2: selecteer de gewenste tijdzone.
3Voer de huidige dag, maand en jaar in.
4Voer de huidige tijd in.
Opmerking:
R Als u een taal selecteert die u niet spreekt:
Druk op . : selecteer . 2 keer
2 keer : selecteer de gewenste taal.
Lettergrootte display
Druk op of om de lettergrootte van het display aan te
passen.
De beltoon wijzigen
Een vooraf ingestelde beltoon gebruiken
1Druk op . : selecteer .
2: “Algemeen”
3: “Aanpassen”
4: “Beltoon”
5: selecteer de gewenste beltoon.
12
Page 13
Aan de slag
Uw eigen geluidsbestand gebruiken
1Druk op . : selecteer .
2: “Algemeen”
3: “Aanpassen”
4: “Beltoon”
5: “Selecteer uit bestand”
6: selecteer de gewenste geheugenlocatie
(basisdirectory).
7: selecteer de gewenste map en/of het gewenste
bestand.
Hoorbaar bellen
Wanneer u deze functie inschakelt, worden de nummers
aangekondigd wanneer u op de kiestoetsen drukt. Zie
pagina 66 om deze instelling te wijzigen.
13
Page 14
Belangrijke informatie
Voor uw veiligheid
Lees deze paragraaf zorgvuldig door voordat u het product gebruikt om te
zorgen voor een juiste en veilige bediening. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot
ernstig letsel, levensgevaar of schade aan eigendommen. Tevens kan het
gebruik illegaal zijn.
WAARSCHUWING
Voedingsaansluiting
R Gebruik alleen de stroombron die op het apparaat wordt aangegeven.
R Overbelast stopcontact en verlengsnoeren niet. Dit kan leiden tot risico op
brand of elektrische schokken.
R Steek de wisselstroomadapter volledig in het stopcontact. Als u dit niet doet,
kunt u een elektrische schok krijgen of kan brand ontstaan door ophoping van
warmte.
R Verwijder regelmatig stof, enzovoort van de wisselstroomadapter door deze
uit het stopcontact te trekken en vervolgens met een droge doek te reinigen.
Opgehoopt stof kan leiden tot opeenhoping van vocht, enz. waardoor brand
kan ontstaan.
R Haal de stekker van het product uit het stopcontact en verwijder de batterij uit
de telefoon als er rook, een vreemde geur of vreemd geluid uit het apparaat
komt. Deze omstandigheden kunnen leiden tot brand of elektrische schokken.
Verzeker u ervan dat het roken is opgehouden en neem contact op met een
goedgekeurd servicecentrum.
R Haal de stekker van het product uit het stopcontact en raak nooit het
binnenwerk van het product aan als de behuizing opengebroken is.
R Raak de stekker nooit met natte handen aan. U zou een schok kunnen krijgen.
R De wisselstroomadapter moet alleen binnen worden gebruikt.
R Gebruik de meegeleverde netadapter niet met andere apparaten.
Installatie
R Dit product is niet waterbestendig. Vermijd ter voorkoming van vuur en
elektrische schokken blootstelling van dit product aan regen of vocht.
14
Page 15
Belangrijke informatie
R Houd alle onderdelen, inclusief de SIM-kaart en microSD-kaart, buiten het
bereik van kinderen om inslikken te voorkomen.
R Dit product zendt radiogolven uit en kan storingen veroorzaken bij andere
elektronische apparaten.
R Zorg dat er niet te hard aan het snoer van de wisselstroomadapter wordt
getrokken en dat het snoer niet wordt verbogen of onder zware voorwerpen
komt te liggen.
R Voorkom ernstige schade aan dit product door harde botsingen te vermijden
en voorzichtig met het product om te gaan.
R Ter voorkoming van schade of defecten dient u de SIM-kaart of microSD-kaart
niet te modificeren en de goudgekleurde contactpunten niet aan te raken.
Batterij
R Gebruik alleen de opgegeven batterij.
R Er is explosiegevaar als de batterij wordt vervangen door een batterij van het
verkeerde type. Voer gebruikte batterijen af volgens de instructies.
R U moet de batterij niet openen, doorboren, pletten of laten vallen. Gebruik
geen beschadigde batterijen. Dit kan leiden tot risico op brand, explosie,
oververhitting en lekken van het elektrolyt.
R Stop direct het gebruik van de batterij en houd deze uit de buurt van vuur als
de batterij een vreemde geur afgeeft of electrolyt lekt. Vrijgekomen electrolyt
kan brand of brandwonden veroorzaken.
R Raak geen vrijgekomen electrolyt aan als de batterij lekt. Dit kan
brandwonden veroorzaken of letsel aan de ogen of huid. De elektrolyt is giftig
en kan bij inslikken schade veroorzaken. Als u elektrolyt aanraakt, moet u
onmiddellijk de betreffende gebieden wassen met water en medische hulp
inroepen.
R Ga voorzichtig met de batterij om. Raak de batterij niet aan met geleidende
materialen, zoals ringen, armbanden of sleutels. Dit kan kortsluiting
veroorzaken, waardoor de batterij en/of het geleidende materiaal heet kunnen
worden en brandwonden kunnen veroorzaken.
R U moet de batterij niet gebruiken of opladen wanneer deze nat is. Dit kan
leiden tot risico op brand, explosie, oververhitting en lekken van het elektrolyt.
R Laad de batterij meegeleverd met of bedoeld voor gebruik met dit product
alleen op volgens de instructies en beperkingen in deze handleiding.
15
Page 16
Belangrijke informatie
R Gebruik voor het opladen van de batterij alleen een compatibele laadeenheid.
Rommel niet aan de laadeenheid. Als u deze aanwijzingen niet opvolgt, kan
de batterij opzwellen of exploderen.
R Plaats geen geleidende materialen, zoals munten of haarspelden, op de
oplaadcontacten. Dit kan leiden tot risico op oververhitting.
Veilig gebruik
R Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u het apparaat
reinigt. Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen of spuitbussen.
R Haal het apparaat niet uit elkaar.
R Zorg dat er geen vloeistoffen, zoals water, of vreemde materialen, zoals
stukken metaal of ontvlambare materialen, in de SIM-kaarthouder
terechtkomen. Dit kan leiden tot risico op brand, elektrische schokken of
storingen.
R Laat dit product niet in de buurt van warmtebronnen (zoals radiatoren,
fornuizen, enzovoort), in direct zonlicht of in een auto in de volle zon liggen.
Plaats het apparaat niet in kamers met een temperatuur onder 0 °C of boven
40 °C.
R Het wordt aangeraden de telefoon niet in een luchtvaartuig te gebruiken.
Schakel de telefoon uit voordat u aan boord van een luchtvaartuig gaat.
Schakel de alarmfunctie uit zodat de telefoon niet automatisch kan worden
ingeschakeld. Het gebruik van deze telefoon in een luchtvaartuig kan
gevaarlijk zijn voor de werking van het luchtvaartuig en draadloze
communicatie verstoren. Het kan ook illegaal zijn.
R Het wordt aangeraden dit product niet te gebruiken bij tankstations.
Gebruikers worden eraan herinnerd de beperkingen voor het gebruik van
radioapparatuur in acht te nemen bij brandstofopslagplaatsen, chemische
installaties of gebieden waar met explosieven wordt gewerkt.
R Bestuurders moeten hun voertuig te allen tijde onder controle hebben.
Gebruik de telefoon niet wanneer u aan het rijden bent, vind eerst een veilige
plaats om te stoppen. Praat niet in een handsfree microfoon als dit uw
aandacht van de weg afleidt. Zorg dat u altijd op de hoogte bent van de
beperkingen wat betreft het gebruik van telefoons binnen het gebied waar u
rijdt en houdt deze te allen tijde in acht.
R RF-signalen kunnen invloed hebben op elektronische systemen in
motorvoertuigen (bijvoorbeeld brandstofinjectie, airbagsystemen) die onjuist
16
Page 17
Belangrijke informatie
zijn geïnstalleerd of onvoldoende zijn afgeschermd. Neem voor meer
informatie contact op met de fabrikant van uw voertuig of de apparatuur hierin.
R Gebruik van overmatig volume door oortelefoons, hoofdtelefoons en
hoofdtelefoonsets kan leiden tot gehoorschade.
R Luister niet lange tijd naar hard geluid, om eventuele gehoorschade te
voorkomen.
R Schijn het LED-licht niet dicht bij iemands ogen en draai het LED-licht niet in
de richting van autobestuurders. Dit kan leiden tot risico op letsel of
ongelukken.
Medisch
R Neem contact op met de fabrikant van uw persoonlijke medische apparatuur,
zoals pacemakers of ICD’s (implanteerbare cardioverter-defibrillator), om te
controleren of deze apparatuur voldoende is afgeschermd tegen externe
radiofrequente energie.
R De WTR (Wireless Technology Research) raadt een minimale afstand aan
van
15,3 cm tussen een draadloos apparaat en een geïmplanteerd medisch
apparaat, zoals een pacemaker of ICD, om mogelijke storing met het
medische apparaat te voorkomen. Als u vermoedt dat uw telefoon de werking
van een pacemaker of ander medisch apparaat verstoort, moet u de telefoon
onmiddellijk uitschakelen en contact opnemen met de fabrikant van de
pacemaker of het medische apparaat.
R Schakel de telefoon uit in ziekenhuizen of zorginstellingen wanneer dit wordt
voorgeschreven door regelgeving in het gebied. Ziekenhuizen en
zorginstellingen kunnen apparatuur gebruiken die gevoelig is voor externe
radiofrequente energie.
Gehoorapparaten
R Deze telefoon kan met gehoorapparaten worden gebruikt en heeft de M4/
T4-classificatie volgens de testmethode ANSI C63.19. De meeste
gehoorapparaten op de markt zouden compatibel moeten zijn met dit product
maar er kan geen compatibiliteit worden gegarandeerd. Raadpleeg uw
17
Page 18
Belangrijke informatie
huisarts of de fabrikant van het gehoorapparaat voordat u een
gehoorapparaat met dit product gebruikt.
OPGELET
Installatie
R De wisselstroomadapter is de hoofdaansluiting. Zorg ervoor dat er een
gemakkelijk bereikbare wandcontactdoos in de buurt van het product
aanwezig is.
R Het wordt aangeraden een schriftelijk overzicht te bewaren van alle
belangrijke gegevens die in uw telefoon of op uw SIM-kaart zijn opgeslagen
om te voorkomen dat gegevens verloren gaan.
Omgeving
R Plaats geen magnetische kaarten of vergelijkbare voorwerpen in de buurt van
de telefoon. Magnetische gegevens op bankpasjes, creditcards,
telefoonkaarten, diskettes, enzovoort kunnen worden gewist.
R Plaats geen magnetische stoffen dicht bij de telefoon. Een sterk magnetisch
veld kan de werking verstoren.
Belangrijke veiligheidsinstructies
Volg als u het apparaat gebruikt altijd de veiligheidsvoorschriften ter voorkoming
van brand, elektrische schokken of persoonlijk letsel, waaronder:
1. Gebruik het product niet in de buurt van water. Vermijd bijvoorbeeld gebieden
in de buurt van badkuipen, wastafels, aanrechten of bij een zwembad.
2. Gebruik de telefoon niet en laadt deze niet op tijdens onweer. Er bestaat een
kleine kans op elektrische schokken door bliksem.
3. Gebruik de telefoon niet voor het melden van een gaslek terwijl u zich in de
buurt van het lek bevindt.
4. Gebruik alleen het netsnoer en de batterij die in deze handleiding worden
beschreven. Gooi nooit batterijen in een open vuur. Dit zorgt voor
explosiegevaar. Houd u bij het weggooien van batterijen aan de lokale
milieuvoorschriften.
5. U moet de telefoon niet verven of een dikke sticker op de telefoon plakken.
Dit kan een correcte werking belemmeren.
18
Page 19
Belangrijke informatie
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
Voor de beste prestaties
Omgeving
R Stel het product niet bloot aan overmatige rook, stof, vocht, hoge
temperaturen of trillingen.
R Laad de batterij alleen op bij een temperatuur tussen 5 °C en 35 °C om
schade te voorkomen.
R De positie van de telefoon kan mogelijk niet worden bepaald in gebouwen,
onder obstakels of op plaatsen waar het GPS-signaal zwak is.
Algemene verzorging
R Veeg het oppervlak van het product en/of de oplaadcontacten schoon
met een zachte, droge doek.
R Gebruik geen benzine, verdunner of schuurmiddel.
Overige informatie
Kennisgeving voor GPS-functie
R Bij de volgende functies worden automatisch GPS-locatiegegevens
verzonden:
– Prioriteitsgesprek (pagina 44)
– De locatie van de telefoon verzenden per SMS-bericht (extern verzoek)
(pagina 34)
Wanneer een andere persoon dan de gebruiker deze functies aanpast, moet
eerst toestemming van de gebruiker worden verkregen.
Kennisgeving voor weggooien, verplaatsen of terugsturen van dit product
R Dit product en de SIM-kaart kunnen persoonlijke en vertrouwelijke gegevens
bevatten. Om uw persoonlijke en vertrouwelijke gegevens te beschermen,
raden wij u aan informatie, zoals contactpersonen in de contactenlijst,
gesprekslijsten en SMS-/MMS-berichten, uit het geheugen te verwijderen
voordat u het product weggooit, verplaatst of terugstuurt.
19
Page 20
1
2
Belangrijke informatie
Het ontdoen van oude apparatuur en batterijen (Enkel voor de Europese
Unie en landen met recycle systemen)
Deze symbolen (A, B) op de producten, verpakkingen en/of begeleidende
documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en
batterijen niet samen mogen worden weggegooid met de rest van het
huishoudelijk afval.
Voor een juiste verwerking, hergebruik en recycling van oude producten en
batterijen, gelieve deze in te leveren bij de desbetreffende inleverpunten in
overeenstemming met uw nationale wetgeving.
Door ze op de juiste wijze weg te gooien, helpt u mee met het besparen van
kostbare hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve effecten op de
volksgezondheid en het milieu.
Voor meer informatie over inzameling en recycling kunt u contact opnemen met
uw plaatselijke gemeente.
Afhankelijk van uw nationale wetgeving kunnen er boetes worden opgelegd bij
het onjuist weggooien van dit soort afval.
Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie
Indien u elektrische en elektronische apparaten wilt afvoeren, neem dan contact
op met uw dealer voor meer informatie.
Informatie over het afvoeren in andere landen buiten de Europese Unie
Deze symbolen (A, B) zijn enkel geldig in de Europese Unie. Indien u deze
producten wilt afvoeren, neem dan contact op met uw plaatselijke autoriteiten of
dealer, en vraag informatie over de correcte wijze om deze producten af te
voeren.
Let op: het batterij symbool
Dit symbool (B) kan in combinatie met een chemisch symbool gebruikt worden.
In dit geval volstaan de eisen, die zijn vastgesteld in de richtlijnen van de
desbetreffende chemische stof.
20
Page 21
A
B
C
Belangrijke informatie
Opmerking over de verwijderingsprocedure voor de batterij
Verwijder de afdekking van de telefoon (A), til de
batterij omhoog (B) en verwijder deze (C).
Handelsmerken
R Het microSDHC-logo is een handelsmerk van SD-3C, LLC.
R De Bluetooth®-handelsnaam en -logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken die
eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en Panasonic Corporation gebruikt
deze handelsnamen en logo’s onder licentie.
R Alle overige vermelde handelsmerken zijn eigendom van hun respectieve
eigenaren.
Waarschuwing
R De telefoon ondersteunt microSD- en microSDHC-geheugenkaarten. In dit
document wordt de term “microSD-kaart” gebruikt als een generieke term voor
alle ondersteunde kaarten.
Ecodesign-informatie
Ecodesign-informatie onder EU-verordening (EG) nr. 1275/2008 gewijzigd in
(EU)-verordening nr. 801/2013. Vanaf 1 januari 2015.
Ga naar: http://www.ptc.panasonic.eu/erp
Klik op [Downloads]
a Energy related products information (Public)
Stroomverbruik in standby-netwerkmodus en instructies worden vermeld op
bovenstaande website.
SAR
Dit model voldoet aan internationale richtlijnen en EU-vereisten voor blootstelling
aan radiogolven.
21
Page 22
Belangrijke informatie
Uw draadloze apparaat is een radiozender en -ontvanger. Het is ontworpen om
te voldoen aan de limieten voor blootstelling aan radiogolven die worden
aanbevolen door internationale richtlijnen. Deze richtlijnen zijn ontwikkeld door
de onafhankelijke wetenschappelijke instelling ICNIRP en omvat
veiligheidsmarges die zijn opgesteld om de veiligheid van alle personen te
waarborgen, ongeacht leeftijd en gezondheid. Deze richtlijnen vormen tevens de
basis van internationale regelgevingen en standaarden voor RF-blootstelling.
In de richtlijnen wordt een maateenheid gebruikt die bekend staat als de Specific
Absorption Rate of SAR. De SAR-limiet voor draadloze apparaten is 2 W/kg.
De hoogste SAR-waarde voor dit apparaat tijdens een test voor gebruik aan het
hoofd is 0,216 W/kg
De hoogste SAR-waarde voor dit apparaat tijdens een test voor gebruik op het
lichaam is 1,767 W/kg
SAR wordt gemeten met het hoogste verzendvermogen van de apparaten; de
werkelijke SAR van deze eenheid tijdens het gebruik ligt daarom doorgaans
onder de hierboven aangegeven SAR. Dit wordt veroorzaakt door automatische
wijzigingen in het vermogensniveau van het apparaat die zorgen dat slechts het
minimaal vereiste niveau wordt gebruikt voor communicatie met het netwerk.
ICNIRP (http://www.icnirp.org)
*1 Dit apparaat is getest voor standaardgebruik op het lichaam waarbij de
achterzijde van de telefoon op 0,5 cm van het lichaam wordt gehouden.
GSM 900: 2 W (max.), GSM 1800:
1 W (max.)
Bluetooth: 2,5 mW (max.)
22
Page 23
Belangrijke informatie
R Stroomvoorziening:
100–240 V AC, 50/60 Hz
R Stroomverbruik (bij opladen):
Stand-by:
– KX-TU456: 0,3 W
– KX-TU466: 0,4 W
Maximaal: 4,0 W
R Omstandigheden gebruik/opla-
den:
Gebruik: 0 °C – 40 °C, 20% – 80%
relatieve luchtvochtigheid (droog)
Laden: 5 °C – 35 °C
R Batterij: Li-Ion 3,7 V/1.000 mAh
R Prestaties batterij (meegeleverd):
Gesprekstijd: Circa 5,0 uur
Standby-tijd: Circa 600 uur
*1
*1, *2
R Antenne: intern
R Type SIM-kaart: 1,8 V/3 V
R Type geheugenkaart:
microSD, microSDHC tot maximaal
32 GB (niet meegeleverd)
R Schokbestendig:
Dit product heeft de valproef doorstaan zoals is vastgelegd in
“MIL-STD-810G.516”.
*1 De gebruiksduur hangt af van de gebruiksomgeving, ouderdom en staat van
de batterij. Waarden zijn berekend volgens GSMA TS.09.
*2 De indicator voor inkomende oproepen en de berichtindicator knipperen
wanneer u een oproep hebt gemist of een nieuw bericht hebt ontvangen. De
standby-tijd wordt minder wanneer u de indicator laat knipperen.
23
Page 24
Basisbediening
Nummers kiezen
1Voer het telefoonnummer in (maximaal 40 cijfers).
2Druk op om het nummer te kiezen.
Opmerking:
R Schakelen naar handsfree:
: “Handenvrij aan” .
R Houd ingedrukt totdat de internationale toegangscode
“+” wordt weergegeven om een internationaal gesprek te
voeren.
R Druk op totdat “p” wordt weergegeven om een pauze (3
seconden per pauze) in te voegen.
Een oproep plaatsen vanuit de gesprekslijst
1
Druk op om de gesprekslijst weer te geven in de
stand-bymodus.
2: selecteer de gewenste partij.
Telefoneren met behulp van het telefoonboek
Zie pagina 36 om een contactpersoon op te slaan.
1Druk op in de stand-bymodus.
2: selecteer de gewenste contactpersoon.
Opmerking:
R U wijzigt de zoektaal als volgt:
: selecteer de gewenste taal.
24
Page 25
Basisbediening
R Druk meerdere keren op een kiestoets (M0N t/m M9N) om de
contactpersoon voor die toets weer te geven.
Bellen met een one-touch-toets
Zie pagina 37 om een contactpersoon aan een
one-touch-toets toe te wijzen.
1Houd de gewenste one-touch-toets (MON t/m MQN) ingedrukt.
Telefoneren met snelkiestoetsen
Zie pagina 38 om een contactpersoon aan een snelkiestoets
toe te wijzen.
1Houd de gewenste snelkiestoets (M2N t/m M9N) ingedrukt.
Belopties
Druk op :
– “Wacht”/“Ophalen”
– “Equalizer”
– “Dempen aan”/“Dempen
uit”
– “Handenvrij aan”/
“Handenvrij uit”
– “Telefoonboek”
– “Gespreklogboek”
– “Bericht”
Het gesprek beëindigen
1Druk op om het gesprek te beëindigen.
25
Page 26
Basisbediening
Oproepen beantwoorden
Wanneer een oproep wordt ontvangen, begint de indicator voor
inkomende oproepen snel te knipperen (pagina 11).
1Neem op met .
Opmerking:
R Zie pagina 60 voor het beantwoorden van een oproep door
de telefoon te openen.
R Druk op als u de oproep wilt weigeren.
Gemiste oproepen
Op het display wordt “Gemiste oproep” en het aantal
gemiste oproepen weergegeven. U kunt de gesprekslijst met
gemiste oproepen bekijken door op te drukken wanneer het
wordt weergegeven.
Gesprekslijst
Inkomende, uitgaande en gemiste oproepen worden in een
gesprekslijst opgeslagen (elk maximaal 10 cijfers).
Opmerking:
R “Onbekend nummer”: de informatie van de beller kan niet
worden ontvangen.
R “Verborgen”: de beller heeft aangevraagd het
telefoonnummer niet te verzenden.
26
Page 27
Basisbediening
Opties voor gesprekslijst
Druk op . : selecteer . :
“Gespreklogboek” : selecteer een
gesprekslogboek. : selecteer een logboek.
:
– “Gesprek”
– “SMS verzenden”
– “MMS verzenden”
– “Opslaan tel.boek”
– “Nummer gebr.”
– “Verwijderen”
Voicemailservice
Neem voor details contact op met uw netwerkoperator/
serviceprovider.
U moet eerst bevestigen dat het juiste toegangsnummer voor
voicemail is opgeslagen.
Het toegangsnummer voor voicemail opslaan
1Druk op . : selecteer .
2: “Instellingen”
3: “SMS”
4: “Voicemail”
5: “Wijzigen”
6Voer het toegangsnummer voor voicemail in.
27
Page 28
Basisbediening
Voicemailberichten beluisteren
1Houd ingedrukt wanneer u in de stand-bymodus bent.
Tekstinvoer
Elke kiestoets heeft meerdere tekens. Wanneer u op de toets
drukt, worden de toegewezen tekens voor elke toets
weergegeven.
– Verplaats de cursor naar rechts of links met .
– Houd ingedrukt om de cursor omhoog of omlaag te
verplaatsen.
– Druk op voor het wissen van het teken of cijfer links van
de cursor.
– Druk op of selecteer ’ ’ in de symbolenlijst om een
spatie in te voegen.
– Druk op (A®a) om te schakelen tussen hoofdletters en
kleine letters voor de invoer. Bijvoorbeeld kleine letters (abc/
αβγ), automatisch (Abc/Αβγ), hoofdletters (ABC/ΑΒΓ) en
numeriek (123).
– Een symbool selecteren:
: selecteer het gewenste symbool.
– De invoertaal wijzigen:
: “Invoertaal” : selecteer
de gewenste invoertaal.
28
Page 29
Basisbediening
Bericht
R SMS (Short Message Service):
U kunt SMS-berichten verzenden en ontvangen.
R MMS (Multimedia Messaging Service):
Als u een abonnement hebt op een netwerkservice die dit
ondersteunt, kunt u ook berichten verzenden en ontvangen
die foto’s, geluid of contactenlijsten bevatten.
Opmerking:
R Neem contact op met uw netwerkoperator/serviceprovider
voor meer informatie over en beschikbaarheid van deze
services.
Een SMS-bericht maken en verzenden
1Druk op . : selecteer .
2: “Bericht maken”
3: “SMS”
4Voer een bericht in (pagina 28).
5: “Verzenden aan”
6Voer het telefoonnummer in.
Handmatig
: “Handmatig inv.”
voer het telefoonnummer in.
29
Page 30
Basisbediening
Contactenlijst
: “Toev. uit lijst”
: selecteer de gewenste contactpersoon.
7: “Zend”
Opmerking:
R Als uw SMS-bericht meer dan 160 tekens bevat (70 tekens
afhankelijk van het type), is het een lang bericht. U kunt een
lang bericht van maximaal 1224 of 536 tekens verzenden of
ontvangen, afhankelijk van het tekentype. De
netwerkoperator/serviceprovider kan lange berichten anders
behandelen dan andere SMS-berichten. Neem voor details
contact op met uw netwerkoperator/serviceprovider.
R U kunt geen SMS-berichten verzenden of ontvangen die
afbeeldingen, geluid of een contactenlijst bevatten.
Een bericht maken met de locatie van de telefoon
Beschikbaar voor: alleen KX-TU466
1Druk op . : selecteer .
2: “Opstellen positie boodschap”
3Ga verder vanaf stap 4, “Een SMS-bericht maken en
verzenden”, pagina 29.
Opmerking:
R Voordat u deze functie kunt gebruiken, moet u “Positie
bepalen” (pagina 64) inschakelen.
R De laatst opgeslagen locatiegegevens worden verzonden.
30
Page 31
Een MMS-bericht maken en verzenden
1Druk op . : selecteer .
2: “Bericht maken”
3: “MMS”
4Voer een bericht in (pagina 28).
Basisbediening
Een afbeeldingsbestand toevoegen
Een geluidsbestand toevoegen
Een bestand toevoegen
als bijlage
1: “Foto toevoegen”
2“Mijn foto”
1: “Geluid toevoegen”
2“Mijn geluid”
1: “Geavanceerd”
2: “Bijlage invoegen”
5: selecteer de gewenste geheugenlocatie
(basisdirectory).
6: selecteer de gewenste map en/of het gewenste
bestand.
7: “Onderwerp toev.” voer
een onderwerp in (pagina 28).
31
Page 32
Basisbediening
8: “Opslaan”
9: selecteer “MMS-voorbeeld” om de inhoud
te bevestigen. Druk na het bevestigen op
.
10
: “Verzenden aan”
11 Voer het telefoonnummer in.
Handmatig
Contactenlijst
: “Handmatig inv.”
voer het telefoonnummer of e-mailadres in.
: “Toev. uit lijst”
: selecteer de gewenste contactpersoon.
12 Selecteer de gewenste ontvanger om indien nodig het
kenmerk te wijzigen in CC of BCC.
: selecteer de gewenste ontvanger om indien nodig het
kenmerk te wijzigen. : selecteer
“Veranderen in CC” of “Wijzigen naar Bcc”.
13: “Zend”
Opmerking:
R Druk enkele malen op of om het bericht en de bijlage
volledig weer te geven in het voorbeeld.
32
Page 33
Basisbediening
Ontvangen berichten lezen
1Druk op . : selecteer .
2: “Postvak IN”
3: selecteer een bericht.
Berichten beantwoorden
1Druk tijdens het lezen van een bericht op .
2: selecteer “Antwoord met sms” of “Antwoord
met mms”.
3Een bericht beantwoorden.
Per SMSGa verder vanaf stap 4 in “Een SMS-bericht
maken en verzenden”, pagina 29.
Per MMSGa verder vanaf stap 4 in “Een MMS-bericht
maken en verzenden”, pagina 31.
Berichtopties
Druk op . : selecteer . :
selecteer het gewenste vak. : selecteer een
bericht. :
– “Antwoord met sms”
– “Antwoord met mms”
– “Afzender bellen”
– “Bericht doorst.”
– “Opslaan tel.boek”
– “Verwijderen”
– “Nummer uithalen”
– “Wijzig Bericht”
33
Page 34
Basisbediening
– “Opnieuw zenden”
R Als een MMS-bericht wordt geselecteerd, zijn tevens de
volgende opties beschikbaar.
– “Bekijken”
– “Antwoorden aan
allen”
– “Annuleer verzenden”
– “Objecten opslaan”
– “Verpl.naar tel.”/
“Verpl.nr.SD-kaart”
– “Kop. naar tel.”/
“Kop.nr.SD-kaart”
– “Berichttoestand”
– “Gegevens”
De locatie van de telefoon verzenden per
SMS-bericht (extern verzoek)
Beschikbaar voor: alleen KX-TU466
Verzend een SMS-bericht met locatieverzoek naar deze
telefoon, dat begint met “#GPS#”, vanaf een telefoonnummer
dat is toegewezen aan de goedgekeurde lijst voor automatisch
beantwoorden.
Voordat u deze functie kunt gebruiken, moet u “Positiebepalen” (pagina 64) en “Extern verzoek” (pagina 64)
inschakelen en telefoonnummers toewijzen (maximaal 5
nummers) aan de goedgekeurde lijst voor automatisch
beantwoorden.
34
Page 35
Basisbediening
Het SMS-bericht dat automatisch wordt verzonden bevat de
volgende gegevens:
– URL van de locatie
– Lengte- en breedtegraad
– Datum en tijd van de locatie van de telefoon
De locatie van de telefoon verzenden via een SMS-bericht
1Verzend een SMS-bericht met locatieverzoek naar deze
telefoon, dat begint met “#GPS#”, vanaf een
telefoonnummer dat is toegewezen aan de goedgekeurde
lijst voor automatisch beantwoorden.
2Wanneer op deze telefoon een SMS-bericht met
locatieverzoek binnenkomt, wordt automatisch een
SMS-bericht met locatiegegevens verzonden.
Opmerking:
R “GPS” moet uit hoofdletters bestaan.
Een telefoonnummer toewijzen aan de goedgekeurde lijst
voor automatisch beantwoorden
1Druk op .
2: selecteer .
3: “GPS”
4: “Zenden positie”
5: “Extern verzoek”
6: “Verzenden aan”
7: selecteer het gewenste onderdeel in de lijst.
35
Page 36
Basisbediening
8: “Handmatig inv.”
Toevoegen
Bewerken Selecteer “Wijzigen”.
1: “Toev. uit lijst”
2: selecteer de gewenste contactper-
soon.
9Voer de naam in van de partij (pagina 28).
10
: “Opslaan”
11 Voer het telefoonnummer in van de partij.
Telefoonboek
U kunt contactpersonen opslaan in de telefoon (maximaal 200
contactpersonen) of op de SIM-kaart.
U kunt de beltoon en afbeelding aanpassen die aan elke
contactpersoon zijn toegewezen.
Contactpersonen maken
1Druk op . : selecteer .
2: “Nieuw contact”
3: “Naam”
4Voer de naam in van de partij (pagina 28).
5: “Opslaan”
6: “Telefoon nr 1”
36
Page 37
Basisbediening
7Voer het telefoonnummer in van de partij.
8: selecteer indien nodig een pictogram.
9U kunt desgewenst de beltoon en toegewezen foto
aanpassen.
Melodie
1: “Algemeen”
2: selecteer de gewenste beltoon.
Toegewezen foto
1: “Foto van beller”
2: selecteer de gewenste geheugenlo-
catie (basisdirectory).
3: selecteer de gewenste map en/of
het gewenste bestand.
10
Druk op om de instelling te bevestigen.
11: “Opslaan”
Opmerking:
R Als u een van uw eigen geluidsbestanden wilt gebruiken als
beltoon voor de contactpersoon, gaat u verder vanaf stap 5 in
“Uw eigen geluidsbestand gebruiken”, pagina 13.
Een contactpersoon toewijzen aan een one-touch-toets
1Druk op . : selecteer .
2: “Eén toets oproep”
37
Page 38
Basisbediening
3: selecteer het gewenste one-touch-toetsnummer.
4: “Toev. uit lijst”
5: selecteer de gewenste contactpersoon.
Een contactpersoon toewijzen aan een snelkiestoets
1Druk op . : selecteer .
2
3
: “Snelkiezen”
: Selecteer het gewenste kiestoetsnummer.
4: “Toev. uit lijst”
5: selecteer de gewenste contactpersoon.
Opties voor contactenlijst
Druk op . : selecteer . :
“Contacten” : selecteer een
contactpersoon. :
– “Gesprek”
– “Gegevens”
– “Wijzigen”
– “Bericht maken”
– “Nummer gebr.”
– “Nieuw contact”
– “vCard verzenden”
– “Kopiëren”
– “Verwijderen”
– “Letter zoeken”
38
Page 39
Basisbediening
Alarm
1Druk op . : selecteer .
2: “Alarm”
3: selecteer een alarm.
4
5Stel de gewenste tijd in.
6
7Typ/bewerk indien nodig een tekstmemo (pagina 28).
: “Instellingen”
: selecteer de gewenste alarmoptie.
EenmaligHet alarm gaat één keer op de ingestelde tijd
af.
1
WekelijksHet alarm gaat wekelijks op de ingestelde tijd
(en) af.
1: selecteer de gewenste
dag van de week.
2: “Opslaan”
8: “Opslaan”
9: selecteer de gewenste alarmtoon.
Opmerking:
R Er kunnen in totaal 5 afzonderlijke alarmtijden worden
geprogrammeerd.
39
Page 40
Basisbediening
R Het alarm wordt 30 seconden afgespeeld op het opgegeven
tijdstip.
R Wanneer het alarm wordt afgespeeld, wordt een tekstmemo
weergegeven.
R Druk op om het alarm volledig te stoppen.
R Druk op om het geluid te stoppen maar de
sluimerfunctie geactiveerd te laten.
R Door de sluimerfunctie wordt het alarm 3 keer herhaald met
een interval van 5 minuten.
R Wanneer de telefoon is uitgeschakeld, wordt de telefoon
automatisch ingeschakeld en gaat het alarm af.
R De telefoon trilt als de stille modus is ingeschakeld.
Nachtmodus
Met deze functie gaat de telefoon niet over wanneer u niet
gestoord wilt worden.
1Druk op . : selecteer .
2: “Telefooninstell.”
3: “Klok instellen”
4: “Nachtmodus”
5: “AAN”
6Voer de gewenste starttijd in.
7Voer de gewenste eindtijd in.
8: selecteer de gewenste belvertraging.
40
Page 41
Basisbediening
Opmerking:
R Als u “Niet overg.” selecteert, gaat de telefoon nooit over
in de nachtmodus.
R Als u de belvertraging instelt, gaat de telefoon over nadat een
ingestelde tijdsduur is verstreken.
R Als u het alarm hebt ingesteld, gaat het alarm ook af als de
nachtmodus is ingeschakeld.
Kalender/Planning
Een nieuw kalenderitem maken
1Druk op . : selecteer .
2: “Kalender”
3: selecteer de gewenste datum.
Specifieke datum
1: “Ga naar datum”
2Voer de gewenste dag, maand en jaar in.
4: “Schema”
5: “Creeër”
6Bewerk indien nodig de datum.
7Stel de gewenste tijd in.
8Voer een tekstmemo in (pagina 28).
9: “Opslaan”
41
Page 42
Basisbediening
10: “AAN”
11: selecteer de gewenste alarmtoon.
12
Opmerking:
R U kunt maximaal 100 kalenderitems opslaan (maximaal 10
items per dag).
R Als u een kalenderalarm instelt, wordt een alarm gedurende
30 seconden afgespeeld en wordt een tekstmemo
weergegeven op de ingestelde tijd.
R Druk op om het alarm volledig te stoppen.
R Druk op om het geluid te stoppen maar de
sluimerfunctie geactiveerd te laten.
R Wanneer de telefoon is uitgeschakeld, wordt de telefoon
automatisch ingeschakeld en gaat het alarm af.
Een kalenderitem weergeven/bewerken/wissen
1Druk op . : selecteer .
2: “Kalender”
3: selecteer de gewenste datum.
4: “Schema”
5: selecteer het gewenste kalenderitem.
6Selecteer de gewenste functie.
Gegevens
: “Gegevens”
42
Page 43
Basisbediening
Wijzigen
Verwijderen
Alle kalenderitems wissen
Druk op . : selecteer .
1
2
: “Kalender”
: “Wijzigen” Ga verder
vanaf stap 6 in “Een nieuw kalenderitem maken”, pagina 41.
: “Verwijderen” :
“JA”
3: “Verwijder alles”
4: selecteer “Alles tot vandaag” of “Alle
Items”.
5: “JA”
Spraakopname
Een spraak-/geluidsmemo opnemen
1Druk op . : selecteer .
2: “Geluidsopname”
3: “Opnemen”
4Druk op om het opnemen te stoppen.
Opmerking:
R U kunt tot 20 geluidsbestanden opnemen.
43
Page 44
Basisbediening
R Opgenomen bestanden worden opgeslagen in de map
“Audio” van de telefoon.
De opgenomen spraak-/geluidsmemo afluisteren
1Druk op . : selecteer .
2: “Geluidsopname”
3
4
5
Een spraak-/geluidsmemo wissen
: “Lijst”
: selecteer het gewenste item in de lijst.
: “Afspelen”
1Druk op . : selecteer .
2: “Geluidsopname”
3: “Lijst”
4: selecteer het gewenste item in de lijst.
5: selecteer “Verwijderen” of “Verwijder
alles”.
6
: “JA”
Prioriteitsgesprek
Met deze functie kunt u een geregistreerde persoon om
ondersteuning vragen door een SMS-bericht te verzenden en
een oproep te plaatsen via (op de achterzijde van de
telefoon).
44
Page 45
Basisbediening
Opmerking:
R Als u “Positie bepalen” (pagina 64) en “Via Prio
oproep” (pagina 64) inschakelt, wordt ook een
SMS-bericht met locatiegegevens (pagina 35) verzonden
wanneer de locatie van de telefoon wordt verkregen. (Alleen
KX-TU466)
R Sla de telefoonnummers (maximaal 5 nummers) op in de lijst
in de gewenste volgorde van prioriteit.
R De knop kan ook worden geactiveerd wanneer de
telefoon is gesloten.
R Zie pagina 59 als u de zoemerfunctie wilt uitschakelen.
Procedure voor prioriteitsgesprek
1Houd 3 seconden ingedrukt of druk er 3 driemaal op in
de stand-bymodus.
2De telefoon verzendt een SMS-bericht (pagina 47).
3De telefoon maakt verbinding met de 1e persoon in de lijst.
Handsfree is ingeschakeld.
Oproep wordt beantwoord
– Andere partij is in
gesprek
– Weigert de oproep
– Antwoordt niet bin-
nen 20 seconden
R U kunt het gesprek beginnen.
R De telefoon belt automatisch
de volgende persoon.
R De telefoon blijft SMS-berich-
ten verzenden en nummers in
de lijst achter elkaar bellen, tot
maximaal 2 keer.
45
Page 46
Basisbediening
Belangrijk:
R Wanneer antwoordapparaat of voicemail antwoordt:
Wanneer de opname is voltooid, belt de telefoon automatisch
de volgende persoon.
Opmerking:
R Druk op tijdens het kiezen om het
prioriteitsgesprekproces te stoppen.
Een nummer voor prioriteitsgesprekken opslaan
Druk op . : selecteer .
1
2: “Gesprek instell.”
3: “Prio.gesprek”
4: “Nummer bellen”
5: selecteer de gewenste positie in de bellijst.
6Voer het telefoonnummer in.
Handmatig
1: “Handmatig inv.”
2Voer de naam in van de partij (pagi-
na 28).
3: “Opslaan”
4Voer het telefoonnummer in van de partij.
46
Page 47
Basisbediening
Contactenlijst
Opmerking:
R Het wordt niet aangeraden openbare instellingen, zoals de
politie, reddingsdiensten of de brandweer op te slaan.
Een SMS-bericht opslaan
: “Toev. uit lijst”
: selecteer de gewenste contactpersoon.
1Druk op . : selecteer .
2: “Gesprek instell.”
3: “Prio.gesprek”
4: “Bericht”
5Voer een bericht in (pagina 28).
6: “Opslaan”
Opmerking:
R Zorg dat het nummer voor het SMS-servicecentrum is
opgeslagen (pagina 56).
Belfuncties van netwerkservice
Neem contact op met uw netwerkoperator/serviceprovider voor
meer informatie en beschikbaarheid van de services in uw
gebied.
47
Page 48
Basisbediening
Wachtstand
1Druk terwijl u spreekt op .
2: “Wacht”
3U haalt het gesprek weer uit de wacht door op te
drukken. : “Ophalen”
Wisselgesprekken
1Druk op om een 2de oproep aan te nemen.
Opmerking:
R Als u een 2e oproep wilt ontvangen met gegevens van de 2e
beller, moet u de wisselgespreksfunctie inschakelen
(pagina 60).
R Het 1e gesprek wordt afgebroken als u op drukt
wanneer u een 2e oproep ontvangt.
R Schakelen tussen gesprekken door op te drukken.
: “Omwisselen”
Conferentiegesprek
1Verbind de 2de oproep.
2: “Samenvoegen”
3Selecteer de gewenste functie.
Een gesprek opsplitsen
1: selecteer de gewenste partij.
2: “Opsplitsen”
48
Page 49
Basisbediening
Een gesprek beëindigen
Een conferentiegesprek
beëindigen
: selecteer de gewenste partij.
: “Conf. vrijgeven”
Beveiligingsinstellingen
PIN-code
Met PIN1/PIN2 wordt uw SIM-kaart beveiligd tegen
onrechtmatig gebruik.
1Druk op . : selecteer .
2: “Beveiliging”
3: “PIN1-verzoek”
4: selecteer de gewenste instelling.
5Voer de huidige PIN1-code (4 tot 8 cijfers) in.
Belangrijk:
R Wanneer het PIN1-codeverzoek is ingeschakeld, moet u de
PIN1-code steeds invoeren wanneer u de telefoon inschakelt.
R Als u 3 maal een onjuiste PIN1/PIN2-code invoert, wordt de
SIM-kaart vergrendeld. Typ de PUK1-code van 8 cijfers voor
49
Page 50
Basisbediening
PIN1 of de PUK2-code van 8 cijfers voor PIN2 om te
ontgrendelen.
R Als u 10 maal een onjuiste PUK1/PUK2-code invoert, moet u
contact opnemen met uw netwerkoperator/serviceprovider
voor meer informatie.
R Beide PIN-/PUK-codes worden door uw netwerkoperator/
serviceprovider verstrekt.
Opmerking:
R Het PIN1-codeverzoek kan voor sommige SIM-kaarttypen
niet worden ingesteld op “UIT”.
R Zie pagina 64 voor het wijzigen van de PIN-code.
Telefooncode
De telefooncode beschermt de telefoon tegen onrechtmatig
gebruik.
1Druk op . : selecteer .
2: “Beveiliging”
3: “Telefooncode verzoek”
4: selecteer de gewenste instelling.
5Voer de huidige telefooncode van 4 cijfers in (standaard
“0000”).
Belangrijk:
R Wanneer het telefooncodeverzoek is ingeschakeld, moet u
de telefooncode steeds invoeren wanneer u de telefoon
inschakelt.
50
Page 51
Basisbediening
R De telefoon wordt automatisch uitgeschakeld als u 3 maal
een onjuiste telefooncode invoert. Neem contact op met een
erkend servicecentrum als u uw telefooncode vergeet.
Opmerking:
R Zie pagina 64 voor het wijzigen van de telefooncode.
Camera
Een foto nemen
R We raden aan een microSD-kaart te gebruiken.
1Druk op in de stand-bymodus.
2Druk op om een foto te nemen.
R Lampje
aan
R Lampje uit
R Inzoomen
R Uitzoomen
De belichting
(helderheid)
aanpassen.
De volgende opties zijn 5 seconden beschikbaar nadat
een foto is genomen. (Druk op )
Zend
Verwijderen
Druk op om het lampje in of uit te schakelen(pagina 3).
Houd of ingedrukt.
Druk op of .
: “Zend”
: “Verwijderen”
51
Page 52
Basisbediening
Opmerking:
R U kunt met de telefoon foto’s vastleggen en opslaan in de
map “Photos” (Foto’s) op de geselecteerde geheugenlocatie
(pagina 52). Voor informatie over camera-instellingen
raadpleegt u pagina 61.
R Wanneer u de telefoon in de cameramodus sluit, wordt de
cameramodus afgesloten en wordt de telefoon weer in de
stand-bymodus gezet.
R Als er stof ophoopt op de cameralens, kunnen foto’s wazig
worden. Veeg in dat geval de lens met een zachte, droge
doek.
Cameraopties
Druk op :
– “Beeldviewer”
– “Camera-inst.”
– “Foto-instellingen”
– “Witbalans”
– “Scènestand”
– “Effectinstellingen”
– “Opslag”
– “Std. herstellen”
Fotoviewer
1Druk op . : selecteer .
2
Druk op of om het gewenste bestand te selecteren.
3: “Bekijken”
52
De volgende foto bekijken
De vorige foto bekijken
Page 53
Basisbediening
3De foto 90 graden met de klok mee te draaien.
Opmerking:
R Het bestandsnummer en de beschikbare functietoetsen
worden 5 seconden op het display weergegeven nadat de
foto op de display verschijnt. Druk op een kiestoets om ze
opnieuw weer te geven.
R Sommige foto’s kunnen mogelijk niet worden vergroot of
verkleind.
Opties voor fotoviewer
Druk op . : selecteer . :
selecteer een foto. :
– “Bekijken”
– “Beeldinformatie”
– “Browserstijl”
– “Zend”
– “Gebruiken als”
– “Hernoem”
– “Verwijderen”
– “Alle best. verw.”
Bestandsbeheer
Een map of bestand in het geheugen openen
1Druk op . : selecteer .
2: “Bestandsbeheer”
3: selecteer de gewenste geheugenlocatie
(basisdirectory).
4
: “Openen”
53
Page 54
Basisbediening
5: selecteer de gewenste map of het gewenste bestand.
Mapopties
– “Openen”
– “Nieuwe map”
– “Hernoem”
Bestandsopties
– “Bekijken”
– “Beeldinformatie”
– “Afspelen”
– “Zend”
– “Gebruiken als”
– “Nieuwe map”
– “Hernoem”
Opmerking:
R Als u de opgeslagen bestanden bekijkt nadat u bestanden
hebt verwijderd, worden de bestanden mogelijk niet correct
gesorteerd.
– “Verwijderen”
– “Sorteren op”
– “Verwijderen”
– “Sorteren op”
– “Kopiëren”
– “Verplaatsen”
– “Alle best. verw.”
– “Gegevens”
54
Page 55
Uw telefoon aanpassen
Menu’s
Opmerking:
R In de volgende tabel staan de standaardinstellingen tussen <
>.
Menu’s “Bericht”
Druk op . : selecteer .
Submenu
1
Bericht
maken
Opstellen
positie
boodschap
1
Postvak IN
Concepten
Postvak
UIT
Verzonden
Verwijder
alles
Submenu
2
SMS
MMS
–––30
*
–––33
––––
––––
––––
––––
Submenu 3Submenu 4
––29
––31
pagi-
na
55
Page 56
Uw telefoon aanpassen
Submenu
1
Instellin
gen
Instellin
gen
Submenu
2
SMS
SMS
MMS
Submenu 3Submenu 4
Servicecentr
––
um
Geldigh.peri
*2
ode
––
VoicemailVoicemail bellen
Wijzigen
Statusrappor
––
t*3 <UIT>
Beantwoordpa
––
d*4 <AAN>
Geheugenstat
––
us
Opslagmedium
Verz.SMS
––
––
opgesl. <AAN>
Gegevensacco
*5
unt
Gemeensch.in
st.
Samenstellen
– Diatijd
––
<5>
– Creatiestand
<Vrij>
– Autom.
handtek.
<UIT>
– Handtekening
pagi-
na
28
27
–
56
Page 57
Uw telefoon aanpassen
Submenu
1
Instellin
gen
Submenu
2
MMS
Submenu 3Submenu 4
Gemeensch.in
st.
Bezig met
verzenden
– Leveringsversl
ag
<UIT>
– Leesverslag
<UIT>
– Prioriteit
<Middelmatig>
– Afleveringstij
d
<Direct>
– Verz.en
opslaan
<AAN>
Ophalen
– Huisnetwerk
<Direct>
– Roaming
<Zoals thuis>
– Filters
– Anoniem
<Toestaan>
– Advertentie
<Toestaan>
– Leesverslag
<Op verzoek>
– Leveringsversl
ag
<AAN>
pagi-
na
–
–
57
Page 58
Uw telefoon aanpassen
Submenu
1
Instellin
gen
*1 Alleen KX-TU466
*2 De tijdsduur instellen dat het servicecentrum een SMS-bericht opnieuw
probeert te verzenden als het nog niet is afgeleverd.
*3 Statusrapporten ontvangen om te zien of uw verzonden SMS-berichten zijn
afgeleverd.
*4 Wanneer deze functie is ingeschakeld, worden SMS-berichten mogelijk met
een ander servicecentrumnummer verzonden.
*5 Deze instellingen zijn vereist om met MMS gegevens via het netwerk te
ontvangen. Configureer deze instellingen voordat u MMS-gegevens
verzendt of ontvangt.
Menu’s “Telefoonboek”
Druk op . : selecteer .
Submenu 1Submenu 2Submenu 3pagina
Contacten
Nieuw contact
Snelkiezen
Eén toets oproep
Mijn nummer–––
Geheug.beheerOpslagmedium
Submenu
2
MMS
<Telefoon>
Geheugenstatus
Alles kopiëren
Verwijder alles
Submenu 3Submenu 4
Gemeensch.in
st.
––36
––36
––38
––37
Opslag
Geheugenstatus
––
––
––
––
pagi-
na
–
–
58
Page 59
Uw telefoon aanpassen
Submenu 1Submenu 2Submenu 3pagina
FDN telef.boek
*1
<UIT>
(afhankelijk van
SIM-kaart)
Service kiezen
*2
(afhankelijk van
SIM-kaart)
*1 FDN (Fixed Dialling Number, vaste nummers) in- of uitschakelen. Als deze
functie is ingeschakeld, kunt u alleen telefoonnummers die zijn opgeslagen
in de FDN-lijst bekijken, kiezen of gebruiken voor berichten. Elke keer dat u
het FDN-telefoonboek opent, moet u de PIN2-code invoeren.
*2 Toegang tot de speciale services van uw netwerkoperator/serviceprovider
(zoals klantondersteuning, nooddiensten, enzovoort) als SDN (Service
Dialling Number, servicenummers) is opgenomen op uw SIM-kaart.
Menu’s “Menu Bellen”
Druk op . : selecteer .
Submenu 1Submenu 2Submenu 3pagina
GespreklogboekInk.gesprek
Uitgaand gsprk
Gem.gespr.
Verwijder alles
Gesprek
Prio.gesprekNummer bellen
instell.
–––
–––
–
–
–
––
Bericht
Zoemer <AAN>–
26
46
47
59
Page 60
Uw telefoon aanpassen
Submenu 1Submenu 2Submenu 3pagina
Gesprek
instell.
*1 Het doorschakelen van gesprekken werkt mogelijk niet als
gespreksblokkering is ingeschakeld.
*2 Gespreksblokkering werkt mogelijk niet als het omleiden van gesprekken is
ingeschakeld. Als u 3 maal een onjuist blokkeringswachtwoord invoert,
wordt het ongeldig. Neem contact op met uw netwerkoperator/
serviceprovider. Het blokkeringswachtwoord wordt verstrekt door uw
netwerkoperator/serviceprovider.
*3 Wanneer u dit instelt op “Id verbergen”, kunt u mogelijk geen oproepen
plaatsen, afhankelijk van het netwerk.
*4 Als deze functie is ingeschakeld, kiest de telefoon automatisch enkele malen
opnieuw in bepaalde omstandigheden (wanneer er niet wordt opgenomen of
wanneer de lijn van de andere partij bezet is, enzovoort). Druk op als
u automatisch opnieuw kiezen wilt stoppen tijdens het opnieuw kiezen.
Wisselgesprek
Gsprk omleiden
Gesprek blokk.
Mijn ID tonen
*3
<Netwerk inst.>
Aut. opn.
kiezen*4 <UIT>
Antwoordmodus
*1
*2
Uitg.gespr.blok
k.
Ink. gespr.
blokk.
Wachtw. blokk.
Willek. toets
<UIT>
Open te beantw
<UIT>
–48
––
–
–
–
––
––
–
–
60
Page 61
Uw telefoon aanpassen
Menu’s “Camera”
Druk op . : selecteer .
Submenu 1Submenu 2Submenu 3pagina
Beeldviewer
Camera-inst.
Foto-instellingenBeeldgrootte
Witbalans
<Automat.>
Scènestand
<Automat.>
Effectinstellin
gen
<Normaal>
Opslag
<Telefoon>
Std. herstellen
Geluid van
sluiter
<Geluid 1>
EV (belichtingswaar-
de)
<EV 0>
Contrast
<Middelmatig>
Vertragingstime
r <UIT>
<Patroon
(240x320)>
Beeldkwaliteit
<Normaal>
––52
–52
–
–
–
–52
–
––52
––52
––52
––52
––52
61
Page 62
Uw telefoon aanpassen
Menu’s “Beeldviewer”
Druk op . : selecteer . : selecteer
een afbeelding.
Submenu 1Submenu 2Submenu 3pagina
Bekijken
Beeldinformatie
Browserstijl
<Matrixstijl>
ZendAls MMS
Via Bluetooth
Gebruiken alsPatroon
Foto van beller
Hernoem
Verwijderen
Alle best. verw.
––53
––53
––53
–53
–
–53
–
––53
––53
––53
62
Page 63
Menu’s “Instellingen”
Druk op . : selecteer .
Submenu
1
Telefoonins
Submenu 2Submenu 3pagina
Klok instellenTijdzone
tell.
Display
Uw telefoon aanpassen
Datum en tijd–
Notatie
– Datumnotatie <D/
M/J>
– Tijdnotatie
<24 uur>
Nachtmodus <UIT>40
Zomertijd <UIT>–
Helderheid <Niveau3>–
–
–
Taal <Automat.>
*1
Patroon
– Systeem<UIT>
– Door gebr.
gedef.
Achtergnd.kleur
<Zwart>
Klokweergave <AAN>–
Font grootte
<Middenmaat>
*2
––
–
–
12
63
Page 64
Uw telefoon aanpassen
Submenu
1
Netwerk
Submenu 2Submenu 3pagina
Netwerk select.
Selectiemodus
*3
––
––
<Automat.>
GPRS-verbinding
*4
––
<Indien nodig>
GPS
*5
Positie bepalen
––
<UIT>
Zenden positie
Extern verzoek
34
– Aan/Uit <UIT>
– Verzenden aan
Via Prio oproep
44
<UIT>
Verbindinge
*6
n
Beveiliging
Gegevensaccount
––
PIN1-verzoek–49
PIN1 wijzigen
PIN2 wijzigen
Telefooncode
*7
––
––
–50
verzoek <UIT>
Telefooncode
––
wijzigen <0000>
Inst.
resetten
*8
–––
*1 Als u een vooraf ingesteld achtergrondpatroon wilt selecteren of deze functie
wilt instellen op “UIT”, selecteert u “Systeem”. Als u een
afbeeldingsbestand wilt selecteren als achtergrondpatroon, selecteert u
“Door gebr. gedef.”.
64
Page 65
Uw telefoon aanpassen
*2 “Automat.” betekent dat de telefoon automatisch de taal van de
geplaatste SIM-kaart wijzigt, aan de hand van de taalinstelling van de
SIM-kaart.
*3 De telefoon instellen om automatisch naar een netwerk te roamen of
handmatig te zoeken.
“Automat.”: de telefoon zoekt automatisch naar het huidig beschikbare
netwerk.
“Handmatig”: afhankelijk van de netwerksituatie geeft de telefoon een lijst
weer van netwerken die bestaan op de huidige locatie, zodat u handmatig
het gewenste netwerk kunt selecteren.
*4 U kunt selecteren of altijd een GPRS-verbinding is ingesteld of alleen
wanneer dit nodig is.
*5 Alleen KX-TU466
*6 Deze instellingen zijn vereist om met MMS gegevens via het netwerk te
ontvangen. Configureer deze instellingen voordat u MMS-gegevens
verzendt of ontvangt.
*7 Wanneer u de PIN1-code wijzigt, moet u zorgen dat het PIN1-codeverzoek
is ingesteld op “AAN”.
*8 U kunt alle instellingen herstellen naar de fabrieksstandaard, met
uitzondering van de volgende onderdelen:
– Alle SMS-/MMS-berichten, nummer van het servicecentrum en
geldigheidsperiode
– Opgeslagen contactpersonen, FDN-telefoonboek en Mijn nummer
– Alle gesprekslijsten, instellingen prioriteitsgesprek, wisselgesprekken,
gesprekken doorschakelen en gesprekken blokkeren
– Tijdzone, datum en tijd, instellingen notatie, zomertijd, PIN1-codeverzoek,
telefooncodeverzoek en telefooncode
– Alle opgenomen spraakmemo’s en alle kalenderitems die zijn opgeslagen
in de kalender/planning
– Verbindingsinstellingen (“Gegevensaccount”)
– MAC-adres Bluetooth
65
Page 66
Uw telefoon aanpassen
Menu’s “Profielen”
Druk op . : selecteer .
Submenu 1Submenu 2Submenu 3pagina
AlgemeenActiveren
Aanpassen
Type belsignaal
<Alleen
belsignaal>
Beltoon
<Beltoon 1>
Beltoon
berichten
<Beltoon 2>
Belvolume
<Maximum>
Toetstoon <AAN>–
Kiesgeluid
<Normaal>
Herstellen
Stil–––
*1 De bij dit product meegeleverde melodieën worden gebruikt met
*1 Schakel deze functie in wanneer u uw gehoorapparaat in de T-stand zet.
Wanneer u deze functie hebt ingeschakeld, kunt u de equalizerfunctie voor
frequentiecontrole niet gebruiken (pagina 25).
Opmerking:
R Als uw SIM-kaart SAT (SIM Application Toolkit) biedt, wordt in dit gebied een
aanvullend menu van de netwerkoperator/serviceprovider getoond. Dankzij de
SIM-toolkit kunnen de toepassingen op de SIM-kaart verbinding maken met
uw telefoon en hierop worden gebruikt. Neem contact op met uw
netwerkoperator/serviceprovider voor meer informatie.
Aan/Uit <UIT>–70
Zichtbaarheid
<AAN>
Mijn apparaat
Mijn naam
Geavanceerd
Lijst
*1
Audiopad
<Naar BT-app.>
Opslag
<Telefoon>
MAC-adres
––41
–––
–70
–70
–71
–43
–44
71
71
71
Menu’s “Belvolume”
Druk op . : selecteer . Druk op of om
het gewenste volume te selecteren.
67
Page 68
Uw telefoon aanpassen
Opmerking:
R Als een headset met snoer is aangesloten, zal zowel de headset als het
apparaat overgaan met volumeniveau 1 (laag) voor gehoorbescherming bij
het ontvangen van een oproep.
68
Page 69
Verbinding maken met andere apparaten
Een draadloze Bluetooth®-verbinding
gebruiken
Opmerking:
R De draadloze Bluetooth-technologie maakt gebruik van
radiogolven waardoor beperkingen kunnen gelden op
bepaalde locaties. Win advies in bij de plaatselijke
autoriteiten.
R Neem contact op met de fabrikanten van andere apparaten
om te bepalen of deze compatibel zijn met deze telefoon.
R Deze telefoon ondersteunt de volgende Bluetooth-profielen:
HSP/HFP/OPP
R Wanneer de telefoon met zowel een draadloze
Bluetooth-headset als een headset met een snoer is
verbonden, heeft de headset met snoer prioriteit op de
draadloze Bluetooth-headset wat betreft het audiopad.
R De beltoon kan variëren, afhankelijk van de draadloze
Bluetooth-headset die u gebruikt.
Bluetooth in/uitschakelen
1Druk op . : selecteer .
2: “Bluetooth”
3: “Aan/Uit”
4: selecteer de gewenste instelling.
Opmerking:
R De standaardinstelling is “UIT”.
69
Page 70
Verbinding maken met andere apparaten
Bluetooth-functies
Opmerking:
R Als u de telefoon met een ander Bluetooth-apparaat wilt
gebruiken, moet u eerst uw telefoon en het andere apparaat
bij elkaar registreren. Dit wordt “pairing” (koppelen) genoemd.
Opties voor Bluetooth-functies
Druk op . : selecteer . :
“Bluetooth” :
“Aan/Uit”
“Zichtbaarheid”
“Mijn apparaat”
– “Nieuw zoeken”
R “Verbind/Verb.
Opheffen”
R “Autom.
verbinden”
R “Hernoem”
R “Ontkoppelen”
Bluetooth in-/uitschakelen.
Uw telefoon zichtbaar of onzichtbaar
maken voor andere Bluetooth-apparaten.
Nieuwe Bluetooth-apparaten zoeken
en toevoegen, en de gekoppelde apparaten weergeven.
Nieuwe Bluetooth-apparaten zoeken
en een lijst met gedetecteerde apparaten weergeven.
Het gekoppelde audioapparaat verbinden of loskoppelen.
Het verbonden audioapparaat instellen als standaard.
De naam van het gekoppelde apparaat bewerken.
Het gekoppelde apparaat ontkoppelen.
70
Page 71
Verbinding maken met andere apparaten
R “Verwijder
alles”
“Mijn naam”
“Geavanceerd”
– “Audiopad”
– “Opslag”
– “MAC-adres”
Alle gekoppelde apparaten verwijderen.
De naam van uw telefoon bewerken
zoals deze voor andere Bluetooth-apparaten wordt weergegeven.
Hiermee kunt u de volgende instellingen configureren.
Het audiopad schakelen van uw telefoon naar het aangesloten audioapparaat of omgekeerd.
De geheugenlocatie voor het opslaan
van bestanden die via Bluetooth-gegevensoverdracht zijn ontvangen.
(Alleen wanneer de standaardopslagbestemming is ingesteld op
“Geheugenkaart”.)
De Bluetooth MAC-adresgegevens
van uw telefoon. Deze zijn mogelijk
vereist wanneer de telefoon wordt gekoppeld met een ander Bluetooth-apparaat.
Bestanden ontvangen van een ander apparaat
Wanneer de gegevens van een ander apparaat naar uw telefoon worden
overgebracht, wordt een bericht op het display getoond met de vraag of u de
gegevens wilt accepteren.
Telefoonboekgegevens ontvangen van een ander apparaat
1Druk op .
2: selecteer “Opsl.in telefoon” of
“Opslaan op SIM”.
71
Page 72
Verbinding maken met andere apparaten
3Bevestig de gegevens van de vCard en druk op .
vCard-gegevens (VCF-bestand) ontvangen van een ander apparaat
1Druk op .
2: “Opsl.als bestand”
3
4
: selecteer de gewenste geheugenlocatie
(basisdirectory).
: “Openen”
5: selecteer de gewenste map.
6: “Selecteren”
7Voer de bestandsnaam in (pagina 28).
8: “Opslaan”
Andere bestanden dan een vCard (VCF-bestand) ontvangen
1
Druk op om de gegevens te ontvangen.
2Wacht op het bericht dat aangeeft dat de gegevens correct
zijn ontvangen.
3Het scherm voor bestandsbeheer wordt weergegeven.
Opmerking:
R Het bestand wordt opgeslagen in de map “Received” op de
geselecteerde geheugenlocatie (pagina 71).
(Alleen wanneer de standaardopslagbestemming is ingesteld
op “Geheugenkaart”.)
72
Page 73
Verbinding maken met andere apparaten
Een USB-verbinding gebruiken
1Verbind de telefoon met uw computer via een USB-kabel.
2Open via uw computer de gewenste map op de telefoon/
geheugenkaart en op de computer.
3Sleep via de computer de bestanden en mappen die u wilt
kopiëren.
Belangrijk:
R Koppel de USB-kabel niet los van de telefoon en computer
wanneer gegevens worden overgebracht. De gegevens op
uw telefoon/geheugenkaart kunnen anders beschadigd raken.
Ga na de gegevensoverdracht terug naar het scherm met
USB-massaopslag op uw computer en ontkoppel de telefoon
veilig van uw computer.
73
Page 74
Handige informatie
Problemen oplossen
Als u nog steeds problemen ondervindt nadat u de instructies in dit
gedeelte hebt gevolgd, schakelt u de telefoon uit, verwijdert u de batterij
en schakelt u de telefoon na ongeveer 1 minuut weer in.
Meldingen
MeldingOorzaak/oplossing
SIM-fout
Beperkte service
Geen service
PUK1 geblokkeerd!
of
PUK2 geblokkeerd!
Neem voor meer informatie contact op
met uw netwerkoperator/serviceprovider.
Er is geen netwerkservice op uw huidige
locatie. Ga naar een andere locatie waar
uw netwerk goed kan worden ontvangen.
U kunt alleen het internationale nummer
voor noodoproepen “112” bellen.
Er is geen netwerkservice op uw huidige
locatie. Controleer de huidige status en
ga naar een andere locatie met een betere ontvangst.
U hebt 10 maal een onjuiste PUK1-/
PUK2-code ingevoerd. De PUK1-/
PUK2-code is geblokkeerd. Neem contact op met uw netwerkoperator/serviceprovider.
74
Page 75
Handige informatie
MeldingOorzaak/oplossing
Fout! Opladen
gestopt. Zie
handleiding.
R Deze fout betekent dat het beveili-
gingssysteem is geactiveerd om
schade aan de batterij te voorkomen.
Laad de batterij alleen op bij een omgevingstemperatuur tussen 5 °C en
35 °C.
R De normale werking herstellen:
1. Druk op om het foutbericht
te wissen.
2. Als u wilt opladen, sluit u de
USB-kabel of de oplader (TU466)
weer aan.
Luister niet lange
tijd naar hard
geluid, om
eventuele
Wanneer u het volume van de oortelefoon op een bepaald niveau wilt instellen,
wordt dit bericht weergegeven. Druk op
om het volume aan te passen.
gehoorschade te
voorkomen.
Algemeen gebruik
ProbleemOorzaak/oplossing
De telefoon gaat niet aan,
zelfs wanneer een opgeladen batterij wordt ge-
R Druk ongeveer 2 seconden op
om de telefoon in te schakelen.
plaatst.
De telefoon werkt niet.R Controleer of de SIM-kaart en de bat-
terij juist zijn geplaatst (pagina 5).
R Laad de batterij volledig op (pagina 7).
75
Page 76
Handige informatie
ProbleemOorzaak/oplossing
De contactpersonen in de
contactenlijst worden niet
juist weergegeven.
Ik kan de taal op het dis-
R Er kunnen alleen tekens worden weer-
gegeven die door deze telefoon worden ondersteund.
R Wijzig de weergavetaal (pagina 63).
play niet lezen.
De telefoon piept en/of
knippert.
Ik heb de batterij opgeladen, maar
– knippert nog steeds
of
– de gebruiksduur lijkt
korter.
Er is ruis hoorbaar, wisselend geluid.
R Batterijen bijna leeg. Laad de batterij
volledig op (pagina 7).
R Maak de plus- ( ) en minzijde ( )
van de batterijen en de contactpunten
van de eenheid met een droge doek
schoon en probeer het opnieuw.
R Het is tijd de batterij te vervangen (pa-
gina 5).
R U gebruikt de telefoon in een gebied
met hoge elektrische storing. Ga naar
een locatie met minder storingsbronnen.
R Het signaal van het GSM-netwerk is
zwak. Controleer de huidige status en
ga naar een andere locatie totdat
meer balken zichtbaar zijn (pagina 8).
De telefoon gaat niet over. R Het belvolume is uitgeschakeld. Stel
het belvolume bij (pagina 67).
R Nachtmodus ingeschakeld. Schakel
deze uit (pagina 40).
76
Page 77
Handige informatie
ProbleemOorzaak/oplossing
Ik kan niet bellen.R Uitgaande oproepen worden geblok-
keerd. Schakel de blokkeringsinstellingen voor uitgaande oproepen uit (pagina 60).
R Uw oproep wordt afgeschermd. Wijzig
de instelling Mijn ID tonen in een andere optie dan “Id verbergen” (pagi-
na 60).
R De functie Vaste nummers is ingescha-
keld (pagina 59). Schakel deze functie
uit.
Ik kan een oproep niet ontvangen.
R Inkomende oproepen worden geblok-
keerd. Schakel de blokkeringsinstellingen voor inkomende oproepen uit (pagina 60).
Ik kan geen SMS-berichten verzenden.
R De telefoon kan geen verbinding ma-
ken met het servicecentrum. Controleer of het juiste nummer van het servicecentrum is opgeslagen (pagina 56).
R De functie Vaste nummers is ingescha-
keld (pagina 59). Schakel deze functie
uit.
Ik kan geen SMS-berichten ontvangen.
R Het verzenden van het SMS-bericht
werd onderbroken. Wacht tot het
SMS-bericht is verzonden, voordat u
andere telefoonfuncties gebruikt.
77
Page 78
Handige informatie
ProbleemOorzaak/oplossing
Ik kan geen voicemailberichtmeldingen ontvangen.
R Wanneer het SMS-berichtgeheugen
vol is, kunt u mogelijk geen nieuwe voicemailberichtmeldingen ontvangen.
Wis onnodige SMS-berichten om nieuwe voicemailberichtmeldingen te kunnen ontvangen (pagina 33).
Ik kan geen SMS-berichten ontvangen, zelfs wanneer de telefoon voldoende geheugen heeft.
R Sommige soorten SMS-berichten kun-
nen alleen op de SIM-kaart worden
ontvangen. Controleer de geheugenstatus van de SIM-kaart (pagina 56)
en wis onnodige SMS-berichten (pagina 33).
Ik kan geen e-mailberichten ontvangen.
R Deze telefoon ondersteunt alleen
SMS-/MMS-services. Neem contact
op met uw netwerkoperator/serviceprovider voor meer gegevens over deze
service.
78
Page 79
Handige informatie
ProbleemOorzaak/oplossing
Er is vloeistof of vocht in
de telefoon of laadeenheid gekomen.
R Koppel de wisselstroomadapter los
van de telefoon/laadeenheid. Verwijder de SIM-kaart, microSD-kaart en
batterij uit de telefoon en laat deze ten
minste 3 dagen drogen. Wanneer de
telefoon/oplader volledig droog is,
kunt u de SIM-kaart, microSD-kaart en
batterij weer in de telefoon plaatsen.
Sluit vervolgens de wisselstroomadapter aan om de telefoon volledig op te
laden voor gebruik. Neem contact op
met het aankooppunt of het
Panasonic-servicecentrum als de telefoon niet goed werkt.
Let op:
R Voorkom permanente schade en gebruik geen magnetron om het
droogproces te versnellen.
Algemene informatie
R Deze telefoon is ontworpen voor gebruik met een GSM-netwerk: Dual band
GSM 900/1800 MHz.
R Dit apparaat is ontworpen voor gebruik in Duitsland, Italië, Spanje, Frankrijk,
Nederland, België, Tsjechië, Polen en Hongarije.
R Neem bij problemen in eerste instantie contact op met de leverancier van de
apparatuur.
Verklaring van overeenstemming:
R Panasonic Corporation verklaart dat de radio-apparatuur type (KX-TU456/
KX-TU466) in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige text van de overeenstemmingsverklaring van de EU is
beschikbaar op het volgende internet-adres:
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
79
Page 80
Handige informatie
Contactadres van de officiële vertegenwoordiging:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Aanvullende/vervangende accessoires
Neem contact op met het aankooppunt of het verkoopkantoor van Panasonic
voor verkoopinformatie.
AccessoireModel
Herlaadbare batterij514047AR
HeadsetJYK-E112
R Li-ion-batterij (lithium-ion).
80
Page 81
Bevestig hier uw aankoopbon
Handige informatie
Voor naslag
Wij raden u aan om de volgende gegevens te noteren. Dit is handig voor
reparaties die vallen onder de garantie.
SerienummerAankoopdatum
(bevindt zich op de kartonnen doos of in het batterijcompartiment)
Naam en adres dealer
81
Page 82
Belgique/België
Panasonic Belgium is a branch of
Panasonic Marketing Europe GmbH
Viale dell’Innovazione
3-20126 Milano
servizio clienti: 02-67 07 25 56
www.panasonic.it
France
Panasonic France, une Succursale
de Panasonic Marketing Europe GmbH
1 à 7 Rue du 19 Mars 1962
92238 Gennevilliers Cedex, France
Service Consommateurs:
08 92 35 05 05 (0,34 € la minute)
Service après-vente:
01 70 48 91 73 (numéro non surtaxé)
Handige informatie
Verkoopafdeling
82
Page 83
Česká republika
Panasonic Marketing Europe GmbH,
organizační složka Česká republika
Panasonic Marketing Europe GmbH,
organizačná zložka Slovenská republika
Štúrova 11
811 01 Bratislava, Slovenská republika
Telefón: +421 2 2062 2211
Fax: +421 2 2062 2311
Zákaznická linka: +421 2 2062 2911
E-mail: panasonic.bratislava@eu.panasonic.com
Web: www.panasonic.sk
Romania
Panasonic Marketing Europe GmbH, Wiesbaden,
Germania, Sucursala Bucureşti, Romania
B-dul Preciziei, Nr. 24, West Gate Park,
Clădirea H3, Etaj 2, Sector 6,
Bucureşti, 062204, Romania
Telefon: +40 21 316 31 61
Fax: +40 21 316 04 46
E-mail: suport.clienti@eu.panasonic.com
Web: www.panasonic.ro
Polska - Dystrybucja w Polsce
Panasonic Marketing Europe GmbH, Oddział
w Polsce (Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością)
ul. Wołoska 9A, 02-583 Warszawa
Produkt Panasonic
Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic.
Prosimy o zachowanie dowodu zakupu.
Warunki gwarancji oraz informacje o produkcie
są dostępne na stronie www.panasonic.com/pl
lub pod numerem telefonu:
801 003 532 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej
22 295 37 27 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej
oraz komórkowej
Magyarország
Panasonic Marketing Europe GmbH.
South-East Europe Fióktelep
1117 Budapest, Neumann János utca 1.
Tel.: +36 80 201 006
E-mail: Customer.Budapest@eu.panasonic.com
Web: www.panasonic.hu
Handige informatie
83
Page 84
Index
Index
A Aan- en uitzetten: 11
Alarm: 39
Antwoordmodus
Openen voor
beantwoorden: 60
Willekeurige toets: 60
Automatisch opnieuw
kiezen: 60