Questa unità è compatibile con la funzione ID chiamante. Per utilizzare
questa funzione, occorre abbonarsi al relativo servizio offerto dal proprio
provider.
Leggere questo Manuale d’uso prima di utilizzare l’unità, e conservarlo
per poterlo consultare in seguito.
Grazie per aver acquistato un Sistema viva voce-registrazione conferenza
Panasonic.
Si raccomanda di prendere nota delle informazioni seguenti per poterle consultare in
seguito.
N. di serieData di acquisto
(situata sul lato inferiore dell’unità)
Nome e indirizzo del rivenditore
Allegare qui la ricevuta di acquisto.
Informazioni sugli accessori
Accessori inclusi
N.AccessorioNr. parteQuantità
1Adattatore CA (PQLV206E) (Per Regno Unito,
Repubblica d’Irlanda e altri paesi che adottano
la spina di tipo inglese)
2Adattatore CA (PQLV206CE) (Per altri paesi)PQLV206CEZ 1
3Cavo linea telefonicaPQJA10075Z1
4Cavo d'interfacciaPQJA10170Z1
5Scatola interfacciaPQLP10265W1
123
45
PQLV206EZ 1
3
JT-TS730EX.book 4 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時58分
Introduzione
11. Per ridurre il rischio di scosse
Importanti istruzioni
sulla sicurezza
Quando si utilizza questa unità, occorre
adottare sempre delle precauzioni di
sicurezza di base, al fine di ridurre il rischio
di incendi, scosse elettriche o lesioni
personali.
1. Leggere attentamente tutte le seguenti
istruzioni.
2. Seguire tutti gli avvisi e le istruzioni
riportati per questa unità.
3. Prima di pulire questa unità,
scollegarla dalle prese di corrente. Non
utilizzare detergenti liquidi o spray.
Utilizzare per la pulizia un panno
umido.
4. Non utilizzare questa unità vicino
all’acqua, per esempio in prossimità di
vasche, acquai, lavandini, e così via.
5. Posizionare l’unità su una superficie
stabile. In caso di caduta, l’unità
potrebbe causare gravi danni e/o
lesioni personali.
6. Non coprire fessure e aperture
presenti sull’unità. Esse servono alla
ventilazione e a prevenire il
surriscaldamento. Non posizionare
mai l’unità vicino a termosifoni, o in
ambienti privi di ventilazione
sufficiente.
7. Utilizzare solo il tipo di alimentazione
indicato sull’unità. In caso di dubbio sul
tipo di alimentazione presente dove si
abita, consultare il proprio rivenditore o
l’azienda elettrica.
8. Non posizionare oggetti sul cavo di
alimentazione. Installare l’unità in
modo che nessuno inciampi o calpesti
il cavo.
9. Non sovraccaricare le prese di
corrente e le prolunghe. Ciò potrebbe
causare incendi o scosse elettriche.
10. Non inserire mai oggetti nelle fessure
dell'unità. Ciò potrebbe causare
incendi o scosse elettriche. Non
rovesciare liquidi sull’unità.
elettriche, non smontare l’unità. Per la
manutenzione portare l’unità presso un
centro di assistenza autorizzato.
L’apertura o la rimozione di sportelli
potrebbe esporre l’utente a tensioni
pericolose o ad altri rischi. Un
rimontaggio non corretto può causare
scosse elettriche quando si utilizza di
nuovo l’unità.
12. Scollegare questa unità dalla presa di
corrente e rivolgersi ad un centro di
assistenza autorizzato quando si
verificano le seguenti condizioni:
A. Quando il cavo di alimentazione è
danneggiato o consumato.
B. Quando si è rovesciato del liquido
all’interno dell’unità.
C. Quando l’unità è stata esposta a
pioggia o ad acqua.
D. Se l’unità non funziona
normalmente quando si seguono le
istruzioni comprese nel Manuale
d’uso. Regolare solo i comandi
illustrati nel Manuale d’uso. Delle
regolazioni non corrette potrebbero
richiedere interventi estesi da parte
di un centro di assistenza
autorizzato.
E. Se l’unità è stata lasciata cadere o
danneggiata.
F. Se l’unità presenta evidenti
cambiamenti nelle prestazioni.
13. Durante i temporali, evitare di utilizzare
apparecchi telefonici, ad eccezione di
quelli senza fili. In casi estremamente
rari, i fulmini potrebbero causare
scosse elettriche.
14. Non utilizzare questa unità per
segnalare una fuga di gas, quando ci si
trova nei pressi della fuga.
CONSERVARE LE
PRESENTI
ISTRUZIONI
ATTENZIONE:
4
JT-TS730EX.book 5 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時58分
Introduzione
Installazione
L Non installare mai cavi telefonici durante
un temporale.
L Non installare mai prese telefoniche in
ambienti bagnati, a meno che non si
tratti di prese apposite.
L Non toccare mai cavi o terminali
telefonici non isolati, a meno che la linea
telefonica non sia stata scollegata
dall’interfaccia di rete.
L Prestare attenzione quando si installano
o si modificano linee telefoniche.
L Non toccare la spina con mani bagnate.
L L’adattatore CA viene usato come
dispositivo di disconnessione principale.
Fare in modo che l’uscita CA si trovi
accanto all’unità e sia facilmente
accessibile.
AVVERTENZA:
L Per evitare il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre questo prodotto
a pioggia o a umidità di qualunque tipo.
L Scollegare questa unità dalle prese di
corrente se emette fumo, odori o rumori
insoliti. Tali condizioni possono
provocare incendi o scosse elettriche.
Controllare che il fumo sia cessato e
contattare un centro di assistenza
autorizzato.
alcuni paesi è possibile riportare i prodotti
al rivenditore locale al momento
dell’acquisto di un nuovo prodotto
equivalente.
Lo smaltimento corretto di questo prodotto
contribuirà al risparmio delle risorse e alla
prevenzione di potenziali effetti negativi
sulla salute umana e sull’ambiente.
Contattare le autorità locali per ulteriori
informazioni sul più vicino punto di raccolta
appropriato.
In conformità alla normativa nazionale,
potrebbero essere previste sanzioni in
caso di smaltimento non corretto di questo
tipo di rifiuti.
Per utenti non privati all'interno
dell'Unione Europea
Per ulteriori informazioni sull’eliminazione
di apparecchi elettrici ed elettronici,
rivolgersi al proprio rivenditore o fornitore.
Informazioni sullo smaltimento nei
paesi all'esterno dell’Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell’Unione
Europea.
Se si desidera eliminare questo prodotto,
contattare le autorità locali o il proprio
rivenditore e chiedere informazioni sul
metodo corretto di smaltimento.
Informazioni sullo
smaltimento di apparecchi
elettrici ed elettronici
(abitazioni private)
Questo simbolo riportato sui
prodotti e/o sulla relativa
documentazione, indica che i
prodotti elettrici ed elettronici
usati non vanno eliminati
insieme ai normali rifiuti
domestici.
Per un trattamento, recupero e riciclaggio
adeguati, portare questi prodotti negli
appositi punti di raccolta, dove verranno
accettati gratuitamente. In alternativa, in
5
JT-TS730EX.book 6 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時58分
Introduzione
Per prestazioni ottimali
Ambiente
L Tenere l’unità lontano da dispositivi che
generano interferenze elettriche, quali
lampade al neon e motori.
L Proteggere l’unità da fumo, polvere, alte
temperature e vibrazioni eccessive.
L Non esporre l’unità a luce solare diretta.
L Non appoggiare sull’unità oggetti
pesanti.
L Quando non si ha intenzione di utilizzare
l’unità per un lungo periodo di tempo,
scollegarla dalla presa di corrente.
L L’unità non va esposta a fonti di calore
quali radiatori, stufe e così via. Non
collocare l’unità in ambienti in cui la
temperatura è inferiore ai 5 °C o
superiore ai 40 °C. Occorre evitare
anche ambienti umidi (come i piani
interrati).
Pulizia ordinaria
L Pulire la superficie esterna dell’unità con
un panno morbido. Non utilizzare
benzina, diluenti o polveri abrasive.
Funzionamento
L All’inizio di una chiamata, le due parti
devono parlare alternativamente. In
questo modo l’unità è in grado di
adattare il proprio ambiente, in modo
che entrambe le parti possano parlare in
modo soddisfacente.
L Non spostare l’unità durante l’uso.
L Allontanare le mani dall’unità durante le
chiamate.
L Tenere classificatori, tazze, caffettiere e
così via, lontani dall’unità.
L Utilizzare l’unità in un ambiente
tranquillo.
L L’unità è destinata all’uso in un ambiente
non più grande di 35,3 metri quadrati.
6
JT-TS730EX.book 7 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時58分
Collegamenti
1
2
Inserire il cavo
d’interfaccia.
Cavo d’interfaccia
Adattatore CA
PQLV206E
(Per Regno Unito,
Repubblica d’Irlanda
e altri paesi che
adottano la spina di
tipo inglese)
Inserire il cavo
dell’adattatore
CA.
Scatola interfaccia
Preparazione
Per scollegare il cavo
d’interfaccia, tirare il
cavo tenendo
premute le linguette.
Adattatore CA
PQLV206CE
(Per altri
paesi)
OPPURE
Alla alimentazione principale
(PQLV206E: 220 - 240 V CA, 50/60 Hz)
Lato inferiore
della scatola
interfaccia
Nota:
L Per un funzionamento corretto del prodotto, utilizzare esclusivamente l’adattatore CA
Panasonic PQLV206E (9 V/750 mA) o PQLV206CE (9 V/750 mA) fornito. In caso di
guasti di alimentazione, questo prodotto non funziona.
L L’adattatore CA deve rimanere sempre collegato. (È normale che si riscaldi durante
l’uso.)
L L’adattatore CA deve essere collegato ad una presa CA verticale o a pavimento. Non
collegare l’adattatore CA ad una presa CA a soffitto, poiché potrebbe scollegarsi a
causa del peso.
L Non installare mai cavi telefonici durante un temporale.
Ganci
Cavo linea telefonica
(PQLV206CE: 100 - 240 V CA, 50/60 Hz)
Alla rete
telefonica
7
JT-TS730EX.book 8 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時58分
Preparazione
Se si utilizza un servizio DSL
L Nei seguenti casi, collegare un filtro antirumore (contattare il proprio provider DSL) alla
linea telefonica fra la scatola d’interfaccia e la rete telefonica:
– Vi sono interferenze durante le
conversazioni.
– Le funzioni ID chiamante (pagina 15)
non funzionano correttamente.
Alla rete
telefonica
Cavo linea telefonica
Filtro antirumore (Per utenti DSL)
Comandi e display
Comandi
A
C
B
C
A
A
C
T
/
C
USCITA AUDIO
(pagina 23)
A
Display
{F1}, {F2}, {F3}
{T} (Mute)
{C} (Annulla)
C
T
OK
{OK}
{s} (V IVAVOCE)
{<} {>}
R
{R} (Richiamo)
/
{R}
(Ripeti selezione)
{P} (Pausa)
{N} (Stop)
A MicrofonoB AltoparlanteC Spia IN USO
8
JT-TS730EX.book 9 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時58分
Preparazione
Uso dei tasti {<} e {>}
L I tasti funzionano come i tasti del volume
dell’altoparlante (pagina 10).
L Premendo i tasti è possibile scorrere
lungo il menu delle funzioni (pagina 20).
L Premendo i tasti è possibile entrare
nell’elenco chiamante (pagina 16).
Tasti funzione ({F1}, {F2}, {F3})
Premendo un tasto funzione, è possibile
selezionare la funzione visualizzata
direttamente sopra di esso.
L Le funzioni visualizzate variano a
seconda di come si sta utilizzando
l’unità.
L Quando una funzione non appare o
quando viene visualizzato sopra
un tasto funzione, tale tasto non
funzionerà.
g
k
Impostazione dell’unità
prima dell’uso
Lingua del display
Come lingua del display è possibile
selezionare “English”, “Deutsch”,
“Español”, “FRANCAIS”, “Italiano”,
“Nederlands” o “Português”.
1 Premere {} (tasto {F2}), quindi
premere {#}, {1}, {1}, {0}.
2 Premere da {1} a {7} per selezionare la
lingua desiderata.
{1}: Inglese (impostazione predefinita)
{2}: Tedesco{3}: Spagnolo
{4}: Francese {5}: Italiano
{6}: Olandese {7}: Portoghese
3 Premere {OK}, quindi premere {N}.
Impostazione del modo di
composizione
Se non si riescono ad effettuare chiamate,
modificare questa impostazione in base al
tipo di linea telefonica utilizzata.
“Tono” (impostazione predefinita): Per
composizione a toni.
“Impulsi”: Per composizione a disco a
impulsi.
L In questo manuale d’uso, i nomi dei tasti
funzione vengono indicati fra parentesi,
come i tasti dell’unità.
Esempio:
Tasti dell’unità: {s}, {N}, ecc.
Tasti funzione: {g}, {}, {k}, ecc.
1 Premere {} (tasto {F2}), quindi
premere {#}, {1}, {2}, {0}.
2 Premere {1} (Impulsi) o {2} (Toni).
3 Premere {OK}, quindi premere {N}.
9
JT-TS730EX.book 10 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時58分
Effettuazione di chiamate/Risposta alle chiamate
L Per cancellare, premere e tenere
Effettuazione di chiamate
Altoparlante
premuto {C} fino alla scomparsa del
numero di telefono inserito.
2 Premere {s} o {C} (tasto {F1}).
{R}
{R}
{P}
{<} {>}
{T}
{C}
{*}
{s}
1 Premere {s}.
L La spia IN USO si accende in verde.
2 Comporre il numero di telefono.
3
Terminata la conversazione, premere
Nota:
L All'inizio di una chiamata, le due parti
devono parlare alternativamente. In
questo modo l’unità è in grado di
adattare il proprio ambiente, in modo
che entrambe le parti possano parlare in
modo soddisfacente.
L Se l’altra parte non riesce a sentire,
premere {<} per diminuire il volume
dell’altoparlante.
L
Utilizzare l’unità in un ambiente tranquillo.
Per regolare il volume dell'altoparlante
Quando si utilizza il vivavoce, premere più
volte {<} o {>}.
Sono disponibili 16 livelli (da alto a minimo).
Viene visualizzato “Volume ascolto”.
Per comporre il numero inserito dopo
averlo controllato
{s}
1 Inserire il numero di telefono.
L Per correggere una cifra, premere
{C}. Inserire il numero corretto.
L Se nel corso della composizione
occorre effettuare una pausa,
premere {P} dove è necessario.
10
3 Terminata la conversazione, premere
{s} per riagganciare.
Per ripetere la composizione dell'ultimo
numero composto
1 Premere {s}.
2 Premere {R}.
Per effettuare una chiamata tramite
l'elenco dei numeri chiamati
Gli ultimi 10 numeri di telefono chiamati
vengono memorizzati nell’elenco dei
.
numeri chiamati.
1 Premere {R}.
L Viene visualizzato l’ultimo numero
chiamato.
2 Premere più volte {<} o {>} per
visualizzare il numero desiderato.
OPPURE
Premere più volte {R} per
visualizzare il numero desiderato.
L Per cancellare la voce visualizzata,
premere {4} (tasto {F1}).
L Per uscire dall’elenco, premere {N}.
3 Premere {s} o {C} (tasto {F3}).
Tasto PAUSA (per utenti PBX/
servizio lunghe distanze)
Quando si effettuano chiamate utilizzando
un PBX o un servizio lunghe distanze, è
talvolta necessario inserire una pausa.
Per esempio, se occorre comporre il
numero di accesso alla linea “9” quando si
effettuano chiamate esterne con un PBX:
1 Premere {9}.
2 Premere {P}, quindi comporre il
numero di telefono.
JT-TS730EX.book 11 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時58分
Effettuazione di chiamate/Risposta alle chiamate
3 Premere {s} o {C} (tasto {F1}).
Nota:
L Per modificare la lunghezza della pausa,
vedere pagina 22.
Risposta alle chiamate
Quando si riceve una chiamata, le spie IN
USO lampeggiano.
1 Premere {s}.
2 Terminata la conversazione, premere
{s}.
Regolazione del volume della suoneria
Sono disponibili 4 livelli (alto/medio/
minimo/spento). Per modificare
l’impostazione del volume della suoneria,
vedere pagina 21.
OPPURE
Quando si riceve una chiamata, premere
più volte {<} o {>} per selezionare il
volume desiderato.
esempio il trasferimento di una chiamata
estesa, o l’accesso a servizi telefonici
opzionali come l’Avviso di chiamata.
Nota:
L Per modificare il tempo di richiamo,
vedere pagina 22.
Per utenti del servizio Avviso di
chiamata
Per utilizzare la funzione Avviso di chiamata,
occorre abbonarsi al servizio Avviso di
chiamata del proprio provider telefonico.
Questa funzione consente di ricevere
chiamate mentre si sta già parlando al
telefono.
Se si riceve una chiamata mentre si è al
telefono, verrà emesso un Tono di avviso
di chiamata.
Premere {R} per rispondere alla seconda
chiamata.
L La prima chiamata viene messa in
attesa mentre si risponde alla seconda.
L Per passare da una chiamata all’altra,
premere {R}.
Funzioni utili durante
una chiamata
Tasto MUTE
Durante una conversazione è possibile
escludere la propria voce. Se si attiva la
funzione Mute, sarà possibile udire l’altra
parte, senza essere a propria volta uditi.
Per escludere la propria voce, premere
{T}.
L Verrà visualizzato “Silenzio” e le spie
IN USO si accenderanno in rosso.
L Per tornare alla conversazione, premere
{T}.
Tasto Richiamo
Premendo {R} è possibile utilizzare le
funzioni speciali del PBX host, come ad
Nota:
L
Per ulteriori informazioni e disponibilità di
questo servizio nell’area in cui ci si trova,
contattare il proprio provider telefonico.
Composizione a toni
temporanea (per utenti del
servizio a disco/a impulsi)
È possibile passare temporaneamente al
modo di composizione a toni quando
occorre accedere a servizi a toni (ad
esempio servizi di risposta automatica,
servizi bancari telefonici e così via).
Premere {*} (TONI) prima di inserire
numeri di accesso che richiedono la
composizione a toni.
Nota:
L Il modo di composizione torna
automaticamente a impulsi quando si
riaggancia.
11
JT-TS730EX.book 12 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時58分
Rubrica
Per cambiare il modo di inserimento carattere
{
Uso della rubrica
La rubrica consente di effettuare chiamate
senza dover comporre il numero
manualmente. È possibile aggiungere alla
rubrica 100 nomi e numeri di telefono e
cercare le voci della rubrica in base al nome.
Aggiunta di voci alla rubrica
corrente, premere
schermata di inserimento del nome.
L Quando è selezionato il modo Carattere
alfabetico, “[ABC]” è visualizzato sulla
schermata di inserimento del nome.
Quando è selezionato il modo Carattere
esteso, viene visualizzato “[AÄÅ]”.
L Per passare da maiuscola a minuscola e
viceversa (A
A/Ä} (tasto {F3}) nella
→a), premere {*}.
1 Premere {k} (tasto {F3}).
L Il display mostra il numero di voci
nella rubrica.
2 Premere {} (tasto {F1}).
3 Inserire il nome (max. 16 caratteri.
Vedere “Inserimenti di caratteri
disponibili” per ulteriori informazioni).
Imm. Nome [ABC]
>=Precedente
A/Ä
4 Premere {OK}.
5 Inserire il numero di telefono (max. 32 cifre).
Inserisci numero
>=Precedente
L
Se nel corso della composizione
occorre effettuare una pausa, premere
{P}
dove è necessario (pagina 10).
6 Premere {OK}.
L Per aggiungere altre voci, ripetere dal
passaggio 2.
L Se si desidera modificare il nome e/o
il numero, vedere pagina 14.
7 Premere {N}.
L Quando viene visualizzato
“>=Precedente”, è possibile tornare alla
schermata precedente premendo {>}.
Inserimenti di caratteri disponibili
Sono disponibili 2 modi di inserimento caratteri
(Carattere alfabetico e Carattere allargato).
12
Tabella caratteri alfabetici
Tasto Caratteri
{0}0 Spazio
{1}# & ’ ( ) @ , – . / 1
{2}A B C 2
a b c 2
{3}D E F 3
d e f 3
{4}G H I 4
g h i 4
{5}J K L 5
j k l 5
{6}M N O 6
m n o 6
{7}P Q R S 7
p q r s 7
{8}T U V 8
t u v 8
{9}W X Y Z 9
w x y z 9
{#}
Tabella caratteri estesi
Tasto Caratteri
{0}0 Spazio
{1}# & ’ ( ) @ , – . / 1
{2}A B C À Á Â Ã Ä Å Æ Ç 2
{3}D E F È É Ê Ë E˜3
#
a b c à á â ã ä å æ ç 2
d e f è é ê ë e˜3
JT-TS730EX.book 13 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時58分
Rubrica
Tasto Caratteri
˘
I
1
1
ß 7
ß 7
1
1
9
4
1
6
1
6
9
<
{4}G H I Ì Í Î Ï I˜İ
g h i ì í î ï i˜ ı ı˘4
{5}J K L 5
j k l 5
{6}M N O Ñ Ò Ó Ô Õ Ö ø*
m n o ñ ò ó ô õ ö ø*
{7}P Q R S Ş*
p q r
s Ş*
{8}T U V Ù Ú Û Ü U˜8
t u v ù ú û ü u˜8
{9}W X Y Z Wˆ*
w x y z Wˆ*
{#}
*1 Verrà visualizzata la stessa lettera
Per inserire un carattere o un numero
I tasti composizione si possono utilizzare
per inserire caratteri. Per inserire un
carattere, premere il tasto composizione
appropriato, se necessario ripetutamente.
Per inserire un altro carattere situato sullo
stesso tasto composizione, premere prima
{} (tasto {F2}) per spostare il cursore
nello spazio successivo.
Per modificare/correggere un errore
Premere {} (tasto {F1}) o {} (tasto
{F2}) per spostare il cursore al carattere o
numero che si desidera cancellare, quindi
premere {C}. Inserire il carattere o numero
appropriato.
Nota:
L Premere e tenere premuto {C} per
#
come maiuscola (o minuscola).
<
<
cancellare tutti i caratteri o numeri.
Chiamata di un numero
contenuto nella rubrica
È possibile scorrere le voci della rubrica ed
effettuare la ricerca alfabetica.
1 Premere {k} (tasto {F3}).
2 Premere {<} o {>} per scorrere le voci
della rubrica.
L Per uscire dalla rubrica, premere {N}.
3 Premere {C} (tasto {F1}) o {s}.
Per cercare un nome in base all'iniziale
1 Premere {k} (tasto {F3}).
2 Premere il tasto composizione (da {0} a
{9}, {#} o {*}) corrispondente alla
prima lettera che si sta cercando
(vedere la tabella dei caratteri,
pagina 12).
Esempio: “LISA”
Premere {5} più volte per visualizzare
tutti i nomi con l’iniziale “L”.
L Se non vi sono voci corrispondenti
alla lettera selezionata, verrà
visualizzata la voce successiva.
3 Premere più volte {<} o {>} per
visualizzare la voce desiderata.
L Per uscire dalla rubrica, premere {N}.
L Per comporre il numero visualizzato,
Questa funzione consente di comporre
numeri telefonici della rubrica mentre si sta
effettuando una chiamata.
Esempio: Uso di una scheda per chiamate
a lunga distanza
1 Comporre dalla rubrica:
8000123456 (Chiamata del numero di
accesso della scheda).
2
Quando richiesto, comporre dalla rubrica:
1234 (Chiamata del PIN della scheda).
3
Quando richiesto, comporre dalla rubrica:
5550123456 (la persona che si desidera
chiamare).
1 Durante una chiamata esterna,
premere {k} (tasto {F3}).
2 Visualizzare la voce desiderata.
(Vedere pagina 13 per una ricerca.)
3 Premere {C} (tasto {F1}).
L Ripetere dal passaggio 1 per
comporre altri numeri.
Nota:
L Quando si memorizza come voce della
rubrica il numero di accesso ad una
scheda e il PIN, premere {P} per
aggiungere pause, se necessario, dopo
il numero e dopo il PIN (pagina 10).
L Se si utilizza il sistema a disco o a
impulsi, occorre premere {*} prima di
premere {k} (tasto {F3}) al passaggio
1 per cambiare temporaneamente in toni
il modo di composizione.
14
JT-TS730EX.book 15 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時58分
Servizio ID chiamante
Nota:
Uso del servizio ID
chiamante
Questa unità è compatibile con l’ID
chiamante. Per utilizzare le funzioni ID
chiamante, occorre abbonarsi al servizio ID
chiamante del proprio provider telefonico.
Funzioni ID chiamante
Quando si riceve una chiamata esterna,
viene visualizzato il numero di telefono del
chiamante.
Vengono registrati nell’elenco chiamante i
numeri di telefono degli ultimi 50 diversi
chiamanti, permettendo così di rispondere
alle chiamate mancate. Le informazioni del
chiamante vengono memorizzate a partire
dall’ultima chiamata fino a quella meno
recente.
L Quando vengono ricevute informazioni
sull’ID chiamante che corrispondono a
un numero di telefono memorizzato
nella rubrica, il nome memorizzato verrà
visualizzato e aggiunto nell’elenco
chiamante. (Visualizzazione di nomi
privati)
L Se l’unità non è in grado di ricevere le
informazioni del chiamante, verrà
visualizzato quanto segue:
“Fuori area”: Il chiamante ha
chiamato da un’area che non fornisce il
servizio ID chiamante.
“Chiamata privata”: Il chiamante ha
richiesto di non inviare le informazioni
del chiamante.
L Se l’unità è collegata a un sistema PBX,
le informazioni del chiamante
potrebbero non essere ricevute
correttamente. Consultare il proprio
fornitore PBX.
L Se dove ci si trova è disponibile il
servizio di visualizzazione del nome, il
display visualizzerà i nomi dei chiamanti.
Per ulteriori informazioni, contattare la
propria compagnia telefonica.
L Per ulteriori informazioni e disponibilità
di questo servizio nell’area in cui ci si
trova, contattare il proprio provider
telefonico.
15
JT-TS730EX.book 16 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時58分
Servizio ID chiamante
di telefono di un chiamante prima di
Elenco chiamante
richiamare”.
Vengono registrati nell’elenco chiamante
le informazioni degli ultimi 50 diversi
chiamanti. È possibile utilizzare questo
elenco per rispondere alle chiamate perse.
L Le informazioni del chiamante
comprendono numeri di telefono, data e
ora delle chiamate e numero di volte in
cui il chiamante ha chiamato.
Chiamate perse
Le chiamate a cui non si risponde vengono
considerate dall’unità come chiamate
perse. Il numero di chiamate perse appare
sul display. Ciò permette di sapere che
occorre consultare l’elenco chiamante per
vedere chi ha chiamato mentre non si era
in casa.
Visualizzazione dell’elenco
chiamante e richiamo
1 Premere {} (tasto {F2}), quindi
premere {OK}.
O
Premere {<} o {>} per entrare
nell'elenco chiamante.
2 Premere {<} per effettuare la ricerca a
partire dalla chiamata più recente,
oppure premere {>} per effettuare la
ricerca a partire dalla chiamata meno
recente.
L Per uscire dall’elenco chiamante,
premere {N}.
3 Premere {C} (tasto {F1}) o {s}.
Nota:
L Non sarà possibile richiamare se le
informazioni del chiamante non
includono un numero di telefono.
L In alcuni casi, potrebbe essere
necessario modificare il numero prima di
comporlo. Vedere “Modifica del numero
Simboli visualizzati
L Se lo stesso chiamante chiama più di
una volta, verrà visualizzato con il
relativo numero (da “×2” a “×9”).
Verranno memorizzate solo la data e
l’ora della chiamata più recente.
L Un Q viene visualizzato accanto alle
voci che sono già state visualizzate o a
cui si è già risposto.
Modifica del numero di telefono
di un chiamante prima di
richiamare
È possibile modificare un numero di
telefono nell’elenco chiamante.
1 Premere {<} o {>} per entrare
nell'elenco chiamante.
2 Premere più volte {<} o {>} per
visualizzare la voce desiderata.
3 Premere {} (tasto {F2}).
4 Se necessario, aggiungere o cancellare
cifre.
L Per aggiungere una cifra, premere il
numero desiderato.
L Per cancellare una cifra, premere
{C}.
5 Premere {C} (tasto {F1}) o {s} per
richiamare.
Nota:
L Il numero di telefono modificato non
verrà salvato nell’elenco chiamante.
Memorizzazione nella rubrica
delle informazioni del
chiamante
È possibile memorizzare nella rubrica le
voci dell’elenco chiamante.
16.
JT-TS730EX.book 17 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時58分
Servizio ID chiamante
1 Premere {<} o {>} per entrare
nell’elenco chiamante.
2 Premere più volte {<} o {>} per
visualizzare la voce desiderata.
L Per modificare il numero, premere
{} (tasto {F2}), quindi modificare
il numero (vedere “Modifica del
numero di telefono di un chiamante
prima di richiamare”, passaggio 4).
3 Premere {OK}.
L “Imm. Nome” verrà visualizzato.
L Se il chiamante ha informazioni sul
nome, verranno salvati il nome e il
numero di telefono. Saltare al
passaggio 7.
nell’elenco chiamante non includono un
numero di telefono, non è possibile
memorizzarlo nella rubrica.
Cancellazione di tutte le voci
Controllare che non vi siano chiamate
perse.
1 Premere {<} o {>} per entrare
nell’elenco chiamante.
2 Premere {4} (tasto {F1}).
L “Cancella tutto?” verrà
visualizzato.
L Per annullare la cancellazione,
premere {H} (tasto {F1}).
3 Premere {OK} (tasto {F2}).
L Il tasto {OK} sull’apparecchio non
può essere utilizzato in questo
passaggio.
Cancellazione delle
informazioni del chiamante
Cancellazione di una voce selezionata
1 Premere {<} o {>} per entrare
nell'elenco chiamante.
2 Premere più volte {<} o {>} per
visualizzare la voce desiderata.
3 Premere {C}.
L Per cancellare altre voci, ripetere dal
passaggio 2.
L Per uscire dall'elenco chiamante,
premere {N}.
17
JT-TS730EX.book 18 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時58分
Impostazioni programmabili
Programmazione tramite comandi diretti
È possibile programmare le funzioni utilizzando “comandi diretti”, cioè codici speciali che
portano direttamente alla funzione che si desidera programmare e consentono di
selezionare l’impostazione desiderata. In questo modo non occorre scorrere nei menu
secondari dell’unità.
Informazioni dettagliate relative a ciascuna funzione sono contenute nelle pagine
corrispondenti.
Importante:
L Prima di effettuare la programmazione, controllare che l’unità non sia in uso.
1 Premere {} (tasto {F2}).
2 Premere {#}.
Codice funzione?
:
3 Inserire il codice della funzione desiderata (vedere pagina 19).
4 Inserire il codice dell’impostazione desiderata (vedere pagina 19).
5 Premere {OK}.
6 Premere {N} per uscire dal modo di programmazione.
Nota:
L Se l’unità emette 5 bip, si è inserito un codice non valido. Inserire il codice corretto.
L Se si commette un errore o si inserisce il codice sbagliato, premere {C}.
L Per uscire dalla programmazione, premere {N} in qualsiasi momento.
L Per tornare al menu precedente, premere {} (tasto {F1}).
18
JT-TS730EX.book 19 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時58分
Impostazioni programmabili
Schema dei comandi diretti
Nota:
L Le impostazioni predefinite sono indicate con un *.
Funzione
Volume della
suoneria
Tono della
suoneria
Contrasto{1} {4} {5}{1}–{6}: Livello 1–6
Toni tastiera{1} {6} {5}{1}: Acceso* {0}: Spentopagina 22
Modo di
composizione
Tempo di
richiamo
Lunghezza della
pausa
Seleziona lingua {1} {1} {0}{1}: Inglese* {2}: Tedesco
{3}: Spagnolo{4}: Francese
{5}: Italiano{6}: Olandese
{7}: Portoghese
pagina 22
pagina 9
19
JT-TS730EX.book 20 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時58分
Impostazioni programmabili
Programmazione tramite i tasti funzione
È possibile programmare le funzioni utilizzando i tasti funzione (tasti {F1}, {F2} e {F3}).
Consultare lo schema di tutte le funzioni programmabili riportato più avanti. Informazioni
dettagliate relative a ciascuna voce sono contenute nelle pagine corrispondenti.
Importante:
L Prima di effettuare la programmazione, controllare che l’unità non sia in uso.
1 Per iniziare la programmazione, premere {} (tasto {F2}).
2 Premere {<} o {>} per scorrere il menu principale.
3 Premere {OK} per selezionare la voce desiderata del menu principale.
4 Premere {<} o {>} per scorrere il menu secondario.
5 Premere {OK} per selezionare la voce desiderata del menu secondario.
6 Premere più volte {<} o {>} per selezionare l’impostazione desiderata.
7 Premere {OK} per salvare la nuova impostazione.
8 Premere {N} per uscire dal modo di programmazione.
Nota:
L Le impostazioni predefinite sono indicate con un *.
Menu principale
Senza risposta
Prog.
suoneria
Impost. baseContrastoLivello 1–6
Menu
secondario
Volume suoneria
TipoSuonEsterna
Toni tastiera Acceso*, Spentopagina 22
Modalità Chiam.
Durata
richiamo
Lunghezza pausa
Imposta lingua Inglese*, Tedesco, Spagnolo,
Opzione
Minimo, Medio, Alto*, Spent
Tipo suoneria 1*–3pagina 21