Panasonic SC-BT200, SC-BT205 User Manual [de]

Frontlautsprecher und Surround-Lautsprecher
SC-BT205
SC-BT200
Bedienungsanleitung
2
4
1
ALL
2
Blu-ray Disc-Heimkino-Soundsystem
Modell Nr. SC-BT205
Verehrter Kunde
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produkts. Bitte lesen Sie zur Leistungsoptimierung des Geräts und zu Ihrer eigenen Sicherheit die vorliegende Anleitung sorgfältig durch.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Geräts vollständig durch. Bitte bewahren Sie diese Anleitung zur künftigen Referenz auf. Zur Firmwareaktualisierung des Geräts, siehe Seite 32.
Regionsverwaltungsinformation
BD-Video Dieses Gerät kann BD-Video-Discs abspielen, deren Etikett den Regionalcode B enthält.
Beispiel:
DVD-Video
Dieses Gerät kann DVD-Video-Discs abspielen, deren Etikett den Regionalcode “2” oder ALL” enthält.
EG
Beispiel:
RQT9446-2D
Diese Bedienungsanleitung ist gültig für die Modelle
SC-BT205 und SC-BT200. Wenn nicht anders angegeben, sind die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung von dem Modell SC-BT205.
Bitte beachten Sie, dass sich die Bedienteile, Bestandteile, Menüpunkte, usw. Ihres Blu-ray Disc-Heimkino-Soundsystems vom Aussehen her leicht von den in den Abbildungen dieser Betriebsanleitung gezeigten unterscheiden können.
Die Erläuterungen von Bedienungsverfahren in dieser
Inbetriebnahme
Bedienungsanleitung beziehen sich hauptsächlich auf den Gebrauch der Fernbedienung, doch können die entsprechenden Vorgänge auch am Hauptgerät ausgeführt werden, sofern die gleichen Funktionstasten wie an der Fernbedienung vorhanden sind.
Hinweis auf gerätespezifische Eigenschaften und Funktionen:
SC-BT205
[BT205]: nur
Anlage SC-BT205 SC-BT200 Hauptgerät SA-BT205 SA-BT200 Frontlautsprecher SB-HF770 SB-HF470 Mittellautsprecher SB-HC300 SB-HC300 Surround-Lautsprecher SB-HS870 SB-HS470 Subwoofer SB-HW200 SB-HW200
[BT200]: nur
SC-BT200
Zubehör
Bitte überprüfen und identifizieren Sie das mitgelieferte Zubehör. Verwenden Sie die in Klammern angegebenen Nummern, wenn Sie nach Ersatzteilen fragen. (Produktnummern entsprechen dem Stand März 2009. Änderungen vorbehalten.)
1 Fernbedienung
(N2QAKB000073)
2 Batterien für
Fernbedienung
1 Videokabel
1 UKW-Zimmerantenne
1 Netzkabel
Nur zur Verwendung mit
diesem Gerät. Verwenden Sie dieses nicht mit anderen Geräten. Verwenden Sie auch niemals Kabel von anderen Geräten mit diesem Gerät.
1 Lautsprecherkabel
(Mitte)
[BT200]
2 Lautsprecherkabel
(Front)
[BT200]
2 Lautsprecherkabel
(surround)
[BT205]
4 Lautsprecherständer
(mit Kabel)
[BT205]
4 Sockel
[BT205]
16 Schrauben
1 Bogen mit
Klebeetiketten für Lautsprecherkabel
Mikrofon für
1
automatische Lautsprechereinstellung
WARNUNG!
DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG. DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER HIER ANGEGEBENEN KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN. REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN.
WARNUNG!
UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN,
DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES
GERÄTES NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B.
BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER
BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG: DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT,
SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; BLUMENVASEN UND ANDERE MIT FLÜSSIGKEITEN GEFÜLLTE BEHÄLTER DÜRFEN NICHT AUF DIESES GERÄT GESTELLT WERDEN.
AUSSCHLIESSLICH DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR
VERWENDEN.
AUF KEINEN FALL DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKWAND)
ABSCHRAUBEN; IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE TEILE; DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN KÖNNEN. REPARATURARBEITEN SIND GRUNDSÄTZLICH DEM KUNDENDIENSTPERSONAL ZU ÜBERLASSEN.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.
Das Gerät sollte in der Nähe einer Netzsteckdose so aufgestellt werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist. Ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker muss stets gewährleistet sein. Um dieses Gerät vollständig vom Netz zu trennen, den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
RQT9446
2
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
(Im Inneren des Gerätes)
Vorsichtsmaßnahmen
JA
NEIN
Pflege des Geräts
Aufstellung
Stellen Sie den Player auf einer ebenen Fläche auf, die nicht direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit und starken Vibrationen ausgesetzt ist. Derartige Umgebungsbedingungen können eine Beschädigung des Gehäuses und anderer Bauteile des Gerätes verursachen, wodurch seine Lebensdauer verkürzt wird. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Spannung
Verwenden Sie keine Hochspannungs-Stromquellen. Diese können das Gerät überlasten und einen Brand verursachen. Verwenden Sie keine Gleichstromquelle. Überprüfen Sie die Stromquelle sorgfältig, wenn Sie das Gerät auf einem Schiff oder an einem anderen Ort benutzen, an dem Gleichstrom verwendet wird.
Schutz des Netzkabels
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel korrekt angeschlossen und unbeschädigt ist. Schlechter Anschluss und Beschädigung des Kabels können einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Vermeiden Gegenständen. Fassen Sie den Stecker beim Abziehen des Kabels an. Ziehen am Kabel kann einen elektrischen Schlag verursachen. Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag kommen.
Sie Ziehen, Knicken oder Belasten des Kabels mit schweren
Fremdkörper
Lassen Sie keine Metallgegenstände in das Gerät fallen. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag oder einer Funktionsstörung kommen. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag oder einer Funktionsstörung kommen. Sollte dies geschehen, trennen Sie das Gerät unverzüglich vom Stromnetz, und kontaktieren Sie Ihren Händler. Sprühen Sie keine Insektensprays auf oder in das Gerät. Diese enthalten brennbare Gase, die sich beim Sprühen in das Gerät entzünden können.
Wartung
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Falls Tonstörungen auftreten, Anzeigen nicht aufleuchten, Rauch austritt, oder ein anderes Problem auftritt, das nicht in dieser Bedienungsanleitung behandelt wird, ziehen Sie das Netzkabel ab, und kontaktieren Sie Ihren Handler oder eine autorisierte Kundendienststelle. Es kann zu einem elektrischen Schlag oder einer Beschädigung des Gerätes kommen, falls das Gerät von unqualifizierten Personen repariert, zerlegt oder rekonstruiert wird.
Verlängern Sie die Lebensdauer, indem Sie das Gerät von der Stromquelle trennen, wenn es längere Zeit nicht benutzt werden soll.
und der Medien
Umgang mit Discs und Karten
Reinigen von Discs
Mit einem feuchten Tuch abwischen und dann trocken wischen.
Vorsichtsmaßnahmen zum Umgang mit Discs und Karten
Berühren Sie die Discs nur an den Kanten, um unbeabsichtigte
Kratzer und Fingerabdrücke auf der Discoberfläche zu vermeiden. Kleben Sie keine Etiketten oder Aufkleber auf Discs (Diese können zum
Verziehen der Disc führen und die Disc unbrauchbar machen).
Beschriften Sie die bedruckte Seite einer Disc nicht mit einem
Kugelschreiber oder anderen Schreibgeräten.
Verwenden Sie keine Schallplatten-Reinigungssprays, Benzin,
Verdünner, Antistatikflüssigkeiten oder andere Lösungsmittel.
Verwenden Sie keine kratzfesten Schutzhüllen oder Abdeckungen.Befreien Sie die Kontakte an der Rückseite der Karte von Staub,
Wasser und anderen Fremdkörpern.
Die folgenden Discs sollten nicht verwendet werden:
– Discs mit freiliegenden Klebstoffresten von entfernten Aufklebern
oder Etiketten (Leih-Discs etc). – Stark verzogene Discs oder Discs mit Rissen und Sprüngen. – Discs mit ungewöhnlicher Form, z. B. in Herzform.
Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch
Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol, Lackverdünner oder Benzin
zum Reinigen dieses Gerätes.
Bevor Sie ein mit Chemikalien getränktes/imprägniertes Tuch
verwenden, lesen Sie die zugehörigen Gebrauchshinweise genau durch.
Bei Berücksichtigung der folgenden Hinweise werden Sie lange Zeit viel Freude an den optischen und akustischen Funktionen dieses Geräts haben.
Im Laufe der Zeit kann sich auf der Optik des Geräts Staub oder Schmutz ablagern, so dass Ihre Discs nicht mehr abgespielt werden können. Nutzen Sie den Linsenreiniger (nicht inbegriffen) abhängig von der Häufigkeit der Nutzung und den Umgebungsbedingungen zirka einmal jährlich. Lesen die Gebrauchshinweise des Linsenreinigers vor der Verwendung genau durch.
Linsenreiniger: RP-CL720E Der Linsenreiniger wird in Deutschland nicht angeboten, er ist
möglicherweise in bestimmten Regionen nicht verfügbar.
Der Linsenreiniger wird zwar speziell für DIGA-Systeme angeboten,
kann aber auch problemlos für dieses Gerät verwendet werden.
Entsorgung oder Weitergabe des Geräts
Das Gerät kann Informationen über Ihre Bedienabläufe speichern. Wenn Sie das Gerät entsorgen oder weitergeben, befolgen Sie den Anweisungen zur Rücksetzung auf den Werkszustand, um die gespeicherten Informationen zu löschen. (> 48, “Rücksetzen auf die Werkseinstellungen”) Bei der Wiedergabe von BD-Video kann die Chronologie der
Bedienung im Gerät gespeichert werden. Die Inhalte variieren je nach Disc.
Inbetriebnahme
RQT9446
3
Inhaltsverzeichnis
Inbetriebnahme
Zubehör...............................................................2
Inbetriebnahme
Vorsichtsmaßnahmen........................................3
Pflege des Geräts und der Medien ...................3
Verwendung der Fernbedienung......................5
Batterien ................................................................. 5
Benutzung .............................................................. 5
Benutzung der Bedienelemente
(Fernbedienung)...............................................5
Benutzung der Bedienelemente
Wiedergabe
(Hauptgerät)......................................................6
Frontblende ............................................................ 6
Anschlüsse an Geräterückseite..............................6
Montage der Lautsprecher [BT205] ...................7
Aufstellung ......................................................8
Anschließen der Lautsprecher ......................9
Radio
Anschlüsse an das Fernsehgerät................10
Anschlüsse mit einem Videokabel...........................10
Anschlüsse mit einem Component-Videokabel .....11
Anschlüsse mit einem HDMI-Kabel .........................11
Anschlüsse an eine Set-Top-Box, usw. ......12
Anschluss der Radioantenne ......................12
Netzwerkverbindung.....................................13 Anschluss der
Wechselstromversorgung ........................13
SMART SETUP ..............................................14
Fernsehgerät
Grundeinstellung für das System
(SMART SETUP)......................................................14
Anzeige des START-Menüs.............................15
Auswahl der Wiedergabequelle ......................16
Auswahl der Quelle aus dem Menü START......... 16
Auswahl der Quelle mit der Fernbedienung ......... 16
Genuss des Klangs von allen Lautsprechern
und der verschiedenen Klangeffekte ...........17
Andere Gerate
Genuss von Surround-Klangeffekten ...................17
Ändern der Klangmodi..........................................17 Einstellen des Lautsprecherpegels während der
Wiedergabe........................................................ 17
Wiedergabe
Grundlegende Wiedergabe .............................18
Andere Steuerungsmöglichkeiten während der
Wiedergabe (Abhängig von der Disc sind diese
Weitere Schritte
Funktionen unter
Umständen nicht verfügbar.) .............................. 19
Abspielen von Videos auf Videokamera oder
Videorecorder..................................................... 20
Genuss von BD-LIVE oder BONUSVIEW in
BD-Video.........................................................21
Wiedergabe von Sekundärvideo (PIP) und
Optionale
Sekundäraudio...................................................21
Der Genuss von BD-Live Discs mit Internet......... 21
Wiedergabe von DivX®-Videos........................22
Lautsprechereinstellungen
Zum DivX VOD -Inhalt..........................................22
Anzeigen von Untertiteltext................................... 22
Wiedergabe von Standbildern ........................23
Nützliche Funktionen während der
Standbildwiedergabe.......................................... 24
Wiedergabe von Musik ....................................25
Referenz
Radio
Radio hören ......................................................26
Einrichtung des Radios......................................... 26 Anhören/Bestätigen der
RQT9446
4
voreingestellten Sender...................................... 26
RDS-Rundfunksendung........................................ 26
Fernsehgerät
Fernsehgenuss mit den Lautsprechern
dieses Geräts ................................................. 27
Genuss des Fernsehgeräts und anderer Geräte
über die Lautsprecher des Systems................... 27
Klangeinstellung ...................................................27 Vornehmen der Einstellungen für den digitalen
Audio-Eingang.................................................... 27
Gemeinsame Bedienung mit dem Fernsehgerät
TM
(VIERA Link “HDAVI Control
Was ist VIERA Link “HDAVI Control”? ................. 28
Möglichkeiten von “HDAVI Control”...................... 28 Bequeme Steuerung mit nur der
VIERA-Fernbedienung ....................................... 29
”)......................... 28
Andere Gerate
Benutzung des iPods ......................................30
Anschließen des iPods ......................................... 30
iPod Wiedergabe.................................................. 31
Weitere Schritte
Genuss von VIERA CASTTM............................ 32
Firmware-Update ............................................. 32
Netzwerkeinstellungen....................................33 Ändern von Einstellungen mit
dem Bildschirmmenü ....................................35
Bedienmöglichkeiten des Bildschirmmenüs ......... 35 Mit dem Bildschirmmenü veränderbare
Einstellungen...................................................... 35
Ändern der Geräteeinstellungen....................37
Einstellungen Setup-Menü ...................................37
Zusammenfassung der Einstellungen .................. 37
Lautsprechereinstellungen ................................... 41
Optionale Lautsprechereinstellungen
Kabelfreie Anschlüsse (Optional) ..................42
Anschließen der Lautsprecher mit dem
drahtlosen Zubehör (SH-FX70) .......................... 42
Weitere Möglichkeiten bei der Aufstellung der
Lautsprecher........................................................43
Referenz
Informationen über Medien (Disc, Card und
USB-Gerät) ..................................................... 44
Verpackte Discs.................................................... 44
Bespielte Discs..................................................... 44
SD-Cards.............................................................. 45
USB-Gerät ............................................................ 45
Über 24p-Wiedergabe ......................................... 45 Discs, die nicht wiedergegeben werden können .. 45
Über MP3-/JPEG-/DivX-Dateien ...................... 46 Anleitung zur Fehlersuche und -behebung.... 48
Meldungen........................................................52
Häufig gestellte Fragen ................................... 53
Liste der Sprachcodes .................................... 54
Lizenzen ........................................................... 54
Glossar .............................................................55
Technische Daten ............................................ 57
Index ........................................ Hinterer Einband
Verwendung der Fernbedienung
R6/LR6, AA
Legen Sie die Batterien in der richtigen Polarität ( und ) in die Fernbedienung ein.
Hineindrücken und herausnehmen.
Setzen Sie die Abdeckung wieder ein.
Setzen Sie die Abdeckung beim Schließen von der Seite (minus) her ein.
r
Versuchen Sie nicht, Alkali- oder Mangan-Batterien wieder
Batterien
ACHTUNG
Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie. Ersetzen Sie nur mit einem äquivalenten vom Hersteller empfohlenen Typ. Behandeln Sie gebrauchte Batterien nach den Anweisungen des Herstellers.
Verwenden Sie Alkali- oder Manganbatterien.Setzen Sie nie eine Kombination von frischen und gebrauchten
Batterien ein.
Nutzen Sie keine Kombination unterschiedlicher Batterietypen.Niemals starker Hitze oder offenem Feuer aussetzen.Lassen Sie Batterien niemals über längere Zeit in einem
geschlossenen Fahrzeug unter direkter Sonneneinstrahlung liegen.
Nicht zerlegen oder kurzschließen.
aufzuladen.
Verwenden Sie keine Batterien, deren Beschichtung abzublättern
begonnen hat. Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen. Falsche Handhabung der Batterien kann zum Auslaufen der Elektrolytflüssigkeit führen. Teile, die mit dem Elektrolyt in Berührung kommen, können beschädigt werden. Es besteht auch Brandgefahr. Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, wenn diese über längere Zeit nicht benutzt wird. Lagern Sie diese an einem kühlen dunklen Ort.
Benutzung
Richten Sie die Fernbedienung auf den Signalsensor (> 6), vermeiden Sie Hindernisse und halten Sie einen max. Abstand von 7 m von der Front des Geräts ein. Wenn Sie nach dem Austausch der Batterien das Gerät oder andere
Zusatzgeräte nicht mehr steuern können, geben Sie die Codes
(> 51) erneut ein.
Fernbedienungs-Signalsenso
30˚
7 m direkt vor dem Gerät
Inbetriebnahme
20˚
20˚
30˚
Benutzung der Bedienelemente (Fernbedienung)
TV
1
2
1 2 3
3
CANCEL
4
5
SURROUND
6
N
T
C
E
R
7
8
I
D
OPTION
abc
ghi
jkl
4 5 6
p
tuv
qrs
7 809
BD/SD
SEARCH
SKIP
G
I
V
A
iPod
PLAY
SLOW
PAU SE
STOP
A
T
S
R
O
T
A
U
N
E
M
P
O
T
OK
9
R
10
12
11
-
G
SETUP
STATUS
CH SELECT
AV
PIP
R
T
Y
DISPLAY
-
SLEEP
def
mno
w xyz
VOL
VOL
MUTE
RADIO EXT-IN
SEARCH
SKIP
SOUND
P
O
P
-
U
P
M
E
N
U
RETURN
B
AUDIO
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
1 Ein-/Ausschalten des Geräts (> 14) 2 Anzeige der Startseite von VIERA CAST (> 32) 3 Auswahl von Titelnummern, usw./Eingabe von Zahlen oder
Zeichen (> 19, 34) (Die Zeichentasten können bei der Wiedergabe von VIERA CAST
-Inhalten benutzt werden. B 32) [CANCEL]: Löschen
4 Steuertasten für grundlegende Wiedergabefunktionen (> 18, 19) 5 Auswahl gespeicherter Radiosender (> 26) 6 Auswahl von Surround-Klangeffekten (> 17) 7 Anzeige Hauptmenü/Direct Navigator (> 18) 8 [3, 4, 2, 1]: Menüauswahl
[OK]: Auswahl [2, 1]: Auswahl gespeicherter Radiosender (> 26) [2] (2;), [1] (;1): Frame-by-frame (> 19)
9 Anzeige OPTION-Menü (> 19)
:
[R], [G], [Y], [B] Diese Tasten werden verwendet für:
Die Bedienung von BD-Video-Discs, die JavaTM Anwendungen (BD-J) enthalten. Weitere Informationen über die Verwendung diese Art von Discs entnehmen Sie bitte den mit der Disc gelieferten Hinweisen.
Anzeige der Bildschirme “Titelansicht” und “Albumansicht”. (Nur die [R] und [G] Tasten
Wiedergabe von VIERA CAST-Inhalten (>32)
;
Anzeige Setup-Menü (>37)
17)
(>
<
Anzeige Statusmeldungen (>20)
B
23)
/Auswahl des Lautsprecherkanals
= Bedientasten Fernsehgerät
Sie können das Fernsehgerät mit der Fernbedienung des Geräts bedienen.
[Í] : Ein-/Ausschalten des Fernsehgeräts [AV] : Umschalten des gewählten Eingangs [ijVOL]: Einstellen der Lautstärke des Fernsehgeräts
18
> Einstellen der Lautstärke des Geräts (> ? Stumm-Schaltung (>
18)
)
@ Ein-/Ausschalten Sekundärvideo (PIP) (> 21)
A Auswahl der Quelle
[BD/SD]: [iPod]: [RADIO/EXT-IN] Audiogerät als Quelle (>
B Manuelle Auswahl Radiosender (> C Einstellung Klangmodus (>
D
Anzeige Startmenü (>15)
E
Anzeige Popup-Menü (>18)
F
Rückkehr zum vorhergehenden Bildschirm
G
Auswahl Audio (>19)
H
Anzeige On-Screen-Menü (>35)/Einstellen des Schlaf-Timers (>20)
Auswahl Disc-Laufwerk oder SD Kartenlaufwerk (>16) Auswahl iPod als Quelle
(> 16, 30)
: Auswahl FM Tuner, USB oder externes
16
, 26, 27)
26)
17)
RQT9446
5
Benutzung der Bedienelemente (Hauptgerät)
Frontblende
1
2
Inbetriebnahme
OPEN CLOSE
Dock for iPod
76
1 Standby-/Ein-Schalter (Í/I) (> 14)
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät in den Standby-Modus oder aus diesem einzuschalten. Auch im Standby-Modus verbraucht das Gerät eine geringe Menge Strom.
2
Öffnen oder Schließen Disc-Lade (>18)
3
SMART SETUP
4
Stopp (>19)
5
Start Wiedergabe (>18)
6
Disc-Lade (>18)
7
iPod-Anschluss (>
8
Schlitz SD-Card (>18)
9 Anschluss Mikrofon automatische Lautsprechereinrichtung (> 14)
:
Anzeige leuchtet bei Surround-Klangeffekt. (> 17)
;
USB-Anschluss (>18)
<
Display
Tas t e
30)
(>14)
Dock for iPod
SURROUND OUTPUT
SD CARD
SETUP MIC
8 119 10 1412
= Auswahl der Quelle
BD/DVD )SD )IPOD )FM )USB )AUX )D-IN 1 )D-IN 2
“SD” und “USB” werden nicht am Display des Geräts angezeigt, wenn die SD-Card nicht im Schlitz steckt oder das USB-Gerät nicht am USB-Port angeschlossen ist.
> Überspringen-Zeitlupe-Suchlauf (> 19)/Auswahl Radiosender
(> 26)
? Anzeige Lautstärke
Die Anzeige kann ein-/ausgeschaltet werden. (> 38, “Helligkeit
des Anzeigefeldes”)
@ Einstellen der Lautstärke des Geräts (> 18)
Der Lautstärkeregler kann sich lösen, wenn fest daran gezogen
wird.
Ziehen Sie den Lautstärkeregelknopf nicht ab, da er von Kindern
verschluckt werden kann.
A Anschluss Kopfhörer (nicht im Lieferumfang enthalten) (> 18) B Signalsensor Fernbedienung
3 4 5
SMART SETUP
TUNE
SELECTOR
13
15
(
>
16)
16
VOLUME
Aufklappen.
1817
Anschlüsse an Geräterückseite
1
AC IN
2
SPEAKERS
5
6
3
Ω
3Ω3
SUB-
CENTER
WOOFER
1 Netzkabel-Anschluss (> 13) 2 Ventilator 3 Anschluss LAUTSPRECHER (> 9) 4 AUX (TV)-Anschluss (> 10, 11)
Dieser Anschluss kann auch für andere Geräte und nicht nur für das Fernsehgerät verwendet werden.
5 COMPONENT VIDEO OUT-Anschluss (> 11) 6 OPTICAL DIGITAL IN-Anschlüsse
Anschluss 1 (TV) ist für den Anschluss des Fernsehgeräts vorgesehen. (> 10, 11) Anschluss 2 (STB) kann für den Anschluss an andere Geräte als STB verwendet werden. (> 12)
3 4 5
214
3
Ω
3
Ω
RLR
L
FRONT
SURROUND
AUX(TV)
R
+
-
9 10 11
76
L
Y
PB
OPTICAL
P
R
2(STB) 1(TV)
COMPONENT
VIDEO
OUT
VIDEO OUT
AV OU T
DIGITAL IN
7 Anschluss FM-Radioantenne (> 12) 8 Dock Digitalsender (> 42) 9 LAN-Anschluss (> 13) : HDMI AV OUT-Anschluss (> 11 ) ; VIDEO OUT-Anschluss (> 10)
FM ANT
75Ω
8
DIGITAL
TRANSMITTER
RQT9446
6
Montage der Lautsprecher [BT205]
Frontlautsprecher und Surround-Lautsprecher
Vorbereitung
Um Beschädigungen oder Kratzer zu vermeiden, legen Sie bei der
Montage ein weiches Tuch unter.
Stellen Sie vor Beginn der Montage, des Setups und des Anschließens sicher, dass Sie über die angegebenen Komponenten verfügen. Halten Sie die Schrauben immer außerhalb der Reichweite von Kindern, um ein Verschlucken zu vermeiden.
2 Frontlautsprecher
2 Surround-Lautsprecher
4 Ständer
(mit Kabel)
1
Sicher festziehen.
Verwenden Sie zur Montage einen Phillips-Kopf-Schraubenzieher
(nicht im Lieferumfang enthalten). Bitte nehmen Sie für optionale Wandhalterungen auf 43 Bezug.
4 Sockel
In die Rille einführen.
16 schrauben
2
Inbetriebnahme
2
Kabel zwischen den Stegen platzieren.
Ungefähr 120 mm Abstand lassen.
Weitere Möglichkeit für die Lautsprechermontage
Das Lautsprecherkabel durch den Sockel führen.
Ungefähr 120 mm Abstand lassen.
Sie können das Kabel vom Sockel lösen und anderweitig verwenden. Informationen zum erneuten Anbringen des Kabels finden Sie auf Seite 43.
Achten Sie darauf, die Lautsprecherkabel nicht zu überbrücken( Kurzschluss) oder ihre Polarität umzukehren,
HINWEIS
SO
NICHT
da dies zu Schäden an den Lautsprechern führen kann.
Den Lautsprecher aufsetzen.
Kabel vollständig hineinstecken.
: Weiß: Blau
Drücken!
In die Rille drücken.
Sicher festziehen.
Kabel vollständig hineinstecken.
: Weiß: Blau
In die Rille drücken.
Sicher festziehen.
Drücken!
In die Rille einführen.
1
1
Sichern der Lautsprecher gegen Umkippen
Sie benötigen Schraubösen, die sich zum Einschrauben in die zur Befestigung vorgesehene Wand oder Säule eignen.Zur korrekten Befestigung an einer Betonwand oder einer Fläche, die keinen festen Halt bietet, sollten Sie sich an einen Fachmann wenden.
Bei unsachgemäßer Befestigung können Wand und Lautsprecher beschädigt werden.
z. B.
Bindfaden (nicht im Lieferumfang enthalten)
Von der Wand zum Lautsprecher führen und fest verknoten.
Ösenbolzen
(nicht im
Lautsprecherrückseite
Lieferumfang enthalten)
Wand
Ca. 150 mm
Achtung
Stellen Sie sich nicht auf den Ständerfuß. Seien Sie vorsichtig, wenn
Kinder in der Nähe sind. z. B.
SO NICHT
RQT9446
7
Aufstellung
Wie die Aufstellung Ihrer Lautsprecher den Bass- und Klangbereich beeinflussen kann.
Dieses System ist ein 5.1-Kanal-System.
Stellen Sie die Lautsprecher auf eine flache und stabile Unterlage auf.
HINWEIS
Inbetriebnahme
Beispiel für die Aufstellung
Stellen Sie die Frontlautsprecher, den Mittellautsprecher und die Surround-Lautsprecher jeweils etwa im gleichen Abstand zur Hörposition auf. “SMART SETUP” (>14) ist eine bequem Funktion, um einen perfekten Surround-Klang von Ihren Lautsprechern zu erhalten, wenn Ihnen das richtige Aufstellen nicht gelingt. Die in der Abbildung angegebenen Winkel dienen nur als Anhaltspunkt.
Falls die Lautsprecher zu nahe am Boden, an der Decke oder an Ecke aufgestellt werden, kann dies zu einem zu starken Bass führen. Decken Sie Wände und Fenster mit einem dicken Vorhang ab.
Bitte nehmen Sie für optionale Wandhalterungen auf 43 Bezug.
Halten Sie mit den Lautsprechern einen Abstand von zumindest 10 mm zum System ein, um eine ordnungsgemäße Lüftung zu gewährleisten.
Mittellautsprecher
Aufstellung auf einem Regal oder Schrank. Die vom Lautsprecher erzeugten Vibrationen können das Bild stören, wenn der Lautsprecher direkt auf dem Fernseher aufgestellt wird.
Hauptgerät
Halten Sie auf allen Seiten einen Abstand von mindestens 5 cm ein, um eine ordnungsgemäße Lüftung sowie einen guten Luftstrom um das Hauptgerät zu gewährleisten.
Frontlautsprecher
[BT205]
Surround-Lautsprecher
[BT205]
[BT200]
Subwoofer
45º bis 60º
Stellen Sie den Lautsprecher rechts oder links vom Fernseher auf dem Boden oder auf einer stabilen Unterlage auf, so dass er keine Vibrationen erzeugen kann.Halten Sie einen Abstand von 30 cm zum Fernseher ein.
RQT9446
8
HINWEIS
TIPPS
Stellen Sie die Lautsprecher wie gezeigt auf und platzieren Sie sie auf Ohrhöhe oder höher.
Setzen Sie den Surround-Klang frei! Optionales kabelloses Zubehörsystem von Panasonic (SH-FX70)
Sie können den Klang der Surround-Lautsprecher mit einer kabellosen Verbindung genießen, wenn Sie das optionale Wireless-System von Panasonic verwenden (SH-FX70). (
Bitte nehmen Sie für Details auf die Bedienungsanleitung des optionalen kabellosen Zubehörsystems von Panasonic Bezug.
Verwenden Sie nur die mitgelieferten Lautsprecher
Die Verwendung anderer Lautsprecher kann zu Beschädigungen des Geräts für und die Klangqualität wird negativ beeinflusst.
Sie können Ihre Lautsprecher beschädigen und Ihre Lebenszeit verringern, falls Sie das Audiosignal über einen langen Zeitraum mit hohem Pegel wiedergeben.
Verringern Sie in den folgenden Fällen die Lautstärke, um Beschädigungen zu vermeiden: – Wenn das Audiosignal verzerrt wiedergegeben wird; – Wenn die Lautsprecher aufgrund eines Plattenspielers,
Rauschen eines FM-Senders oder kontinuierlichen Signalen eines Oszillators, einer Test-Disc oder eines
elektronischen Instruments nachhallen; – Beim Einstellen der Klangqualität; – Beim Ein- oder Ausschalten des Geräts;
Vordere Positionierung von Lautsprechern
Es können alle Lautsprecher vor der Zuhörposition positioniert werden. Hierdurch wird der optimale Surround-Klangeffekt möglicherweise nicht erreicht.
>
42)
[BT200]
120º
Falls unregelmäßige Farben auf dem Fernseher erscheinen.
Der Center-Lautsprecher ist für die Aufstellung in der Nähe eines Fernsehers vorgesehen, aber bei einigen Fernsehern und Setup-Kombinationen kann das Bild beeinträchtigt werden.
Schalten Sie in diesem Fall den Fernseher für ca. 30 Minuten aus.
Die Entmagnetsierungsfunktion des Fernsehers sollte das Problem beheben. Entfernen Sie die Lautsprecher vom Fernseher, falls das Problem fortbesteht.
Achtung
Das Hauptgerät und die mitgelieferten Lautsprecher sind ausschließlich für die hier angegebene Aufstellungsweise vorgesehen. Anderenfalls kann es zu Beschädigungen des Verstärkers und/oder der Lautsprecher sowie zur Brandgefahr kommen. Wenden Sie sich an qualifiziertes Personal, falls es zu Beschädigungen gekommen ist oder falls Sie eine plötzliche Änderung der Performance feststellen.
Versuchen Sie nicht, diese Lautsprecher mit Verfahren an der Wand aufzuhängen, die von den im vorliegenden Handbuch beschrieben verschieden sind.
Achtung
Berühren Sie nicht die Frontbespannung der Lautsprecher. Packen Sie sie an den Seiten. z.B. Center-Lautsprecher
SO NICHT
SO
Anschließen der Lautsprecher
Hauptgerät
OPTICAL
2(STB) 1(TV)
L
R
DIGITAL IN
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO
OUT
Y
AUX(TV)
P
R
P
B
SPEAKERS
AV OUT
CENTER
3Ω3
Ω
FRONT
3
Ω
SURROUND
AC IN
R
L
5
2
1
R
L
4
3
-
TRANSMITTER
DIGITAL
+
FM ANT
75Ω
WOOFER
6
3
Ω
SUB-
Schalten Sie das gesamte Gerät vor dem Anschließen aus und lesen Sie die entsprechende Betriebsanleitung.
Schließen Sie die nicht Stromversorgung an, bis alle anderen Anschlussarbeiten abgeschlossen worden sind.
Beispiel für die Aufstellung
Inbetriebnahme
[BT200]
Lautsprecherkabel für Frontlautsprecher (L) (weiß)
Lautsprecherkabel für Mittellautsprecher (Grün)
[BT200]
Lautsprecherkabel für Frontlautsprecher (R) (rot)
Bogen mit Etiketten für Lautsprecherkabel
[BT200]
Lautsprecherkabel für Surround-Lautspreche (L) (Blau)
[BT200]
Lautsprecherkabel für Surround-Lautsprecher (R) (Grau)
* [BT205] : Die Lautsprecherkabel sind an den Ständern befestigt.
Verwenden Sie einen Frontlautsprecher nicht als Surround-Lautsprecher oder umgekehrt. Prüfen Sie den Typ des Lautsprechers
anhand des Aufklebers an der Rückwand, damit Sie das passende Kabel anschließen.
Achten Sie beim Aufstellen der Lautsprecher auf den Lautsprechertyp und die Farbe der Anschlüsse.
VIOLETT
SUBWOOFER
GRÜN
CENTER
ROT
FRONT
(R)
WEIß
FRONT
(L)
GRAU
SURROUND
(R)
z.B. Frontlautsprecher (L)
Klebeetikett für Lautsprecherkabel
(inbegriffen)
FRONT
Lch
1
z.B.
SPEAKERS
+
-
4
Hauptgerät
6
3
Ω
SUB­WOOFER
5
3Ω3
CENTER
2
Ω
R
FRONT
1
R
L
SURROUND
3
3
Ω
L
Surround-Lautsprecher (L)
Verbinden Sie die Kontakte mit der gleichen Farbe.
Die Verwendung der Aufkleber der Lautsprecherkabel vereinfacht das Anschließen der Kabel.
Die Farbe des Anschlusses und der Lautsprechertyp müssen wie oben gezeigt übereinstimmen.Eine Verlängerung der Lautsprecherkabel kann zu Schäden am Gerät führen und die Klangqualität negativ beeinflussen.
HINWEIS
BLAU
SURROUND
(L)
Den Draht ganz einstecken, dabei darauf achten, dass die Isolierung nicht eingesteckt wird.
: Weiß: Blau
Drücken!
Achten Sie darauf, dass
● die Lautsprecherkabel nicht gekreuzt (kurzgeschlossen) werden, und dass die Polarität nicht vertauscht wird. Andernfalls können die Lautsprecher beschädigt werden.
SO NICHT
RQT9446
9
Anschlüsse an das Fernsehgerät
COMPONENT
VIDEO OUT
PR
PB
VIDEO
OUT
OPTICAL
2(STB) 1(TV)
DIGITAL IN
OPTICAL
2(STB) 1(T
DIGITAL IN
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
R
PB
SPEAKERS
-
AV OUT
R
L
CENTER
3Ω3
Ω
FRONT
6
5
2
1
R
L
3
Ω
SURROUND
4
3
AC IN
VIDEO
OUT
AUX(TV)
R
AV OUT
AV OUT
L
Y
PB
Y
PB
Y
PB
OPTICAL
OPTICAL
VIDEO
VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
OUT
COMPONENT
COMPONENT
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
P
P
P
R
R
R
2(STB) 1(TV)
2(STB) 1(TV)
DIGITAL IN
DIGITAL IN
FM ANT
75Ω
DIGITAL
TRANSMITTER
SPEAKERS
+
Inbetriebnahme
AC IN
3
Ω
SUB-
WOOFER
2
1
6
5
3Ω3
Ω
R
L
CENTER
FRONT
4
3
Ω
R
SURROUND
-
3
L
Hauptgerät
Mein Fernsehgerät hat sowohl COMPONENT VIDEO IN- als auch HDMI IN-Anschlüsse. Wo sollte der Player am besten angeschlossen werden?
Über die verschiedenen Anschlüsse werden verschiedene Bildqualitäten erreicht (von der höchsten zur niedrigsten Qualität):
HDMI IN )COMPONENT VIDEO IN )VIDEO IN. Wird der Player an den HDMI IN-Anschluss (höchste Qualität) angeschlossen, dauert es jedoch etwas länger, bis die Bildwiedergabe beginnt. – Um alle Funktionen dieses Geräts zu nutzen, schließen Sie das Videokabel an, auch wenn das Component-Videokabel oder das
HDMI-Kabel verwendet wird.
Für Anschlüsse mit einem Videokabel (> unten) Für Anschlüsse mit einem Component-Videokabel (> 11) Für Anschlüsse mit einem HDMI-Kabel (> 11)
Anschlüsse mit einem Videokabel
Video-Kabel
Video-Kabel (inbegriffen)
Hauptgerät
HINWEIS
TIPPS
TV
VIDEO IN
AUDIO IN
L
R
AUDIO OUT
Audio-Kabel*
(nicht inbegriffen) Das optische
L
R
Digital-Audio-Kabel kann zum Anschluss an Fernsehgeräte mit optischen Ausgängen verwendet werden ( rechts).
1
OPTICAL
OUT
Optisches Digital-Audio-
1,2
Kabel*
(nicht inbegriffen)
AUX(TV)
3
Ω
WOOFER
AUX(TV)
R
L
+
SUB-
OPTICAL 1(TV)
FM ANT
75Ω
VIDEO OUT
Stellen Sie “Hohe Klangklarheit” auf dem On-Screen-Menü auf “Aus” (> 36).
(Anderenfalls wird das Video nicht ausgegeben.)
Weitere Anschlussmöglichkeiten
Wer eine höhere Bildqualität haben möchte und ein Fernsehgerät mit HDMI -Anschluss besitzt (> 11)Wer eine höhere Bildqualität haben möchte und ein Fernsehgerät mit COMPONENT VIDEO IN -Anschluss besitzt (> 11)Wer eine Set-Top-Box (Sat-/Kabel-Empfang, usw.) oder einen Videorecorder besitzt (> 12)
Fernsehgenuss mit den Lautsprechern dieses Heimkinosystems
1
*
Durch einen Anschluss an die “AUX(TV)”-Buchse oder “OPTICAL 1(TV)”-Buchse können Sie den Fernsehton über die Lautsprecher dieses Heimkino-Systems hören. (> 27)
2
Je nach Fernsehgerät ist dies ist der bevorzugte Anschluss für höchste Klangperformance und echten Surround-Klang.
*
Dieses Gerät kann die von Ihrem Fernsehgerät empfangenen Surround-Signale decodieren. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts für die erforderlichen Einstellungen nach, damit der Ton über den digitalen Audioausgang zum Heimkinosystem übertragen wird. Nur Dolby Digital- und PCM-Signale können mit diesem Anschluss zugespielt werden. – Nehmen Sie nach diesem Anschluss die Einstellungen entsprechend dem Audio-Typ Ihrer digitalen Geräte vor (> 27).
RQT9446
10
Anschlüsse mit einem Component-Videokabel
OPTICAL
2(STB) 1(T
DIGITAL IN
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
R
P
B
SPEAKERS
+
-
AV OUT
R
L
CENTER
3Ω3
Ω
FRONT
6
5
2
1
R
L
3
Ω
SURROUND
4
3
AC IN
VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
R
P
B
VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
P
R
P
B
VIDEO
OUT
OPTICAL
2(STB) 1(TV)
DIGITAL IN
COMPONENT
VIDEO OUT
P
R
P
B
VIDEO
OUT
OPTICAL
2(STB) 1(TV)
DIGITAL IN
OPTICAL
2(STB) 1(T
DIGITAL IN
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
R
P
B
SPEAKERS
+
-
R
L
CENTER
3Ω3
Ω
FRONT
6
5
2
1
R
L
3
Ω
SURROUND
4
3
AC IN
VIDEO
OUT
AV OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
R
P
B
VIDEO
OUT
Trennen Sie das Videokabel nicht ab, auch wenn das Component-Videokabel angeschlossen wird. Bestimmte Features werden sonst nicht wiedergegeben.
COMPONENT
TV
Component­Video-Kabel
(nicht inbegriffen)
Hauptgerät
Verbinden Sie die Kontakte mit der gleichen Farbe.Stellen Sie “Hohe Klangklarheit” auf dem On-Screen-Menü auf “Aus” (> 36).
HINWEIS
(Anderenfalls wird das Video nicht ausgegeben.)
Die Auflösung der Videoausgabe ist auf “576p/480p” beschränkt, wenn der Inhalt mit von 50 Bildern pro Sekunde aufgezeichneten
DVD-Video-, DivX- und BD-Video-Discs über die COMPONENT VIDEO OUT-Buchsen ausgegeben wird.
Wiedergabe von High-Definition/Progressive-Video
Schließen Sie das Gerät an ein Fernsehgerät an, das 576p/480p oder höher unterstützt.
TIPPS
Stellen Sie die Option “Component-Auflösung” auf “576p/480p”, “720p” oder “1080i”. (> 39)Stellen Sie “HDMI-Videomodus” auf “Aus”. (> 39) Anderenfalls wird das Video in der Auflösung 480i ausgegeben.
VIDEO IN
Y
PB
P
R
3
Ω WOOFER
AUDIO OUT
SUB-
L
R
AUX(TV)
Audio-Kabel*
(nicht inbegriffen) Das optische Digital-Audio-Kabel kann bei Fernsehgeräten mit optischen Anschlüssen verwendet werden ( rechts).
COMPONENT VIDEO OUT
AUX(TV)
R
L
1
OPTICAL
OUT
Optisches Digital-Audio-
1,2
Kabel*
(nicht inbegriffen)
OPTICAL 1(TV)
FM ANT
75Ω
Inbetriebnahme
Anschlüsse mit einem HDMI-Kabel
Stecken Sie das Videokabel nicht aus, auch wenn das HDMI-Kabel angeschlossen wird. Bestimmte Features werden sonst nicht wiedergegeben.
HDMI-kompatibles
Fernsehgerät
HDMI Kabel
(nicht inbegriffen)
Hauptgerät
Bei mehr als einem HDMI-Anschluss schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts nach, um den Anschluss
festzulegen.
HINWEIS
Es können keine Kabel verwendet werden, die nicht den HDMI-Standard erfüllen.Verwenden Sie Highspeed-HDMI-Kabel, die das HDMI-Logo tragen (wie außen aufgedruckt). Wir empfehlen, ein HDMI-Kabel
von Panasonic zu verwenden.
Artikelnummer des empfohlenen Zubehörteils: RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m) etc.
Dieses Gerät verfügt über eingebaute HDMIVerwenden Sie zur Ausgabe eines 1080p-Signals (> 39, “HDMI-Videoformat”) bitte HDMI-Kabel mit höchstens 5,0 m Länge.
ERFORDERLICHE EINSTELLUNGEN
“HDMI-Videomodus” : “Ein”/“HDMI-Audioausgabe” : “Aus” (> 39)
TIPPS
Mit diesem Anschluss können Sie VIERA Link “HDAVI Control” (> 28) verwenden.
AV IN
AUDIO OUT
Audio-Kabel*
L
R
(nicht inbegriffen) Das optische Digital-Audio-Kabel kann zum Anschluss an Fernsehgeräte mit optischen Ausgängen verwendet werden ( rechts).
AUX(TV)
AUX(TV)
R
L
3
Ω
SUB-
WOOFER
HDMI AV OUT
TM
-Technologie (V.1.3a mit Deep Colour, x.v.ColourTM, High Bit rate Audio). (> 55, 56)
1
OPTICAL
OUT
Optisches Digital-Audio-
1,2
Kabel*
(nicht inbegriffen)
OPTICAL 1(TV)
FM ANT
75Ω
TIPPS
Fernsehgenuss mit den Lautsprechern des Heimkinosystems
1
*
Durch einen Anschluss an die “AUX(TV)”-Buchse oder “OPTICAL 1(TV)”-Buchse können Sie den Fernsehton über die Lautsprecher dieses Heimkino-Systems hören. (> 27)
2
*
Dies ist der bevorzugte Anschluss für höchste Klangperformance und echten Surround-Klang. Dieses Gerät kann die von Ihrem Fernsehgerät empfangenen Surround-Signale decodieren. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehers für die erforderlichen Einstellungen nach, damit der Ton über den digitalen Audioausgang zum Heimkinosystem übertragen wird. Nur Dolby Digital- und PCM-Signale können mit diesem Anschluss zugespielt werden. – Nehmen Sie nach dem Anschluss die Einstellung entsprechend dem Audio-Typ Ihrer digitalen Geräte vor (> 27).
RQT9446
11
Anschlüsse an eine Set-Top-Box, usw.
TIPPS
FM ANT
75 Ω
Hauptgerät
75 Koaxialkabel
(nicht inbegriffen)
UKW-Außenantenne [Verwenden einer Fernsehantenne (nicht inbegriffen)]
Die Antenne sollte von einem kompetenten Fachmann installiert werden.
Verwenden Sie eine Außenantenne, falls der UKW-Radioempfang schlecht ist. Klemmen Sie die Antenne ab, wenn das Gerät nicht
benutzt wird.
Benutzen Sie die Außenantenne nicht während eines
Gewitters.
Verwenden Sie die folgenden Anschlüsse, wenn Sie den Original-Surround-Ton von Ihrer Set-Top-Box, Ihrem Kabelfernsehgerät, VCR, DVD-Recorder usw. über die Lautsprecher dieses Geräts wiedergeben wollen.
Schließen Sie das Gerät nicht über VCR an.
Aufgrund der Kopierschutzfunktion ist es möglich, dass das Bild nicht ordnungsgemäß angezeigt wird.
Schalten Sie vor dem Anschließen alle Geräte aus.
Inbetriebnahme
STB, VCR, DVD-Recorder, usw.
TV
OPTICAL
OUT
Genaue Informationen für korrekte Anschlüsse erhalten Sie in den Bedienungsanleitungen der Geräte.
Optisches Digital-Audio­Kabel
(nicht inbegriffen)
AC IN
3
Ω
WOOFER
6 SUB-
SPEAKERS
5
3Ω3
CENTER
AUX(TV)
R
+
4
3
Ω
R
SURROUND
-
3
L
AV OUT
2
1
Ω
R
L
FRONT
OPTICAL 2(STB)
L
Y
PB
P
R
COMPONENT
VIDEO
OUT
VIDEO OUT
OPTICAL
2(STB) 1(TV)
DIGITAL IN
FM ANT
75Ω
DIGITAL
TRANSMITTER
Hauptgerät
Dieses Gerät kann das Surround-Signal der Set-Top-Box (Sat-/Kabel-Empfang, usw.) decodieren.
Drücken Sie mehrmals [EXT-IN], um
D-IN 2” (DIGITAL IN 2*) auszuwählen.
* “(KABEL/SAT)” wird neben DIGITAL IN 2 angezeigt, wenn die Einstellung auf CABLE/SAT AUDIO-Eingang erfolgte. (> 28,
Einstellen des Fernsehtons für VIERA Link “HDAVI Control”)
Für die Anschlüsse dieses Geräts an das Fernsehgerät nehmen Sie Bezug auf “Anschlüsse an das Fernsehgerät” (> 10, 11).Wenn Sie verschiedene Klangquellen haben und die Buchsen auf diesem Gerät nicht ausreichen, schließen Sie sie an die
verfügbaren Eingänge am Fernsehgerät an. Danach sollte der Ausgang des Fernsehgeräts an die “AUX(TV)”- oder “OPTICAL 1(TV)”-Buchse des Hauptgeräts angeschlossen werden. Entnehmen Sie der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts, VCR-/DVD-Recorders oder der Set-Top-Box die erforderlichen Einstellungen für die Tonausgabe über die AUDIO OUT- oder OPTICAL OUT -Buchsedes Fernsehgeräts. – In einigen Fällen wird das Audiosignal nur als Zweikanalton vom Fernsehgerät ausgegeben. Schließen Sie in diesem Fall die
Set-Top-Box (Sat-/Kabel-Empfang, usw.), die meist mit Multikanalton verwendet wird, an die “OPTICAL 2(STB)” -Buchse dieses Geräts an.
Anschluss der Radioantenne
AC IN
Hauptgerät
Verwendung einer Innenantenne
Klebeband
Hauptgerät
FM ANT
75 Ω
RQT9446
12
UKW-Zimmerantenne
(inbegriffen)
Befestigen Sie dieses Ende des Antennenkabels so, dass ein optimaler Empfang gewährleistet ist.
3
Ω
SUB-
WOOFER
SPEAKERS
6
CENTER
5
3Ω3
AUX(TV)
R
L
Y
PB
OPTICAL
+
1
Ω
3
Ω
R
R
L
L
FRONT
SURROUND
AV OUT
-
4
2
3
VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
P
R
2(STB) 1(TV)
DIGITAL IN
FM ANT
75Ω
DIGITAL
TRANSMITTER
Verwendung einer Außenantenne
Netzwerkverbindung
OPTICAL
2(STB) 1(TV)
DIGITAL IN
COMPONENT VIDEO OUT
Y
P
R
P
B
SPEAKERS
-
AV OUT
R
L
CENTER
3Ω3
Ω
FRONT
6
5
2
1
R
L
3
Ω
SURROUND
4
3
AC IN
TRANSMITTER
DIGITAL
VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
AV OUT
+
L
R
AUX(TV)
WOOFER
3
Ω
SUB-
FM ANT
75Ω
LAN
Internet
Nicht gekreuztes LAN-Kabel (nicht inbegriffen)
Hub oder Breitband-Router
Telekommunikations-Gerät (Modem etc.)
Hauptgerät
Bei einer Verbindung des Geräts mit dem Internet können Sie von folgenden Funktionen Gebrauch machen.
Sie können die Firmware aktualisieren (> 32)Sie können BD-Live benutzen (> 21)Sie können VIERA CAST benutzen (> 32)
Inbetriebnahme
Schließen Sie einen Breitband-Router an, falls Ihr Kommunikationsgerät (Modem) etc. keine Breitband-Routerfunktionen besitzt.
Schließen Sie einen Hub an, falls Ihr Kommunikationsgerät (Modem) etc. zwar Breitband-Routerfunktionen besitzt, aber keine freien
HINWEIS
Ports vorhanden sind.
Verwenden Sie ein geschirmtes LAN-Kabel beim Anschluss an Peripheriegeräte.Verwenden Sie einen Router, der 10BASE-T/100BASE-TX unterstützt.Um VIERA CAST zu nutzen sollten Sie über einen schnellen Internetanschluss mit mind. 1,5 Mbps für Bildqualität SD
(Standardauflösung) und mind. 6 Mbps für HD (hohe Auflösung) verfügen. – Bei langsameren Internetverbindungen wird das Video u.U. nicht richtig wiedergegeben. Führen Sie nach der Verbindung zum Internet die notwendigen Einstellungen durch. (>33)
≥ ≥Ausschließlich LAN-Kabel in die LAN-Buchse stecken, da sonst das Gerät beschädigt werden könnte.
Anschluss der Wechselstromversorgung
Vor dem ersten Einschalten sollten Sie unbedingt die vorbereitenden Schritte für das SMART SETUP lesen. (> 14)
Netzkabel
Hauptgerät
AUX(TV)
R
L
Y
PB
Y
PB
VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
AV OUT
COMPONENT
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
R
R
P
P
OPTICAL
2(STB) 1(TV)
DIGITAL IN
FM ANT
75Ω
DIGITAL
TRANSMITTER
AC IN
SPEAKERS
6
5
3
Ω
3Ω3
SUB-
WOOFER
CENTER
Netzkabel (inbegriffen)
An die Steckdose
2
R
FRONT
Ω
1
L
SURROUND
+
-
4
3
3
Ω
R
L
Erst anschließen nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind.
HINWEIS
Maßnahmen zum Stromsparen
Das Gerät verbraucht auch im abgeschalteten Zustand eine geringe Strommenge (ca. 0,3 W). Um bei längerem Nichtgebrauch Strom
TIPPS
zu sparen, sollten Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen. Sie werden nach dem Anschließen des Hauptgeräts einige Speicherfunktionen zurücksetzen müssen.
RQT9446
13
SMART SETUP
RETURN
OK
BD/SD
RETURN
BD/SD
OK
Der SMART SETUP Bildschirm hilft Ihnen bei den erforderlichen Einstellungen.
Wird das System zum ersten Mal eingeschaltet, erscheint automatisch der SMART SETUP-Bildschirm für die Grundeinstellung. Folgen Sie für die Grundeinstellung des Systems den Hinweisen am Bildschirm.
Inbetriebnahme
Vorbereitung
Um das Surround-Klangerlebnis zu verbessern, sollten Sie den Ausgangspegel der Lautsprecher mit der automatischen Lautsprechereinrichtung einstellen.
Sorgen Sie dafür, dass es im Raum während der automatischen Einrichtung der Lautsprecher möglichst leise ist. Geräuschkulisse kann zu unkorrekten Einstellungen führen. Lautsprecher geben während der Einrichtung lautet Testsignale aus.
Mikrofon für automatische Lautsprechere instellung
Eine zu laute
Die
RQT9446
14
Positionieren Sie das Mikrofon für die automatische Einrichtung der
Lautsprecher in der tatsächlichen Sitzposition. (Auf Höhe der Ohren beim Sitzen.)
Beim SMART SETUP wird von jedem Lautsprecher ein Testsignal
ausgegeben.
Stecken Sie nach dem SMART SETUP das Mikrofon für die
automatische Lautsprechereinrichtung aus und bewahren Sie es für spätere Verwendungen auf.
Die automatische Lautsprechereinrichtung kann nur über
SMART SETUP aktiviert werden.
HINWEIS
Toneinstellungen werden auf die Standardwerte zurückgesetzt, falls das
Auto-Lautspr.einr.
abgebrochen
wird.
Grundeinstellung für das System (SMART SETUP)
Vorbereitung
Schalten Sie Ihren Fernseher ein und wählen Sie die geeignet Video-Eingangsmodalität aus (z.B. VIDEO 1, AV 1, HDMI usw.), um die Verbindungen an dieses Gerät anzupassen. Bitte nehmen Sie zur Änderung der Video-Eingangsmodalität Ihres
Fernsehers auf die entsprechende Bedienungsanleitung Bezug.
Diese Fernbedienung kann für einige einfache Fersehfunktionen
benutzt werden (> 5).
SMART SETUP
SD CARD
SD CARD
TUNE
SELECTORSETUP MIC
TUNE
SELECTORSETUP MIC
TUNE
SELECTOR
SELECTOR
1 Drücken Sie [Í].
Wenn der SMART SETUP-Bildschirm automatisch erscheint,
überspringen Sie Schritt 2 und 3.
2
Drücken Sie
3
Drücken Sie [SMART SETUP] auf dem Hauptgerät.
[BD/SD]
, um “
BD/DVD
” auszuwählen.
Der Bildschirm SMART SETUP erscheint.
4 Folgen Sie den Hinweisen am Bildschirm und
nehmen Sie die Einstellungen mit [3, 4, 2, 1] und [OK] vor.
sprache (> unten)
Wählen Sie die für die Menü-Anzeige verwendete Sprache aus.
TV Bildschirmformat(> unten)
Wählen Sie das gewünschte Bildformat für Ihr Fernsehgerät.
Lautsprecherposition
Spezifizieren Sie die Positionierung der Surround-Lautsprecher.
Auto-Lautspr.einr.
Automatische Einstellung der Lautsprecherlautstärke.
Lautsprecher-Ausg.
Nehmen Sie die Surround-Klang-Einstellungen für die Lautsprecherausgabe vor.
TV-toneingang
Wählen Sie die Audio-Eingabeverbindung Ihres Fernsehers aus. Für den AUX-Anschluss (> 10): Wählen Sie “AUX”. Für den OPTICAL DIGITAL IN-Anschluss (>10): Wählen Sie “DIGITAL IN 1”. Dies wird die TV-toneingang -Einstellung für VIERA Link “HDAVI Control” sein. (> 28)
Zur Rückkehr in den vorhergehenden Bildschirm drücken Sie [RETURN].
5
Drücken Sie [OK], um SMART SETUP zu beenden.
Ist dieses Gerät mit einem HDMI-Kabal an ein
Fernsehgerät angeschlossen, das mit “HDAVI Control 3
HINWEIS
(oder einer späteren Version ist)” kompatibel ist, werden die Menüsprache und die Einstellungen des Bildformats über VIERA Link wiedergefunden.
Falls dieses Gerät an einen “HDAVI Control 2”-kompatiblen Fernseher über HDMI-Kabel angeschlossen ist, werden das Menü Sprache und die Information TV-Aussehen via VIERA Link gesucht.
Auch wenn dieses Gerät mit einem HDMI-Kabel an ein
Fernsehgerät angeschlossen wird, das mit “HDAVI Control 2 (oder einer späteren Version)” kompatibel ist, wird die Bildschirmmenüsprache nicht automatisch wiedergefunden, wenn dieses Gerät die Sprache nicht unterstützt. Stellen Sie in diesem Fall die Sprache manuell ein.
Die Einstellungen in SMART SETUP können auch in den
Player-Einstellungen geändert werden [z.B. Sprache, Bildformat des Fernsehgeräts, Lautsprecherpegel und Fernsehton (> 37)].
Beispiele für die Aufstellung von Lautsprechern vor der
Hörposition. (> 8)
z. B. [BD-V]
z. B. [BD-V]
Anzeige des START-Menüs
Einige Funktionen dieses Geräts können aus dem START-Menü heraus gesteuert werden.
1 Drücken Sie [Í], um das Gerät einzuschalten. 2 Drücken Sie [START].
Die angezeigten Optionen können je nach den gewählten
Einstellungen und Medien variieren.
3 Drücken Sie [3, 4], um die Option auszuwählen
und drücken Sie
Optionen Funktionen
Disc wiedergeben Wiedergabe
Hauptmenü Menü
R
A
T
T
S
OK
START
OK
Netzwerk Eingangswahl
Sound(Equalizer) Weit. Funktionen Setup:
dann [OK].
Startet die Wiedergabe der Disc/USB-Gerät/SD-Card.
Zeigt das Hauptmenü einer Disc. Zeigt ein Media-Menü.
Wiedergabe von AVCHD (> 20) Zur Wiedergabe von MPEG2 (> 20) Wiedergabe von MP3, CD (> 25) Wiedergabe von JPEG (> 23) Wiedergabe von DivX (> 22)
Zeigt das iPod-Menü.
Wiedergabe von “Musik” (> 31) Wiedergabe von “Videos” (> 31) Wiedergabe “Alle (iPod-Display)” (> 31) Für “Wiedergabemodus” (> 31)
Zeigt den Startbildschirm von VIERA CAST an (> 32)
Wählen Sie die Quelle.
BD/DVD/CD:
Wiedergabe von BD-Video, DVD-Video, AVCHD (> 18-21) Zur Wiedergabe von JPEG (> 23) Zur Wiedergabe von DivX (> 22) Zur Wiedergabe von MP3, CD (> 25)
SD-Karte:
Zur Wiedergabe von AVCHD (> 20) Zur Wiedergabe von MPEG2 (> 20) Zur Wiedergabe von JPEG (> 23)
iPod:
Zur Wiedergabe von iPod-Inhalten (> 30)
FM:
Zum Anhören von FM Radio (> 26)
USB-Gerät:
Zur Wiedergabe von MP3 (> 25) Zur Wiedergabe von JPEG (> 23) Zur Wiedergabe von DivX (> 22)
AUX (TV)*1:
Zum Genuss von Fernsehübertragungen mit den Lautsprechern des Geräts (> 27)
DIGITAL IN 1 (TV)*1:
Zum Genuss von Fernsehübertragungen mit den Lautsprechern des Geräts (> 27)
DIGITAL IN 2 (KABEL/SAT)*2:
Zur Tonwiedergabe anderer Geräte über die Lautsprecher des Geräts (> 27)
1
*
“(TV)” wird neben den für TV AUDIO-Eingang eingestellten Menüpunkten angezeigt. (B 28, Einstellen des Fernsehtons für VIERA Link “HDAVI Control”)
2
“(KABEL/SAT)” wird neben DIGITAL IN 2 bei einer Einstellung auf
*
CABLE/SAT AUDIO-Eingang angezeigt. (> 28, Einstellen des Fernsehtons für VIERA Link “HDAVI Control”)
Wählen Sie die Equalizer-Funktion. (> 17)
Sie können die Geräteeinstellungen über das Setup-Menü ändern (>37).
Card Management:
Formatieren von SD-Cards/Daten löschen (> 21)
Playlists:
Sie können auf DVD-VR erstellte Wiedergabelisten abspielen. Drücken Sie [3, 4, 2, 1], um die Wiedergabeliste zu wählen und drücken Sie [OK].
Heimkino
BD-Video
Disc wiedergeben
Hauptmenü
Netzwerk
Eingangswahl
Sound(Equalizer)
Weit. Funktionen
Heimkino
Eingangswahl
BD-Video
BD/DVD/CD
SD
SD-Karte
iPod
FM
USB-Gerät
AUX
DIGITAL IN 1 (TV)
DIGITAL IN 2
START
OK
RETURN
START
OK
RETURN
Inbetriebnahme
RQT9446
15
Auswahl der Wiedergabequelle
Auswahl der Quelle aus dem Menü START
Das START-Menü ermöglicht die Auswahl der Klangmodi und gewünschten Quellen bzw. den Zugriff auf die Wiedergabefunktion und die Menüs.
Inbetriebnahme
iPod
BD/SD
iPod
RADIO EXT-IN
RADIO/EXT-INBD/SD
1 Drücken Sie [Í], um das Gerät einzuschalten. 2 Drücken Sie [START], um das START-Menü zu zeigen. 3 Drücken Sie [3, 4], um die Option
auszuwählen und drücken Sie dann [OK].
Drücken Sie zum Verlassen [START].
4 Nehmen Sie mit [3, 4] die Einstellung vor.
Wenn “Eingangswahl” ausgewählt ist
Sie können die gewünschte Quelle auch aus dem Menü auswählen. BD/DVD/CD, SD-Karte, iPod, FM, USB-Gerät, AUX*
DIGITAL IN 1*
1
“(TV)” wird neben den für den TV AUDIO-Eingang gewählten
*
Optionen angezeigt. (> 28, Einstellen des Fernsehtons für VIERA Link “HDAVI Control”)
2
“(KABEL/SAT)” wird neben DIGITAL IN 2 bei einer Einstellung auf CABLE/SAT
*
AUDIO-Eingang angezeigt. (> 28, Einstellen des Fernsehtons für VIERA Link “HDAVI Control”)
Wenn eine Disc eingelegt, ein USB-Gerät angeschlossen oder eine SD-Card eingeschoben wird, können Sie über das START-Menü auch die Wiedergabefunktion aktivieren oder Menüs abrufen.
1
, DIGITAL IN 2*2 (> 15)
1
,
z. B. [BD-V]
Heimkino
Keine Disc
Netzwerk
Eingangswahl
Sound(Equalizer)
Weit. Funktionen
START
OK
RETURN
S
A
T
OK
SD CARD
SD CARD
R
T
START
OK
SELECTOR
BD-Video
Disc wiedergeben
Hauptmenü
Menu
Netzwerk
Eingangswahl
Sound(Equalizer)
Weit. Funktionen
START
OK
RETURN
Heimkino
Wiedergabe/Menüaufruf
Auswahl der Quelle mit der Fernbedienung
TUNE
SELECTORSETUP MIC
TUNE
SELECTORSETUP MIC
TUNE
SELECTOR
SELECTOR
Drücken Wählen
BD/SD
iPod
RADIO
EXT-IN
Drücken Sie [SELECTOR] auf dem Hauptgerät, um die Quelle vom Hauptgerät auszuwählen.
Bestätigen Sie den Audio-Anschluss über die AUX- oder OPTICAL
HINWEIS
Stellen Sie das Fernsehgerät auf die minimale Lautstärke und regeln Sie
BD/DVD/CD oder SD (> 18)
IPOD (iPod) (> 30)
Bei jedem Drücken der Taste:
FM (> 26) USB (> 18) AUX*1: Für Audio-Eingang über AUX-Buchse. (> 27) D-IN 1 (DIGITAL IN 1*
1
): (> 27)
D-IN 2 (DIGITAL IN 2*2): (> 27)
*1“(TV)” wird neben den für den TV AUDIO Eingang gewählten
Optionen angezeigt. (> 28, Einstellen des Fernsehtons für VIERA Link “HDAVI Control”)
2
“(KABEL/SAT)” wird neben DIGITAL IN 2 bei einer Einstellung
*
für CABLE/SAT AUDIO -Eingang angezeigt. (> 28, Einstellen des Fernsehtons für VIERA Link “HDAVI Control”)
DIGITAL IN Buchse auf dem Hauptgerät, wenn Sie die entsprechenden Quellen wählen (> 10 bis 12).
dann die Lautstärke des Hauptgeräts.
RQT9446
16
Genuss des Klangs von allen Lautsprechern und der verschiedenen Klangeffekte
Die folgenden Klangeffekte/Klangmodi sind bei einigen Quellen oder bei der Verwendung von Kopfhörern unwirksam oder nicht verfügbar (>18).
Bei einigen Quellen, die Sie für diese Klangeffekte/Klangmodi nutzen, macht sich möglicherweise eine Verschlechterung der Klangqualität
bemerkbar. Wenn dies eintritt, schalten Sie die Klangeffekte/Klangmodi aus.
Ändern der Klangmodi
Verfügbare Klangmodi
Modus Einstellung
SURROUND
-
CH SELECT
SURROUND
-
CH SELECT
SOUND
SOUND
OK
Genuss von Surround-Klangeffekten
Verfügbare Surround-Klangeffekte
Effekt Einstellung
STANDARD: Das Audiosignal wird wie aufgenommen/codiert
MULTI-CH: Sie können das Audiosignale von den
MANUAL: – DOLBY PL II MOVIE:
Drücken Sie mehrmals [SURROUND], um den Effekt auszuwählen.
Sie können auch [SURROUND] drücken und dann mit [3, 4]
den Modus wählen.
Der gewählte Effekt wird nur auf dem Hauptgerät angezeigt.
Bei der Auswahl der MANUAL Effekte.
Wenn “MANUAL” angezeigt wird
Drücken Sie [2, 1] und wählen Sie den gewünschten Effekt.
Wenn die Einstellung nicht aktiv ist, wird “NOT CONDITIONAL” am
Hauptgerät angezeigt.
“DOLBY PL II MOVIE” und “DOLBY PL II MUSIC” funktionieren
nicht, wenn die Tonausgabe über den HDMI AV OUT-Anschluss erfolgt.
ausgegeben. Die Ausgabe der Lautsprecher ist von der Quelle abhängig.
Front-Lautsprechern sowie von den Surround-Lautsprechern genießen, auch wenn Sie ein 2-Kanal-Audiosignal oder ein Audiosignal ohne Surround-Klang wiedergeben.
Geeignet für Movie-Software, aufgezeichnet in Dolby Surround. (mit Ausnahme von [DivX])
DOLBY PL II MUSIC:
Fügt 5.1-Channel-Effekte zu Stereoquellen hinzu. (mit Ausnahme von [DivX])
S.SURROUND:
Sie können Stereoquellen mit dem Surround-Klang genießen.
2CH STEREO:
Sie können jede Quelle in Stereo wiedergeben. Der Klangausgabe erfolgt nur über die Frontlautsprecher und den Subwoofer.
EQ: (Equalizer)
SUB W: (Subwoofer­Pegel)
CF: (Center Focus)
W.S.: (Whisper­mode Surround)
1 Drücken Sie mehrmals [SOUND], um den Modus
auszuwählen.
Sie können auch [SOUND] drücken und dann mit [3, 4] den
Modus wählen.
Der gewählte Effekt wird nur auf dem Hauptgerät angezeigt.
2 Wenn der gewählte Modus angezeigt wird
Drücken Sie [2, 1] und wählen Sie die gewünschte Einstellung.
Einstellen des Lautsprecherpegels während der Wiedergabe
1 Halten Sie [-CH SELECT] 3 Sekunden gedrückt,
um den Lautsprechereinstellmodus zu wählen.
2 Drücken Sie mehrmals [-CH SELECT], um den
Lautsprecher auszuwählen.
Bei jeder Tasteneingabe: LR—) C_) RS_) LS_) SW
^"""""""""""""""""""b
L R: Frontlautsprecher (links und rechts) C: Mittellautsprecher RS: Surround-Lautsprecher (rechts) LS: Surround-Lautsprecher (links) SW: Subwoofer
Nicht in der Audiowiedergabe inbegriffene Kanäle werden nicht
angezeigt (der Subwoofer wird immer angezeigt).
Balanceeinstellung der Frontlautsprecher
(Wenn “L R” ausgewählt ist)
3 Drücken Sie [2, 1], um die Balance der
Frontlautsprecher einzustellen.
Einstellung des Lautsprecherpegels
(Wenn andere Lautsprecher gewählt wurden)
4 Drücken Sie [3] (erhöhen) oder [4] (verringern),
um den Lautstärkepegel für jeden Lautsprecher einzustellen.
s6 dB bis r6 dB
Sie können Klangqualitätseinstellungen vornehmen. – FLAT(Flach): Löschen (keine Effekte). – HEAVY(Klangvoll): Verleiht Rockmusik einen
kräftigeren Klang.
CLEAR(Hell): Sorgt für saubere hohe Töne. – SOFT(Weich): Für Hintergrundmusik.
Das Gerät ändert je nach Wiedergabequelle die Einstellungen für die Bassstärke. Sie können jedoch auch die Bassstärke auf die Wiedergabequelle einstellen. – 1 (Schwächster Effekt)234 (Stärkster Effekt) Die von Ihnen vorgenommene Einstellung wird
abgespeichert und immer aufgerufen, wenn Sie den gleichen Quellentyp wiedergeben.
(Wirkungsvoll bei der Wiedergabe von Mittelkanalton.)
Sie können das Audiosignal aus dem Center-Lautsprecher so einstellen, dass es aus dem Fernseher zu kommen scheint. – ONOFF
(Wirkungsvoll beim Abspielen von Videos mit
5.1-Kanalton.)
Sie können den Surround-Effekt für 5.1-Kanalton bei niedriger Lautstärke verbessern. (für nächtliches Fernsehen.) – ONOFF
Inbetriebnahme
RQT9446
17
Grundlegende Wiedergabe
Kopfhörer
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Kopfhöreranschluss:
3,5 mm Stereo-Ministecker
Verringern Sie vor dem Einstecken die Lautstärke.
Der Ton wechselt automatisch auf 2-Kanal-Stereo.
Vermeiden Sie die Verwendung von Kopfhörern über längere Zeiträume, um Hörschäden zu vermeiden. Ein zu hoher Schalldruck durch Ohr- und Kopfhörer kann zu Hörverlust führen.
Etikett nach oben
1
Drücken Sie [<OPEN/CLOSE], um die Disc-Lade zu öffnen.
2
Schieben Sie die Disc ein oder entfernen Sie die Disc.
Einsetzen oder Entfernen einer SD-Karte
1 Um die Frontblende herunterklappen, ziehen Sie sie
nach vorne.
2
Setzen Sie die SD-Card in den SD-Card-Schlitz ein.
Um die Karte zu entfernen, drücken Sie auf die Kartenmitte und ziehen Sie sie gerade heraus.
Drücken Sie nochmals [<OPEN/CLOSE], um die Disc-Lade zu schließen.
DVD-RAM: Nehmen Sie die Disc vor der Benutzung aus Ihrer Cartridge heraus.
Legen Sie doppelseitige Discs so ein, dass das Etikett der Seite, die abgespielt werden soll, oben liegt.
Setzen Sie die Karte mit dem Etikett nach oben und der abgeschrägten Kante nach rechts ein.
Drücken Sie auf die Mitte der Karte, bis sie einrastet.
Einschieben oder Entfernen einer Disc
Anschließen oder Entfernen eines USB-Geräts
1
Um die Frontblende herunterklappen, ziehen Sie sie nach vorne.
2
Stecken Sie das USB-Gerät in den USB-Anschluss ein.
Bevor Sie ein USB-Gerät an dieses Gerät anschließen, vergewissern Sie sich, dass Sie ein Backup der darauf gespeicherten Daten vorgenommen haben.
Prüfen Sie die Ausrichtung des USB-Steckers und stecken Sie ihn gerade ein.
Beim Anschließen einiger USB-Geräte kann es unter Umständen dazu kommen, dass dieses Gerät nicht mehr funktioniert. Solche USB-Geräte können nicht mit diesem Gerät verwendet werden.
Um das USB-Gerät zu entfernen, beenden Sie alle USB-bezogenen Vorgänge und ziehen Sie das USB-Gerät gerade heraus.
Zur Verwendung von USB-Geräten
Da USB-Geräte unterschiedlich groß sein können, beachten Sie beim Anschluss an dieses Gerät bitte ihre Breite. Es ist möglich, dass bestimmte USB-Geräte versehentlich die Wiedergabe-Taste aktivieren, wodurch das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert.
Wir raten in diesen Fällen zu einem USB-Verlängerungskabel (nicht im Lieferumfang enthalten).
Die Anleitungen zur Steuerung werden in dieser Bedienungsanleitung generell an Hand der Fernbedienung beschrieben.
Vorbereitung
Schalten Sie das Fernsehgerät ein und wählen Sie den geeigneten Videoeingang am Fernsehgerät.
Wiedergabe
SURROUND OUTPUT
SD CARD
Stop Play
VOLUME
SD CARD
1
Drücken Sie [Í], um das Gerät einzuschalten.
2
Legen Sie das Medium ein (Doben).
Starten der Wiedergabe.
Drücken Sie [1PLAY], wenn die Wiedergabe nicht startet.
Wird eine Disc mit Daten in verschiedenen Dateiformaten eingelegt, wird das Dateiauswahl-Menü angezeigt. Drücken Sie [ Dateiformat zu wählen, und drücken Sie dann auf [OK].
Wenn das Menü eingeblendet wird, betätigen Sie [3,4,2,1], um den Menüpunkt auszuwählen und betätigen dann [OK].
Falls der Bildschirm erscheint, der Sie zur Benutzung der Farbtasten auffordert, benutzen Sie zur weiteren Steuerung bitte die Farbtasten auf der Fernbedienung.
Einstellen der Lautstärke.
3,4
], um das gewünschte
RQT9446
18
VOL
Drücken Sie, um die Lautstärke einzustellen
Die Lautstärke kann auch mit dem Regler auf dem Hauptgerät eingestellt werden.
Stummschaltung.
MUTE
Drücken, um die Stummschaltung zu aktivieren
“MUTE” blinkt auf dem Display des Geräts’s.
Durch erneutes Drücken von [MUTE] oder durch die Lautstärkeregelung wird die Stummschaltung aufgehoben.
Die Stummschaltung wird bei Abschalten des Geräts aufgehoben.
z. B. Display
Das Signal von PAL-Discs wird im PAL-Format ausgegeben. Das Signal von NTSC-Discs wird im Format “NTSC” oder “PAL60”
HINWEIS
ausgegeben. Bei NTSC-Discs können Sie unter “NTSC-Ausgabe” die Option “NTSC” oder “PAL60” wählen. (
DISCS DREHEN WÄHREND DER MENÜANZEIGE WEITER. Drücken Sie am Ende [ Fernsehgerät zu schützen.
Wenn ein Medium eingelegt wird, während das Gerät gestoppt ist, wird das Laufwerk je nach eingelegtem Medium automatisch umgeschaltet.
Die Hersteller der Discs können festlegen, wie die Discs abgespielt werden. Daher kann es sein, dass Sie die Wiedergabe nicht so steuern können, wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrieben wird. Lesen Sie daher sorgfältig die der Disc beiliegenden Hinweise.
Wenn ein Satz von zwei oder mehr BD-Video-Discs abgespielt wird, kann der Menübildschirm noch weiter angezeigt werden, selbst wenn die Disc ausgeworfen wurde.
Aufrufen von Menüs
[BD-V] [AVCHD] [DVD-VR] [DVD-V] [DivX]
TIPPS
Drücken Sie [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR].
Anzeigen des Popup-Menüs
Das Popup-Menü ist eine spezielle Funktion, die auf manchen BD-Video-Discs verfügbar ist. Dieses Menü kann je nach Disc variieren. Weitere Informationen über die Verwendung des Menüs entnehmen Sie bitte den mit der Disc gelieferten Hinweisen.
1) Drücken Sie [POP-UP MENU].
2) Drücken Sie [ drücken Sie [OK].
Sie können das Popup-Menü auch aufrufen, indem Sie [OPTION] drücken und “Pop-up Menü” wählen.
Drücken Sie [POP-UP MENU], um den Bildschirm zu schließen.
Es kann eine Weile dauern, um BD-Videodiscs zu lesen, die BD-J enthalten (
3,4,2,1
>
55).
TUNE
SELECTORSETUP MIC
,VOLUME
Skip/Search/Slow-motion
>
37)
STOP], um den Gerätemotor und Ihr
[BD-V]
], um den Menüpunkt zu wählen und
Loading...
+ 42 hidden pages