fino a 5 volte.

≥Premere [1 PLAY] per tornare alla velocità di riproduzione normale.

≥Per alcuni dischi la velocità potrebbe non cambiare.

Ricerca

In fase di riproduzione, premere [SEARCH 6] o [SEARCH 5].

≥[BD-V] [AVCHD] [DVD-VR] [DVD-V]:

Si sente l’audio nel primo livello di ricerca in avanti.

[DivX] [MPEG2]: L’audio non si sente in tutti i livelli della ricerca.

≥[CD] [MP3]: La velocità viene fissata a intervalli regolari.

Moviola

Mentre il dispositivo è in pausa, premere [SEARCH 6] o

[SEARCH 5].

≥[BD-V] [AVCHD]: Solo in avanti [SEARCH 5].

≥[DVD-VR]: Se continua per circa 5 minuti, la moviola si mette in pausa automaticamente.

SKIP SKIP Salta

Saltare al titolo, capitolo o traccia che si vuole riprodurre.

≥Ogni pressione aumenta il numero di salti. ≥[DivX]: Solo nella direzione indietro [SKIP :].

1 2abc 3def

4ghi 5jkl 6mno Riproduzione diretta

p

8

w

7

9

qrs

tuv

xyz

0

Nel corso della riproduzione, è possibile accedere a specifiche registrazioni o scene utilizzando l’immissione diretta dei pulsanti numerici.

La riproduzione inizia dal titolo o dal capitolo scelto.

[BD-V] [AVCHD]

[DVD-V]

ad esempio,5: [0] B [0] B [5]

ad esempio,5: [0] B [5]

15: [0] B [1] B [5]

15: [1] B [5]

≥Mentre è in modalità stop (viene visualizzata l’immagine di destra sullo schermo), appare il

titolo. In fase di riproduzione, appare il capitolo.

OK

Frame dopo frame

Mentre il dispositivo è in pausa, premere [2] (2;) o [1] (;1). Ogni pressione consente di visualizzare il frame successivo.

≥Premere e tenere premuto per cambiare in successione avanti o indietro.

≥Premere [1 PLAY] per tornare alla velocità di riproduzione

normale.

≥[BD-V] [AVCHD]: Solo nella direzione in avanti [1] (;1).

AUDIO

Modifica dell’audio in fase di riproduzione

 

 

[BD-V] [AVCHD] [DVD-V] es. [DVD-V]

Lingua dialoghi

1 ENG

Digital 3/2.1ch

Inglese selezionato.

È possibile modificare il canale audio ogni volta che viene premuto il pulsante. Ciò consente di modificare la lingua dell'audio (> 35, Lingua dialoghi), ecc.

≥[BD-V] Quando “Audio secondario BD-Video” (> 38) è impostato su “On”, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio e DTS-HD High Resolution Audio vanno in uscita come Dolby Digital o DTS Digital Surround indipendentemente da questa impostazione.

[DVD-VR] [DivX] [MPEG2]

AudioLR>AudioL>Audio R

^-------------------------------------------

}

DVD-RAM(VR)

PLAY

“AudioLR” viene

selezionata AudioLR

Riproduzione del capitolo

[DVD-VR]

1 Inserire un disco (> 18).

2 Mentre viene visualizzata la schermata “Vista Titolo”

Premere [3, 4] per selezionare il titolo e premere [OPTION].

 

 

 

 

Per visualizzare le proprietà del titolo

Proprietà

 

 

 

(data di registrazione, ecc.)

 

 

 

Vista Capitolo

 

 

 

Per selezionare il capitolo

 

 

A Immagine

 

 

 

Riproduzione di immagini fisse (> 23)

 

 

 

 

 

 

 

Riproduzione

3 Premere [3, 4] per selezionare “Vista

Capitolo” e premere [OK].

4Premere [2, 1] per selezionare il capitolo e premere [OK].

RQT9512

19

19

Riproduzione

Operazioni base

STATUS

Messaggi di stato

I messaggi di stato forniscono informazioni su cosa è in fase di riproduzione. Ogni volta che viene premuto [STATUS], le informazioni visualizzate cambiano.

es. [BD-V]

Tipo di disco

Stato riproduzione

BD-Video

PLAY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nessuna

 

T: Titolo

Le voci cambiano a

 

 

C: Capitolo

seconda del disco in

 

immagine

 

PL: Playlist

fase di riproduzione.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tempo trascorso nel titolo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T1 C1 0:05.14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0:20.52

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Posizione attuale

 

 

Tempo totale

A seconda del tipo di disco o dello stato di riproduzione, il display potrebbe non essere visualizzato.

Formato schermo

Quando sull sulla parte superiore, inferiore, sinistra e destra dello schermo appaiono delle strisce nere, è possibile allargare l’immagine per adattarla allo schermo.

1 Premere [OPTION].

2 Premere [3, 4] per selezionare “Formato schermo” e premere [OK]. 3 Premere [2, 1] per selezionare “Taglio lato” o “Zoom” e premere

[OK].

Normale: Uscita normale

Taglio lato: Le strisce nere sui lati destro e sinistro dell’immagine a

 

16:9 spariscono e l’immagine si allarga. Si prega di notare

 

che i lati destro e sinistro dell’immagine vengono tagliati

 

quando non viene visualizzata la striscia nera.

Zoom:

Le strisce nere sui lati superiore e inferiore dell’immagine

 

a 4:3 spariscono e l’immagine si allarga. Si prega di

 

notare che i lati superiore e inferiore dell’immagine

 

vengono tagliati quando non viene visualizzata la striscia

 

nera.

≥[BD-V] [DVD-V]: “Taglio lato” non ha alcun effetto. ≥Quando “Schermo TV” (> 39) è impostato su “4:3” o “4:3

Letterbox”, l’effetto “Zoom” viene disattivato.

DISPLAY Impostare il timer di spegnimento -SLEEP automatico

1 Tenere premuto [—SLEEP] per 3 secondi.

2Mentre è visualizzato “SLEEP ££”,

Premere più volte [—SLEEP] per selezionare l’ora (in minuti).

SLEEP 30 ) SLEEP 60 ) SLEEP 90 )SLEEP 120 )OFF

^"""""""""""""""""""""""""""""""""b es., Display

SLP

Per controllare il tempo restante

Tenere premuto [—SLEEP] per 3 secondi.

≥Non si può impostare il timer di spegnimento automatico quando è visualizzato il menu Impostazioni.

≥Il timer dello spegnimento automatico viene annullato nei seguenti casi.

Quando il timer dello spegnimento automatico è impostato su “OFF”.

Quando questa unità viene spenta dal telecomando, dall’unità principale o tramite VIERA Link.

Riproduzione di video registrati su una videocamera o videoregistratore

[AVCHD] [MPEG2]

È possibile riprodurre i video ad alta definizione (formato AVCHD) registrati su una videocamera Panasonic ad alta definizione su DVD-RAM/R/RW/R DL/+R/+RW/+R DL, o scheda SD e i video con definizione standard (formato MPEG2) registrati su una videocamera SD Panasonic su scheda SD.

1Inserire un disco o una scheda SD. (> 18)

≥Viene visualizzata la schermata “Vista Titolo” o “Video

(MPEG-2)”.

≥Se si inserisce un supporto contenente dati con diversi formati di file, viene visualizzato il menu di selezione dei file. Premere [3, 4] per selezionare “Riproduci Video (AVCHD)” o “Riproduci Video (MPEG-2)” e premere [OK].

es. [SD]

SD CARD

 

Riproduci Immagini (JPEG)

 

Riproduci Video (AVCHD)

 

Riproduci Video (MPEG-2)

 

Selezionare un'azione o premere RETURN.

 

 

OK

 

OPTION

RETURN

2Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare il titolo e premere [OK].

≥Durante l’editing potrebbe verificarsi una pausa di

qualche secondo se è stata eseguita un’eliminazione parziale.

NOTA ≥Non è possibile riprodurre correttamente il video ad alta definizione (con velocità di trasferimento di 18 Mbps o più) se il video è stato registrato su un DVD compatibile a velocità doppia o a velocità inferiore.

 

Per tornare alla schermata precedente

 

Premere [RETURN].

SUGGERIMENTI

Per uscire dalla schermata

Premere [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR].

 

Per passare da altri menu al menu AVCHD o MPEG2

(Se il supporto contiene dati in formati diversi)

1)Premere [START].

2)Premere [3, 4] per selezionare “Menu” e premere [OK].

3)Premere [3, 4] per selezionare “Riproduci Video (AVCHD)” o “Riproduci Video (MPEG-2)” e premere [OK].

RQT9512

20

20

Fruizione di BD-LIVE o BONUSVIEW in BD-Video

[BD-V]

Cos’è la funzione BONUSVIEW?

Con BONUSVIEW è possibile utilizzare funzioni come l’immagine nell’immagine o l’audio secondario, ecc., utilizzando dischi BD-Video con supporto di BD-ROM Profile 1 versione 1.1/ Final Standard Profile.

Cos’è la funzione BD-Live?

Oltre alla funzione BONUSVIEW, i dischi BD-Video con supporto di BD-ROM Profile 2 con funzione di estensione della rete consentono l’uso di ulteriori funzioni quali sottotitoli, immagini esclusive e giochi online collegando questa unità a Internet. Per poter utilizzare le caratteristiche Internet, è necessario collegare l’unità a una rete a banda larga (> 13).

≥È possibile che in alcune regioni questi dischi non siano in vendita.

≥Le funzioni utilizzabili e il metodo operativo possono variare con ogni disco, vedere quindi le istruzioni sul disco e/o visitare i rispettivi siti Web.

Riproduzione del video secondario (immagine-nell’immagine) e audio secondario

Il video secondario può essere riprodotto da un disco compatibile con la funzione

≥È possibile che la riproduzione dei dischi

immagine-nell’immagine.

 

non avvenga sempre in base alle

Per il metodo di riproduzione, consultare le istruzioni del disco.

NOTA

impostazioni selezionate per questa unità,

Per accendere/spegnere il video secondario

perché su alcuni dischi sono prioritizzati dei

Video secondario

determinati formati di riproduzione.

Premere [PIP].

 

 

≥Nella modalità cerca/moviola o frame dopo

Viene riprodotto il video secondario.

 

frame viene riprodotto solo il video primario.

≥Premere il pulsante per accenderlo ON e OFF.

 

≥Quando la voce “Audio secondario

 

 

BD-Video” in “Uscita Audio Digitale” è

Per accendere/spegnere l’audio secondario

 

impostata su “Off”, l’audio secondario non

Impostare “Lingua dialoghi” in “Video

 

viene riprodotto. Verificare che “Audio

secondario” su “On” o “Off” (> 35, “Tipo

 

secondario BD-Video” sia impostato su

 

“On” (> 38).

segnale”).

 

≥Quando si disattiva il video secondario,

 

 

l’audio secondario non funziona.

Video primario

Riproduzione

Godersi le funzioni dei dischi BD-Live con Internet

Molti dischi compatibili con BD-Live richiedono che i contenuti siano scaricati su

 

≥Mentre si utilizza questa caratteristica, non

una scheda SD (> 56, Salvataggio locale) per consentire l’accesso alle funzioni

 

 

rimuovere la scheda SD. Così facendo si

BD-Live disponibili.

 

NOTA

interrompe la riproduzione.

≥Prima di inserire il disco compatibile con BD-Live è necessario inserire una scheda SD

con 1 GB o più di spazio libero (classe di velocità SD 2 o superiore).

 

≥Potrebbe comparire un messaggio se la

 

scheda SD non ha sufficiente capacità per il

 

 

Per alcuni contenuti BD-Live disponibili su dischi Blu-ray è necessario creare un

 

contenuto BD-live.

account Internet per poter accedere ai contenuti BD-Live. Per le informazioni

 

Rendere disponibile sufficiente spazio sulla

sull’acquisizione di un account seguire la visualizzazione su schermo o il manuale

 

scheda SD corrente o inserire un’altra

delle istruzioni del disco.

 

scheda SD.

 

 

≥Per dettagli sulle schede utilizzabili, vedere

Preparazione

 

“Informazioni sul supporto (disco, scheda e

 

dispositivo USB)” (> 44).

≥Collegarsi alla rete. (> 13)

 

≥Per utilizzare le funzioni BD-Live, l’unità

1 Inserire una scheda SD (> 18).

 

deve essere connessa a Internet e

 

configurata (> 33). Per alcuni dischi può

≥Se viene visualizzata la schermata del menu della scheda SD, premere [BD/SD]

 

essere necessario modificare “BD-Live

sul telecomando, selezionare “BD/DVD”.

 

 

Internet Access” (> 37).

2 Inserire il disco (> 18).

 

≥Quando si riproducono dischi che

≥Per il metodo di funzionamento, consultare le istruzioni del disco.

 

supportano il BD-Live, l’ID del riproduttore o

 

 

del disco può essere inviato al fornitore del

 

 

contenuto via Internet. È possibile limitare

Per utilizzare le funzioni sopra indicate è consigliato formattare la scheda su questa

 

l’accesso a Internet (> 37, “BD-Live

 

Internet Access”).

unità.

 

 

≥Quando si utilizzano le funzioni BD-Live

Formattare la scheda utilizzando la seguente procedura.

 

l’unità è connessa a Internet e vengono

Formattazione delle schede SD/Cancellazione dei dati

 

addebitati i costi per la comunicazione.

 

≥A seconda dell’ambiente della

È impossibile ripristinare i dati dopo la formattazione della scheda o dopo aver cancellato

 

comunicazione la riproduzione può essere

i dati.

 

messa in pausa.

 

Al fine di evitare che si debbano saltare

Dopo che la scheda è stata formattata, tutti i dati compresi quelli registrati da PC

 

 

delle sezioni che non sono state scaricate è

vengono cancellati, anche se erano stato protetti servendosi di altri dispositivi.

 

 

possibile disabilitare alcune funzioni, ecc.

Confermare se si vuole veramente che la scheda venga formattata.

 

 

 

1)

Inserire una scheda SD (> 18).

Gestione card

N. di file 6

2)

Premere [START].

SD CARD

Spazio libero 300 MB

 

 

3)

Premere [3, 4] per selezionare “Altre funzioni” e

 

Cancellazione dati BD-Video

 

premere [OK].

 

 

 

 

4)

Premere [3, 4] per selezionare “Gestione card” e

 

Formatta scheda SD

 

 

 

premere [OK].

 

 

5)

Premere [3, 4] per selezionare “Cancellazione dati

 

 

 

BD-Video” o “Formatta scheda SD” e premere [OK].

OK

Formatta questa scheda SD.

6)

RETURN

 

Premere [2, 1] per selezionare “Sì” e premere [OK].

 

 

7)

Premere [2, 1] per selezionare “Avvio” e premere [OK].

 

 

RQT9512

21

21

Riproduzione

Riproduzione di video DivX®

[DivX]

INFORMAZIONI SUI VIDEO DIVX:

DivX® è un formato video digitale creato da DivX, Inc. Questo è un dispositivo DivX Certified ufficiale che è in grado di riprodurre i video DivX. È possibile riprodurre DVD-R/R DL, CD-R/RW e contenuti DivX salvati su supporti USB registrati su un PC.

(Informazioni sulla struttura delle cartelle D 47, “Struttura delle cartelle che si può riprodurre con questa unità”)

Considerato che il formato DivX può utilizzare molti codec diversi, non vi è garanzia che sia possibile riprodurre tutti i file DivX. (> 46, “Informazioni sui file MP3/JPEG/DivX”)

1Inserire un disco o un dispositivo USB. (> 18)

≥Se si inserisce il disco contenente dati con diversi formati di file, potrebbe essere visualizzato il menu di selezione dei file. Premere [3, 4] per selezionare “Riproduci Video (DivX)” e premere [OK].

2 Premere [3, 4] per selezionare il titolo e premere [OK].

Inizia la riproduzione del titolo scelto.

es., Display

NOTA

es.,

 

 

 

 

 

CD

Riproduci Video (DivX)

Riproduci Immagini (JPEG)

Riproduci Musica (MP3)

Selezionare un'azione o premere RETURN.

OK

OPTIONRETURN

SUGGERIMENTI

es.,

DIRECT NAVIGATOR

CD (DivX)

 

 

DivX

 

 

Nr

Nome del titolo

 

 

001

ABC.divx

 

 

Play

È possibile selezionare le cartelle da OPTION.

Pagina 01/01

OPTION

RETURN

 

 

≥Le dimensioni delle immagini impostate per la registrazione potrebbero impedire all’unità di riprodurre le immagini nelle loro dimensioni originali. Potrebbe essere possibile regolare le dimensioni tramite la TV.

≥La riproduzione successiva non è possibile.

≥È possibile utilizzare le funzioni cerca e salta. (> 19)

≥Premere [SKIP:, SKIP9] per visualizzare le altre pagine.

DVD-R/R DL, CD-R/RW, dispositivi USB Per passare da altri menu al menu DivX

(Se il supporto contiene dati in formati diversi)

1)Premere [START].

2)Premere [3, 4] per selezionare “Menu” e premere [OK].

3)Premere [3, 4] per selezionare “Riproduci Video (DivX)” e premere [OK].

Riproduzione di un titolo in un’altra cartella

1Mentre viene visualizzato “DIRECT NAVIGATOR”

Premere [OPTION], premere [3, 4] per selezionare “Cartella” e premere [OK].

es.,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIRECT NAVIGATOR Selezione cartella

 

 

 

 

 

 

CD (DivX)

 

 

 

Selezionare la cartella numero/totale

 

 

 

12_02_2004

C 1/21

 

 

 

 

 

 

Image002

 

 

 

 

cartelle

 

 

 

 

Image001

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image003

 

 

 

Se la cartella non contiene titolo, come

 

 

 

 

Image005

 

 

 

 

 

 

 

Image004

 

 

 

numero della cartella viene visualizzato “– –”.

 

 

 

 

Image008

 

 

 

 

 

 

 

Image006

 

 

 

 

 

 

 

 

Image007

 

 

 

 

 

 

 

 

Image009

 

 

 

 

 

 

OK

 

Image010

 

 

 

 

 

 

RETURN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pagina 01/01

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2Premere [3, 4] per selezionare una cartella e premere [OK]. Appare “DIRECT NAVIGATOR” per la cartella.

NOTA

SUGGERIMENTI

≥Non è possibile selezionare cartelle che non contengono file compatibili.

Per tornare alla schermata precedente

Premere [RETURN].

RQT9512

22

Informazioni sui contenuti DivX VOD

INFORMAZIONI SUI VIDEO-ON-DEMAND DIVX:

Per poter riprodurre i contenuti Video-on-Demand (VOD) DivX questo dispositivo DivX® Certified deve essere registrato.

Come prima cosa generare il codice di registrazione VOD DivX del dispositivo e inviarlo durante il processo di registrazione. [Importante: il contenuto VOD DivX è protetto dal sistema di gestione dei diritti digitali DivX DRM (Digital Rights Management) che consente la riproduzione ai soli dispositivi DivX Certified registrati. Se si tenta di riprodurre un contenuto VOD DivX non autorizzato per il proprio dispositivo, viene visualizzato il messaggio “Errore di autorizzazione.” e il contenuto non viene riprodotto.] Ulteriori informazioni sono disponibili all’indirizzo www.divx.com/vod.

Visualizza il codice di registrazione dell’unità

(> 40, “Registrazione DivX” in “Altri”)

Registrazione DivX

Video DivX ® su richiesta

Codice di registrazione : XXXXXXXX 8 caratteri alfanumerici

Per maggiori dettagli, visitare il sito

www.divx.com/vod

≥Dopo aver riprodotto dei contenuti DivX VOD per la prima volta, viene visualizzato un nuovo codice di registrazione in “Registrazione DivX”. Non utilizzare questo codice di registrazione per acquistare contenuti DivX VOD. Se viene utilizzato questo codice per acquistare dei contenuti DivX VOD e poi vengono riprodotti i contenuti su questa unità, non sarà più possibile riprodurre contenuti acquistati

utilizzando il codice precedente.

≥Se vengono acquistati dei contenuti DivX VOD servendosi di un codice di registrazione diverso da quello di questa unità, non sarà possibile riprodurre questi contenuti. (Viene visualizzata l’indicazione “Errore di autorizzazione.”.)

Informazioni sui contenuti DivX VOD che possono essere riprodotti un certo numero di volte

Alcuni contenuti DivX VOD possono essere riprodotti solo un certo numero di volte. Quando si riproduce questo contenuto, viene visualizzato il numero di volta rimanente. Non è possibile riprodurre questo contenuto quando il numero delle riproduzioni rimanenti è zero. (Viene visualizzato “Noleggio scaduto.”.)

Quando vengono riprodotti questi contenuti

≥Il numero di riproduzioni restanti scende di uno se

si riproduce il contenuto fino alla fine.

si preme [Í].

si preme [∫ STOP] e si riproduce altro.

si preme [∫ STOP] due volte. (tranne che per contenuti su dispositivo USB)

si preme [< OPEN/CLOSE] o si rimuove il dispositivo USB.

Visualizzazione del testo del sottotitolo

Con questa unità è possibile visualizzare i sottotitoli registrati sul disco video DivX. Questa funzione non ha alcuna relazione rispetto ai sottotitoli specificati nelle specifiche standard DivX e non fa riferimento a uno standard definito. L’operazione potrebbe essere diversa o il funzionamento potrebbe non essere corretto a seconda del modo in cui è stato creato il file o dello stato di questa unità (riproduzione, unità ferma, ecc.).

1 Mentre è in corso la riproduzione, premere [DISPLAY]. 2 Premere [3, 4] per selezionare “Disco” e premere [1].

3 Premere [3, 4] per selezionare “Sottotitoli” e premere [1]. 4 Premere [3, 4] per selezionare “On” e premere [1].

5 Premere [3, 4] per selezionare “Testo”.

≥File video DivX che non visualizzano “Testo” non contengono sottotitoli.

Il testo dei sottotitoli non può essere visualizzato.

≥Se il testo dei sottotitoli non viene visualizzato correttamente, provare a cambiare le impostazioni relative alla lingua. (> 37)

Per abbandonare lo schermo

Premere [DISPLAY].

22

Riproduzione di immagini fisse

[JPEG]

Riproduzione del BD-RE, DVD-RAM/R/R DL o CD-R/RW con immagini fisse. Questa unità può riprodurre anche immagini fisse salvate sulla scheda SD o sulla memoria USB. Inoltre, è possibile collegare la videocamera digitale Panasonic tramite connessione USB.

(Informazioni sulla struttura delle cartelle D 47, “Struttura delle cartelle che si può riprodurre con questa unità”)

Collegamento di un dispositivo USB

 

 

 

≥Sull’apparecchio collegato via USB

Cavo di collegamento

 

 

 

potrebbe apparire la schermata di

 

 

NOTA

impostazione. Impostare la modalità per il

USB

 

 

collegamento al PC.

 

 

 

Cavo specificato quale

SDCARD

TUNE

 

≥Leggere inoltre le istruzioni di

accessorio

 

 

 

funzionamento dell’apparecchio collegato

dell’apparecchio USB

 

 

 

per i dettagli sul collegamento e

 

 

 

 

l’impostazione.

Collegamento al terminale USB

 

 

≥Non scollegare il cavo di collegamento

 

 

 

 

USB durante il riconoscimento.

Fotocamera digitale

 

 

 

 

Panasonic, ecc.

 

 

 

 

1 Inserire un disco, una scheda SD o un dispositivo USB. (> 18)

BD-RE, DVD-RAM

SUGGERIMENTI

“Vista Album” schermata viene visualizzata.

 

≥Quando viene visualizzata la schermata “Vista Titolo” premere il tasto [G] per

passare alla schermata “Vista Album”.

 

≥Se si inserisce un DVD-RAM contenente sia file JPEG che AVCHD può essere

visualizzato il menu di selezione.

 

DVD-R/R DL, CD-R/RW, scheda SD, dispositivo

es., Display

USB

 

≥Se si inserisce un supporto contenente dati con diversi formati di file, viene visualizzato il menu di selezione dei file.

Premere [3, 4] per selezionare “Riproduci Immagini (JPEG)” e premere [OK].

“Vista imm.” schermata viene visualizzata. B Andare al passaggio 3

es., [SD]

SD CARD

Riproduci Immagini (JPEG)

Riproduci Video (AVCHD)

Riproduci Video (MPEG-2)

Selezionare un'azione o premere RETURN.

OK

OPTIONRETURN

NOTA

2Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare l’album e premere

[OK].

es.

DIRECT NAVIGATOR

Vista Album

DVD-RAM(VR)

Video Immagine

106_DVD

12/9/2006

Tot. 8

Tot. 13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pagina 02/02

 

 

 

 

 

 

 

 

Prec.

 

Pross.

 

Sequenza

 

OK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OK per Visione Immag.

OPTION

RETURN

R

Video

G

Immagi

 

 

3Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare l’immagine fissa e premere [OK].

≥Premere [2, 1] per visualizzare l’immagine fissa precedente o successiva.

≥Premere [SKIP:, SKIP9] per visualizzare le altre pagine.

Per tornare alla schermata precedente

Premere [RETURN].

Per uscire dalla schermata

Premere [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR].

DVD-RAM/R/R DL, CD-R/RW, scheda SD, dispositivi USB

Per passare da altri menu al menu JPEG

(Se il supporto contiene dati in formati diversi)

1)Premere [START].

2)Premere [3, 4] per selezionare “Menu” e premere [OK].

3)Premere [3, 4] per selezionare “Riproduci Immagini (JPEG)” e premere [OK].

≥Le immagini di dimensioni ridotte vengono visualizzate con una cornice.

Riproduzione

RQT9512

23

23

Riproduzione

Riproduzione di immagini fisse

Funzioni utili durante la riproduzione di immagini fisse

Avvia presentaz.

È possibile visualizzare le immagini fisse una alla volta a intervalli regolari.

BD-RE, DVD-RAM

1Mentre viene visualizzata la schermata “Vista Album” Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare l’album e premere [OPTION].

2Premere [3, 4] per selezionare “Avvia presentaz.” e premere [OK].

≥È inoltre possibile avviare la presentazione premendo [1 PLAY] dopo aver selezionato l’album.

DVD-R/R DL, CD-R/RW, scheda SD, dispositivo USB

1Mentre viene visualizzata la schermata “Vista imm.” Premere [OPTION].

2Premere [3, 4] per selezionare “Avvia presentaz.” e premere [OK].

Per interrompere la presentazione

Premere [∫ STOP].

Ruota

1In fase di riproduzione (tranne che per le presentazioni) Premere [OPTION].

2Premere [3, 4] per selezionare “Ruota DESTRA” o “Ruota SINISTRA” e premere [OK].

≥Le informazioni sulla rotazione verranno salvate fino a che l’unità non viene spenta o il dispositivo tolto.

Rimpicciolisci

Questa funzione è disponibile unicamente per le immagini di dimensioni ridotte.

1In fase di riproduzione (tranne che per le presentazioni) Premere [OPTION].

2 Premere [3, 4] per selezionare “Rimpicciolisci” e premere [OK].

≥Per annullare “Rimpicciolisci”, premere [3, 4] per selezionare “Ingrandisci” nel passaggio 2 e premere [OK].

≥Le informazioni di zoom-out non verranno salvate.

Imposta presentaz.

Dopo aver eseguito il punto 1 in alto in “Avvia presentaz.”,

2Premere [3, 4] per selezionare “Imposta presentaz.” e premere [OK].

3Per cambiare l’intervallo di visualizzazione

Premere [3, 4] per selezionare “Interv. di visual.” e premere [2, 1] per selezionare l'intervallo (“Lungo”, “Normale” o “Breve”). ≥Quando viene riprodotta un'immagine fissa contenente molti

pixel, l’intervallo di visualizzazione potrebbe aumentare. Anche se le impostazioni sono state modificate, l’intervallo di riproduzione potrebbe diminuire.

Per impostare il metodo di visualizzazione

Premere [3, 4] per selezionare “Effetto di trans.” e premere [2, 1] per selezionare “Dissolvenza”, “Movimento” o “Casuale”.

“Dissolvenza”: Le immagini cambiano tramite la dissolvenza di chiusura e la dissolvenza di apertura.

Questa impostazione è preconfigurata di fabbrica.

“Movimento”: Le immagini cambiano tramite la dissolvenza di chiusura e la dissolvenza di apertura, quando vengono ingrandite, rimpicciolite o spostate verso l’alto o il basso.

“Casuale”: Oltre al modo “Movimento”, le immagini cambiano tramite diversi metodi.

Per selezionare le immagini fisse in un’altra cartella

BD-RE, DVD-RAM

Per passare a una cartella di livello superiore

(Solo se vi sono diverse cartelle di livello superiore riconoscibili)

1Mentre viene visualizzata la schermata “Vista Album” Premere [OPTION].

2Premere [3, 4] per selezionare “Selezionare cartella” e premere [OK].

Selezionare cartella

Cambiare la cartella dell'Album a cui accedere.

\JPEG\DCIM001

Premere [OK] per impostare.

OK

RETURN

3Premere [2, 1] per selezionare la cartella superiore e premere [OK].

DVD-R/R DL, CD-R/RW

1Mentre viene visualizzata la “Vista imm.” schermata Premere [OPTION].

Per ripetere la presentazione

2 Premere [3, 4] per selezionare “Cartella” e premere [OK].

Premere [3, 4] per selezionare “Ripetizione” e premere [2, 1]

 

 

 

 

per selezionare “On” o “Off”.

 

es.

 

 

Per ascoltare una musica di sottofondo

 

DIRECT NAVIGATOR

Selezione cartella

 

Durante la presentazione di immagini è possibile riprodurre

 

CD(JPEG)

 

 

come musica di sottofondo i brani contenuti in un iPod, in un

 

 

001

C 1/25

dispositivo USB o la musica contenuta in un CD.

 

 

021216_0026

 

 

 

003

 

Premere [3, 4] per selezionare “Colonna Sonora” e premere

 

 

002

 

 

 

006

 

 

 

 

004

 

[2, 1] per selezionare “On” o “Off”.

 

 

005

 

 

 

009

 

 

 

 

007

 

≥Non è possibile eseguire la ricerca o saltare un file musicale.

 

 

008

 

 

 

010

 

≥Se la presentazione si ferma, viene interrotta anche la

 

 

105

 

 

 

 

103

 

 

 

 

104

 

riproduzione musicale.

 

OK

 

 

≥La riproduzione dei file musicali sarà eseguita nel seguente

 

RETURN

 

 

 

 

 

 

ordine:

3 Premere [3, 4] per selezionare una cartella e premere [OK].

[CD] : Ordine di visualizzazione della “Lista musica” in modalità

Appare la schermata “Vista imm.” per la cartella.

 

ripetizione.

 

 

 

 

 

iPod: I file musicali saranno riprodotti in modalità ripetizione.

 

 

 

 

≥Quando si inserisce/collega a questa unità un CD musicale, un

Per visualizzare le proprietà dell’immagine

 

dispositivo USB con file MP3 registrati e un iPod, l’iPod ha

 

priorità di riproduzione come musica di sottofondo.

In fase di riproduzione

 

 

 

Per riprodurre un file MP3 registrato su un dispositivo USB

 

 

 

Premere [STATUS] due volte.

 

 

 

come musica di sottofondo, rimuovere l’iPod e il CD musicale

 

 

 

dall’unità principale.

ad esempio JPEG su DVD-RAM

Per selezionare una cartella

 

Data di creazione

 

Quando si collega a questa unità un dispositivo USB con un file

 

 

MP3 registrato è possibile selezionare una cartella di riproduzione.

 

 

 

 

Premere [3, 4] per selezionare “Cart. Col. Sonora” e premere

Data

11.12.2009

Tot.

3/9

[OK], e premere [2, 1] per selezionare la cartella e premere

 

 

 

 

[OK].

Per uscire, premere [STATUS].

 

 

 

 

 

4 Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare “Imposta” e premere

RQT9512 [OK].

24

24

es.

Riproduzione di musica

[CD] [MP3]

È possibile riprodurre musica genericamente disponibile in commercio su CD o file MP3 registrati su DVD-R/R DL, CD-R/RW e su dispositivo USB.

(Informazioni sulla struttura delle cartelle D 47, “Struttura delle cartelle che si può riprodurre con questa unità”)

1Inserire un disco o dispositivo USB. (> 18)

≥Se si inserisce un supporto

es.

contenente dati con diversi

 

formati di file, viene visualizzato il

 

menu di selezione dei file.

 

Premere [3, 4] per selezionare

 

“Riproduci Musica (MP3)” e

 

premere [OK].

 

es., Display

CD

Riproduci Video (DivX)

Riproduci Immagini (JPEG)

Riproduci Musica (MP3) Selezionare un'azione o premere RETURN.

OK

OPTIONRETURN

2 Premere [3, 4] per selezionare la traccia e premere [OK].

Inizia la riproduzione del titolo scelto.

es., [CD]

” indica la

traccia attualmente in fase di riproduzione.

DIRECTNAVIGATOR

Lista musica

0.09

4.30

CD

 

 

Traccia1

 

 

 

5 Brani / Durata totale 20min 54sec

 

Nr

Nome brano

Durata

 

01

Traccia1

4min30sec

 

02

Traccia2

3min41sec

 

03

Traccia3

4min30sec

 

04

Traccia4

3min11sec

 

05

Traccia5

5min

2sec

Play

 

 

 

 

RETURN

 

 

 

Per passare da altri menu al menu MP3

(Se il supporto contiene dati in formati

diversi)

SUGGERIMENTI 1) Premere [START].

2)Premere [3, 4] per selezionare “Menu” e premere [OK].

3)Premere [3, 4] per selezionare “Riproduci Musica (MP3)” e premere [OK].

≥È possibile utilizzare le funzioni cerca e salta. (> 19)

≥Quando “Funzione Salvaschermo” è impostato su “On” (> 38), la schermata passa alla modalità Salvaschermo se per 5 minuti dopo l’avvio della riproduzione non appare nulla. (La riproduzione continua.)

[MP3] Riproduzione di una traccia in un’altra cartella

≥Non è possibile selezionare cartelle che

1 Mentre viene visualizzata la “Lista

Selezionare la cartella numero/totale

non contengono tracce compatibili.

musica”

cartelle

NOTA

Premere [OPTION], premere [3, 4] per

Se la cartella non contiene tracce, come

 

selezionare “Seleziona cartella” e premere numero della cartella viene visualizzato

Per tornare alla schermata precedente

[OK].

“– –”.

Premere [RETURN].

 

 

2Premere [3, 4] per selezionare una cartella e premere [OK].

Appare la “Lista musica” per la cartella.

SUGGERIMENTI

DIRECTNAVIGATOR

Seleziona cartella

CD(MP3)

 

 

 

MP3 music

 

 

C 1/25

 

001 My favorite

 

002

Brazilian pops

 

003

Chinese pops

 

004

Czech pops

 

005

Hungarian pops

 

006

Liner notes

 

007

Japanese pops

 

008 Mexican pops

 

009

Philippine pops

 

010

Swedish pops

 

011 Momoko

 

012 Standard number

 

013

Piano solo

 

014Vocal

OK

 

 

RETURN

 

Riproduzione

Riproduzione continua di musica anche dopo aver spento il televisore

Quando l’unità è collegata a un TV Panasonic (VIERA) che supporta HDAVI Control 2 o

 

versioni successive e l’altro dispositivo supporta VIERA Link, l’unità si spegne se il

NOTA

televisore viene spento, visto che è attiva la modalità “Spegnimento Link” (> 29).

Le seguenti operazioni consentono di tenere l’unità accesa e di riprodurre musica a ciclo

 

continuo.

 

Impostare “Spegnimento Link” su “Video” (> 39).

 

≥Il suono potrebbe interrompersi per alcuni secondi quando viene spento il televisore.

RQT9512

25

25

Radio

RQT9512

26

Ascolto della radio

Impostare la radio

Pulsanti

1

2abc

3def

4ghi

5jkl

6mno

numerici

p

8

w

 

7

9

 

qrs

tuv

xyz

0

 

RADIO

RADIO

 

EXT-IN

SEARCH

SEARCH

SEARCH

 

 

SEARCH

,

OK , OK

STATUS

DISPLAY

AUDIO

AUDIO

STATUS

 

 

DISPLAY

SD CARD

SETUP MIC

SELECTOR

TUNE

SELECTOR TUNE

Preimpostare automaticamente le stazioni radio

Si possono impostare fino a 30 stazioni.

1 Premere [RADIO] per selezionare “FM”.

Questa unità: premere [SELECTOR].

2Premere [STATUS] per selezionare la posizione dalla quale avviare la ricerca per la

preimpostazione automatica.

Ad ogni pressione del pulsante:

LOWEST (impostazione di fabbrica):

Per avviare la preimpostazione automatica con la frequenza più bassa (FM 87.50).

CURRENT:

Per avviare la preimpostazione automatica con la frequenza corrente.*

*Per cambiare la frequenza, vedere “Sintonizzazione manuale” (B destra).

3 Tenere premuto [OK].

Rilasciare il pulsante quando viene visualizzato “AUTO”.

Il sintonizzatore inizia a preimpostare nei canali tutte le stazioni che è in grado di ricevere in ordine crescente.

≥Quando le stazioni sono impostate viene visualizzata l’indicazione “SET OK” e la radio si sintonizza sull’ultima stazione preimpostata.

≥Quando la preimpostazione automatica non va a buon fine viene visualizzata l’indicazione “ERROR”. Preimpostare i canali in modo manuale (B destra).

Ascoltare/confermare i canali preimpostati

1 Premere [RADIO] per selezionare “FM”.

2 Premere i pulsanti numerici per selezionare il canale.

Per selezionare un numero a 1 cifra es., 1: [1] > [OK].

Per selezionare un numero a 2 cifre es., 12: [1] B [2]

In alternativa, premere [W, X] o [2, 1].

Quando viene ricevuta una trasmissione stereo

 

ST

FM, sul display si illumina l'indicazione “ST”.

 

≥La sintonia FM viene mostrata anche sul display

 

dell’apparecchio TV.

 

 

Se vi sono troppi disturbi

Quando è selezionato FM

Premere [AUDIO] per visualizzare

 

 

“MONO”.

T

MONO

 

Premere di nuovo il pulsante per annullare la modalità.

La modalità viene annullata anche quando si cambia la frequenza.

È possibile preimpostare questa impostazione per ogni stazione che trasmette. Quando viene visualizzata l’indicazione “MONO” seguire le procedure 1 e 2 in “Preimpostazione manuale delle stazioni” (>di seguito).

Sintonizzazione manuale

1 Premere [RADIO] per selezionare “FM”.

2Premere [SEARCH 6] o [SEARCH 5] per selezionare la frequenza.

Unità principale:

Premere [X TUNE W] per selezionare la frequenza.

Quando viene ricevuta una

trasmissione radio, sul display si

T

 

illumina l’indicazione “T”.

 

Per avviare la sintonizzazione

automatica, tenere premuto [SEARCH6, SEARCH5] (unità principale: [X TUNE W]) fino a quando la frequenza inizia a scorrere. La sintonia si arresta quando viene trovata una stazione.

Preimpostazione manuale delle stazioni

Si possono impostare fino a 30 stazioni.

1Mentre si ascolta la trasmissione radio Premere [OK].

2Mentre “P” lampeggia sul display

Premere i pulsanti numerici per selezionare un canale.

Per selezionare un numero a 1 cifra es., 1: [1] > [OK].

Per selezionare un numero a 2 cifre es., 12: [1] B [2]

Una stazione memorizzata in precedenza viene sovrascritta quando un'altra stazione viene memorizzata nello stesso canale preimpostato.

Trasmissione RDS

L’unità può visualizzare i dati di testo trasmessi dal sistema di dati radio (RDS) disponibile in alcune aree.

Se la stazione che si sta ascoltando trasmette segnali RDS, sul display si accende “RDS”.

Mentre si ascolta la trasmissione radio

Premere [DISPLAY] per visualizzare i dati di testo.

Ad ogni pressione del pulsante:

PS: Servizio programma PTY: Tipo di programma

OFF: Visualizzazione frequenza

Indicazioni PTY

NEWS

VARIED

FINANCE

COUNTRY

AFFAIRS

POP M

CHILDREN

NATIONAL

INFO

ROCK M

SOCIAL A

OLDIES

SPORT

M.O.R. M*

RELIGION

FOLK M

EDUCATE

LIGHT M

PHONE IN

DOCUMENT

DRAMA

CLASSICS

TRAVEL

TEST

CULTURE

OTHER M

LEISURE

ALARM

SCIENCE

WEATHER

JAZZ

 

* “M.O.R. M”=Middle of the road music (Musica leggera)

Le indicazioni RDS potrebbero non essere disponibili se la ricezione è scarsa.

NOTA

26

Ascoltare l’apparecchio TV, ecc. con i diffusori di questa unità

È possibile ascoltare le trasmissioni TV con i diffusori di questa unità.

Regolare il suono

È possibile regolare la modalità a seconda della sorgente o della situazione.

1 Premere più volte [SOUND] per selezionare la modalità.

≥Si può anche premere [SOUND] e quindi [3, 4] per selezionare la modalità.

≥L’effetto selezionato verrà visualizzato solo sull’unità principale.

2 Mentre la modalità selezionata è visualizzata

Premere [2, 1] e selezionare l’effetto desiderato.

EXT-IN EXT-IN

Per informazioni più dettagliate su questa operazione, si prega di vedere la sezione “Cambiare le modalità sonore” alla pagina 17.

SURROUND

SOUND

SURROUND SOUND

OK

STATUS

STATUS

SD CARD

SETUP MIC

SELECTOR

TUNE

SELECTOR

Preparazione

Verificare il collegamento audio al terminale OPTICAL IN o AUX su questa unità (> 10 su 12).

Accendere l’apparecchio TV.

1Premere più volte [EXT-IN] per selezionare “D-IN 1” (DIGITAL IN 1)*1, “D-IN 2” (DIGITAL IN 2)*2 o

“AUX”*1.

Questa unità: premere [SELECTOR].

D-IN 1 (DIGITAL IN 1)*1:

Quando si effettua il collegamento tramite il terminale OPTICAL 1(TV).

D-IN 2 (DIGITAL IN 2)*2:

Quando si effettua il collegamento tramite il terminale OPTICAL 2(STB).

AUX*1:

Quando si effettua il collegamento tramite il terminale AUX.

*1 Per i collegamenti con l’apparecchio TV. (> 10, 11) *2 Per i collegamenti con altri dispositivi. (> 12)

Quando il sistema è collegato a un apparecchio TV compatibile con HDAVI Control 2 o versioni successive tramite un cavo HDMI, l’audio della trasmissione TV viene emesso dai diffusori del sistema se l’ingresso dell’apparecchio TV è impostato in modalità sintonizzatore TV. Vedere “Impostazione dell’audio TV per VIERA Link “HDAVI Control”” a pagina 28 per il metodo di impostazione.

Ridurre il volume dell’apparecchio TV al minimo e regolare quindi il volume di questa unità.

Ascoltare il suono dell’apparecchio TV e di altri dispositivi dai diffusori di questa unità

È possibile potenziare il livello delle sorgenti stereo con l’effetto sonoro surround.

Premere più volte [SURROUND] per selezionare la modalità.

Si può anche premere [SURROUND] e quindi [3, 4] per selezionare la modalità.

L’effetto selezionato verrà visualizzato solo sull’unità principale.

Mentre è visualizzato “MANUAL”

Premere [2, 1] e selezionare l’effetto desiderato.

Modalità consigliate per ascoltare l’audio dell’apparecchio TV:

DOLBY PL II MOVIE DOLBY PL II MUSIC S.SURROUND

Per informazioni più dettagliate su questa operazione, si prega di vedere la sezione “Ascoltare gli effetti del suono surround” alla pagina 17.

Configurare le impostazioni per l’ingresso audio digitale

Selezionare per adattare il tipo di audio dai terminali OPTICAL IN sull’unità principale.

≥Le voci sottolineate sono le impostazioni di fabbrica.

Impostazioni disponibili

 

Modalità

Impostazioni

 

DUAL:

(Funziona solo con Dolby Dual Mono)

 

 

– M1

 

 

– M2

 

 

M1+M2 (audio stereo)

 

 

≥Se questa opzione è impostata su “M1” o su “M2”,

 

 

le PCM FIX modalità (> di seguito) saranno

 

 

automaticamente impostate su “OFF”.

TV

DRC:

– ON

(Dynamic Range

Regolare la chiarezza, anche quando il volume è basso,

 

Compression)

mediante la compressione della gamma del livello del

 

 

suono più basso e del livello del suono più alto. È comoda

 

 

per la visione di notte. (Funziona solo con Dolby Digital)

 

 

OFF

 

 

Viene riprodotta la gamma dinamica completa del

 

 

segnale.

 

PCM FIX:

– ON

 

 

Selezionare quando si ricevono solo segnali PCM.

 

 

OFF

 

 

Selezionare quando si ricevono segnali Dolby Digital

 

 

e PCM.

 

 

≥Quando si riceve il vero suono surround a 5.1 canali,

 

 

selezionare “OFF”.

 

TV AUDIO*3:

AUX

 

 

Selezionare quando si riceve un suono analogico

 

 

dall’apparecchio TV al terminale AUX.

 

 

– D-IN 1

 

 

Selezionare quando si riceve un suono digitale

 

 

dall’apparecchio TV al terminale OPTICAL 1(TV).

 

CABLE/SAT

– SET

 

AUDIO*4,5:

Selezionare quando si imposta l’unità principale

 

 

affinché passi su “D-IN 2” quando sull’apparecchio

 

 

TV è selezionato il canale di ingresso di un STB

 

 

collegato via HDMI (B 28, Impostazione dell’audio

 

 

TV per VIERA Link “HDAVI Control”).

 

 

OFF

 

 

Selezionare per annullare questa impostazione.

 

1 Premere più volte [EXT-IN] per selezionare “D-IN 1”

(DIGITAL IN 1) o “D-IN 2” (DIGITAL IN 2).

Unità principale: premere [SELECTOR].

2Premere più volte [STATUS] per selezionare la modalità.

≥Si può anche premere [STATUS] e quindi [3, 4] per selezionare la

modalità.

≥Le impostazioni dell’ingresso audio digitale devono essere impostate separatamente per ogni sorgente, “D-IN 1” e “D-IN 2”.

≥L’effetto selezionato verrà visualizzato solo sull’unità principale.

3 Mentre la modalità selezionata è visualizzata

Premere [2, 1] e selezionare l’impostazione desiderata.

*3 Quando è selezionato “D-IN 1”. *4 Quando è selezionato “D-IN 2”.

*5 Il dispositivo collegato al terminale OPTICAL 2(STB) deve essere collegato all’apparecchio TV tramite un cavo HDMI. Se non è collegato tramite il cavo HDMI, viene visualizzata l’indicazione “NOT CONDITIONAL” sull’unità principale.

L’audio in ingresso tramite i terminali OPTICAL DIGITAL IN o AUX non viene emesso dal terminale HDMI.

NOTA

RQT9512

27

27

TV

Operazioni collegate con la TV

(VIERA Link “HDAVI ControlTM”)

Cos’è la tecnologia VIERA Link “HDAVI Control”?

VIERA Link “HDAVI Control” è una funzione comoda che offre operazioni collegate a questa unità, e a un apparecchio TV Panasonic (VIERA) in “HDAVI Control”.

È possibile utilizzare questa funzione collegando il dispositivo con un cavo HDMI. Consultare i manuali di istruzioni dei dispositivi collegati per i dettagli sul funzionamento.

Preparazione

1 Collegare questa unità al proprio apparecchio TV con un cavo HDMI (> 11). 2 Impostare “VIERA Link” su “On” (> 39).

(L'impostazione predefinita è “On”.)

3 Impostare le operazioni “HDAVI Control” sul dispositivo collegato (es. l’apparecchio TV).

4Accendere tutti i dispositivi compatibili con “HDAVI Control” e selezionare il canale di ingresso di questa unità sull’apparecchio TV collegato di modo che la funzione “HDAVI Control” funzioni correttamente.

Ripetere questa procedura anche quando il collegamento o le impostazioni vengono modificate.

Impostazione dell’audio TV per VIERA Link “HDAVI Control”

È possibile impostare l’unità principale per collegare le operazioni audio a quelle dell’apparecchio TV.

Impostazione dell'audio dall’apparecchio TV

Preparazione

Selezionare fra “AUX” e “D-IN 1” (DIGITAL IN 1) per il funzionamento con le operazioni collegate per l’audio TV.

Verificare il collegamento audio al terminale AUX(TV) (per “AUX”) o al terminale

OPTICAL 1(TV) (per “D-IN 1”) (> 11).

Con il telecomando dell’unità principale.

1 Premere [EXT-IN] per selezionare “AUX” o “D-IN 1” (DIGITAL IN 1). 2 Premere [STATUS].

3 Premere [3, 4] per selezionare “TV AUDIO”.

4 Premere [2, 1] per attivare AUX” o “D-IN 1(DIGITAL IN 1) e premere [OK].

Confermare nuovamente i punti sopra indicati ogni volta in cui si modifica il collegamento o le impostazioni.

Impostazione dell'audio dall’STB

È possibile impostare questa unità per collegarne le operazioni con quelle dell’apparecchio TV, come nel caso in cui si desideri emettere l'audio dal dispositivo STB collegato, ecc. quando l’ingresso dell’apparecchio TV è impostato sul canale di ingresso specificato per il dispositivo STB, ecc.

Preparazione

Selezionare il canale di ingresso del dispositivo STB sull’apparecchio TV.

Verificare il collegamento audio al terminale OPTICAL 2(STB) (per “D-IN 2”) (> 12).

Con il telecomando di questa unità;

1 Premere [EXT-IN] per selezionare “D-IN 2” (DIGITAL IN 2). 2 Premere [STATUS].

3 Premere [3, 4] per selezionare “CABLE/SAT AUDIO”. 4 Premere [2, 1] per selezionare SET” e premere [OK].

Se il canale di ingresso del dispositivo STB sull’apparecchio TV viene cambiato o se si desidera cambiare il dispositivo al quale sono state assegnate le operazioni collegate, selezionare OFF” al passaggio 4 sopra indicato e quindi ripetere i passaggi da 1 a 4.

≥La funzione VIERA Link “HDAVI Control”, basata sulle funzioni di comando fornite da HDMI, che è a sua

volta uno standard industriale noto come HDMI CEC NOTA (Consumer Electronics Control), è un’importante

funzione che abbiamo sviluppato e integrato al nostro sistema. In quanto tale, il suo funzionamento con dispositivi realizzati da altri produttori che supportano HDMI CEC non può essere garantito.

Questa unità supporta la funzione “HDAVI Control 4”.

“HDAVI Control 4” è lo standard più recente (al dicembre 2008) per i dispositivi compatibili con la funzione HDAVI Control di Panasonic. Questo standard è compatibile con dispositivi HDAVI convenzionali di Panasonic.

Si prega di consultare i singoli manuali per i dispositivi realizzati da altri produttori che supportano la funzione VIERA Link.

Si consiglia l’uso di un cavo HDMI prodotto da Panasonic.

Codice prodotto consigliato:

RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), ecc.

Non è possibile utilizzare cavi non compatibili con lo standard HDMI.

Il dispositivo STB collegato deve essere collegato

all’apparecchio TV anche tramite cavo HDMI.

Per dettagli fare riferimento al manuale d'istruzioni dei NOTA rispettivi dispositivi.

≥Si può anche collegare un registratore DVD Blu-ray

Panasonic compatibile con uscita HDMI e ottica al

posto del dispositivo STB.

SUGGERIMENTI

Cosa è possibile fare con “HDAVI Control”

Selezione altoparlanti

Utilizzando le impostazioni del menu TV è possibile selezionare se utilizzare come uscita audio i diffusori dell’unità o i diffusori dell'apparecchio TV. Per dettagli vedere il manuale di istruzioni dell’apparecchio TV.

Home Cinema

I diffusori di questa unità sono attivi.

Quando l’unità è in modalità standby, se utilizzando il menu TV si passa dai diffusori dell'apparecchio TV ai diffusori di questa unità, l'unità si accende

automaticamente e seleziona la sorgente “AUX”*1, “D-IN 1” (DIGITAL IN 1)*1 o “D-IN 2” (DIGITAL IN 2)*2.

≥Il volume dei diffusori dell'apparecchio viene silenziato automaticamente.

≥È possibile controllare l’impostazione del volume utilizzando il pulsante del volume o il pulsante mute del telecomando dell'apparecchio TV. (Sul display FL dell’unità principale viene visualizzato il livello del volume.)

Per annullare il silenziamento, è possibile utilizzare anche il telecomando dell'home theater (> 18).

Se si spegne l'unità, vengono attivati automaticamente i diffusori dell'apparecchio TV.

TV

I diffusori dell'apparecchio TV sono attivi.

Il volume di questa unità è impostato su “0”.

Questa funzione è operativa solo quando si seleziona “BD/DVD”, “SD”, “USB”, “AUX”*1, “D-IN 1” (DIGITAL IN 1)*1 o “D-IN 2” (DIGITAL IN 2)*2 come sorgente del sistema home theater.

L'uscita audio è audio a 2 canali.

Quando in “Selezione altoparlanti” è selezionato “TV”, l’audio del dispositivo iPod non viene emesso dai diffusori dell’apparecchio TV durante la riproduzione di musica di sottofondo per la presentazione di immagini. (> 24)

NOTA

RQT9512

28

Quando si passa dai diffusori di questa unità ai diffusori dell’apparecchio TV, lo schermo dell’apparecchio TV può rimanere privo di immagini per qualche secondo.

 

28

Cambio automatico di ingresso

Quando vengono svolte le seguenti operazioni, il televisore cambia automaticamente il canale di ingresso e visualizza l’azione corrispondente.

Quando la riproduzione inizia sull’unità

Quando viene eseguita un’azione che utilizza la schermata del display (es., schermata Direct Navigator)

[BD-V] [DVD-V] Quando la riproduzione si interrompe, l’apparecchio TV torna automaticamente alla modalità sintonizzatore TV.

Quando si imposta l’ingresso TV sulla modalità sintonizzatore TV, questa unità si predispone automaticamente su “AUX”*1, “D-IN 1”

(DIGITAL IN 1)*1 o “D-IN 2” (DIGITAL IN 2)*2.

Questa funzione non è operativa quando viene scelto il selettore iPod (modalità SIMPLE) o il menu video dell’iPod (modalità EXTENDED). (> 31)

≥Quando si preme il pulsante [1 PLAY], l’immagine in fase di riproduzione non viene visualizzata immediatamente sul

display e potrebbe non essere possibile riprendere a vedere i NOTA contenuti da dove era stata iniziata la riproduzione.

In questo caso, premere [SKIP :] o [SEARCH 6] per tornare al punto in cui è iniziata la riproduzione.

Funzione lip-sync automatica

(per HDAVI Control 3 o versioni successive)

Il ritardo fra l’audio e il video viene regolato automaticamente, per rendere l’audio sincronizzato rispetto alle immagini (> 39, Ritardo tempo).

Questa funzione è operativa solo quando si seleziona “BD/DVD”, “SD”, “USB”, “AUX”*1, “D-IN 1” (DIGITAL IN 1)*1 o “D-IN 2” (DIGITAL IN 2)*2 come sorgente di questa unità.

Spegnimento Link

Tutti i dispositivi compatibili collegati con “HDAVI Control”, compresa questa unità, si spengono automaticamente quando viene spento il televisore.

Questa unità si spegne automaticamente anche durante la riproduzione o qualsiasi altra operazione.

Per continuare la riproduzione audio anche quando l’apparecchio TV è spento, selezionare “Video” in “Spegnimento Link” (> 39).

Standby Intelligente

La funzione Standby Intelligente gestisce con attenzione il consumo energetico dei sistemi dell’utente.

Queste funzioni sono disponibili con un televisore che supporti la funzione “HDAVI Control 4”.

Se l’unità è collegata a un apparecchio TV (VIERA) con l’impostazione “Standby Intelligente” attivata sul TV, quando si cambia ingresso TV questa unità si predispone automaticamente in standby. Per dettagli consultare il manuale di istruzioni dell’apparecchio TV.

Quando “Selezione altoparlanti” è impostato su “Home Cinema”, l’unità principale non si predispone automaticamente in standby.

Riproduzione con un tocco

È possibile accendere questa unità e l’apparecchio TV e avviare la riproduzione semplicemente premendo un pulsante.

Mentre l’unità e l’apparecchio TV sono in modalità standby;

Premere [1 PLAY].

≥I diffusori dell’unità saranno attivati automaticamente. (> 28)

≥Quando si preme il pulsante [1 PLAY], l’immagine in fase di riproduzione non viene visualizzata immediatamente sul

display e potrebbe non essere possibile riprendere a vedere i NOTA contenuti da dove era stata iniziata la riproduzione.

In questo caso, premere [SKIP :] o [SEARCH 6] per tornare al punto in cui è iniziata la riproduzione.

*1 La funzione “AUX” o “D-IN 1” è attiva a seconda del tipo di impostazione “TV AUDIO” (B 28, Impostazione dell’audio TV per VIERA Link “HDAVI Control”).

*2 La funzione “D-IN 2” è attiva a seconda del tipo di impostazione “CABLE/SAT AUDIO” (B 28, Impostazione dell’audio TV per VIERA Link “HDAVI Control”).

Controllo facile con il solo con telecomando VIERA

Se questa unità viene collegata a un apparecchio TV dotato della funzione “HDAVI Control 2” o versioni successive con un cavo HDMI, è possibile far funzionare l’unità servendosi dei pulsanti sul telecomando dell’apparecchio TV. I pulsanti che si possono utilizzare per questa unità cambiano a seconda del tipo di TV. Per dettagli, vedere le istruzioni d’uso dell’apparecchio TV. Se non si riesce a usare questa unità tramite i pulsanti sul telecomando dell’apparecchio TV, utilizzare il telecomando in dotazione con questa unità.

Il funzionamento di questa unità può essere interrotto quando si premono i tasti sul telecomando TV.

Utilizzare il menu START per far funzionare l’unità

Utilizzando il telecomando dell’apparecchio TV è possibile riprodurre i supporti tramite il menu START.

1Premere il pulsante per la funzione VIERA Link sul telecomando dell’apparecchio TV.

2Selezionare l’home theater.

≥Viene visualizzato il menu START

3Selezionare le voci desiderate dal menu START (> 15).

es., [BD-V]

Home Cinema START

BD-Video

Riproduci disco Menu principale

Rete

Selezione ingresso

Suono(Equalizzatore)

Altre funzioni

OK

RETURN

Utilizzare il sottomenu per far funzionare l’unità

TV

 

Utilizzando il telecomando dell’apparecchio TV è possibile riprodurre dischi utilizzando il “Pann. di controllo” e visualizzare il menu Principale (per BD-Video e DVD-Video) o il menu Pop up (per BD-Video).

≥Ciò funziona solo durante le modalità di riproduzione “BD/DVD” o “SD” e durante la modalità di ripristino.

1Premere [OPTION].

Non è possibile utilizzare il sottomenu mentre viene visualizzato il menu Principale per BD-Video o DVD-Video.

Può anche essere visualizzato utilizzando la schermata del menu VIERA.

2Selezionare una voce, quindi premere [OK].

es., [BD-V]

Pann. di controllo

Formato schermo Menu principale Menu a comparsa

OK OPTIONRETURN

Pann. di controllo

Sul display viene visualizzato il Pann.

 

di controllo. Seguire le indicazioni su

 

schermo (> di seguito).

Formato schermo

(> 20)

Menu principale [BD-V] [AVCHD] [DVD-V] Viene visualizzato il Menu Principale.

Menu [DVD-V]

Viene visualizzato il menu.

Menu a comparsa [BD-V]

Viene visualizzato il menu pop up.

Ruota DESTRA [JPEG]

Ruotare l’immagine fissa.

Ruota SINISTRA [JPEG]

 

Ingrandisci [JPEG]

Allargare o comprimere l’immagine

Rimpicciolisci [JPEG]

fissa.

 

Uso del Pannello di controllo

È possibile far funzionare la riproduzione utilizzando i comandi indicati.

es.,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

≥A seconda del menu, non è possibile eseguire alcune

 

operazioni con i pulsanti dal telecomando dell’apparecchio TV.

NOTA

≥Non è possibile immettere numeri con i pulsanti numerici sul

telecomando dell’apparecchio TV (da [0] a [9]). Per selezionare

 

la playlist, ecc. utilizzare il telecomando di questa unità.

Quando si desidera lasciare l’apparecchio TV acceso e impostare solo questa unità in modalità standby

Premere [Í] sul telecomando dell’unità e impostare in modalità standby.

Quando non si sta utilizzando “HDAVI Control”

Impostare “VIERA Link” nel menu Impostazioni su “Off”. (> 39)

RQT9512

29

29

Utilizzo dell’iPod

È possibile ascoltare la musica dall’iPod tramite i diffusori di questa unità o visualizzare i video/foto dell’iPod sull’apparecchio TV.

Collegamento dell’iPod

Preparazione

Per visualizzare foto/video dall'iPod

Verificare il collegamento video al terminale VIDEO OUT di questa unità (> 10).

Agire sul menu dell'iPod per configurare le necessarie impostazioni per l'uscita foto/video per il proprio apparecchio TV. (Vedere il manuale di istruzioni del proprio iPod.)

≥Per visualizzare l'immagine, accendere l'apparecchio TV e selezionare la modalità di ingresso video appropriata. ≥Prima di collegare/scollegare l'iPod, spegnere l'unità principale o ridurre il volume dell'unità principale al minimo.

1 Aprire il Dock per iPod.

iPod

Estrarre

Adattatore dock

 

 

(non in dotazione)

Unità principale

 

Dock per iPod

≥Tenere il dock quando si collega/scollega l'iPod.

2 Collegare saldamente l’iPod (non in dotazione).

La ricarica inizia quando viene inserito l'iPod.

Sull'adattatore Dock

≥Fissare l'adattatore dock che dovrebbe essere

NOTA

stato fornito con l'iPod al dock per un utilizzo

stabile dell'iPod.

 

 

Se occorre reperire un adattatore, contattare il

 

proprio rivenditore di iPod.

Informazioni sulla ricarica della batteria

≥L'iPod inizierà a ricaricarsi indipendentemente dal fatto che l'unità sia accesa o spenta.

≥Sul display dell’unità principale sarà visualizzata l'indicazione “IPOD ¢” durante la ricarica dell'iPod in modalità di attesa dell'unità principale.

≥Controllare l'iPod per verificare se la batteria si è pienamente ricaricata.

≥Se non si utilizza l'iPod per un periodo di tempo prolungato dopo aver completato la ricarica, scollegarlo dall'unità principale, perché la batteria si scaricherà naturalmente. (Una volta eseguita una ricarica completa, non sarà necessaria un'ulteriore ricarica.)

Altri dispositivi

Mentre è collegato un iPod

 

 

 

≥Non spingere il Dock per l’iPod.

≥Non spingere o tirare l’iPod indietro e avanti con grande forza.

NO

NO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

iPod compatibili

Nome

Dimensione

 

 

memoria

 

iPod touch 2° generazione

8

GB, 16 GB, 32 GB

NOTA

 

 

 

 

 

iPod nano 4° generazione (video)

8

GB, 16 GB

 

 

 

 

 

iPod classic

120 GB

 

 

 

 

 

 

iPod touch 1° generazione

8

GB, 16 GB, 32 GB

 

 

 

 

 

iPod nano 3° generazione (video)

4

GB, 8 GB

 

 

 

 

 

iPod classic

80 GB,

160 GB

 

 

 

 

 

iPod nano 2° generazione (alluminio)

2

GB, 4 GB, 8 GB

 

 

 

 

 

 

iPod 5° generazione (video)

60

GB,

80 GB

 

 

 

 

 

 

iPod 5° generazione (video)

30

GB

 

 

 

 

 

 

iPod nano 1° generazione

1

GB, 2 GB, 4 GB

 

 

 

 

 

 

iPod 4° generazione (display a colori)

40

GB,

60 GB

 

 

 

 

 

SUGGERIMENTI

iPod 4° generazione (display a colori)

20

GB,

30 GB

 

 

 

 

iPod 4° generazione

40 GB

 

 

 

 

 

 

iPod 4° generazione

20 GB

 

 

 

 

 

 

iPod mini

4

GB, 6 GB

 

 

 

 

 

 

 

≥La compatibilità dipende dalla versione software del proprio iPod.

≥Non è possibile effettuare registrazioni o trasmissioni audio/video verso gli iPod tramite questo sistema.

≥Panasonic non rilascia alcuna garanzia sulla gestione dei dati dell'iPod.

Per ulteriori informazioni vedere il manuale di istruzioni per iPod.

≥I contenuti del manuale di istruzioni e quelli visualizzati sull'iPod potrebbero essere parzialmente diversi, ma ciò non avrà sostanziali conseguenze sulla riproduzione musicale.

Per utilizzare le caratteristiche iPod touch

1 Premere il pulsante Home di iPod touch.

2Selezionare le caratteristiche iPod touch sul touch screen per far funzionare il dispositivo.

RQT9512

30

30

Loading...
+ 90 hidden pages