PANASONIC KX-TU466EXBE, KX-TU466EXWE User Manual [nl]

Page 1
Gebruiksaanwijzing
Eenvoudig bedienbare mobiele telefoon
Model KX-TU456 EX
KX-TU466 EX
Bedankt dat u hebt gekozen voor een product van Panasonic.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door, voordat u het apparaat in gebruik neemt. Bewaar de handleiding voor latere naslag.
Zie “Belangrijke informatie” op pagina 14 voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Meegeleverde accessoires
– Wisselstroomadapter (onderdeelnr. TPA-97H050055VW01): 1 pc – Herlaadbare batterij (onderdeelnr. 514047AR): 1 pc – Headset (onderdeelnr. JYK-E112): 1 pc – Oplader: 1 stuk (alleen KX-TU466)
Page 2
A B
D
E
K
U
S
T
G
J
F
L
M
N
RQ
C
H
I
P
O

Toetsen

LED licht (zaklamp)
A
Cameralens
B
LED-statusindicator
C
Volume omhoog/omlaag
D
Wijzig de lettergrootte van het display.
Display
E
2
Page 3
Oproepen plaatsen/aannemen
F
Linkerfunctietoets (selecteer bovenstaande functie.)
Navigatietoets
G
R ( ): het hoofdmenu openen. R ( ): de contactenlijst weergeven.
One-touch-toets; pagina 25
H
Voicemail bellen
I
Internationaal gesprek
J
Ontvanger
K
Aan-/uitzetten/Verbinding verbreken
L
Rechterfunctietoets (selecteer bovenstaande functie.)
Cameratoets
M
Stiltemodus aan/uit. (Houd 2 seconden ingedrukt.)
N
Microfoon
O
Oplaadcontacten (alleen KX-TU466)
P
Prioriteitsgesprek; pagina 44
Q
Luidspreker
R
LED-lampje aan/uit
S
(Dit wordt na ongeveer 2 minuten automatisch uitgescha­keld.)
Headset aansluiting
T
USB-aansluiting (Micro-B-type)
U
Toetsen
3
Page 4

Inhoud

Aan de slag
Installatie .........................................5
Display .............................................8
Aan- en uitzetten ...........................11
Standaardinstellingen ....................12
Belangrijke informatie
Voor uw veiligheid .........................14
Belangrijke veiligheidsinstructies ...18
Voor de beste prestaties ................19
Overige informatie .........................19
SAR ...............................................21
Specificaties ..................................22
Basisbediening
Nummers kiezen ............................24
Het gesprek beëindigen .................25
Oproepen beantwoorden ...............26
Gesprekslijst ..................................26
Voicemailservice ............................27
Tekstinvoer ....................................28
Bericht ...........................................29
De locatie van de telefoon verzenden per SMS-bericht (extern
verzoek) .........................................34
Telefoonboek .................................36
Alarm .............................................39
Nachtmodus ..................................40
Kalender/Planning .........................41
Spraakopname ..............................43
Prioriteitsgesprek ...........................44
Belfuncties van netwerkservice .....47
Beveiligingsinstellingen .................49
Camera ..........................................51
Fotoviewer .....................................52
Bestandsbeheer ............................53
Uw telefoon aanpassen
Menu’s ...........................................55
Verbinding maken met andere apparaten
Een draadloze Bluetooth®-verbinding
gebruiken .......................................69
Een USB-verbinding gebruiken .....73
Handige informatie
Problemen oplossen ......................74
Algemene informatie ......................79
Verkoopafdeling .............................82
Index
Index.........................................84
4
Page 5
OPEN
LOCK
OPEN
LOCK
1
2
OPEN
LOCK
OPEN
LOCK
1
2
3
2
1

Aan de slag

Installatie

Een SIM-kaart, microSD-kaart en de batterij plaatsen
1 Verwijder de klep van de tele-
foon.
2 Plaats de SIM-kaart met de
goudgekleurde contactpunten naar beneden.
3 Open de afdekking van de mi-
croSD-kaart door deze te schui­ven (A) en omhoog te trekken (B).
4 Plaats de microSD-kaart met de
goudgekleurde contactpunten naar beneden, sluit de afdek­king van de microSD-kaart (A) en schuif de afdekking vervol­gens voorzichtig dicht (B).
5 Steek de batterij (A) in de tele-
foon (B), duw de batterij om- laag en bevestig vervolgens de afdekking (C).
5
Page 6
Aan de slag
Belangrijk:
R Wanneer u de batterij wilt verwijderen, moet u eerst de
telefoon uitschakelen.
R Zorg dat u de goudgekleurde contactpunten van de
SIM-kaart of microSD-kaart niet beschadigt, onzorgvuldig behandeld of kortsluit, om gegevensverlies of storingen te voorkomen.
Opmerking:
R Gebruik alleen de opgegeven batterij. R Maak de plus- en minzijde ( , ) van de batterijen, de
SIM-kaart en de microSD-kaart met een droge doek schoon.
R Raak de plus- ( ) en minzijde ( ) van de batterijen of de
contactpunten van de oplader niet aan.
6
Page 7
Batterij-indicator
Naar stopcontact
Aan de slag
Batterij laadt op
Wisselstroomadapter of
USB-verbinding
Opmerking:
De oplader gebruiken
(Alleen KX-TU466)
R Wanneer het opladen wordt gestart, hoort u een geluid*1 en
gaat de oplaadindicator branden.
R Als de batterij volledig is opgeladen, dooft de batterij-indicator. R Het is normaal dat de telefoon en wisselstroomadapter
tijdens het opladen warm aanvoelen.
*1 De bij dit product meegeleverde melodieën worden gebruikt
met toestemming van © 2014 Copyrights Vision Inc.
7
Page 8
E
G
Aan de slag

Display

Symbolen
Signaalsterkte
R: netwerk roamen
E: de telefoon is verbon-
den met een EDGE-net­werk.
G: de telefoon is verbon­den met een GPRS-net­werk.
Batterijniveau – : hoog – : normaal – : laag
: opladen noodzake-
lijk.
De telefoon is verbonden met een computer via USB.
De oproep is niet geco-
*1
deerd.
Stille modus ingeschakeld. (pagina 3, 66)
Trilfunctie ingeschakeld. (pagina 66)
Handsfree ingeschakeld. (pagina 25)
Belvolume uitgeschakeld.
Inkomende oproep
Uitgaande oproep
Gemiste oproep
Microfoon is uitgescha­keld. (pagina 25)
Equalizer voor frequentie­controle is ingesteld. (pagi­na 25)
Er staat een 2e gesprek in de wacht.
R Contact is opgeslagen
naar de telefoon.
R Basisdirectory van tele-
foon.
R Mobiele telefoon gede-
tecteerd in het Bluetooth-zoekmenu.
Contact is opgeslagen naar de SIM-kaart.
Naam contactpersoon
Telefoonnummer (mobiel)
Telefoonnummer (werk)
Telefoonnummer (thuis)
Faxnummer
Geselecteerde beltoon.
8
Page 9
M
vcf
To
Cc
Bcc
Aan de slag
R Nieuw SMS-bericht ont-
vangen.
R SMS-bericht (ongele-
zen/niet-verstuurd) is opgeslagen naar de te­lefoon.
SMS-bericht (verstuurd) is opgeslagen naar de tele­foon.
SMS-bericht (geopend) is opgeslagen naar de tele­foon.
SMS-bericht (ongelezen/ niet-verstuurd) is opgesla­gen naar de SIM-kaart.
SMS-bericht (verstuurd) is opgeslagen naar de SIM-kaart.
SMS-bericht (geopend) is opgeslagen naar de SIM-kaart.
MMS actief voor het ver­zenden of ontvangen van gegevens.
R Nieuw MMS-bericht ont-
vangen.
R MMS-bericht is ongele-
zen of niet verzonden.
MMS-bericht is gelezen.
MMS-bericht is niet ontvan­gen.
MMS-bericht is verzonden.
– Afbeeldingsbestand – Afbeeldingsbestand is
aan het MMS-bericht gekoppeld.
– Afbeeldingsbestand is
geselecteerd voor bel­lerafbeelding.
Basisdirectory van geheu­genkaart
– Geluidsbestand – Geluidsbestand is aan
het MMS-bericht gekop­peld.
VCF-bestand (vCard)
Bestand met andere inde­ling
Bestand met een andere indeling is aan het MMS-bericht gekoppeld.
Map
MMS-ontvanger is inge­steld op Aan.
MMS-ontvanger is inge­steld op CC.
MMS-ontvanger is inge­steld op BCC.
9
Page 10
Aan de slag
Nieuw voicemailbericht ontvangen.*2 (pagina 28)
GPS-functie voor melding van locatiegegevens is in­geschakeld.*3 (pagina 64)
Alarm is ingeschakeld. (pa­gina 39, 41)
Nachtmodus is ingescha­keld. (pagina 40)
De koptelefoon (optioneel) is aangesloten.
– Bluetooth-functie is in-
Compatibele Bluetooth-computer gede­tecteerd in het Bluetooth-zoekmenu.
Bluetooth-headset gede­tecteerd in het Bluetooth-zoekmenu.
Bluetooth-headset aange­sloten op de telefoon.
Handsfree Bluetooth-auto­kit gedetecteerd in het Bluetooth-zoekmenu.
geschakeld. (pagi­na 69)
– Er is een ander
Bluetooth-apparaat ver­bonden.
*1 Neem voor meer informatie contact op met uw netwerkoperator/
serviceprovider. *2 Alleen voor voicemailabonnees *3 Alleen KX-TU466
Functietoetsen
Noodnummer bellen.
Terug naar het vorige scherm.
Huidige selectie accepte­ren.
Een nummer/teken wis-
Gesprekslijst met recente oproepen openen.
Verbinding maken/ge­sprek aannemen.
Beëindigt het gesprek.
Handsfree instellen.
sen.
10
Page 11
Aan de slag
Optiemenu openen.
Beantwoordt een 2e op­roep.
Bewerken toestaan.
Selecteert meerdere on­derdelen.
Stopt het alarm.
LED-statusindicator
Berichtindicator Knippert wanneer een nieuw bericht is ontvan-
*1
gen.
Indicator voor inkomende oproepen Knippert bij een inkomen­de oproep of een gemiste oproep*1.
*1 De berichtindicator en de indicator voor inkomende oproepen houden na
ongeveer 12 uur op met knipperen.
Sluimerfunctie activeren.
Telefoon uitschakelen.
Onderbreekt weergave.
Hervat weergave.
Stopt opname of weerga­ve.
Batterij-indicator Gaat branden tijdens het opladen. – Knippert: de batterij is
bijna leeg of er is een fout bij het laden. (pagi­na 75)

Aan- en uitzetten

Druk ongeveer 2 seconden op . R u hoort een geluid.
*1
*1 De bij dit product meegeleverde melodieën worden
gebruikt met toestemming van © 2014 Copyrights Vision Inc.
11
Page 12
Aan de slag

Standaardinstellingen

1
: selecteer de gewenste taal.
2 : selecteer de gewenste tijdzone. 3 Voer de huidige dag, maand en jaar in. 4 Voer de huidige tijd in.
Opmerking:
R Als u een taal selecteert die u niet spreekt:
Druk op . : selecteer . 2 keer
2 keer : selecteer de gewenste taal.
Lettergrootte display
Druk op of om de lettergrootte van het display aan te passen.
De beltoon wijzigen
Een vooraf ingestelde beltoon gebruiken
1 Druk op . : selecteer . 2 : “Algemeen” 3 : “Aanpassen” 4 : “Beltoon” 5 : selecteer de gewenste beltoon.
12
Page 13
Aan de slag
Uw eigen geluidsbestand gebruiken
1 Druk op . : selecteer . 2 : “Algemeen” 3 : “Aanpassen” 4 : “Beltoon” 5 : “Selecteer uit bestand” 6 : selecteer de gewenste geheugenlocatie
(basisdirectory).
7 : selecteer de gewenste map en/of het gewenste
bestand.
Hoorbaar bellen
Wanneer u deze functie inschakelt, worden de nummers aangekondigd wanneer u op de kiestoetsen drukt. Zie pagina 66 om deze instelling te wijzigen.
13
Page 14

Belangrijke informatie

Voor uw veiligheid

Lees deze paragraaf zorgvuldig door voordat u het product gebruikt om te zorgen voor een juiste en veilige bediening. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot ernstig letsel, levensgevaar of schade aan eigendommen. Tevens kan het gebruik illegaal zijn.
WAARSCHUWING
Voedingsaansluiting
R Gebruik alleen de stroombron die op het apparaat wordt aangegeven. R Overbelast stopcontact en verlengsnoeren niet. Dit kan leiden tot risico op
brand of elektrische schokken.
R Steek de wisselstroomadapter volledig in het stopcontact. Als u dit niet doet,
kunt u een elektrische schok krijgen of kan brand ontstaan door ophoping van warmte.
R Verwijder regelmatig stof, enzovoort van de wisselstroomadapter door deze
uit het stopcontact te trekken en vervolgens met een droge doek te reinigen. Opgehoopt stof kan leiden tot opeenhoping van vocht, enz. waardoor brand kan ontstaan.
R Haal de stekker van het product uit het stopcontact en verwijder de batterij uit
de telefoon als er rook, een vreemde geur of vreemd geluid uit het apparaat komt. Deze omstandigheden kunnen leiden tot brand of elektrische schokken. Verzeker u ervan dat het roken is opgehouden en neem contact op met een goedgekeurd servicecentrum.
R Haal de stekker van het product uit het stopcontact en raak nooit het
binnenwerk van het product aan als de behuizing opengebroken is.
R Raak de stekker nooit met natte handen aan. U zou een schok kunnen krijgen. R De wisselstroomadapter moet alleen binnen worden gebruikt. R Gebruik de meegeleverde netadapter niet met andere apparaten.
Installatie
R Dit product is niet waterbestendig. Vermijd ter voorkoming van vuur en
elektrische schokken blootstelling van dit product aan regen of vocht.
14
Page 15
Belangrijke informatie
R Houd alle onderdelen, inclusief de SIM-kaart en microSD-kaart, buiten het
bereik van kinderen om inslikken te voorkomen.
R Dit product zendt radiogolven uit en kan storingen veroorzaken bij andere
elektronische apparaten.
R Zorg dat er niet te hard aan het snoer van de wisselstroomadapter wordt
getrokken en dat het snoer niet wordt verbogen of onder zware voorwerpen komt te liggen.
R Voorkom ernstige schade aan dit product door harde botsingen te vermijden
en voorzichtig met het product om te gaan.
R Ter voorkoming van schade of defecten dient u de SIM-kaart of microSD-kaart
niet te modificeren en de goudgekleurde contactpunten niet aan te raken.
Batterij
R Gebruik alleen de opgegeven batterij. R Er is explosiegevaar als de batterij wordt vervangen door een batterij van het
verkeerde type. Voer gebruikte batterijen af volgens de instructies.
R U moet de batterij niet openen, doorboren, pletten of laten vallen. Gebruik
geen beschadigde batterijen. Dit kan leiden tot risico op brand, explosie, oververhitting en lekken van het elektrolyt.
R Stop direct het gebruik van de batterij en houd deze uit de buurt van vuur als
de batterij een vreemde geur afgeeft of electrolyt lekt. Vrijgekomen electrolyt kan brand of brandwonden veroorzaken.
R Raak geen vrijgekomen electrolyt aan als de batterij lekt. Dit kan
brandwonden veroorzaken of letsel aan de ogen of huid. De elektrolyt is giftig en kan bij inslikken schade veroorzaken. Als u elektrolyt aanraakt, moet u onmiddellijk de betreffende gebieden wassen met water en medische hulp inroepen.
R Ga voorzichtig met de batterij om. Raak de batterij niet aan met geleidende
materialen, zoals ringen, armbanden of sleutels. Dit kan kortsluiting veroorzaken, waardoor de batterij en/of het geleidende materiaal heet kunnen worden en brandwonden kunnen veroorzaken.
R U moet de batterij niet gebruiken of opladen wanneer deze nat is. Dit kan
leiden tot risico op brand, explosie, oververhitting en lekken van het elektrolyt.
R Laad de batterij meegeleverd met of bedoeld voor gebruik met dit product
alleen op volgens de instructies en beperkingen in deze handleiding.
15
Page 16
Belangrijke informatie
R Gebruik voor het opladen van de batterij alleen een compatibele laadeenheid.
Rommel niet aan de laadeenheid. Als u deze aanwijzingen niet opvolgt, kan de batterij opzwellen of exploderen.
R Plaats geen geleidende materialen, zoals munten of haarspelden, op de
oplaadcontacten. Dit kan leiden tot risico op oververhitting.
Veilig gebruik
R Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u het apparaat
reinigt. Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen of spuitbussen.
R Haal het apparaat niet uit elkaar. R Zorg dat er geen vloeistoffen, zoals water, of vreemde materialen, zoals
stukken metaal of ontvlambare materialen, in de SIM-kaarthouder terechtkomen. Dit kan leiden tot risico op brand, elektrische schokken of storingen.
R Laat dit product niet in de buurt van warmtebronnen (zoals radiatoren,
fornuizen, enzovoort), in direct zonlicht of in een auto in de volle zon liggen. Plaats het apparaat niet in kamers met een temperatuur onder 0 °C of boven 40 °C.
R Het wordt aangeraden de telefoon niet in een luchtvaartuig te gebruiken.
Schakel de telefoon uit voordat u aan boord van een luchtvaartuig gaat. Schakel de alarmfunctie uit zodat de telefoon niet automatisch kan worden ingeschakeld. Het gebruik van deze telefoon in een luchtvaartuig kan gevaarlijk zijn voor de werking van het luchtvaartuig en draadloze communicatie verstoren. Het kan ook illegaal zijn.
R Het wordt aangeraden dit product niet te gebruiken bij tankstations.
Gebruikers worden eraan herinnerd de beperkingen voor het gebruik van radioapparatuur in acht te nemen bij brandstofopslagplaatsen, chemische installaties of gebieden waar met explosieven wordt gewerkt.
R Bestuurders moeten hun voertuig te allen tijde onder controle hebben.
Gebruik de telefoon niet wanneer u aan het rijden bent, vind eerst een veilige plaats om te stoppen. Praat niet in een handsfree microfoon als dit uw aandacht van de weg afleidt. Zorg dat u altijd op de hoogte bent van de beperkingen wat betreft het gebruik van telefoons binnen het gebied waar u rijdt en houdt deze te allen tijde in acht.
R RF-signalen kunnen invloed hebben op elektronische systemen in
motorvoertuigen (bijvoorbeeld brandstofinjectie, airbagsystemen) die onjuist
16
Page 17
Belangrijke informatie
zijn geïnstalleerd of onvoldoende zijn afgeschermd. Neem voor meer informatie contact op met de fabrikant van uw voertuig of de apparatuur hierin.
R Gebruik van overmatig volume door oortelefoons, hoofdtelefoons en
hoofdtelefoonsets kan leiden tot gehoorschade.
R Luister niet lange tijd naar hard geluid, om eventuele gehoorschade te
voorkomen.
R Schijn het LED-licht niet dicht bij iemands ogen en draai het LED-licht niet in
de richting van autobestuurders. Dit kan leiden tot risico op letsel of ongelukken.
Medisch
R Neem contact op met de fabrikant van uw persoonlijke medische apparatuur,
zoals pacemakers of ICD’s (implanteerbare cardioverter-defibrillator), om te controleren of deze apparatuur voldoende is afgeschermd tegen externe radiofrequente energie.
R De WTR (Wireless Technology Research) raadt een minimale afstand aan
van 15,3 cm tussen een draadloos apparaat en een geïmplanteerd medisch apparaat, zoals een pacemaker of ICD, om mogelijke storing met het medische apparaat te voorkomen. Als u vermoedt dat uw telefoon de werking van een pacemaker of ander medisch apparaat verstoort, moet u de telefoon onmiddellijk uitschakelen en contact opnemen met de fabrikant van de pacemaker of het medische apparaat.
R Schakel de telefoon uit in ziekenhuizen of zorginstellingen wanneer dit wordt
voorgeschreven door regelgeving in het gebied. Ziekenhuizen en zorginstellingen kunnen apparatuur gebruiken die gevoelig is voor externe radiofrequente energie.
Gehoorapparaten
R Deze telefoon kan met gehoorapparaten worden gebruikt en heeft de M4/
T4-classificatie volgens de testmethode ANSI C63.19. De meeste gehoorapparaten op de markt zouden compatibel moeten zijn met dit product maar er kan geen compatibiliteit worden gegarandeerd. Raadpleeg uw
17
Page 18
Belangrijke informatie
huisarts of de fabrikant van het gehoorapparaat voordat u een gehoorapparaat met dit product gebruikt.
OPGELET
Installatie
R De wisselstroomadapter is de hoofdaansluiting. Zorg ervoor dat er een
gemakkelijk bereikbare wandcontactdoos in de buurt van het product aanwezig is.
R Het wordt aangeraden een schriftelijk overzicht te bewaren van alle
belangrijke gegevens die in uw telefoon of op uw SIM-kaart zijn opgeslagen om te voorkomen dat gegevens verloren gaan.
Omgeving
R Plaats geen magnetische kaarten of vergelijkbare voorwerpen in de buurt van
de telefoon. Magnetische gegevens op bankpasjes, creditcards, telefoonkaarten, diskettes, enzovoort kunnen worden gewist.
R Plaats geen magnetische stoffen dicht bij de telefoon. Een sterk magnetisch
veld kan de werking verstoren.

Belangrijke veiligheidsinstructies

Volg als u het apparaat gebruikt altijd de veiligheidsvoorschriften ter voorkoming van brand, elektrische schokken of persoonlijk letsel, waaronder:
1. Gebruik het product niet in de buurt van water. Vermijd bijvoorbeeld gebieden
in de buurt van badkuipen, wastafels, aanrechten of bij een zwembad.
2. Gebruik de telefoon niet en laadt deze niet op tijdens onweer. Er bestaat een
kleine kans op elektrische schokken door bliksem.
3. Gebruik de telefoon niet voor het melden van een gaslek terwijl u zich in de
buurt van het lek bevindt.
4. Gebruik alleen het netsnoer en de batterij die in deze handleiding worden
beschreven. Gooi nooit batterijen in een open vuur. Dit zorgt voor explosiegevaar. Houd u bij het weggooien van batterijen aan de lokale milieuvoorschriften.
5. U moet de telefoon niet verven of een dikke sticker op de telefoon plakken.
Dit kan een correcte werking belemmeren.
18
Page 19
Belangrijke informatie
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES

Voor de beste prestaties

Omgeving
R Stel het product niet bloot aan overmatige rook, stof, vocht, hoge
temperaturen of trillingen.
R Laad de batterij alleen op bij een temperatuur tussen 5 °C en 35 °C om
schade te voorkomen.
R De positie van de telefoon kan mogelijk niet worden bepaald in gebouwen,
onder obstakels of op plaatsen waar het GPS-signaal zwak is.
Algemene verzorging R Veeg het oppervlak van het product en/of de oplaadcontacten schoon
met een zachte, droge doek.
R Gebruik geen benzine, verdunner of schuurmiddel.

Overige informatie

Kennisgeving voor GPS-functie
R Bij de volgende functies worden automatisch GPS-locatiegegevens
verzonden: – Prioriteitsgesprek (pagina 44) – De locatie van de telefoon verzenden per SMS-bericht (extern verzoek)
(pagina 34) Wanneer een andere persoon dan de gebruiker deze functies aanpast, moet eerst toestemming van de gebruiker worden verkregen.
Kennisgeving voor weggooien, verplaatsen of terugsturen van dit product
R Dit product en de SIM-kaart kunnen persoonlijke en vertrouwelijke gegevens
bevatten. Om uw persoonlijke en vertrouwelijke gegevens te beschermen, raden wij u aan informatie, zoals contactpersonen in de contactenlijst, gesprekslijsten en SMS-/MMS-berichten, uit het geheugen te verwijderen voordat u het product weggooit, verplaatst of terugstuurt.
19
Page 20
1
2
Belangrijke informatie
Het ontdoen van oude apparatuur en batterijen (Enkel voor de Europese Unie en landen met recycle systemen)
Deze symbolen (A, B) op de producten, verpakkingen en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet samen mogen worden weggegooid met de rest van het huishoudelijk afval. Voor een juiste verwerking, hergebruik en recycling van oude producten en batterijen, gelieve deze in te leveren bij de desbetreffende inleverpunten in overeenstemming met uw nationale wetgeving. Door ze op de juiste wijze weg te gooien, helpt u mee met het besparen van kostbare hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve effecten op de volksgezondheid en het milieu. Voor meer informatie over inzameling en recycling kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente. Afhankelijk van uw nationale wetgeving kunnen er boetes worden opgelegd bij het onjuist weggooien van dit soort afval.
Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie
Indien u elektrische en elektronische apparaten wilt afvoeren, neem dan contact op met uw dealer voor meer informatie.
Informatie over het afvoeren in andere landen buiten de Europese Unie
Deze symbolen (A, B) zijn enkel geldig in de Europese Unie. Indien u deze producten wilt afvoeren, neem dan contact op met uw plaatselijke autoriteiten of dealer, en vraag informatie over de correcte wijze om deze producten af te voeren.
Let op: het batterij symbool
Dit symbool (B) kan in combinatie met een chemisch symbool gebruikt worden. In dit geval volstaan de eisen, die zijn vastgesteld in de richtlijnen van de desbetreffende chemische stof.
20
Page 21
A
B
C
Belangrijke informatie
Opmerking over de verwijderingsprocedure voor de batterij
Verwijder de afdekking van de telefoon (A), til de batterij omhoog (B) en verwijder deze (C).
Handelsmerken
R Het microSDHC-logo is een handelsmerk van SD-3C, LLC. R De Bluetooth®-handelsnaam en -logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken die
eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en Panasonic Corporation gebruikt deze handelsnamen en logo’s onder licentie.
R Alle overige vermelde handelsmerken zijn eigendom van hun respectieve
eigenaren.
Waarschuwing
R De telefoon ondersteunt microSD- en microSDHC-geheugenkaarten. In dit
document wordt de term “microSD-kaart” gebruikt als een generieke term voor alle ondersteunde kaarten.
Ecodesign-informatie
Ecodesign-informatie onder EU-verordening (EG) nr. 1275/2008 gewijzigd in (EU)-verordening nr. 801/2013. Vanaf 1 januari 2015.
Ga naar: http://www.ptc.panasonic.eu/erp Klik op [Downloads] a Energy related products information (Public)
Stroomverbruik in standby-netwerkmodus en instructies worden vermeld op bovenstaande website.
SAR
Dit model voldoet aan internationale richtlijnen en EU-vereisten voor blootstelling aan radiogolven.
21
Page 22
Belangrijke informatie
Uw draadloze apparaat is een radiozender en -ontvanger. Het is ontworpen om te voldoen aan de limieten voor blootstelling aan radiogolven die worden aanbevolen door internationale richtlijnen. Deze richtlijnen zijn ontwikkeld door de onafhankelijke wetenschappelijke instelling ICNIRP en omvat veiligheidsmarges die zijn opgesteld om de veiligheid van alle personen te waarborgen, ongeacht leeftijd en gezondheid. Deze richtlijnen vormen tevens de basis van internationale regelgevingen en standaarden voor RF-blootstelling. In de richtlijnen wordt een maateenheid gebruikt die bekend staat als de Specific Absorption Rate of SAR. De SAR-limiet voor draadloze apparaten is 2 W/kg. De hoogste SAR-waarde voor dit apparaat tijdens een test voor gebruik aan het hoofd is 0,216 W/kg De hoogste SAR-waarde voor dit apparaat tijdens een test voor gebruik op het lichaam is 1,767 W/kg SAR wordt gemeten met het hoogste verzendvermogen van de apparaten; de werkelijke SAR van deze eenheid tijdens het gebruik ligt daarom doorgaans onder de hierboven aangegeven SAR. Dit wordt veroorzaakt door automatische wijzigingen in het vermogensniveau van het apparaat die zorgen dat slechts het minimaal vereiste niveau wordt gebruikt voor communicatie met het netwerk. ICNIRP (http://www.icnirp.org) *1 Dit apparaat is getest voor standaardgebruik op het lichaam waarbij de
achterzijde van de telefoon op 0,5 cm van het lichaam wordt gehouden.
*1

Specificaties

R Standaard:
Dual-Band GSM 900/1800 MHz Bluetooth-versie 3.0, Klasse 2 USB-versie 1.1
R Display: TFT kleuren 2,4 inch
(QVGA: 240 x 320 pixels)
R Camera:
KX-TU456: 0,3 MP KX-TU466: 2,0 MP
R Frequentiebereik:
GSM 900: 880-915 MHz/ 925-960 MHz GSM 1800: 1710-1785 MHz/ 1805-1880 MHz Bluetooth: 2,402-2,48 GHz
R RF-overdrachtvermogen:
GSM 900: 2 W (max.), GSM 1800: 1 W (max.) Bluetooth: 2,5 mW (max.)
22
Page 23
Belangrijke informatie
R Stroomvoorziening:
100–240 V AC, 50/60 Hz
R Stroomverbruik (bij opladen):
Stand-by: – KX-TU456: 0,3 W – KX-TU466: 0,4 W Maximaal: 4,0 W
R Omstandigheden gebruik/opla-
den:
Gebruik: 0 °C – 40 °C, 20% – 80% relatieve luchtvochtigheid (droog) Laden: 5 °C – 35 °C
R Batterij: Li-Ion 3,7 V/1.000 mAh
R Prestaties batterij (meegeleverd):
Gesprekstijd: Circa 5,0 uur Standby-tijd: Circa 600 uur
*1
*1, *2
R Antenne: intern R Type SIM-kaart: 1,8 V/3 V R Type geheugenkaart:
microSD, microSDHC tot maximaal 32 GB (niet meegeleverd)
R Schokbestendig:
Dit product heeft de valproef door­staan zoals is vastgelegd in “MIL-STD-810G.516”.
*1 De gebruiksduur hangt af van de gebruiksomgeving, ouderdom en staat van
de batterij. Waarden zijn berekend volgens GSMA TS.09.
*2 De indicator voor inkomende oproepen en de berichtindicator knipperen
wanneer u een oproep hebt gemist of een nieuw bericht hebt ontvangen. De standby-tijd wordt minder wanneer u de indicator laat knipperen.
23
Page 24

Basisbediening

Nummers kiezen

1 Voer het telefoonnummer in (maximaal 40 cijfers). 2 Druk op om het nummer te kiezen.
Opmerking:
R Schakelen naar handsfree:
: Handenvrij aan .
R Houd ingedrukt totdat de internationale toegangscode
+ wordt weergegeven om een internationaal gesprek te voeren.
R Druk op totdat p” wordt weergegeven om een pauze (3
seconden per pauze) in te voegen.
Een oproep plaatsen vanuit de gesprekslijst
1
Druk op om de gesprekslijst weer te geven in de
stand-bymodus.
2 : selecteer de gewenste partij.
Telefoneren met behulp van het telefoonboek
Zie pagina 36 om een contactpersoon op te slaan.
1 Druk op in de stand-bymodus. 2 : selecteer de gewenste contactpersoon.
Opmerking:
R U wijzigt de zoektaal als volgt:
: selecteer de gewenste taal.
24
Page 25
Basisbediening
R Druk meerdere keren op een kiestoets (M0N t/m M9N) om de
contactpersoon voor die toets weer te geven.
Bellen met een one-touch-toets
Zie pagina 37 om een contactpersoon aan een one-touch-toets toe te wijzen.
1 Houd de gewenste one-touch-toets (MON t/m MQN) ingedrukt.
Telefoneren met snelkiestoetsen
Zie pagina 38 om een contactpersoon aan een snelkiestoets toe te wijzen.
1 Houd de gewenste snelkiestoets (M2N t/m M9N) ingedrukt.
Belopties
Druk op :
Wacht/Ophalen
Equalizer
Dempen aan”/“Dempen
uit
– “Handenvrij aan”/
Handenvrij uit”
Telefoonboek
Gespreklogboek
Bericht

Het gesprek beëindigen

1 Druk op om het gesprek te beëindigen.
25
Page 26
Basisbediening

Oproepen beantwoorden

Wanneer een oproep wordt ontvangen, begint de indicator voor inkomende oproepen snel te knipperen (pagina 11).
1 Neem op met .
Opmerking:
R Zie pagina 60 voor het beantwoorden van een oproep door
de telefoon te openen.
R Druk op als u de oproep wilt weigeren.
Gemiste oproepen
Op het display wordt Gemiste oproep” en het aantal gemiste oproepen weergegeven. U kunt de gesprekslijst met gemiste oproepen bekijken door op te drukken wanneer het wordt weergegeven.

Gesprekslijst

Inkomende, uitgaande en gemiste oproepen worden in een gesprekslijst opgeslagen (elk maximaal 10 cijfers).
Opmerking:
R Onbekend nummer”: de informatie van de beller kan niet
worden ontvangen.
R Verborgen”: de beller heeft aangevraagd het
telefoonnummer niet te verzenden.
26
Page 27
Basisbediening
Opties voor gesprekslijst
Druk op . : selecteer . :
Gespreklogboek” : selecteer een
gesprekslogboek. : selecteer een logboek.
:
Gesprek
SMS verzenden
MMS verzenden
Opslaan tel.boek
Nummer gebr.
Verwijderen

Voicemailservice

Neem voor details contact op met uw netwerkoperator/ serviceprovider. U moet eerst bevestigen dat het juiste toegangsnummer voor voicemail is opgeslagen.
Het toegangsnummer voor voicemail opslaan
1 Druk op . : selecteer . 2 : “Instellingen” 3 : “SMS 4 : “Voicemail” 5 : “Wijzigen” 6 Voer het toegangsnummer voor voicemail in.
27
Page 28
Basisbediening
Voicemailberichten beluisteren
1 Houd ingedrukt wanneer u in de stand-bymodus bent.

Tekstinvoer

Elke kiestoets heeft meerdere tekens. Wanneer u op de toets drukt, worden de toegewezen tekens voor elke toets weergegeven.
– Verplaats de cursor naar rechts of links met .
– Houd ingedrukt om de cursor omhoog of omlaag te
verplaatsen.
– Druk op voor het wissen van het teken of cijfer links van
de cursor.
– Druk op of selecteer ’ ’ in de symbolenlijst om een
spatie in te voegen.
– Druk op (A®a) om te schakelen tussen hoofdletters en
kleine letters voor de invoer. Bijvoorbeeld kleine letters (abc/ αβγ), automatisch (Abc/Αβγ), hoofdletters (ABC/ΑΒΓ) en numeriek (123).
– Een symbool selecteren:
: selecteer het gewenste symbool.
– De invoertaal wijzigen:
: Invoertaal : selecteer
de gewenste invoertaal.
28
Page 29
Basisbediening

Bericht

R SMS (Short Message Service):
U kunt SMS-berichten verzenden en ontvangen.
R MMS (Multimedia Messaging Service):
Als u een abonnement hebt op een netwerkservice die dit ondersteunt, kunt u ook berichten verzenden en ontvangen die foto’s, geluid of contactenlijsten bevatten.
Opmerking:
R Neem contact op met uw netwerkoperator/serviceprovider
voor meer informatie over en beschikbaarheid van deze services.
Een SMS-bericht maken en verzenden
1 Druk op . : selecteer . 2 : “Bericht maken” 3 : “SMS 4 Voer een bericht in (pagina 28). 5 : “Verzenden aan” 6 Voer het telefoonnummer in.
Handma­tig
: Handmatig inv.
voer het telefoonnummer in.
29
Page 30
Basisbediening
Contac­tenlijst
: Toev. uit lijst
: selecteer de gewenste contactpersoon.
7 : “Zend
Opmerking:
R Als uw SMS-bericht meer dan 160 tekens bevat (70 tekens
afhankelijk van het type), is het een lang bericht. U kunt een lang bericht van maximaal 1224 of 536 tekens verzenden of ontvangen, afhankelijk van het tekentype. De netwerkoperator/serviceprovider kan lange berichten anders behandelen dan andere SMS-berichten. Neem voor details contact op met uw netwerkoperator/serviceprovider.
R U kunt geen SMS-berichten verzenden of ontvangen die
afbeeldingen, geluid of een contactenlijst bevatten.
Een bericht maken met de locatie van de telefoon
Beschikbaar voor: alleen KX-TU466
1 Druk op . : selecteer . 2 : “Opstellen positie boodschap” 3 Ga verder vanaf stap 4, “Een SMS-bericht maken en
verzenden”, pagina 29.
Opmerking:
R Voordat u deze functie kunt gebruiken, moet u “Positie
bepalen (pagina 64) inschakelen.
R De laatst opgeslagen locatiegegevens worden verzonden.
30
Page 31
Een MMS-bericht maken en verzenden
1 Druk op . : selecteer . 2 : “Bericht maken” 3 : “MMS 4 Voer een bericht in (pagina 28).
Basisbediening
Een af­beel­dingsbe­stand toe­voegen
Een ge­luidsbe­stand toe­voegen
Een be­stand toe­voegen als bijlage
1 : “Foto toevoegen” 2 Mijn foto”
1 : “Geluid toevoegen” 2 Mijn geluid”
1 : “Geavanceerd” 2 : “Bijlage invoegen”
5 : selecteer de gewenste geheugenlocatie
(basisdirectory).
6 : selecteer de gewenste map en/of het gewenste
bestand.
7 : “Onderwerp toev.” voer
een onderwerp in (pagina 28).
31
Page 32
Basisbediening
8 : “Opslaan” 9 : selecteer “MMS-voorbeeld” om de inhoud
te bevestigen. Druk na het bevestigen op
.
10
: “Verzenden aan”
11 Voer het telefoonnummer in.
Handma­tig
Contac­tenlijst
: Handmatig inv.
voer het telefoonnummer of e-mailadres in.
: Toev. uit lijst
: selecteer de gewenste contactpersoon.
12 Selecteer de gewenste ontvanger om indien nodig het
kenmerk te wijzigen in CC of BCC.
: selecteer de gewenste ontvanger om indien nodig het
kenmerk te wijzigen. : selecteer
Veranderen in CC” of “Wijzigen naar Bcc”.
13 : “Zend
Opmerking:
R Druk enkele malen op of om het bericht en de bijlage
volledig weer te geven in het voorbeeld.
32
Page 33
Basisbediening
Ontvangen berichten lezen
1 Druk op . : selecteer . 2 : “Postvak IN” 3 : selecteer een bericht.
Berichten beantwoorden
1 Druk tijdens het lezen van een bericht op . 2 : selecteer “Antwoord met sms” of “Antwoord
met mms”.
3 Een bericht beantwoorden.
Per SMS Ga verder vanaf stap 4 in “Een SMS-bericht
maken en verzenden”, pagina 29.
Per MMS Ga verder vanaf stap 4 in “Een MMS-bericht
maken en verzenden”, pagina 31.
Berichtopties
Druk op . : selecteer . :
selecteer het gewenste vak. : selecteer een
bericht. :
Antwoord met sms
Antwoord met mms
Afzender bellen
Bericht doorst.
Opslaan tel.boek
Verwijderen
Nummer uithalen
Wijzig Bericht
33
Page 34
Basisbediening
Opnieuw zenden
R Als een MMS-bericht wordt geselecteerd, zijn tevens de
volgende opties beschikbaar.
Bekijken
Antwoorden aan
allen
Annuleer verzenden
Objecten opslaan
Verpl.naar tel.”/
Verpl.nr.SD-kaart”
– “Kop. naar tel.”/
Kop.nr.SD-kaart”
Berichttoestand
Gegevens

De locatie van de telefoon verzenden per SMS-bericht (extern verzoek)

Beschikbaar voor: alleen KX-TU466
Verzend een SMS-bericht met locatieverzoek naar deze telefoon, dat begint met “#GPS#”, vanaf een telefoonnummer dat is toegewezen aan de goedgekeurde lijst voor automatisch beantwoorden. Voordat u deze functie kunt gebruiken, moet u Positie bepalen” (pagina 64) en Extern verzoek” (pagina 64) inschakelen en telefoonnummers toewijzen (maximaal 5 nummers) aan de goedgekeurde lijst voor automatisch beantwoorden.
34
Page 35
Basisbediening
Het SMS-bericht dat automatisch wordt verzonden bevat de volgende gegevens: – URL van de locatie – Lengte- en breedtegraad – Datum en tijd van de locatie van de telefoon
De locatie van de telefoon verzenden via een SMS-bericht
1 Verzend een SMS-bericht met locatieverzoek naar deze
telefoon, dat begint met “#GPS#”, vanaf een
telefoonnummer dat is toegewezen aan de goedgekeurde
lijst voor automatisch beantwoorden.
2 Wanneer op deze telefoon een SMS-bericht met
locatieverzoek binnenkomt, wordt automatisch een
SMS-bericht met locatiegegevens verzonden.
Opmerking:
R “GPS” moet uit hoofdletters bestaan.
Een telefoonnummer toewijzen aan de goedgekeurde lijst voor automatisch beantwoorden
1 Druk op . 2 : selecteer .
3 : “GPS 4 : “Zenden positie” 5 : “Extern verzoek” 6 : “Verzenden aan” 7 : selecteer het gewenste onderdeel in de lijst.
35
Page 36
Basisbediening
8 : Handmatig inv.
Toevoe­gen
Bewerken Selecteer Wijzigen”.
1 : “Toev. uit lijst” 2 : selecteer de gewenste contactper-
soon.
9 Voer de naam in van de partij (pagina 28). 10
: “Opslaan”
11 Voer het telefoonnummer in van de partij.

Telefoonboek

U kunt contactpersonen opslaan in de telefoon (maximaal 200 contactpersonen) of op de SIM-kaart. U kunt de beltoon en afbeelding aanpassen die aan elke contactpersoon zijn toegewezen.
Contactpersonen maken
1 Druk op . : selecteer . 2 : “Nieuw contact” 3 : “Naam 4 Voer de naam in van de partij (pagina 28). 5 : “Opslaan” 6 : “Telefoon nr 1”
36
Page 37
Basisbediening
7 Voer het telefoonnummer in van de partij. 8 : selecteer indien nodig een pictogram. 9 U kunt desgewenst de beltoon en toegewezen foto
aanpassen.
Melodie
1 : “Algemeen” 2 : selecteer de gewenste beltoon.
Toegewe­zen foto
1 : “Foto van beller” 2 : selecteer de gewenste geheugenlo-
catie (basisdirectory).
3 : selecteer de gewenste map en/of
het gewenste bestand.
10
Druk op om de instelling te bevestigen.
11 : “Opslaan”
Opmerking:
R Als u een van uw eigen geluidsbestanden wilt gebruiken als
beltoon voor de contactpersoon, gaat u verder vanaf stap 5 in “Uw eigen geluidsbestand gebruiken”, pagina 13.
Een contactpersoon toewijzen aan een one-touch-toets
1 Druk op . : selecteer . 2 : “Eén toets oproep”
37
Page 38
Basisbediening
3 : selecteer het gewenste one-touch-toetsnummer.
4 : “Toev. uit lijst” 5 : selecteer de gewenste contactpersoon.
Een contactpersoon toewijzen aan een snelkiestoets
1 Druk op . : selecteer . 2 3
: Snelkiezen
: Selecteer het gewenste kiestoetsnummer.
4 : “Toev. uit lijst” 5 : selecteer de gewenste contactpersoon.
Opties voor contactenlijst
Druk op . : selecteer . :
Contacten” : selecteer een
contactpersoon. :
Gesprek
Gegevens
Wijzigen
Bericht maken
Nummer gebr.
Nieuw contact
vCard verzenden
Kopiëren
Verwijderen
Letter zoeken
38
Page 39
Basisbediening

Alarm

1 Druk op . : selecteer . 2 : “Alarm” 3 : selecteer een alarm. 4 5 Stel de gewenste tijd in. 6
7 Typ/bewerk indien nodig een tekstmemo (pagina 28).
: Instellingen
: selecteer de gewenste alarmoptie.
Eenmalig Het alarm gaat één keer op de ingestelde tijd
af.
1
Wekelijks Het alarm gaat wekelijks op de ingestelde tijd
(en) af.
1 : selecteer de gewenste
dag van de week.
2 : “Opslaan”
8 : “Opslaan” 9 : selecteer de gewenste alarmtoon.
Opmerking:
R Er kunnen in totaal 5 afzonderlijke alarmtijden worden
geprogrammeerd.
39
Page 40
Basisbediening
R Het alarm wordt 30 seconden afgespeeld op het opgegeven
tijdstip.
R Wanneer het alarm wordt afgespeeld, wordt een tekstmemo
weergegeven.
R Druk op om het alarm volledig te stoppen. R Druk op om het geluid te stoppen maar de
sluimerfunctie geactiveerd te laten.
R Door de sluimerfunctie wordt het alarm 3 keer herhaald met
een interval van 5 minuten.
R Wanneer de telefoon is uitgeschakeld, wordt de telefoon
automatisch ingeschakeld en gaat het alarm af.
R De telefoon trilt als de stille modus is ingeschakeld.

Nachtmodus

Met deze functie gaat de telefoon niet over wanneer u niet gestoord wilt worden.
1 Druk op . : selecteer . 2 : “Telefooninstell.” 3 : “Klok instellen” 4 : “Nachtmodus” 5 : “AAN 6 Voer de gewenste starttijd in. 7 Voer de gewenste eindtijd in. 8 : selecteer de gewenste belvertraging.
40
Page 41
Basisbediening
Opmerking:
R Als u Niet overg.” selecteert, gaat de telefoon nooit over
in de nachtmodus.
R Als u de belvertraging instelt, gaat de telefoon over nadat een
ingestelde tijdsduur is verstreken.
R Als u het alarm hebt ingesteld, gaat het alarm ook af als de
nachtmodus is ingeschakeld.

Kalender/Planning

Een nieuw kalenderitem maken
1 Druk op . : selecteer . 2 : “Kalender” 3 : selecteer de gewenste datum.
Specifie­ke datum
1 : “Ga naar datum”
2 Voer de gewenste dag, maand en jaar in.
4 : “Schema” 5 : “Creeër” 6 Bewerk indien nodig de datum. 7 Stel de gewenste tijd in. 8 Voer een tekstmemo in (pagina 28). 9 : “Opslaan”
41
Page 42
Basisbediening
10 : “AAN 11 : selecteer de gewenste alarmtoon. 12
Opmerking:
R U kunt maximaal 100 kalenderitems opslaan (maximaal 10
items per dag).
R Als u een kalenderalarm instelt, wordt een alarm gedurende
30 seconden afgespeeld en wordt een tekstmemo weergegeven op de ingestelde tijd.
R Druk op om het alarm volledig te stoppen. R Druk op om het geluid te stoppen maar de
sluimerfunctie geactiveerd te laten.
R Wanneer de telefoon is uitgeschakeld, wordt de telefoon
automatisch ingeschakeld en gaat het alarm af.
Een kalenderitem weergeven/bewerken/wissen
1 Druk op . : selecteer . 2 : “Kalender” 3 : selecteer de gewenste datum. 4 : “Schema” 5 : selecteer het gewenste kalenderitem. 6 Selecteer de gewenste functie.
Gege­vens
: Gegevens
42
Page 43
Basisbediening
Wijzigen
Verwijde­ren
Alle kalenderitems wissen
Druk op . : selecteer .
1 2
: Kalender
: Wijzigen Ga verder
vanaf stap 6 in “Een nieuw kalenderitem ma­ken”, pagina 41.
: Verwijderen :
JA
3 : “Verwijder alles” 4 : selecteer “Alles tot vandaag” of “Alle
Items”.
5 : “JA

Spraakopname

Een spraak-/geluidsmemo opnemen
1 Druk op . : selecteer . 2 : “Geluidsopname” 3 : “Opnemen” 4 Druk op om het opnemen te stoppen.
Opmerking:
R U kunt tot 20 geluidsbestanden opnemen.
43
Page 44
Basisbediening
R Opgenomen bestanden worden opgeslagen in de map
“Audio” van de telefoon.
De opgenomen spraak-/geluidsmemo afluisteren
1 Druk op . : selecteer . 2 : “Geluidsopname” 3 4 5
Een spraak-/geluidsmemo wissen
: Lijst
: selecteer het gewenste item in de lijst.
: Afspelen
1 Druk op . : selecteer . 2 : “Geluidsopname” 3 : “Lijst” 4 : selecteer het gewenste item in de lijst. 5 : selecteer “Verwijderen” of “Verwijder
alles”.
6
: “JA

Prioriteitsgesprek

Met deze functie kunt u een geregistreerde persoon om ondersteuning vragen door een SMS-bericht te verzenden en een oproep te plaatsen via (op de achterzijde van de telefoon).
44
Page 45
Basisbediening
Opmerking:
R Als u “Positie bepalen (pagina 64) en “Via Prio
oproep (pagina 64) inschakelt, wordt ook een
SMS-bericht met locatiegegevens (pagina 35) verzonden wanneer de locatie van de telefoon wordt verkregen. (Alleen KX-TU466)
R Sla de telefoonnummers (maximaal 5 nummers) op in de lijst
in de gewenste volgorde van prioriteit.
R De knop kan ook worden geactiveerd wanneer de
telefoon is gesloten.
R Zie pagina 59 als u de zoemerfunctie wilt uitschakelen.
Procedure voor prioriteitsgesprek
1 Houd 3 seconden ingedrukt of druk er 3 driemaal op in
de stand-bymodus.
2 De telefoon verzendt een SMS-bericht (pagina 47). 3 De telefoon maakt verbinding met de 1e persoon in de lijst.
Handsfree is ingeschakeld.
Oproep wordt beant­woord
– Andere partij is in
gesprek – Weigert de oproep – Antwoordt niet bin-
nen 20 seconden
R U kunt het gesprek beginnen.
R De telefoon belt automatisch
de volgende persoon.
R De telefoon blijft SMS-berich-
ten verzenden en nummers in de lijst achter elkaar bellen, tot maximaal 2 keer.
45
Page 46
Basisbediening
Belangrijk:
R Wanneer antwoordapparaat of voicemail antwoordt:
Wanneer de opname is voltooid, belt de telefoon automatisch de volgende persoon.
Opmerking:
R Druk op tijdens het kiezen om het
prioriteitsgesprekproces te stoppen.
Een nummer voor prioriteitsgesprekken opslaan
Druk op . : selecteer .
1 2 : “Gesprek instell.” 3 : “Prio.gesprek” 4 : “Nummer bellen” 5 : selecteer de gewenste positie in de bellijst. 6 Voer het telefoonnummer in.
Handma­tig
1 : “Handmatig inv.” 2 Voer de naam in van de partij (pagi-
na 28).
3 : “Opslaan” 4 Voer het telefoonnummer in van de partij.
46
Page 47
Basisbediening
Contac­tenlijst
Opmerking:
R Het wordt niet aangeraden openbare instellingen, zoals de
politie, reddingsdiensten of de brandweer op te slaan.
Een SMS-bericht opslaan
: Toev. uit lijst
: selecteer de gewenste contactpersoon.
1 Druk op . : selecteer . 2 : “Gesprek instell.” 3 : “Prio.gesprek” 4 : “Bericht” 5 Voer een bericht in (pagina 28). 6 : “Opslaan”
Opmerking:
R Zorg dat het nummer voor het SMS-servicecentrum is
opgeslagen (pagina 56).

Belfuncties van netwerkservice

Neem contact op met uw netwerkoperator/serviceprovider voor meer informatie en beschikbaarheid van de services in uw gebied.
47
Page 48
Basisbediening
Wachtstand
1 Druk terwijl u spreekt op . 2 : “Wacht” 3 U haalt het gesprek weer uit de wacht door op te
drukken. : “Ophalen”
Wisselgesprekken
1 Druk op om een 2de oproep aan te nemen.
Opmerking:
R Als u een 2e oproep wilt ontvangen met gegevens van de 2e
beller, moet u de wisselgespreksfunctie inschakelen (pagina 60).
R Het 1e gesprek wordt afgebroken als u op drukt
wanneer u een 2e oproep ontvangt.
R Schakelen tussen gesprekken door op te drukken.
: Omwisselen
Conferentiegesprek
1 Verbind de 2de oproep. 2 : “Samenvoegen”
3 Selecteer de gewenste functie.
Een ge­sprek op­splitsen
1 : selecteer de gewenste partij.
2 : “Opsplitsen”
48
Page 49
Basisbediening
Een ge­sprek be­ëindigen
Een con­ferentie­gesprek beëindi­gen
: selecteer de gewenste partij.
: Conf. vrijgeven

Beveiligingsinstellingen

PIN-code
Met PIN1/PIN2 wordt uw SIM-kaart beveiligd tegen onrechtmatig gebruik.
1 Druk op . : selecteer . 2 : “Beveiliging” 3 : “PIN1-verzoek” 4 : selecteer de gewenste instelling. 5 Voer de huidige PIN1-code (4 tot 8 cijfers) in.
Belangrijk:
R Wanneer het PIN1-codeverzoek is ingeschakeld, moet u de
PIN1-code steeds invoeren wanneer u de telefoon inschakelt.
R Als u 3 maal een onjuiste PIN1/PIN2-code invoert, wordt de
SIM-kaart vergrendeld. Typ de PUK1-code van 8 cijfers voor
49
Page 50
Basisbediening
PIN1 of de PUK2-code van 8 cijfers voor PIN2 om te ontgrendelen.
R Als u 10 maal een onjuiste PUK1/PUK2-code invoert, moet u
contact opnemen met uw netwerkoperator/serviceprovider voor meer informatie.
R Beide PIN-/PUK-codes worden door uw netwerkoperator/
serviceprovider verstrekt.
Opmerking:
R Het PIN1-codeverzoek kan voor sommige SIM-kaarttypen
niet worden ingesteld op UIT.
R Zie pagina 64 voor het wijzigen van de PIN-code.
Telefooncode
De telefooncode beschermt de telefoon tegen onrechtmatig gebruik.
1 Druk op . : selecteer . 2 : “Beveiliging” 3 : “Telefooncode verzoek” 4 : selecteer de gewenste instelling. 5 Voer de huidige telefooncode van 4 cijfers in (standaard
“0000”).
Belangrijk:
R Wanneer het telefooncodeverzoek is ingeschakeld, moet u
de telefooncode steeds invoeren wanneer u de telefoon inschakelt.
50
Page 51
Basisbediening
R De telefoon wordt automatisch uitgeschakeld als u 3 maal
een onjuiste telefooncode invoert. Neem contact op met een erkend servicecentrum als u uw telefooncode vergeet.
Opmerking:
R Zie pagina 64 voor het wijzigen van de telefooncode.

Camera

Een foto nemen
R We raden aan een microSD-kaart te gebruiken.
1 Druk op in de stand-bymodus. 2 Druk op om een foto te nemen.
R Lampje
aan
R Lampje uit R Inzoomen
R Uitzoomen
De belichting (helderheid) aanpassen.
De volgende opties zijn 5 seconden beschikbaar nadat een foto is genomen. (Druk op )
Zend
Verwijderen
Druk op om het lampje in of uit te scha­kelen(pagina 3).
Houd of ingedrukt.
Druk op of .
: Zend
: Verwijderen
51
Page 52
Basisbediening
Opmerking:
R U kunt met de telefoon foto’s vastleggen en opslaan in de
map “Photos” (Foto’s) op de geselecteerde geheugenlocatie (pagina 52). Voor informatie over camera-instellingen raadpleegt u pagina 61.
R Wanneer u de telefoon in de cameramodus sluit, wordt de
cameramodus afgesloten en wordt de telefoon weer in de stand-bymodus gezet.
R Als er stof ophoopt op de cameralens, kunnen foto’s wazig
worden. Veeg in dat geval de lens met een zachte, droge doek.
Cameraopties
Druk op :
Beeldviewer
Camera-inst.
Foto-instellingen
Witbalans
Scènestand
Effectinstellingen
Opslag
Std. herstellen

Fotoviewer

1 Druk op . : selecteer . 2
Druk op of om het gewenste bestand te selecteren.
3 : “Bekijken”
52
De volgende foto bekijken
De vorige foto bekijken
Page 53
Basisbediening
3 De foto 90 graden met de klok mee te draaien.
Opmerking:
R Het bestandsnummer en de beschikbare functietoetsen
worden 5 seconden op het display weergegeven nadat de foto op de display verschijnt. Druk op een kiestoets om ze opnieuw weer te geven.
R Sommige foto’s kunnen mogelijk niet worden vergroot of
verkleind.
Opties voor fotoviewer
Druk op . : selecteer . :
selecteer een foto. :
Bekijken
Beeldinformatie
Browserstijl
Zend
Gebruiken als
Hernoem
Verwijderen
Alle best. verw.

Bestandsbeheer

Een map of bestand in het geheugen openen
1 Druk op . : selecteer . 2 : “Bestandsbeheer” 3 : selecteer de gewenste geheugenlocatie
(basisdirectory).
4
: Openen
53
Page 54
Basisbediening
5 : selecteer de gewenste map of het gewenste bestand.
Mapopties
Openen
Nieuwe map
Hernoem
Bestandsopties
Bekijken
Beeldinformatie
Afspelen
Zend
Gebruiken als
Nieuwe map
Hernoem
Opmerking:
R Als u de opgeslagen bestanden bekijkt nadat u bestanden
hebt verwijderd, worden de bestanden mogelijk niet correct gesorteerd.
Verwijderen
Sorteren op
Verwijderen
Sorteren op
Kopiëren
Verplaatsen
Alle best. verw.
Gegevens
54
Page 55

Uw telefoon aanpassen

Menu’s

Opmerking:
R In de volgende tabel staan de standaardinstellingen tussen <
>.
Menu’s “Bericht”
Druk op . : selecteer .
Submenu
1
Bericht maken
Opstellen positie
boodschap
1
Postvak IN
Concepten
Postvak UIT
Verzonden
Verwijder alles
Subme­nu 2
SMS
MMS
30
*
33
Submenu 3 Submenu 4
29
31
pagi-
na
55
Page 56
Uw telefoon aanpassen
Submenu
1
Instellin gen
Instellin gen
Subme­nu 2
SMS
SMS
MMS
Submenu 3 Submenu 4
Servicecentr
um
Geldigh.peri
*2
ode
Voicemail Voicemail bellen
Wijzigen
Statusrappor
t*3 <UIT>
Beantwoordpa
d*4 <AAN>
Geheugenstat
us
Opslagmedium
Verz.SMS
opgesl. <AAN>
Gegevensacco
*5
unt
Gemeensch.in st.
Samenstellen
Diatijd
<5>
– Creatiestand
<Vrij>
– Autom.
handtek. <UIT>
– Handtekening
pagi-
na
28
27
56
Page 57
Uw telefoon aanpassen
Submenu
1
Instellin gen
Subme­nu 2
MMS
Submenu 3 Submenu 4
Gemeensch.in st.
Bezig met verzenden – Leveringsversl
ag <UIT>
– Leesverslag
<UIT>
– Prioriteit
<Middelmatig>
– Afleveringstij
d <Direct>
– Verz.en
opslaan <AAN>
Ophalen – Huisnetwerk
<Direct>
– Roaming
<Zoals thuis>
Filters
Anoniem
<Toestaan>
– Advertentie
<Toestaan>
– Leesverslag
<Op verzoek>
– Leveringsversl
ag <AAN>
pagi-
na
57
Page 58
Uw telefoon aanpassen
Submenu
1
Instellin gen
*1 Alleen KX-TU466 *2 De tijdsduur instellen dat het servicecentrum een SMS-bericht opnieuw
probeert te verzenden als het nog niet is afgeleverd.
*3 Statusrapporten ontvangen om te zien of uw verzonden SMS-berichten zijn
afgeleverd.
*4 Wanneer deze functie is ingeschakeld, worden SMS-berichten mogelijk met
een ander servicecentrumnummer verzonden.
*5 Deze instellingen zijn vereist om met MMS gegevens via het netwerk te
ontvangen. Configureer deze instellingen voordat u MMS-gegevens verzendt of ontvangt.
Menu’s “Telefoonboek”
Druk op . : selecteer .
Submenu 1 Submenu 2 Submenu 3 pagina
Contacten
Nieuw contact
Snelkiezen
Eén toets oproep
Mijn nummer
Geheug.beheer Opslagmedium
Subme­nu 2
MMS
<Telefoon>
Geheugenstatus
Alles kopiëren
Verwijder alles
Submenu 3 Submenu 4
Gemeensch.in st.
36
36
38
37
Opslag
Geheugenstatus
pagi-
na
58
Page 59
Uw telefoon aanpassen
Submenu 1 Submenu 2 Submenu 3 pagina
FDN telef.boek
*1
<UIT> (afhankelijk van SIM-kaart)
Service kiezen
*2
(afhankelijk van SIM-kaart)
*1 FDN (Fixed Dialling Number, vaste nummers) in- of uitschakelen. Als deze
functie is ingeschakeld, kunt u alleen telefoonnummers die zijn opgeslagen in de FDN-lijst bekijken, kiezen of gebruiken voor berichten. Elke keer dat u het FDN-telefoonboek opent, moet u de PIN2-code invoeren.
*2 Toegang tot de speciale services van uw netwerkoperator/serviceprovider
(zoals klantondersteuning, nooddiensten, enzovoort) als SDN (Service Dialling Number, servicenummers) is opgenomen op uw SIM-kaart.
Menu’s “Menu Bellen”
Druk op . : selecteer .
Submenu 1 Submenu 2 Submenu 3 pagina
Gespreklogboek Ink.gesprek
Uitgaand gsprk
Gem.gespr.
Verwijder alles
Gesprek
Prio.gesprek Nummer bellen
instell.
Bericht
Zoemer <AAN>
26
46
47
59
Page 60
Uw telefoon aanpassen
Submenu 1 Submenu 2 Submenu 3 pagina
Gesprek instell.
*1 Het doorschakelen van gesprekken werkt mogelijk niet als
gespreksblokkering is ingeschakeld.
*2 Gespreksblokkering werkt mogelijk niet als het omleiden van gesprekken is
ingeschakeld. Als u 3 maal een onjuist blokkeringswachtwoord invoert, wordt het ongeldig. Neem contact op met uw netwerkoperator/ serviceprovider. Het blokkeringswachtwoord wordt verstrekt door uw netwerkoperator/serviceprovider.
*3 Wanneer u dit instelt op Id verbergen”, kunt u mogelijk geen oproepen
plaatsen, afhankelijk van het netwerk.
*4 Als deze functie is ingeschakeld, kiest de telefoon automatisch enkele malen
opnieuw in bepaalde omstandigheden (wanneer er niet wordt opgenomen of
wanneer de lijn van de andere partij bezet is, enzovoort). Druk op als
u automatisch opnieuw kiezen wilt stoppen tijdens het opnieuw kiezen.
Wisselgesprek
Gsprk omleiden
Gesprek blokk.
Mijn ID tonen
*3
<Netwerk inst.>
Aut. opn. kiezen*4 <UIT>
Antwoordmodus
*1
*2
Uitg.gespr.blok k.
Ink. gespr. blokk.
Wachtw. blokk.
Willek. toets <UIT>
Open te beantw
<UIT>
48
60
Page 61
Uw telefoon aanpassen
Menu’s “Camera
Druk op . : selecteer .
Submenu 1 Submenu 2 Submenu 3 pagina
Beeldviewer
Camera-inst.
Foto-instellingenBeeldgrootte
Witbalans <Automat.>
Scènestand <Automat.>
Effectinstellin gen <Normaal>
Opslag <Telefoon>
Std. herstellen
Geluid van sluiter <Geluid 1>
EV (belichtingswaar-
de)
<EV 0>
Contrast <Middelmatig>
Vertragingstime r <UIT>
<Patroon (240x320)>
Beeldkwaliteit <Normaal>
52
52
52
52
52
52
52
52
61
Page 62
Uw telefoon aanpassen
Menu’s “Beeldviewer”
Druk op . : selecteer . : selecteer
een afbeelding.
Submenu 1 Submenu 2 Submenu 3 pagina
Bekijken
Beeldinformatie
Browserstijl <Matrixstijl>
Zend Als MMS
Via Bluetooth
Gebruiken als Patroon
Foto van beller
Hernoem
Verwijderen
Alle best. verw.
53
53
53
53
53
53
53
53
62
Page 63
Menu’s “Instellingen”
Druk op . : selecteer .
Submenu
1
Telefoonins
Submenu 2 Submenu 3 pagina
Klok instellen Tijdzone
tell.
Display
Uw telefoon aanpassen
Datum en tijd
Notatie
Datumnotatie <D/ M/J> – Tijdnotatie <24 uur>
Nachtmodus <UIT> 40
Zomertijd <UIT>
Helderheid <Niveau3>
Taal <Automat.>
*1
Patroon
Systeem <UIT>Door gebr.
gedef.
Achtergnd.kleur <Zwart>
Klokweergave <AAN>
Font grootte
<Middenmaat>
*2
12
63
Page 64
Uw telefoon aanpassen
Submenu
1
Netwerk
Submenu 2 Submenu 3 pagina
Netwerk select.
Selectiemodus
*3
<Automat.>
GPRS-verbinding
*4
<Indien nodig>
GPS
*5
Positie bepalen
<UIT>
Zenden positie
Extern verzoek
34 – Aan/Uit <UIT>Verzenden aan
Via Prio oproep
44 <UIT>
Verbindinge
*6
n
Beveiliging
Gegevensaccount
PIN1-verzoek 49
PIN1 wijzigen
PIN2 wijzigen
Telefooncode
*7
50
verzoek <UIT>
Telefooncode
wijzigen <0000>
Inst. resetten
*8
*1 Als u een vooraf ingesteld achtergrondpatroon wilt selecteren of deze functie
wilt instellen op UIT, selecteert u Systeem”. Als u een afbeeldingsbestand wilt selecteren als achtergrondpatroon, selecteert u Door gebr. gedef.”.
64
Page 65
Uw telefoon aanpassen
*2 Automat.” betekent dat de telefoon automatisch de taal van de
geplaatste SIM-kaart wijzigt, aan de hand van de taalinstelling van de SIM-kaart.
*3 De telefoon instellen om automatisch naar een netwerk te roamen of
handmatig te zoeken. Automat.”: de telefoon zoekt automatisch naar het huidig beschikbare netwerk. Handmatig”: afhankelijk van de netwerksituatie geeft de telefoon een lijst weer van netwerken die bestaan op de huidige locatie, zodat u handmatig het gewenste netwerk kunt selecteren.
*4 U kunt selecteren of altijd een GPRS-verbinding is ingesteld of alleen
wanneer dit nodig is. *5 Alleen KX-TU466 *6 Deze instellingen zijn vereist om met MMS gegevens via het netwerk te
ontvangen. Configureer deze instellingen voordat u MMS-gegevens
verzendt of ontvangt. *7 Wanneer u de PIN1-code wijzigt, moet u zorgen dat het PIN1-codeverzoek
is ingesteld op AAN”. *8 U kunt alle instellingen herstellen naar de fabrieksstandaard, met
uitzondering van de volgende onderdelen:
– Alle SMS-/MMS-berichten, nummer van het servicecentrum en
geldigheidsperiode – Opgeslagen contactpersonen, FDN-telefoonboek en Mijn nummer – Alle gesprekslijsten, instellingen prioriteitsgesprek, wisselgesprekken,
gesprekken doorschakelen en gesprekken blokkeren – Tijdzone, datum en tijd, instellingen notatie, zomertijd, PIN1-codeverzoek,
telefooncodeverzoek en telefooncode – Alle opgenomen spraakmemo’s en alle kalenderitems die zijn opgeslagen
in de kalender/planning – Verbindingsinstellingen (Gegevensaccount”) – MAC-adres Bluetooth
65
Page 66
Uw telefoon aanpassen
Menu’s “Profielen”
Druk op . : selecteer .
Submenu 1 Submenu 2 Submenu 3 pagina
Algemeen Activeren
Aanpassen
Type belsignaal <Alleen belsignaal>
Beltoon <Beltoon 1>
Beltoon berichten <Beltoon 2>
Belvolume
<Maximum>
Toetstoon <AAN>
Kiesgeluid <Normaal>
Herstellen
Stil
*1 De bij dit product meegeleverde melodieën worden gebruikt met
toestemming van © 2014 Copyrights Vision Inc.
*1
*1
13
Menu’s “Extra
Druk op . : selecteer .
Submenu 1 Submenu 2 Submenu 3 pagina
Alarm
Bestandsbeheer
39
53
66
Page 67
Uw telefoon aanpassen
Submenu 1 Submenu 2 Submenu 3 pagina
Bluetooth
Geluidsopname Opnemen
Kalender
Telecoil toestand <UIT>
*1 Schakel deze functie in wanneer u uw gehoorapparaat in de T-stand zet.
Wanneer u deze functie hebt ingeschakeld, kunt u de equalizerfunctie voor frequentiecontrole niet gebruiken (pagina 25).
Opmerking:
R Als uw SIM-kaart SAT (SIM Application Toolkit) biedt, wordt in dit gebied een
aanvullend menu van de netwerkoperator/serviceprovider getoond. Dankzij de SIM-toolkit kunnen de toepassingen op de SIM-kaart verbinding maken met uw telefoon en hierop worden gebruikt. Neem contact op met uw netwerkoperator/serviceprovider voor meer informatie.
Aan/Uit <UIT> 70
Zichtbaarheid <AAN>
Mijn apparaat
Mijn naam
Geavanceerd
Lijst
*1
Audiopad <Naar BT-app.>
Opslag <Telefoon>
MAC-adres
41
70
70
71
43
44
71
71
71
Menu’s “Belvolume”
Druk op . : selecteer . Druk op of om
het gewenste volume te selecteren.
67
Page 68
Uw telefoon aanpassen
Opmerking:
R Als een headset met snoer is aangesloten, zal zowel de headset als het
apparaat overgaan met volumeniveau 1 (laag) voor gehoorbescherming bij het ontvangen van een oproep.
68
Page 69

Verbinding maken met andere apparaten

Een draadloze Bluetooth®-verbinding gebruiken

Opmerking:
R De draadloze Bluetooth-technologie maakt gebruik van
radiogolven waardoor beperkingen kunnen gelden op bepaalde locaties. Win advies in bij de plaatselijke autoriteiten.
R Neem contact op met de fabrikanten van andere apparaten
om te bepalen of deze compatibel zijn met deze telefoon.
R Deze telefoon ondersteunt de volgende Bluetooth-profielen:
HSP/HFP/OPP
R Wanneer de telefoon met zowel een draadloze
Bluetooth-headset als een headset met een snoer is verbonden, heeft de headset met snoer prioriteit op de draadloze Bluetooth-headset wat betreft het audiopad.
R De beltoon kan variëren, afhankelijk van de draadloze
Bluetooth-headset die u gebruikt.
Bluetooth in/uitschakelen
1 Druk op . : selecteer . 2 : “Bluetooth” 3 : “Aan/Uit” 4 : selecteer de gewenste instelling.
Opmerking:
R De standaardinstelling is UIT.
69
Page 70
Verbinding maken met andere apparaten
Bluetooth-functies
Opmerking:
R Als u de telefoon met een ander Bluetooth-apparaat wilt
gebruiken, moet u eerst uw telefoon en het andere apparaat bij elkaar registreren. Dit wordt “pairing” (koppelen) genoemd.
Opties voor Bluetooth-functies
Druk op . : selecteer . :
Bluetooth” :
Aan/Uit”
Zichtbaarheid”
Mijn apparaat”
– “Nieuw zoeken”
R “Verbind/Verb.
Opheffen
R “Autom.
verbinden
R Hernoem
R Ontkoppelen
Bluetooth in-/uitschakelen.
Uw telefoon zichtbaar of onzichtbaar maken voor andere Bluetooth-appara­ten.
Nieuwe Bluetooth-apparaten zoeken en toevoegen, en de gekoppelde appa­raten weergeven.
Nieuwe Bluetooth-apparaten zoeken en een lijst met gedetecteerde appara­ten weergeven.
Het gekoppelde audioapparaat verbin­den of loskoppelen.
Het verbonden audioapparaat instel­len als standaard.
De naam van het gekoppelde appa­raat bewerken.
Het gekoppelde apparaat ontkoppelen.
70
Page 71
Verbinding maken met andere apparaten
R “Verwijder
alles
Mijn naam”
Geavanceerd”
Audiopad
Opslag
MAC-adres
Alle gekoppelde apparaten verwijde­ren.
De naam van uw telefoon bewerken zoals deze voor andere Bluetooth-ap­paraten wordt weergegeven.
Hiermee kunt u de volgende instelling­en configureren.
Het audiopad schakelen van uw tele­foon naar het aangesloten audioappa­raat of omgekeerd.
De geheugenlocatie voor het opslaan van bestanden die via Bluetooth-gege­vensoverdracht zijn ontvangen. (Alleen wanneer de standaardopslag­bestemming is ingesteld op Geheugenkaart”.)
De Bluetooth MAC-adresgegevens van uw telefoon. Deze zijn mogelijk vereist wanneer de telefoon wordt ge­koppeld met een ander Bluetooth-ap­paraat.
Bestanden ontvangen van een ander apparaat
Wanneer de gegevens van een ander apparaat naar uw telefoon worden overgebracht, wordt een bericht op het display getoond met de vraag of u de gegevens wilt accepteren.
Telefoonboekgegevens ontvangen van een ander apparaat
1 Druk op . 2 : selecteer “Opsl.in telefoon” of
Opslaan op SIM”.
71
Page 72
Verbinding maken met andere apparaten
3 Bevestig de gegevens van de vCard en druk op .
vCard-gegevens (VCF-bestand) ontvangen van een ander apparaat
1 Druk op . 2 : “Opsl.als bestand” 3
4
: selecteer de gewenste geheugenlocatie
(basisdirectory).
: Openen
5 : selecteer de gewenste map. 6 : “Selecteren” 7 Voer de bestandsnaam in (pagina 28). 8 : “Opslaan”
Andere bestanden dan een vCard (VCF-bestand) ontvangen
1
Druk op om de gegevens te ontvangen.
2 Wacht op het bericht dat aangeeft dat de gegevens correct
zijn ontvangen.
3 Het scherm voor bestandsbeheer wordt weergegeven.
Opmerking:
R Het bestand wordt opgeslagen in de map “Received” op de
geselecteerde geheugenlocatie (pagina 71). (Alleen wanneer de standaardopslagbestemming is ingesteld op Geheugenkaart”.)
72
Page 73
Verbinding maken met andere apparaten

Een USB-verbinding gebruiken

1 Verbind de telefoon met uw computer via een USB-kabel. 2 Open via uw computer de gewenste map op de telefoon/
geheugenkaart en op de computer.
3 Sleep via de computer de bestanden en mappen die u wilt
kopiëren.
Belangrijk:
R Koppel de USB-kabel niet los van de telefoon en computer
wanneer gegevens worden overgebracht. De gegevens op uw telefoon/geheugenkaart kunnen anders beschadigd raken. Ga na de gegevensoverdracht terug naar het scherm met USB-massaopslag op uw computer en ontkoppel de telefoon veilig van uw computer.
73
Page 74

Handige informatie

Problemen oplossen

Als u nog steeds problemen ondervindt nadat u de instructies in dit gedeelte hebt gevolgd, schakelt u de telefoon uit, verwijdert u de batterij en schakelt u de telefoon na ongeveer 1 minuut weer in.
Meldingen
Melding Oorzaak/oplossing
SIM-fout
Beperkte service
Geen service
PUK1 geblokkeerd!
of
PUK2 geblokkeerd!
Neem voor meer informatie contact op met uw netwerkoperator/serviceprovider.
Er is geen netwerkservice op uw huidige locatie. Ga naar een andere locatie waar uw netwerk goed kan worden ontvangen. U kunt alleen het internationale nummer voor noodoproepen “112” bellen.
Er is geen netwerkservice op uw huidige locatie. Controleer de huidige status en ga naar een andere locatie met een bete­re ontvangst.
U hebt 10 maal een onjuiste PUK1-/ PUK2-code ingevoerd. De PUK1-/ PUK2-code is geblokkeerd. Neem con­tact op met uw netwerkoperator/service­provider.
74
Page 75
Handige informatie
Melding Oorzaak/oplossing
Fout! Opladen gestopt. Zie handleiding.
R Deze fout betekent dat het beveili-
gingssysteem is geactiveerd om schade aan de batterij te voorko­men.
Laad de batterij alleen op bij een om­gevingstemperatuur tussen 5 °C en 35 °C.
R De normale werking herstellen:
1. Druk op om het foutbericht
te wissen.
2. Als u wilt opladen, sluit u de USB-kabel of de oplader (TU466) weer aan.
Luister niet lange tijd naar hard geluid, om eventuele
Wanneer u het volume van de oortele­foon op een bepaald niveau wilt instellen, wordt dit bericht weergegeven. Druk op
om het volume aan te passen.
gehoorschade te voorkomen.
Algemeen gebruik
Probleem Oorzaak/oplossing
De telefoon gaat niet aan, zelfs wanneer een opgela­den batterij wordt ge-
R Druk ongeveer 2 seconden op
om de telefoon in te schakelen.
plaatst. De telefoon werkt niet. R Controleer of de SIM-kaart en de bat-
terij juist zijn geplaatst (pagina 5).
R Laad de batterij volledig op (pagina 7).
75
Page 76
Handige informatie
Probleem Oorzaak/oplossing
De contactpersonen in de contactenlijst worden niet juist weergegeven.
Ik kan de taal op het dis-
R Er kunnen alleen tekens worden weer-
gegeven die door deze telefoon wor­den ondersteund.
R Wijzig de weergavetaal (pagina 63).
play niet lezen.
De telefoon piept en/of knippert.
Ik heb de batterij opgela­den, maar – knippert nog steeds
of
– de gebruiksduur lijkt
korter.
Er is ruis hoorbaar, wisse­lend geluid.
R Batterijen bijna leeg. Laad de batterij
volledig op (pagina 7).
R Maak de plus- ( ) en minzijde ( )
van de batterijen en de contactpunten van de eenheid met een droge doek schoon en probeer het opnieuw.
R Het is tijd de batterij te vervangen (pa-
gina 5).
R U gebruikt de telefoon in een gebied
met hoge elektrische storing. Ga naar een locatie met minder storingsbron­nen.
R Het signaal van het GSM-netwerk is
zwak. Controleer de huidige status en ga naar een andere locatie totdat meer balken zichtbaar zijn (pagina 8).
De telefoon gaat niet over. R Het belvolume is uitgeschakeld. Stel
het belvolume bij (pagina 67).
R Nachtmodus ingeschakeld. Schakel
deze uit (pagina 40).
76
Page 77
Handige informatie
Probleem Oorzaak/oplossing
Ik kan niet bellen. R Uitgaande oproepen worden geblok-
keerd. Schakel de blokkeringsinstellin­gen voor uitgaande oproepen uit (pagi­na 60).
R Uw oproep wordt afgeschermd. Wijzig
de instelling Mijn ID tonen in een ande­re optie dan Id verbergen” (pagi- na 60).
R De functie Vaste nummers is ingescha-
keld (pagina 59). Schakel deze functie uit.
Ik kan een oproep niet ont­vangen.
R Inkomende oproepen worden geblok-
keerd. Schakel de blokkeringsinstellin­gen voor inkomende oproepen uit (pa­gina 60).
Ik kan geen SMS-berich­ten verzenden.
R De telefoon kan geen verbinding ma-
ken met het servicecentrum. Contro­leer of het juiste nummer van het servi­cecentrum is opgeslagen (pagina 56).
R De functie Vaste nummers is ingescha-
keld (pagina 59). Schakel deze functie uit.
Ik kan geen SMS-berich­ten ontvangen.
R Het verzenden van het SMS-bericht
werd onderbroken. Wacht tot het SMS-bericht is verzonden, voordat u andere telefoonfuncties gebruikt.
77
Page 78
Handige informatie
Probleem Oorzaak/oplossing
Ik kan geen voicemailbe­richtmeldingen ontvan­gen.
R Wanneer het SMS-berichtgeheugen
vol is, kunt u mogelijk geen nieuwe voi­cemailberichtmeldingen ontvangen. Wis onnodige SMS-berichten om nieu­we voicemailberichtmeldingen te kun­nen ontvangen (pagina 33).
Ik kan geen SMS-berich­ten ontvangen, zelfs wan­neer de telefoon voldoen­de geheugen heeft.
R Sommige soorten SMS-berichten kun-
nen alleen op de SIM-kaart worden ontvangen. Controleer de geheugen­status van de SIM-kaart (pagina 56) en wis onnodige SMS-berichten (pagi­na 33).
Ik kan geen e-mailberich­ten ontvangen.
R Deze telefoon ondersteunt alleen
SMS-/MMS-services. Neem contact op met uw netwerkoperator/servicepro­vider voor meer gegevens over deze service.
78
Page 79
Handige informatie
Probleem Oorzaak/oplossing
Er is vloeistof of vocht in de telefoon of laadeen­heid gekomen.
R Koppel de wisselstroomadapter los
van de telefoon/laadeenheid. Verwij­der de SIM-kaart, microSD-kaart en batterij uit de telefoon en laat deze ten minste 3 dagen drogen. Wanneer de telefoon/oplader volledig droog is, kunt u de SIM-kaart, microSD-kaart en batterij weer in de telefoon plaatsen. Sluit vervolgens de wisselstroomadap­ter aan om de telefoon volledig op te laden voor gebruik. Neem contact op met het aankooppunt of het Panasonic-servicecentrum als de tele­foon niet goed werkt.
Let op:
R Voorkom permanente schade en gebruik geen magnetron om het
droogproces te versnellen.

Algemene informatie

R Deze telefoon is ontworpen voor gebruik met een GSM-netwerk: Dual band
GSM 900/1800 MHz.
R Dit apparaat is ontworpen voor gebruik in Duitsland, Italië, Spanje, Frankrijk,
Nederland, België, Tsjechië, Polen en Hongarije.
R Neem bij problemen in eerste instantie contact op met de leverancier van de
apparatuur.
Verklaring van overeenstemming:
R Panasonic Corporation verklaart dat de radio-apparatuur type (KX-TU456/
KX-TU466) in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige text van de overeenstemmingsverklaring van de EU is beschikbaar op het volgende internet-adres: http://www.ptc.panasonic.eu/doc
79
Page 80
Handige informatie
Contactadres van de officiële vertegenwoordiging:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Aanvullende/vervangende accessoires
Neem contact op met het aankooppunt of het verkoopkantoor van Panasonic voor verkoopinformatie.
Accessoire Model
Herlaadbare batterij 514047AR
Headset JYK-E112
R Li-ion-batterij (lithium-ion).
80
Page 81
Bevestig hier uw aankoopbon
Handige informatie
Voor naslag
Wij raden u aan om de volgende gegevens te noteren. Dit is handig voor reparaties die vallen onder de garantie.
Serienummer Aankoopdatum
(bevindt zich op de kartonnen doos of in het batterijcompartiment)
Naam en adres dealer
81
Page 82
Belgique/België
Panasonic Belgium is a branch of Panasonic Marketing Europe GmbH
Brusselsesteenweg 502 1731 Zellik Belgium Hagenauer Strasse 43, D-65203 Wiesbaden VAT BE0867.862.661 RPM/RPR Brussels
Deutschland
Panasonic Deutschland eine Division der Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15 22525 Hamburg www.panasonic.de
España
Panasonic España, Sucursal de Panasonic Marketing Europe GmbH
WTC Almeda Park
08940 Cornella de Llobregat, Barcelona Número del teléfono de atención al cliente: 902 15 30 60 www.panasonic.es
Nederland
Panasonic Netherlands
Europalaan 28E 5232 BC ’s-Hertogenbosch Tel: 073 6 402 802 Reparaties: www.panasonic.nl
Italia
Panasonic Italia - branch
of
Panasonic Marketing Europe GmbH
Viale dell’Innovazione 3-20126 Milano servizio clienti: 02-67 07 25 56 www.panasonic.it
France
Panasonic France, une Succursale de Panasonic Marketing Europe GmbH
1 à 7 Rue du 19 Mars 1962 92238 Gennevilliers Cedex, France Service Consommateurs: 08 92 35 05 05 (0,34 € la minute) Service après-vente: 01 70 48 91 73 (numéro non surtaxé)
Handige informatie

Verkoopafdeling

82
Page 83
Česká republika
Panasonic Marketing Europe GmbH, organizační složka Česká republika
Thámova 289/13 (Palác Karlín) 186 00 Praha 8 Telefon: +420 236 032 511 Centrální fax: +420 236 032 411 Zákaznická linka: +420 236 032 911 E-mail: panasonic.praha@eu.panasonic.com Web: www.panasonic.cz
Slovenská republika
Panasonic Marketing Europe GmbH, organizačná zložka Slovenská republika
Štúrova 11 811 01 Bratislava, Slovenská republika Telefón: +421 2 2062 2211 Fax: +421 2 2062 2311 Zákaznická linka: +421 2 2062 2911 E-mail: panasonic.bratislava@eu.panasonic.com Web: www.panasonic.sk
Romania
Panasonic Marketing Europe GmbH, Wiesbaden, Germania, Sucursala Bucureşti, Romania
B-dul Preciziei, Nr. 24, West Gate Park, Clădirea H3, Etaj 2, Sector 6, Bucureşti, 062204, Romania Telefon: +40 21 316 31 61 Fax: +40 21 316 04 46 E-mail: suport.clienti@eu.panasonic.com Web: www.panasonic.ro
Polska - Dystrybucja w Polsce
Panasonic Marketing Europe GmbH, Oddział w Polsce (Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością)
ul. Wołoska 9A, 02-583 Warszawa
Produkt Panasonic
Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic. Prosimy o zachowanie dowodu zakupu. Warunki gwarancji oraz informacje o produkcie są dostępne na stronie www.panasonic.com/pl lub pod numerem telefonu: 801 003 532 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej 22 295 37 27 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej oraz komórkowej
Magyarország
Panasonic Marketing Europe GmbH. South-East Europe Fióktelep
1117 Budapest, Neumann János utca 1. Tel.: +36 80 201 006 E-mail: Customer.Budapest@eu.panasonic.com Web: www.panasonic.hu
Handige informatie
83
Page 84

Index

Index

A Aan- en uitzetten: 11
Alarm: 39 Antwoordmodus
Openen voor beantwoorden: 60
Willekeurige toets: 60 Automatisch opnieuw kiezen: 60
B Batterij: 5, 8
Belsignaalprofielen: 66 Beltoon: 66 Bestandsbeheer: 53 Bluetooth: 69
C Camera: 51
Camera-instellingen: 61 Conferentiegesprek: 48
D Datum en tijd: 63
Dempen: 25 Display
Achtergrond: 63
Achtergrondkleur: 63
Helderheid: 63
Klok: 63
Lettergrootte: 12, 63
Taal: 63
E Een oproep weigeren: 26
Equalizer voor frequentiecontrole: 25
F FDN (vaste nummers): 59
Fotoviewer: 52
G Gemiste oproepen: 26
Gesprek blokkeren: 60 Gesprek omleiden: 60 Gesprekslijst: 24, 26 GPRS-verbinding: 64 GPS-functie voor melding van locatiegegevens
Extern verzoek: 34, 64 Positie bepalen: 64 Via prioriteitsgesprek: 64
H Handsfree: 25
Hoorbaar bellen: 13, 66
I Instellingen resetten: 64
Internationaal gesprek: 3, 24
K Kalender: 41 L LED-lampje: 3 M Melding: 74
Menu’s: 55 microSD-kaart: 5 Mijn ID tonen: 60
Mijn nummer: 58 MMS-bericht: 31 MMS-instellingen: 56, 57,
58
N Nachtmodus: 40
Netwerk: 64 Noodnummer: 74 Nummers kiezen: 24
O One-touch-toetsen: 25, 37
Oproepen beantwoorden: 26
P Pauze: 24
84
Page 85
PIN: 49, 64 Planning: 41 Prioriteitsgesprek: 44 Problemen oplossen: 74 PUK: 50, 74
S SAT (SIM Application
Toolkit): 67 SDN (servicenummers): 59 SIM-kaart: 5 SMS-bericht: 29 SMS-instellingen
Antwoordpad: 56
Geldigheidsperiode: 56
Servicecentrum: 56
Statusrapport: 56 Snelkiesnummer: 25, 38 Spraakopname: 43 Stille modus: 3, 66
T Tekstinvoer: 28
Telefoonboek: 24, 36 Telefoonboekinstellingen:
58
Telefooncode: 50, 64 Toetstoon: 66 Trillingen: 66 T-stand (T-coil): 67
U USB
Aansluiten op een
computer: 73
Opladen: 7
V Verbindingen: 64
Voicemail: 27 Volume
Belsignaal: 2, 67
Index
Luidspreker: 2 Ontvanger: 2
W Wachtstand: 25, 48
Wisselgesprek: 48
Z Zomertijd: 63
85
Page 86
Notities
86
Page 87
Notities
87
Page 88
Grafische symbolen voor gebruik op apparatuur en hun beschrijvingen
Picto­gram
Uitleg Picto-
gram
Wisselstroom (AC) Klasse P-apparatuur (ap-
Gelijkstroom (DC) “AAN” (stroom)
Randaarde “UIT” (stroom)
Uitleg
paratuur waarvoor be­scherming tegen elektri­sche schokken wordt ge­boden door dubbele isola­tie of versterkte isolatie.)
Beschermende aardver­binding
Functionele aarde “AAN”/“UIT” (stroom;
Alleen voor binnengebruik Waarschuwing: risico op
© Panasonic Corporation 2018
Stand-by (stroom)
druk-druk)
elektrische schok
*PNQP1461YA*
*PNQP1461YA*
PNQP1461YA PP1018YK1079
Loading...