PANASONIC DMR-XW400 User Manual [fr]

Mode d’emploi
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
EF
Enregistreur DVD
Modèle No. DMR-XW400
Information de gestion de région
DVD-Video
Cet appareil peut reproduire les disques DVD­Video portant une étiquette avec le numéro de région “2” ou “ALL”.
Exemple:
2
2 ALL
3
5
Cher client
Avant de connecter, d’utiliser ou de régler cet appareil, veuillez lire intégralement ce mode d’emploi. Puis conservez-le en lieu sûr en cas de besoin ultérieur.
rapide
Guide de
démarrage
de base
Fonctions
Ce graveur de DVD permet de voir et d’enregistrer des chaînes dont la vision est gratuite, non des chaînes payantes ou cryptée.
Marques de fabrique de DVB – Projet de Diffusion vidéo numérique (1991 à 1996) Déclaration de conformité N° 5806, 16 juillet 2008
Avis concernant les fonctions DVB Toute fonction concernant le DVB (Digital
Video Broadcasting) sera opérationnelle dans les zones où des émissions numériques terrestres DVB-T (MPEG2, MPEG4-AVC) peuvent être reçues. Consultez votre distributeur local Panasonic pour les zones de couverture.
Cet appareil correspond aux spécifications
DVB. Cependant, nous ne pouvons garantir la réception de services DVB futurs.
Cet appareil ne prend pas en charge MHP
(Multimedia Home Platform).
RQT9250-E
AVERTISSEMENT!
(À l’intérieur de l’appareil)
CET APPAREIL UTILISE UN LASER. L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES. NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À
L’HUMIDITÉ, À UNE CHUTE DE GOUTTES OU À DES ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT CONTENANT UN LIQUIDE TEL QU’UN VASE AU-DESSUS.
N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE): IL N’Y
A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE INTERVENTION À UN PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT!
NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE
BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE.
NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE
L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES.
NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES
TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL.
JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC
L’ENVIRONNEMENT.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.
Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de l’équipement et soit facilement accessible. Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche du cordon d’alimentation secteur. Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise de courant.
CLASS 1 LASER PRODUCT
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usées doit être faite conformément aux instructions du manufacturier.
Accessoires fournis
Veuillez vérifier la présence des accessoires normalement fournis. (Les numéros de produits sont corrects à la date de septembre 2008. Ils peuvent être sujets à des modifications.)
(N2QAYB000293)
1 Télécommande 2 Piles
pour la télécommande
1 Cordon d’alimentation
secteur
À n’utiliser qu’avec cet appareil. Ne l’utilisez pas avec un autre appareil. N’utilisez pas non plus des cordon d’alimentation secteur d’autres appareils avec.
1 Câble coaxial RF 1 Câble audio/vidéo
RQT9250
2
Caractéristiques de cet appareil
o
Enregistrement en Haute Définition
Il est possible d'enregistrer en qualité haute définition lorsque l'émission est elle-même en haute définition. (Disque dur uniquement)
> 7
EPG
L'enregistrement programmé est rendu plus facile car le Guide TV vous permet de connaître les programmes. (Disque dur uniquement)
> 24
Guide TV
Mer, 30.07.2008
13:55-14:45 Inspecteur Derrick
Durée:
Dolmen. \*Episode 5\*
TF 1
FBI: portés di Maigret
France 2
Inspecteur Derrick
France 3 CANAL+
Alex Rider: Stormbreaker
France 5
Planète insolite Les PLATINUM/PARTIE 1
M6
Planète insolite
France 5
Sélection chaîne
OK
Choisir émission
RETURN
Paysage
GUIDE
+24 Hr-24 Hr Type de prog. Category
Mer 30.07.2008 14:04
Tous
Tous les services DVB
Les enfants, j’adore!\
Lilo et Stitch 2: Hawaï, n
OPTION
info
Portrait/Paysage
Page
CH
Page
Enregistrement simultané de 2 programmes
Il est possible d'enregistrer 2 programmes distincts transmis au même instant.
> 29
オモテ
9
S B O
VIERA Link “HDAVI ControlTM”
Le fonctionnement de cet appareil peut être contrôlé par la télécommande du téléviseur (VIERA) en le reliant au téléviseur (VIERA) à l'aide du câble HDMI.
> 72
Pause dynamique du programme TVEnregistrement TV direct
VIERA
Accessoires fournis/Caractéristiques de cet appareil
Copier en qualité Haute Définition
Il est possible de récupérer des vidéos haute définition (AVCHD) depuis une caméra numérique. (Disque dur uniquement)
> 56
DIGA
RQT9250
3
Table des matières
RQT9250
4
Prise en main
Prise en main
Accessoires fournis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Caractéristiques de cet appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Guide de démarrage rapide
Information disque et disque dur (HDD) . . . . . . . . . . .6
Enregistrement de programmes en haute définition et
copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Disque dur et disques utilisables pour l'enregistrement
et la lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Disques à lecture seule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Disques ne pouvant pas être lus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Information carte mémoire et clé USB. . . . . . . . . . . .11
Clés USB pouvant être utilisées sur cet appareil . . . . . . . . . . 11
Cartes mémoire pouvant être utilisées sur cet appareil . . . . .11
Guide de référence des commandes . . . . . . . . . . . . .12
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Appareil principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Affichage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Précautions de manipulation du HDD
(Lecteur Disque Dur). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Entretien de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Manipulation des supports
(Disque/USB/SD carte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Insertion des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Insertion, retrait de la clé mémoire USB . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Insertion, retrait de la carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Entretien disque et carte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
ÉTAPE 1 Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Connexions au téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Connexion d'un téléviseur et d'un récepteur satellite
numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Connexion pour des images haute définition . . . . . . . . . . . . . 17
ÉTAPE 2 Réglages de réception des canaux et du
format TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Fonctions de base
Regarder des émissions numériques . . . . . . . . . . . .20
Sélectionnez la chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pour afficher les sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pour sélectionner le contenu de la diffusion numérique. . . . .20
Pour afficher le Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Informations du canal numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Format audio du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Lecture DVD-Video/Lecture de contenus vidéo
enregistrés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Lecture DVD-Video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Lire des contenus vidéo enregistrés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Enregistrement de programmes
de télévision [HDD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Pour préciser une heure d'arrêt d'enregistrement
— Fonction enregistrement en “une touche” . . . . . . . . . . . . 23
Enregistrement avec minuterie
(avec le système Guide TV) [HDD] . . . . . . . . . . . . . . .24
Suppression des titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Utiliser le SUPPRIMER Navigator pour la suppression . . . . . 25
Suppression pendant la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Copier les titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
À propos des descriptions figurant dans le présent mode d’emploi
Les pages auxquelles vous devez vous reporter sont indiquées
par le signe “> OO”.
Titre
Enregistrement
Notes importantes pour l’enregistrement . . . . . . . . .27
Enregistrement avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Modes d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Enregistrement simultané de 2 programmes. . . . . . . . . . . . . 29
Lecture pendant un enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Opérations en cours d'enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Enregistrement par minuterie avancé . . . . . . . . . . . .32
Programmation manuelle des enregistrements par
minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Pour libérer l’appareil du mode d’attente
d’enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Enregistrement de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Renouvellement automatique de l’enregistrement . . . . . . . . 33
Pour annuler l’enregistrement quand il a déjà
commencé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Vérifier, modifier ou supprimer un programme.. . . . . . . . . . . 34
Remarques sur l’enregistrement programmé . . . . . . . . . . . . 34
Opérations du système Guide TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Téléchargement des données du Guide TV . . . . . . . . . . . . . 35
Lecture
Lecture avancée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Opération possible pendant la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Modification du son reproduit en cours de lecture. . . . . . . . . 37
Afficher les sous-titres pendant la lecture . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sélection des programmes (titres) enregistrés à
lire—Direct Navigator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Commutation du Navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Lecture des titres qui ont été vus une fois [HDD] . . . . . . . . . . 38
Pour trier les titres pour une recherche facile . . . . . . . . . . . . 38
Pour lire des titres groupés [HDD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pour modifier le groupe des titres [HDD] . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Lecture de Vidéos Haute Définition (AVCHD) . . . . . .39
Lecture d'une liste de lecture créée sur un autre
équipement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Lire des DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Lecture du contenu vidéo DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Édition et montage
Edition des titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Opérations sur les titres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Prép. Copie en Vitesse Rap.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Création/Lecture/Edition de Chapitre. . . . . . . . . . . . .45
Créér une marque de chapitre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Edition et lecture de chapitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Opérations sur les chapitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Copie
Copier les titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Copie du Titre en cours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Copie en utilisant la liste de copie—Copier Avancée . . . . . . 50
Copie d’un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
(format DVD-Video), +R et +R DL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Avec un autre appareil
Enregistrement d’émissions à partir
d’un équipement externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Enregistrement à partir d'un récepteur satellite
numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Enregistrement souple. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Enregistrement par minuterie en liaison avec un appareil
externe (récepteur satellite numérique) — EXT LINK. . . . . 53
Copie à partir d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . .54
Enregistrement manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Enregistrement DV automatique
(Enregistrement DV Auto). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Enregistrement via l’entrée AV3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Copie de la Vidéo HD (format AVCHD) ou Vidéo SD
(format MPEG 2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Copie de la Vidéo HD (format AVCHD) . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Copie de vidéo SD (format MPEG 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Images fixes
Images fixes
Lecture d'images fixes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Fonctions pratiques lors de l’affichage d’images fixes. . . . . . 59
Editer des images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Editer des images fixes (JPEG). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Opérations sur les images fixes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Copier des images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Copie de toutes les images fixes sur la clé mémoire USB
—Copier Toutes Images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Copie de nouvelles images sur la carte SD
—Copier Nouvelles Images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Copie en utilisant la liste de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Musique
Musique
Lire de la musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Lecture des fichiers MP3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Lire un CD de musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Lire de la musique enregistrée sur le HDD . . . . . . . . . . . . . . 65
Les fonctions pratiques pendant la lecture de la musique. . . 66
Editer de la musique/des listes de lecture. . . . . . . . 67
Editer la musique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Opérations sur les albums et les pistes. . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Inscrire une piste dans la liste de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . 68
Edition de la liste de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Opérations sur la liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Copie de musique sur le HDD. . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
A propos de la base de données Gracenote® . . . . . . . . . . . . 69
Copier de la musique depuis un disque ou
une clé USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Autres
Fonctions pratiques
Effacement d'images fixes et de musique
en utilisant SUPPRIMER Navigator . . . . . . . . . . . . 70
Effacer des images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Effacement de musique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Saisir du texte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Opérations en liaison avec la TV
(VIERA Link “HDAVI ControlTM”/Q Link). . . . . . . . . 72
Contrôle aisé avec la seule télécommande VIERA . . . . . . . . 73
Fonctions utiles pour la lecture, la
visualisation ou l'écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Utilisation des menus à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Messages d'état. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Choisir le ratio d'affichage de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
FUNCTION MENU fenêtre/Pause Live TV. . . . . . . . . 77
Fenêtre FUNCTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Pour mettre le programme TV que vous regardez en pause
—Pause Live TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Gestion disque et carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Procédures communes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Protection des contenus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Attribution d’un nom à un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Effacement de tous les titres—Supprimer tous les titres . . . 79
Activer la fonction d'enregistrement de l'appareil—Formater . . . . . . 79
Sélection du style de l’arrière-plan— Top Menu . . . . . . . . . . 80
Sélectionner si montrer d’abord le Top Menu
—Sélection Lecture Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Préparation des disques à la lecture sur d’autres appareils
—Finaliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Création du Top Menu—Créer Top Menu. . . . . . . . . . . . . . . 80
Changement des réglages de l’appareil. . . . . . . . . . 81
Procédures communes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Réglage Canaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
DD/Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Configuration Réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Configuration Réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Mise à jour du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Autres réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Commande du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Verrou enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Autres fonctions
Connecteurs supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Raccordement d’un téléviseur via les connecteurs
AUDIO/VIDEO ou S VIDEO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Connexion d'un magnétoscope via les connecteurs
AUDIO/VIDEO ou S VIDEO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Connexion au téléviseur par connecteur
COMPONENT VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Connexion à un amplificateur stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Connexion d'un amplificateur via une entrée numérique . . . . 93
Connexion à un téléviseur et un
récepteur compatibles HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Connexion d'un téléviseur analogique
et d'un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Connexion d’un téléviseur et d’un magnétoscope,
récepteur satellite numérique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Connexion réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Opérations pouvant être réalisées
simultanément . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Opérations pouvant être réalisées pendant
l'enregistrement ou la copie d'un titre. . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Démarrage d'un enregistrement programmé
pendant l'exécution d'une autre opération . . . . . . . . . . . . . . 96
Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Pour retirer un disque enregistré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Mesures de précaution. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
main
Prise en
rapide
Guide de
démarrage
de base
Fonctions
Enregistrement
LectureÉdition et
montage
CopieAvec un
autre
appareil
Images fixesMusiqueFonctions
pratiques
Autres
fonctions
RQT9250
5
Information disque et disque dur (HDD)
HDD
+R DL
+RW
DVD-RAM
DVD-R
DVD-R DL
DVD-RW
Interne
Impossible
Possible
Disques
o
Impossible
§
Possible
Disques
Enregistrez sur le HDD puis copiez sur le disque.
Cet appareil peut enregistrer vers et copier depuis les disques et HDD suivants:
HDD
HDD
DVD-RAM DVD-R
DVD-RAM
+R+R+R
DVD-R
+R DL
+R DL
DVD-R DL
DVD-R DL DVD-RW
+RW
+RW
DVD-RW
Enregistrement
Ne peut enregistrer que vers le HDD en appuyant sur [¥ REC].
HDD
REC
Enregistrement temporisé
Il ne peut enregistrer sur le disque dur que lors de l’enregistrement avec minuterie.
Guide TV
Paysage
Mer, 30.07.2008
13:55-14:45 Inspecteur Derrick
Durée:
Dolmen. \*Episode 5\*
TF 1
FBI: portés di Maigret
France 2
Inspecteur Derrick
France 3 CANAL+
Alex Rider: Stormbreaker
France 5
Planète insolite Les PLATINUM/PARTIE 1
M6
Planète insolite
France 5
Sélection chaîne
OK
Choisir émission
GUIDE
RETURN
+24 Hr -24 Hr Type de prog. Category
§
L'enregistrement programmé à partir d'un appareil externe peut aussi être effectué sur un DVD-RAM.
info
Tous
OPTION
Portrait/Paysage
Mer 30.07.2008 14:04
Tous les services DVB
Les enfants, j’adore!\
Lilo et Stitch 2: Hawaï, n
Page Page
CH
HDD
RQT9250
6
Enregistrement de programmes en haute définition et copie
HDD
Enregistrement en qualité haute définition (HD)Tous les sous-titres et canaux audio sont
enregistrés.
Programmes en qualité haute définition (HD)
Copie en qualité de définition standard (SD)Copie en mode vitesse normale
§2
Les sous-titres ne peuvent pas être copiés. Seul un canal audio peut être copié dans le cas de
canaux multiples.
La durée et la qualité d’enregistrement varient en fonction du mode d’enregistrement. (> 28, Modes d'enregistrement)
Enregistrement
Mode DR
Disques
COPIE
Modes XP, SP, LP, EP, FR
Cet appareil est en mesure d’enregistrer les programmes haute définition§1 de la diffusion numérique sur le disque dur avec une excellente qualité d’image et un son identique à celui diffusé. Si la copie est effectuée sur ces programmes, ils sont copiés en définition standard.
Goal!
HDD
HDD
Information disque et disque dur (HDD)
Goal!
§1
Il enregistrera des programmes en définition standard de l'émission numérique avec la qualité d'image et de son de diffusion.
§2
Les titres peuvent être copiés à vitesse rapide si le mode d’enregistrement est converti avec “Prép. Copie en Vitesse Rap.” (> 44).
RQT9250
7
Information disque et disque dur (HDD)
Disque dur et disques utilisables pour l'enregistrement et la lecture
(: Possible, –: Impossible)
Type de disque
Symbole standard [HDD]
Disque dur (HDD)
Données pouvant être enregistrées et restituées
Qualité pouvant être enregistrée en vidéo
Modes d’enregistrement pouvant être enregistrés en vidéo
Réinscriptible
§
Les modes d'enregistrement pouvant être sélectionnés diffèrent selon les méthodes d'enregistrement. Pour plus de détails, voir le mode d'emploi correspondant.
§
Qualité haute définition (HD)/Qualité définition standard (SD)
Vidéo/Images fixes/Musique
DR, XP, SP, LP, EP, FR
RQT9250
8
Type de disque
DVD-RAM DVD-R DVD-R DL DVD-RW
Symbole standard [RAM] [-R] avant la finalisation
Données pouvant être enregistrées et restituées
Qualités pouvant être enregistrées en vidéo
Modes d’enregistrement pouvant être enregistrés en vidéo
Réinscriptible
Restitution sur d'autres lecteurs [RAM] Lecture possible sur
Note
Type de disque
Symbole standard [+R] avant la finalisation
Données pouvant être enregistrées et restituées
§
les enregistreurs de DVD Panasonic et les lecteurs de DVD compatibles DVD-RAM.
[DVD-V] après la finalisation
Vidéo
Image fixe
+R +R DL +RW
[DVD-V] après la finalisation
Qualité standard (SD)
XP, SP, LP, EP, FR
Finalisation indispensable pour lecture sur un autre équipement.[-R]DL] Lecture possible uniquement sur un équipement compatible avec ce
disque.
[+R]DL] avant la finalisation [DVD-V] après la finalisation
[-R]DL] avant la finalisation [DVD-V] après la
finalisation
Vidéo
Vidéo
[-RW‹V›] avant la finalisation [DVD-V] après la finalisation
[+RW]
Information disque et disque dur (HDD)
Qualités pouvant être enregistrées en vidéo
Modes d’enregistrement pouvant être enregistrés en vidéo
Réinscriptible
Restitution sur d'autres lecteurs Finalisation indispensable pour lecture sur un autre équipement.
Note Les disques +R enregistrés avec cet appareil et les disques +R enregistrés avec un autre graveur DVD
§
Les modes d'enregistrement pouvant être sélectionnés diffèrent selon les méthodes d'enregistrement. Pour plus de détails, voir le mode d'emploi correspondant.
§
[+R]DL] Lecture possible uniquement sur un équipement compatible
avec ce disque.
Panasonic peuvent être incompatibles. Cependant, les disques qui sont finalisés sont compatibles et peuvent être visionnés.
Les disques +RW de vitesse 8X ne sont pas pris en charge.
Qualité standard (SD)
XP, SP, LP, EP, FR
[+RW] Lecture possible
uniquement sur un équipement compatible avec ce disque.
Si la lecture du disque sur un
autre équipement échoue, nous vous recommandons de créer un menu principal (> 80).
[Remarque]
Il peut ne pas être possible d'enregistrer des disques enregistrés sur un autre appareil.Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur des disques où sont déjà présents des enregistrements en PAL. (Toutefois, les deux
types de programmes peuvent être enregistrés sur le disque dur.)
Vous pouvez ne pas être capable d’enregistrer selon la condition des disques et vous pouvez ne pas être capable de le lire selon les conditions
d’enregistrement.
A propos des disques de 8 cm
Cet appareil ne peut pas enregistrer ou éditer les disques DVD-RAM, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R DL ou +RW 8 cm. La copie ou la lecture n'est possible que vers/depuis le HDD.
RQT9250
9
Information disque et disque dur (HDD)
Disques à lecture seule
Type de disque Logo Symbole
Utilise
standard
DVD-Video [DVD-V] Disques de films et musiques
DVD-RW (format enregistrement DVD)
[-RW‹VR›] DVD-RW enregistré avec un autre enregistreur de DVD
Vous pouvez lire des programmes n’autorisant que l’ enregistrements
possibles qu’une seule fois que s’ils ont été enregistrés sur disque compatible CPRM.
En formattant (> 79) le disque, vous pouvez l'enregistrer au format
DVD-Video.
Il peut être nécessaire de finaliser le disque sur l’appareil qui a servi à
son enregistrement.
DVD-R DVD-R DL
DivX, MP3,
JPEG
CD [CD]
–DivX, MP3,
JPEG
Disque
[AVCHD] Les disques suivants peuvent être lus. contenant une vidéo haute définition (AVCHD)
DVD-RDVD-RDVD-R
Musique et sons préenregistrés (y compris CD-R/RW
CD-RCD-RCD-R
DVD-RAM, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL, +RWSeuls peuvent être lus.les disques DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW(V),
§
et DVD-R DL§ avec de la vidéo enregistrée en DivX
§
et DVD-R DL§ avec de la musique enregistrée en MP3
§
et DVD-R DL§ avec des images fixes enregistrées en JPEG
§
)
§
et CD-RW§ avec de la vidéo enregistrée en DivX
§
et CD-RW§ avec de la musique enregistrée en MP3
§
et CD-RW§ avec des images fixes enregistrées en JPEG
+R ou +R DL qui ont été finalisés (> 111) avec le même appareil que celui qui a servi à l'enregistrement.
enregistrée avec un caméscope haute définition, etc.
§
Fermez la session après l’enregistrement. Selon les conditions d’enregistrement, la lecture de certains disques peut être impossible.
Le producteur du contenu peut agir sur le mode de lecture du disque. C’est pourquoi vous pouvez ne pas être capable de commander la lecture
de la façon décrite dans ces modes d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi du disque.
La qualité de fonctionnement et du son des CD qui ne sont pas conformes aux caractéristiques CD-DA (contrôle de copie des CD, etc.) ne peut
pas être garantie.
Disques ne pouvant pas être lus
Disque Blu-ray (BD-Vidéo, BD-RE, BD-R)Les DVD-RAM 12 cm de 2,6 et 5,2 GoLes DVD-R pour Authoring de 3,95 et 4,7 Go Les DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL enregistrés sur un autre appareil et non finalisés (> 111 ).Les disques DVD-Video dont le code région est différent de “2” ou “ALL” DVD-AudioHD DVDDVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD, CVD, SVCD, SACD, MV-Disc, PD, Vidéo CD, etc.
RQT9250
10
Information carte mémoire et clé USB
Clés USB pouvant être utilisées sur cet appareil
Clés USB compatibles Clés USB qui sont définies comme support de mémoire de masse:
Formatage Les systèmes de fichier FAT16 et FAT32 ne sont pas supportés.
Symbole utilisé dans ce manuel
Données pouvant être lues DivX, MP3, Images fixes (JPEG) Données pouvant être écrites MP3
Malgré la présence des conditions citées ci-dessus, certaines clés USB ne peuvent pas être utilisées avec cet appareil.
– Clés USB qui supportent les USB 1.0/1.1 et USB 2.0 Full Speed/High Speed.
Des clés USB jusqu’à 128 Go de mémoire peuvent être utilisées.Les clés USB qui supportent le substrat se contentent de transférer.
CBI (Control/Bulk/Interrupt) n’est pas supporté.
Les cameras numériques qui demandent une installation de programme supplémentaire lorsqu’elles sont
connectées à un PC ne sont pas supportées.
Le dispositif MTP (Media Transport Protocol) n’est pas supporté.Le lecteur de carte USB multiport n’est pas supporté.
Le système de fichier UDF/NTFS/exFAT n’est pas supporté.En function de la taille du secteur, certains fichiers peuvent ne pas fonctionner.Seule la première partition des clés USB à partitions multiples est supportée.
[USB]
Peut être copié sur le disque dur (HDD).
Images fixes (JPEG)
Peut être copié sur HDD ou DVD-RAM.
Vidéo SD (format MPEG2) Vidéo HD (format AVCHD)
Lorsqu'une caméra Panasonic avec disque dur (HDD) est raccordée au port USB de cet appareil:
– vous pouvez copier la vidéo SD prise par la caméra sur le disque dur (HDD) ou un DVD-RAM de cet
appareil.
– vous pouvez copier la vidéo HD avec le caméscope sur le disque dur de cet appareil.
[Remarque]
Le port USB de cet appareil ne supporte pas le dispositif USB alimenté par bus.
Cartes mémoire pouvant être utilisées sur cet appareil
Typ e
Symbole utilisé dans ce manuel
Données pouvant être lues Images fixes (JPEG)
Données pouvant être écrites Images fixes (JPEG)
Instructions Vous pouvez introduire ce type de carte directement dans l’emplacement de carte SD.
Cartes SD prises en charge
Avec les cartes SD de 4 Go ou plus, seules les cartes SD qui portent le logo SDHC peuvent être utilisées.La mémoire réellement utilisable est légèrement inférieure à la capacité de la carte.Vous trouverez les informations les plus à jour sur le site Web suivant.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Ce site n’est toutefois disponible qu’en anglais.)
Si la carte SD a été formatée sur un autre appareil, le temps nécessaire à l’enregistrement peut être plus long. Par ailleurs, si elle a été
formatée sur un PC, il est possible qu’elle ne soit pas utilisable sur cet appareil. Dans ce cas, formatez-la sur cet appareil (> 79, 111).
Cet appareil est compatible avec les cartes mémoires SD aux formats FAT12 et FAT16 conformes aux spécifications SD, ainsi qu’avec les
cartes mémoires SDHC au format FAT32.
Les cartes mémoires SDHC utilisées pour l’enregistrement avec cet appareil ne peuvent être lues qu’avec un autre appareil compatible avec les
cartes mémoires SDHC. Elles ne peuvent pas être utilisées avec un appareil compatible uniquement avec les cartes mémoires SD.
Nous vous recommandons d’utiliser une carte SD Panasonic.Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
Carte mémoire SD§ (de 8 Mo à 2 Go) Carte mémoire SDHC (de 4 Go à 32 Go)
§
Y compris miniSD Carte et microSD Carte
Les types de carte mentionnés ci-dessus seront appelés “Carte SD” dans le présent mode d’emploi.
[SD]
Vidéo HD (format AVCHD)
Peut être copié sur HDD ou DVD-RAM.
Vidéo SD (format MPEG2) Vidéo HD (format AVCHD)
Les prises de vue au format vidéo SD réalisées avec un caméscope SD Panasonic, etc. peuvent être
copiées sur le disque dur ou un DVD-RAM. (> 57)
Une vidéo HD sur caméscope numérique Panasonic, etc. peut être copiée sur le disque dur. (> 56)
§
Une carte miniSD et une carte microSD doivent être utilisées avec l’adaptateur qui est fourni avec la carte.
Information disque et disque dur (HDD)/Information carte mémoire et clé USB
Réglage de la protection
Mettez l'interrupteur de protection en écriture sur la position “LOCK” (verrouillé).
LOCK
RQT9250
11
Guide de référence des commandes
Capteur de signal de télécommande
7 m de portée directement en face de l’appareil
Télécommande
Les instructions qui figurent dans ce manuel font en général référence aux commandes de la télécommande.
1Mise sous tension de l’appareil (> 18) 2Sélectionnez le lecteur (HDD, DVD ou SD) (> 22, 23, 58)
Le lecteur change chaque fois que vous appuyez sur la touche [DRIVE SELECT].
3Sélection des canaux, des numéros de titre, etc./Saisie de chiffres 4Pour supprimer les titres enregistrés non souhaités, les
programmations de la minuterie, les images fixes ou la musique (> 25, 34, 70)
5Fonctions basiques d’enregistrement et de lecture 6Montre l’information du canal numérique (> 21)/Information du
programme à l’intérieur de l’écran Guide TV (> 35)/Affichage des messages d’état (> 76)
7Sélection/OK, Image par image (> 36) 8Affiche DIRECT NAVIGATOR (> 22, 58, 65)/Menu principal
(> 22)
9Affiche le menu OPTION (> 42, 60)
Ce menu sert à la reproduction ou à l’édition de titres et d’images fixes, etc.
:Touches colorées
Utilisez conjointement avec les instructions à l'écran.
;Fonctions d’enregistrement
[¥ REC] Démarre l'enregistrement (> 23)[REC MODE] Change le mode d'enregistrement (> 53)
<Affiche le télétexte (> 21) = Affiche les sous-titres (Les sous-titres ne peuvent être visualisés
que si le programme diffusé en comporte.) (> 20)
>Transmission du signal de la télécommande ?Fonctionnement du téléviseur (> 91) @Change le canal/Change les pages du système Guide TV
(> 23, 35)
AAffiche le menu Enr. Différé (> 32) BSélectionne l'entrée (TV, AV1, AV2, AV3, AV4 ou DV) (> 20, 23,
53, 54)
CAvance d'environ 1 minute (> 37) DSortie de l’écran de menu
Affiche l'écran du Guide TV(> 20, 35)
E FAffichage de la fenêtre FUNCTION MENU (> 77)
En utilisant la fenêtre FUNCTION MENU, vous pouvez accéder rapidement et facilement aux fonctions principales (Lecture, Enregistrement, etc.).
GRetour sur l’écran précédent HCrée un chapitre (> 45) IEnregistrement direct de la TV (> 72) JSélection audio (> 37) KPasse le temps spécifié (> 37) LAffiche le menu sur l'écran (> 74)





 




 
DVD

DRIVE SELECT
1
7
DELETE
SKIP
S T O P
S TA TU S
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
REC
TEXT STTL
TV

CH
A V
3
2
6
5 4
9
8
INPUT
SELECT
0
SL O W/SEARC H
P A US E
D
I
U
E
G
OK
CRE A T E
CHAPTER
AUDIO
REC MODE
DISPLAY
V O L
P A G E
CH
PROG/CHECK
MANUAL SKIP
PL A Y/x1. 3
EXIT
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
DIRECT TV REC
TIME SLIP



 
 



 
 
RQT9250
12
Les informations de la télécommande Batteries
Insérer les piles de façon que leurs pôles (i et j) correspondent à
ceux de la télécommande.
Ne pas utiliser de piles de type rechargeable.
Ne pas mélanger des piles usagées avec des piles neuves.Ne pas utiliser différents types de piles en même temps.Ne pas exposer la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de
toute flamme. Ne pas laisser la ou les batteries dans un véhicule exposé au soleil avec
vitres et portes fermées pendant une longue période de temps.
Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.
Ne pas essayer de recharger des piles alcalines ou au manganèse.
Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé. Une mauvaise manipulation des piles peut entraîner une fuite d’électrolyte
dont le contact peut endommager des objets ou causer un incendie. Retirez les piles si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la
télécommande pendant une période prolongée. Conservez-les dans un endroit frais et sombre.
R6/LR6, AA
Utilisation
30
20
20
30
Appareil principal
Tirez pour faire basculer le panneau avant.
  
  
1Interrupteur de veille/marche (Í/I) (> 18)
Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil du mode d’attente au mode de marche et vice versa. En mode d’attente, l’appareil continue de consommer une petite quantité de courant.
2Plateau à disque (> 15) 3Prise pour caméscope digital (DV) (> 54) 4Display (> ci-dessous) 5Indicateur d’enregistrement 6Capteur du signal de télécommande 7Connexion pour magnétoscope, caméscope, etc. ( > 54) 8Ouvrir/fermer plateau à disque (> 15)
 
9Fente carte SD (> 15) :Port USB (> 15) ;Sélection canal (> 20) <Démarrage enregistrement (> 23)/Indiquer le temps d’arrêt de
l’enregistrement (> 23)
=Arrêt (> 23, 36) >Démarrage lecture
Connexions du panneau arrière (> 16, 17, 92–95)
Guide de référence des commandes
Affichage de l'appareil

SD USB
EXT-L
PLAY
1Indicateur du signal de télécommande
Clignote en cas d’activation par la télécommande.
2Indicateur de copie 3Indicateur de présence de carte SD 4Indicateur du port USB 5Indicateur disque 6Indicateur d'enregistrement programmé 7Indicateur lecteur (HDD, DVD ou SD) 8Zone d'affichage principale 9Indicateur de lecture :Enregistrements programmés reliés avec indicateur d’équipement
externe

RQT9250
13
Précautions de manipulation du HDD (Lecteur Disque Dur)
Cet appareil Magnétoscope
INCORRECT
Ne posez pas l’appareil sur un amplificateur ou sur un autre appareil susceptible de chauffer.
La chaleur peut en effet endommager l’appareil.
INCORRECT
Le disque dur est un support d’enregistrement de haute précision qui tourne très vite, ce qui le rend plus sensible à des incidents éventuels. Adoptez, la règle consistant à copier vos enregistrements importants sur DVD, à titre de sauvegarde.
Le disque dur n’est pas conçu pour supporter les vibrations, les chocs ou la poussière
Si l’environnement de fonctionnement et les manipulations auxquelles est soumis le disque dur sont incorrects, celui-ci peut en souffrir et la lecture et l’enregistrement peuvent devenir impossibles. Particulièrement lorsqu’il est en fonctionnement, ne soumettez pas l’appareil à des vibrations ou des chocs, ou bien prenez la peine de le débrancher auparavant de la prise de courant. Dans le cas d’une coupure de courant, il est possible que le contenu en cours d’enregistrement ou de lecture ne soit plus lisible.
Le disque dur est un support de stockage temporaire
Le HDD n’est pas un support de stockage éternel pour le contenu enregistré. Utilisez le HDD comme un support de stockage temporaire pour un visionnage, une édition ou une copie unique. Nous vous conseillons de sauvegarder le contenu enregistré sur un disque ou de garder les données originales ou le CD d’où elles ont été copiées.
Dès que vous suspectez un problème de fonctionnement, sauvegardez immédiatement tout le contenu du disque dur sur HDD
S’il y a un dysfonctionnement du HDD, il peut s’ensuivre des bruits inhabituels ou des problèmes d’image (parasites etc.). L’utilisation du disque dur dans ces conditions peut aggraver le problème, voire rendre le disque dur inutilisable. Dès que vous remarquez ce type de problème, sauvegardez tout le contenu sur un disque et contactez le service après vente. Le contenu enregistré (données) sur un HDD inutilisable est irrécupérable.
Lorsque l'appareil est allumé ou éteint, il peut se produire un son inattendu. Cela ne signifie pas qu’il y ait un problème dans l’appareil.
Précautions d’installation
Ne placez pas l’appareil dans un coffrage qui bloquerait
largement les flux d’air du ventilateur en face arrière et des ouïes de ventilation sur les côtés.
Placez l’appareil sur une surface plane et non sujette à des
vibrations ou chocs.
Ne placez pas l’appareil sur un autre
générant de la chaleur, par exemple un magnétoscope, etc.
Ne placez pas l’appareil en un lieu exposé à
des changements de température.
Placez l’appareil dans un lieu où il ne
peut pas y avoir de phénomène de condensation. La condensation est un phénomène par lequel de l’humidité se forme sur une surface froide lorsqu’elle est soumise à brusque changement de température. La condensation peut endommager les circuits internes de l’appareil.
Conditions dans lesquelles la condensation peut se
produire
– En cas de changement brusque de température (passage
d’un endroit très chaud à un endroit très froid ou vice versa, ou exposition à un système de climatisation, ou lorsque de l’air froid souffle directement sur l’appareil). Lorsque le disque dur (qui chauffe lorsqu’il fonctionne) est exposé à de l’air froid, de la condensation peut se former à l’intérieur du disque
dur, ou endommager les têtes de lecture du disque dur, etc. – Lorsque la pièce est chargée d’humidité ou de vapeur d’eau. – En période de pluie.
Dans une telle situation, sans mettre l’appareil sous tension, laissez l’appareil s’adapter à la température ambiante et attendez 2–3 heures que la condensation ait disparu.
La fumée de cigarette etc. peut causer un
mauvais fonctionnement ou une panne
Une panne peut se produire si de la fumée de cigarette ou de l’insecticide, etc. pénètre dans l’appareil.
En cours de fonctionnement
Ne déplacez pas l’appareil et ne le soumettez pas à des
vibrations ou des chocs. (Le disque dur pourrait s’en trouver endommagé.)
Ne retirez pas le cordon d’alimentation de la prise de courant et
si celle-ci comporte un coupe-circuit, ne l’actionnez pas. Lorsque l’appareil fonctionne, le disque dur tourne à haute vitesse. Un certain niveau de bruit ou de vibration est donc normal.
Lors d’un déplacement de l’appareil
1 Couper l'appareil. (Attendre que le message “BYE”
disparaisse de l'affichage)
2 Retirer le câble d'alimentation de la prise murale. 3 Attendre que l'appareil soit complètement arrêté (env. 2
minutes) avant de le déplacer, pour éviter tout risque de choc ou vibrations. (Même après avoir coupé l'alimentation, le disque dur (HDD) continue de tourner un court instant)
Dédommagements relatifs aux contenus enregistrés
Panasonic n’endosse aucune responsabilité dans les éventuels dommages directs ou indirects découlant d’un problème quelconque ayant entraîné la perte d’un enregistrement, et ne fournit aucune garantie sur les contenus au cas où l’enregistrement ou l’édition ne se déroulerait pas de façon satisfaisante. La proposition ci-dessus s’applique aussi au cas où une réparation quelconque de l’appareil aurait été effectuée (du disque dur ou d’autres composants de l’appareil).
Entretien de l'appareil
Les composants internes de cet appareil sont sensibles aux conditions ambiantes et plus particulièrement à la température, l’humidité et la poussière. La fumée de cigarette peut aussi être cause d’un mauvais fonctionnement ou d’une panne.
Pour nettoyer cet appareil, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
N’utilisez jamais d’alcool, de diluant à peinture ni de benzine pour
nettoyer cet appareil.
Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement
les instructions livrées avec le chiffon.
Respectez les points suivants pour vous assurer un plaisir d’écoute et de vue continu.
De la poussière et des saletés peuvent adhérer à la lentille de l’appareil avec le temps, rendant impossible l’enregistrement et la lecture de disques. Utiliser du Nettoyant à lentille (non inclus) environ une fois par an, selon la fréquence et l'environnement d'utilisation. Lire soigneusement les instructions du nettoyant à lentille avant
RQT9250
utilisation.
Nettoyant à lentille RP-CL720E Il est possible que ce nettoyeur pour lentille ne soit pas
disponible à la vente dans votre région.
14
[Remarque]
Prenez garde de ne pas gêner la prise d’air du ventilateur de refroidissement interne situé en face arrière.
Avant de déplacer l’appareil, assurez-vous que son plateau à disque est vide.
Dans le cas contraire, vous risqueriez d’endommager sérieusement le disque et l’appareil.
Manipulation des supports (Disque/USB/SD carte)
Insérez avec l’étiquette dirigée vers le haut.
Disque à étui
Introduisez avec l’étiquette sur la partie supérieure et la flèche en direction de l’intérieur.
Introduisez complètement.
Si vous utilisez une carte miniSD ou une carte microSD, introduisez-la d’abord dans l’adaptateur fournie avec elle. C’est cet adaptateur que vous introduirez (et retirerez) ensuite dans le logement de cet appareil.
Appuyez au centre du bord de la carte jusqu’à ce qu’elle se mette en place en s’en cliquant dans son logement.
Introduisez la carte étiquette vers le haut et coin coupé vers la droite.
Ex.: miniSD
CORRECT INCORRECT
CORRECT INCORRECT
INCORRECT
Insertion des disques
1 Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] pour ouvrir le plateau.
2 Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] pour fermer le plateau.
Fonction de sélection automatique du lecteur
[DVD-V] [CD]
Si un enregistrement vers le disque dur est en cours ou que
l’appareil est arrêté, celui-ci commute automatiquement sur le lecteur DVD dès qu’un disque est introduit.
Si vous éjectez un disque et fermez le plateau, le lecteur HDD est
automatiquement sélectionné.
[Remarque]
En cas d’utilisation de disque 8 cm, retirez le disque de l’étui.[RAM] Il n’est pas possible d’enregistrer de façon continue d’une
face d’un disque à double face à l’autre face. Vous devez éjecter le disque et le retourner.
Insertion, retrait de la clé mémoire USB
Insertion de la clé mémoire USB
Lorsque la clé mémoire USB clignote, la mémoire est en cours de lecture. Ne pas éteindre l'appareil, ni retirer la clé mémoire USB. Cette action peut résulter en un dysfonctionnement ou la perte des données de la clé mémoire USB. Avant de connecter toute clé mémoire
USB à cet appareil, s'assurer que les données qui y sont stockées ont été sauvegardées. Vérifiez que le connecteur USB est dans le
bon sens et introduisez-le tout droit.
Insérez une clé mémoire USB lorsque
l'appareil est arrêté, ainsi “Appareil USB” sera affiché. Sélectionnez un élément et appuyez sur [OK] pour basculer vers les opérations USB correspondantes. (> 56, 57)
Retrait de la clé USB
Terminez toutes les opérations en relation avec le USB et tirez la
clé USB d’un coup.
Si une clé USB est en cours d’accession lorsqu’elle est retirée, les
données peuvent être endommagées.
Insertion, retrait de la carte SD
Lorsque l’indicateur de carte (“SD”) de l’afficheur de l’appareil clignote, cela signifie que la carte est en cours de lecture ou d’écriture. Ne mettez pas l’appareil hors tension et ne retirez pas la carte à ce moment-là. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement ou la perte du contenu de la carte.
L’introduction d’objets étrangers peut causer de mauvais
fonctionnements.
Introduction de la carte
ADAPTER
Entretien disque et carte
Comment tenir un disque ou une carte
Ne touchez pas la surface enregistrée ou les contacts électriques.
S’il y a des saletés ou de la condensation sur le
disque
Essuyez avec un chiffon humide puis avec un chiffon sec.
Précautions de manipulation
Ne collez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur les disques. (Cela
pourrait gondoler le disque, nuire à sa rotation et le rendre inutilisable.)
Écrivez uniquement sur la face du disque prévue à cet effet, à
l’aide d’un stylo-feutre à l’huile conçu pour cela. N’utilisez pas de stylo à bille ou un autre type de stylo à pointe dure.
N’utilisez pas de nettroyants pour disques vinyles, du benzine, des
diluants, des liquides de protection contre l’électricité statique ou n’importe quel autre solvant.
N’utilisez pas des protecteurs ou couvercles contre les rayures.N’exposez pas les contacts électriques de la carte à l’eau, à la
saleté ou à d’autres substances inhabituelles.
Évitez de laisser tomber les disques, de les empiler ou de les
soumettre à des chocs. Ne posez aucun autre objet sur eux.
N’utilisez pas les disques suivants:
– Des disques avec des parties adhésives à nu provenant
d’autocollants ou d’étiquettes retirés (disques de location, etc.). – Disques très gondolés ou fissurés. – Disques de forme irrégulière, tels que
des disques en forme de cœur.
Ne laissez pas les disques dans les
endroits suivants: – Au soleil. – Dans des endroits très poussiéreux ou
très humides. – Près d’un chauffage. – Dans des endroits soumis à des différences de température
importantes selon les heures (cela peut provoquer de la
condensation). – En présence d’électricité statique ou d’ondes
électromagnétiques.
Afin de protéger les disques des rayures et de la poussière, les
ranger dans leur boîte après utilisation.
Le fabricant n’endosse aucune responsabilité et n’offre aucune compensation en cas de perte de contenu enregistré ou monté faisant suite à un problème affectant l’appareil ou le support d’enregistrement, et n’endosse aucune responsabilité ni n’offre aucune compensation pour d’éventuels dommages consécutifs à une telle perte.
Exemples de causes de telles pertes: La lecture d’un disque enregistré et édité avec cet appareil est
en cours sur un graveur DVD ou un lecteur d'ordinateur fabriqué par une autre compagnie.
Un disque est utilisé comme décrit ci-dessus puis lu à nouveau
sur cet appareil.
La lecture d’un disque enregistré et édité avec un graveur DVD
ou un lecteur d'ordinateur fabriqué par une autre compagnie est en cours sur cet appareil.
Retrait de la carte
1 Appuyer au centre de la carte. 2 La tirer droit.
Fonction de sélection automatique du lecteur
Si vous insérez une carte SD lorsque l'appareil est arrêté, “Carte
SD” sera affiché. Sélectionner un élément et appuyer sur [OK] pour basculer vers le lecteur SD (> 56, 58).
Si vous retirez une Carte SD, le HDD est automatiquement
sélectionné.
Précautions de manipulation du HDD (Lecteur Disque Dur)/Entretien de l'appareil/Manipulation des supports (Disque/USB/SD carte)
RQT9250
15
ÉTAPE 1 Connexions
RF IN
RF OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
AV4 IN
DIGITAL
AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
Vers l’antenne
Face arrière du téléviseur
Câble d’antenne
Câble coaxial RF
(fourni)
Face arrière de l’appareil
Vers la prise secteur
(CA 220 à 240 V, 50 Hz)
Câble Péritel à 21 broches câblées
Ventilateur
Branchement d’une prise différente de celle péritel à 21 broches (> 17, 92)
Utilisez le câble HDMI pour profiter
d'images de qualité haute définition (HD). (> 17)
Alimentation AC principale
(fourni) Ne brancher qu'après que toutes les autres connexions soient réalisées.
RF IN
RF OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
AV4 IN
DIGITAL
AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
Vers l’antenne
Face arrière du téléviseur
Câble d’antenne
Face arrière de l’appareil
Vers la prise secteur
(CA 220 à 240 V, 50 Hz)
Câble Péritel à 21 broches câblées
Alimentation AC principale
(fourni) Ne brancher qu'après que toutes les autres connexions soient réalisées.
Panneau arrière du récepteur satellite numérique
Câble Péritel 21 broches
Ventilateur
Branchement d’une prise différente de celle péritel à 21 broches (> 17, 92)
Utilisez le câble HDMI pour profiter
d'images de qualité haute définition (HD). (> 17)
Câble coaxial RF
(fourni)
Connectez l’appareil directement au téléviseur
Si vous raccordez l’appareil au téléviseur par l’intermédiaire d’un boîtier de sélection AV ou d’un magnétoscope, le signal vidéo sera affecté par les systèmes de protection de copyright et l’image pourra ne pas s’afficher correctement.
Si connecté à un téléviseur avec un magnétoscope (VCR) intégré
Raccordez cet appareil aux connecteurs de la partie téléviseur, s’il existe des connecteurs distincts pour le téléviseur et le magnétoscope.
Téléviseur
Magnétoscope
Cet appareil
INCORRECT
[Réglage[requis]
Paramétrez les paramétrages
pour “Entrée AV2” (> 87).
Utilisation d'un câble Péritel à 21 broches
Vous pouvez utiliser plusieurs fonctions Q Link en connectant l’appareil à un téléviseur compatible Q Link (> 72).
Vous pouvez obtenir une vision de haute qualité [qualité définition standard (SD)] en branchant l’appareil à un téléviseur compatible RVB (>111
[Réglage[requis] “Sortie PERITEL” dans le menu Configuration (> 87)
Avant d’effectuer les raccordements, mettez hors tension tous les appareils et lisez les modes d’emploi appropriés.Sélectionnez le modèle de connexion qui correspond à votre environnement parmi les modèles A–B. Renseignez-vous sur les
connexions qui ne sont pas listées ci-dessous auprès de votre revendeur. Voir “
Connecteurs supplémentaires
” (
> 92
) pour un branchement utilisant d’autres connecteurs et un branchement à un autre appareil.
Lorsque vous ne comptez pas vous servir de l’appareil pendant un certain temps
Pour économiser de l’énergie, débranchez l’appareil de la ligne secteur. L’appareil consomme une petite quantité d’énergie électrique même lorsqu’il est éteint.
[Env. 3,2 W (Mode économiseur d’énergie)]
Lorsque “Power Save” est placé sur “Oui”, la fonction “Démarrage rapide” ne marche pas.
).
A
B
Connexions au téléviseur
VHF/UHF
Y
PB
COMPONENT
VIDEO OUT
S VIDEOVIDEO
4
AC IN
10BASE-T/
100BASE-TX
DIGITAL
(PCM/BITSTREAM)
OPTICALCOAXIAL
AUDIO OUT
AV
3
PR
AV1 (TV)
OUT
AV4 IN
AV2 (EXT)
R-AUDIO-L
Connexion d'un téléviseur et d'un récepteur satellite numérique
RF IN
2
12
RF IN
RF OUT
5
AC IN
10BASE-T/
100BASE-TX
RQT9250
16
AV
3
OPTICALCOAXIAL
DIGITAL
AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
4
AV1 (TV)
AV2 (EXT)
AV
VHF/UHF
RF IN
2
12
PR
Y
PB
COMPONENT
RF
VIDEO OUT
IN
OUT
AV4 IN
R-AUDIO-L
RF OUT
S VIDEOVIDEO
Connexion pour des images haute définition
RF IN
RF OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
AV4 IN
DIGITAL
AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
Câble Péritel à 21 broches câblées
Câble Péritel 21 broches
Face arrière de l’appareil
Câble HDMI
Face arrière du téléviseur
Connexion à un téléviseur Panasonic (VIERA)
Si le câble Péritel 21 broches est branché, les fonctions suivantes sont disponibles.
Enregistrement TV direct (> 72)Programme Pause Live TV (> 73)Regarder des images provenant d’un récepteur
satellite numérique
(Dans ce cas, soyez sure de commuter l’entrée du téléviseur sur “AV”.)
[Réglage[requis]
Paramétrez “Mode Vidéo HDMI” et “Sortie audio
numérique” sur “Oui” (> 86). (Le paramétrage par défaut est “Oui”.)
Panneau arrière du récepteur satellite numérique
En connectant un appareil compatible HDMI, un signal audio-vidéo numérique non compressé est transmis. Vous pouvez profiter d’une vidéo et d’un son numérique de haute qualité, avec un seul câble. En connectant un HDTV (Téléviseur Haute définition) compatible HDMI la sortie peut être commutée sur 1080p, 1080i ou 720p HD vidéo.
Cet appareil est doté de la technologie HDMILes sources vidéo converties en 1920k1080 résolution, bien que de haute qualité, connaîtront une resolution d’image subjective plus basse
que les authentiques sources 1080p entièrement HD. Adressez-vous à votre revendeur pour de plus amples informations.
Veuillez utiliser des câbles HDMI à Grande Vitesse qui portent le logo HDMI (tel qu’il apparaît sur le couvercle).Veuillez utiliser un câble HDMI de 5,0 mètres au maximum pour émettre des signaux 1080p.
À propos de la fonction VIERA Link “HDAVI ControlTM”
Lorsque cette unité est connectée avec un téléviseur Panasonic (VIERA) ou un récepteur équipé de la fonction “HDAVI Control”, les opérations liées pourront être possibles. [> 72, Opérations en liaison avec la TV (VIERA Link “HDAVI Control
Les câbles Non-HDMI-compliant ne peuvent pas être utilisés.Il est recommandé d’utiliser le câble HDMI Panasonic.
Numéro de pièce recommandé: RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), etc.
TM
(V.1.3a avec Deep Colour, x.v.ColourTM) (> 110, 111) .
TM
”/Q Link)]
ÉTAPE 1 Connexions
HDMI IN
AV
PR
Y
PB
COMPONENT
RF
VIDEO OUT
HDMI AV OUT
10BASE-T/
100BASE-TX
DIGITAL
(PCM/BITSTREAM)
OPTICALCOAXIAL
AUDIO OUT
AV1 (TV)
OUT
AV4 IN
AV2 (EXT)
AV
R-AUDIO-L
IN
RF OUT
S VIDEOVIDEO
[Remarque]
Si vous branchez un téléviseur uniquement compatible avec une sortie à 2 canaux, le son à 3 canaux ou plus sera fusionné “down-mixing”
(> 110) et sorti sur 2 canaux, même si un câble HDMI est connecté. (Certains disques ne peuvent pas être “down mixed”.)
Vous ne pouvez pas connecter cet appareil avec un appareil DVI qui ne prend pas en charge le HDCP.
Pour les appareils qui prennent en charge la protection copyright HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) qui sont équipés d’un connecteur d’entrée DVI (Moniteurs d’ordinateur, etc.): Selon l’appareil, les images peuvent ne pas être affichées correctement ou pas du tout en connectant un câble commutateur DVI/HDMI. (Le son n’est pas reproduit.)
RQT9250
17
ÉTAPE 2 Réglages de réception des canaux et du format TV
1 Allumez le téléviseur et sélectionnez
2
3, 4
DVD
DRIVE SELECT
1
7
DELETE
SKIP
STOP
STATUS
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
REC
TEXT STTL
TV
AV
2 54 8 0
G
REC MODE
PAU SE
U
OK
I
D
CHAPTER
CH
3 6
PROG/CHECK
9
INPUT SELECT
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
E
CREATE
AUDIO
DISPLAY
VOL
PAG E
CH
MANUAL SKIP
EXIT
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
DIRECT TV REC
TIME SLIP
EXIT
FUNCTION MENU
RETURN
l’entrée AV correspondant au connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.
2 Appuyez sur [Í DVD] pour allumer
l’appareil.
Lorsque l'affichage Chargement à partir du TV apparaît (> 19)
L'auto-réglage débute.
L'appareil va rechercher les canaux numériques terrestres (TNT). Les canaux TV seront détectés et mémorisés pour usage ultérieur. Cette opération prend 3 minutes.
Configuration automatique
Balayage
Cette opération prendra environ 3 minutes.
Canal
TV gratuite :0 TV payante:0 Radio:0
Revenir
569
QTETypeNom de l’émetteur
Données :0
Recherche en cours
L'auto-réglage est terminé lorsque l'affichage “Démarrage rapide” apparaît. Il est possible d'obtenir les informations concernant l'heure et la date.
RQT9250
18
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Oui” ou “Non” et appuyez sur [OK].
Démarrage rapide
Oui Non
Si “Oui” est sélectionné, la consommation d’énergie durant le mode veille sera plus importante, et l’option “Power Save” sera réglée sur “Non”.
OK
RETURN
Oui:
Il est possible de démarrer rapidement du mode veille.
Non:
L'appareil passera en mode veille à l'extinction.
Après la fin du démarrage rapide, l'écran de réglage du format TV apparaît.
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le format du téléviseur et appuyez sur [OK].
Aspect TV
Téléviseur écran large 16:9
16:9 Téléviseur 4:3 Pan & Scan
Letterbox
OK
RETURN
16:9:
Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur à écran large 16:9
Pan & Scan:
Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur au format standard 4:3, les cotés de l’image sont coupés pour une image 16:9 (> 111) .
Letterbox:
Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur au format standard 4:3. les images en 16:9 sont montrées dans le style letterbox (> 111).
Chargement à partir du TV
Lorsque cet appareil est connecté à un téléviseur Panasonic
(VIERA) supportant le niveau HDAVI Control 3 via un câble
HDMI, les informations de réglage du téléviseur sont acquises
par cet appareil lorsqu'il est allumé pour la première fois. Veuillez
suivre les étapes suivantes:
Chargement à partir du TV
Téléchargement en cours. Veuillez patienter. RETURN : annuler
RETURN
Après que l'opération Chargement à partir du TV soit finie, l'écran de Démarrage Rapide apparaît.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Oui” ou “Non” et appuyez sur [OK].
Démarrage rapide
Oui Non
Si “Oui” est sélectionné, la consommation d’énergie durant le mode veille sera plus importante, et l’option “Power Save” sera réglée sur “Non”.
OK
RETURN
Lorsque l’image du téléviseur apparaît, la configuration est terminée.
Pour arrêter la procédure en cours
Appuyez sur [RETURN].
[Remarque]
L'acquisition des informations de configuration n'est pas supportée
par tous les téléviseurs Panasonic (VIERA).
L'acquisition des informations de configuration peut prendre un
certain temps en fonction des informations de configuration VIERA.
ÉTAPE 2 Réglages de réception des canaux et du format TV
Lorsque l’image du téléviseur apparaît, la configuration est terminée.
Pour arrêter la procédure en cours
Appuyez sur [RETURN].
Pour confirmer que les stations ont été
réglées correctement (> 82)
Pour redémarrer la configuration (> 81)
RQT9250
19
Regarder des émissions numériques
Touches numériques
Touches de couleur
o
DVD
DVD

CH
STATUS
,,,
OK
OPTION
TEXT STTL
Cet appareil a untuner qui permet la réception directe et l'enregistrement des canaux numériques terrestres (TNT).
DRIVE SELECT
1
7
DELETE
STOP
STATUS
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
REC
TEXT STTL
TV
AV
2 54 8 0
SKIP
REC MODE
G
PAU SE
U
OK
I
CH
3 6 9
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
D
E
CREATE
CHAPTER
AUDIO
DISPLAY
VOL
PAG E
CH
PROG/CHECK
MANUAL SKIP
EXIT
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
DIRECT TV REC
TIME SLIP
INPUT SELECT
EXIT GUIDE
[Remarque]
Cet appareil peut recevoir la télévision cablée gratuite, non les
services payants.
Sélectionnez le programme à voir à l'aide du
Guide TV.
1 Appuyez sur [GUIDE]
Guide TV
Mer, 30.07.2008
13:55-14:45 Inspecteur Derrick
Sélection chaîne
Durée: TF 1 France 2 France 3 CANAL+ France 5 M6 France 5
Paysage
Dolmen. \*Episode 5\* FBI: portés di Maigret Inspecteur Derrick Alex Rider: Stormbreaker Planète insolite Les PLATINUM/PARTIE 1 Planète insolite
OK
Choisir émission
RETURN
+24 Hr -24 Hr Type de prog.
GUIDE
info
Opérations du système Guide TV (> 35)
Tous
OPTION
Portrait/Paysage
Mer 30.07.2008 14:04
Tous les services DVB
Les enfants, j’adore!\
Lilo et Stitch 2: Hawaï, n
Page
Page
Category
CH
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir le
programme à voir puis appuyez sur [OK].
News
Voir programme
Progr. Enr. Différé Edition Enr. Différé Annul. Enr. Différé
Ceci n'est affiché que lorsque le programme en cours
d'émission est sélectionné.
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Voir
programme” et appuyez sur [OK].
1 Allumez le téléviseur et sélectionnez
2 Appuyez sur [Í DVD] pour allumer 3 Appuyez sur [INPUT SELECT]
4
RQT9250
20
Important:
Cet appareil n'a pas de tuner de réception analogique.
Sélectionnez la chaîne
l’entrée AV correspondant au connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.
l’appareil.
plusieurs fois et sélectionnez “TV”.
Sélection d’entrée
AV1
AV2 AV3 AV4 DV TV
Choisir
Modifier
Revenir
Commute lorsque l’affichage disparaît.
(Commute plus rapidement si vous appuyez sur [OK])
Appuyez sur [
A chaque changement de station, les informations du canal numérique seront automatiquement affichées. La durée d'affichage des informations du canal numérique peut être modifiée. (> 85, Affichage à l’écran)
Vous pouvez aussi choisir le canal avec les touches
numériques. Ex.: 5: [0] > [0] > [5]
15: [0] > [1] > [5] 115: [1] > [1] > [5]
WXCH]
pour choisir le canal.
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
Pour afficher les sous-titres
Lorsque “ ” apparaît dans les informations de chaîne numérique (>21
Appuyez sur [STTL ].
Appuyez de nouveau pour cacher les sous-titres.
Pour sélectionner le contenu de la diffusion numérique
Si un programme numérique en diffusion numérique comprend des signaux vidéo et audio multiples, vous pouvez procéder comme pour sélectionner les signaux.
1 Appuyez sur [OPTION] 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir
“Type de signal” et appuyez sur [OK].
Type signal
Multi-vidéo Multi-audio
Langue du sous-titrage
Langue télétexte
Langue Télétexte
Choisir
Revenir
1
Sélectionnez en cas d’images multiples dans le programme.
2 Sélectionnez en cas d’audio multiple dans le programme. 3 Sélectionnez la langue d’affichage des sous-titres. 4 Sélectionnez la police de caractère de la langue du
télétexte.
5 Sélectionnez la langue d’affichage du télétexte.
Video
fra (Dolby Digital) Pas de sous-titres Ouest
Pas de télétexte
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
l'élément.
Les configurations disponibles changent en fonction du
programme.
4 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
le réglage.
Si une seule configuration est disponible, vous ne pouvez
pas sélectionner parmi les options.
)
Pour afficher le Télétexte
Numéro de la page en cours
Numéro de sous-page
Barre de couleur
Le numéro devient blanc.
Lorsque ce service est proposé par les émetteurs, vous pouvez apprécier le télétexte, y compris les nouvelles, les prévisions météorologiques et les sous-titres.
Lorsque “ ” apparaît dans les informations de canal numérique (> ci-contre)
1 Appuyez [TEXT ]
Informations du canal numérique
Lorsque à l'arrêt
Appuyez [STATUS ].

1 TEN HD
Corontation street 9:00 - 11:00
Restriction par classe:PG
Signal trop faible
Actuel
10:30
Changer catégorie
Tous les services DVB
<<01 02 03 04 05 06 07 >>
P100
INFORMATIONS
TELETEXTE
2 Appuyez [3, 4], les touches
numérotées, ou les touches de couleur pour sélectionner la page.
Suivez les instructions à l'écran pour sélectionner la page.
Pour afficher la sous-page
(Seulement s'il y a des sous-pages) Appuyez sur [2, 1].
Changer le mode Télétexte
“Télétexte” du menu Configuration permet de passer aux modes suivants. (> 85)
Mode FLOF (FASTEXT)
Quatre sujets différemment colorés sont situés au bas de l'écran. Pour obtenir plus d'informations sur l'un de ces sujets, appuyez sur le bouton de la couleur appropriée. Cette fonction permet d'accéder rapidement aux informations sur les sujets affichés.
Mode TOP (en cas de diffusion de texte TOP)
TOP est une amélioration du service standard de télétexte qui permet une recherche plus facile et efficace. – Vue d'ensemble rapide du télétexte disponible – Facilité d'utilisation de la sélection pas-à-pas du thème du
sujet
– Information d'état de la page en bas de l'écran
Mode Liste
Quatre différents numéros en couleur de page sont situés au bas de l'écran. Chacun de ces numéros peut être modifié et mémorisé dans l'appareil.
Pour stocker les pages fréquemment vues (Mode Liste seulement)
Pendant l'affichage de la page
1 Appuyez le bouton de la couleur à mémoriser. 2 Appuyez et maintenez [OK].
P100
Diffusion
1Canal et Nom de la Station 2Nom du programme et durée d'émission 3Catégorie actuelle 4Modifiez la catégorie 5Le niveau du contrôle parental est affiché 6Force du signal TV faible (> ci-dessous) 7Sous-titres (> 20) 8Télétexte (> ci-contre) 9Audio multiple/Vidéo multiple
Pour commuter l’information du programme en cours et du prochain programme
Appuyez sur [2, 1].
Pour voir les informations détaillées du programme
Appuyez de nouveau sur [STATUS ]
Pour cacher l’écran d’information
Appuyez une fois ou deux sur [STATUS ].
Si “Signal trop faible” est affiché:
Réglez la position et la direction de l’antenne.Vérifiez que le canal numérique en cours émet correctement.

.
[Remarque]
Vous pouvez également sélectionner l’autre canal lorsque l’écran d’information s’affiche en appuyant sur [3, 4] et [OK].
Format audio du programme
Il y a des programmes qui utilisent des formats audio Dolby Digital Plus, HE-AAC, Dolby Digital, ou MPEG avec la diffusion numérique. Vous pouvez profiter de ces programmes au format audio haute qualité en vous connectant à un amplificateur.
Pour confirmer le format audio du programme
Confirmez dans les informations de canal numérique. (> ci-dessus)
Tous les services DVB
1 TEN HD
Corontation street 9:00 - 11:00
Pour réglez le format audio de sortie
Paramétrez le “Mode Audio pour Émission Numérique” dans le Menu de Configuration. (> 85)
Pour régler la sortie audio
Paramétrez “Bitstream”/Bitstream (DTS)” ou “PCM”pour “Dolby Digital/Dolby Digital Plus”, “DTS”, “MPEG” ou “HE-AAC” “Sortie audio numérique”. (> 84)
Actuel
Dolby Digital
10:30
Changer catégorie
dans le
Regarder des émissions numériques
101
Pour changer les pages mémorisées (Mode Liste seulement)
1 Appuyez le bouton de la couleur à changer. 2 Saisissez le numéro de la nouvelle page à l'aide des touches
numérotées.
3 Appuyez et maintenez [OK].
Pour quitter l'écran télétexte
Appuyez [TEXT ]
[Remarque]
La fonction télétexte dépend des stations respectives.
200 400 888
Si le message Nouveau Service s'affiche
(> 82, Nouveau message de service)
RQT9250
21
Lecture DVD-Video/Lecture de contenus vidéo enregistrés
STATUS
DIRECT TV REC
AUDIO
REC MODE
REC
CREATE
CHAPTER
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
G
U
I
D
E
RETURN
PLAY/x1.3
PAU SE
STOP
SLOW/SEARCH
SKIP
PROG/CHECK
CH
PAG E
SELECT
INPUT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
AV
TV
DRIVE SELECT
DVD
VOL
DELETE
MANUAL SKIP
EXIT
OK
OPTION
,,,
OK
OPTION
DIRECT
NAVIGATOR
,
DRIVE SELECT
Touches numériques
“Rouge”
Ex.:
Pour plus de précisions, consultez la “Lecture avancée” (> 36).
Préparation
Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée vidéo qui s’adapte
aux connecteurs de cet appareil.
Mettez cet appareil sous tension.
Lecture DVD-Video
1 Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] sur
l'appareil pour ouvrir le tiroir et insérer un disque.
Appuyez de nouveau sur la touche pour refermer le plateau.La lecture débute à partir du point défini par le disque.
2 Lorsque l'écran de menu est affiché sur le téléviseur
Appuyer sur [3, 4, 2, 1] pour choisir l'élément et appuyer sur [OK].
Lire des contenus vidéo enregistrés
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]
Vous pouvez trouver rapidement les titres enregistrés et les lire facilement. [HDD] Vous pouvez aussi trier les titres ou éditer les groupes de
titres. (> 38)
L'écran suivant est affiché lorsqu'un disque enregistrable est inséré.
DVD-RAM
Lecture Navigateur COPIE
Un DVD-RAM est présent.
OK
RETURN
Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Lecture” et appuyez sur [OK]. Celà ira à l'étape 3 (> ci-dessous).
1 Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour
sélectionner le lecteur HDD ou DVD.
L’indicateur HDD ou DVD s’allume sur l’afficheur de l’appareil.
2 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]
[HDD] [RAM] Lorsque “VIDÉO” n’est pas sélectionné, appuyez sur le bouton “Rouge” pour sélectionner “VIDÉO”.
0:00(DR)
OPTION
OK
RETURN
VIDÉO IMAGE MUSIC
Titres groupés
Temps restant 45:54 DR
Nom
Date
25.05
01.01
AV2
01.01
AV1
Sélection.
VIDÉO
Heure
Born And Bred: A Wrathful
12:36
1:35 1:13
Nom titre
IMAGE
MUSIC
Page 01/01
Titres
2 1 1
DIRECT NAVIGATOR
DD
Temps d'Enr.
Non vu
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le titre puis appuyez sur [OK].
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [:, 9].
A propos de DIRECT NAVIGATOR (> 38)
RQT9250
Pour revenir à l'écran du menu
1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Top Menu” et appuyez sur
Vous pouvez aussi appuyer sur [DIRECT NAVIGATOR] pour
22
5
1
2
4
3
Certains éléments peuvent également être sélectionnés par
les touches numériques.
S'il vous est demandé d'appuyer sur la touche “ENTER”
dans le manuel d'instructions du disque ou sur le menu à l'écran, appuyez sur [OK].
[OK].
revenir à l'écran de menu.
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Enregistrement de programmes de télévision [HDD]
Touches numériques
“REC1” ou “REC2” s'allumera
Consultez les “Notes importantes pour l’enregistrement” (> 27) et “Enregistrement avancé” (> 28) pour des informations plus détaillées.
DVD
TV
1
5
4
DRIVE SELECT
1
7
DELETE
STOP
STATUS
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
REC
TEXT STTL
AV
2 54 8 0
SKIP
R
REC MODE
G
PAU SE
U
OK
CH
3 6 9
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
I
D
E
CREATE
CHAPTER
AUDIO
DISPLAY
VOL
PAG E
CH
PROG/CHECK
MANUAL SKIP
EXIT
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
DIRECT TV REC
TIME SLIP
3
2
4 Appuyez sur [¥ REC] pour démarrer
l’enregistrement.
REC1
L'enregistrement utilisera l'espace libre du HDD. Aucunes données ne seront écrasées. Si un disque autre que le HDD est sélectionné, l'appareil
basculera automatiquement sur HDD lors de l'appui sur [¥ REC], et démarrera l'enregistrement.
5 Pour arrêter l'enregistrement
Appuyez sur [∫]
Pour mettre l’enregistrement en pause
Appuyez sur [;].
Appuyez de nouveau pour reprendre l’enregistrement. Vous pouvez également appuyer sur [¥ REC] pour relancer l’enregistrement. (Le titre n’est pas divisé en plusieurs titres.)
Lors d'un enregistrement d'une diffusion numérique avec sous-titres ou canaux audio multiples
Si le programme à enregistrer possède des sous-titres ou plusieurs canaux audio, ceux-ci seront enregistrés. Il est possible d'en changer en cours de lecture du titre.
[HDD]
Cette opération enregistrera uniquement sur disque dur en mode DR.
Préparation
Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée vidéo qui s’adapte
aux connecteurs de cet appareil.
Mettez cet appareil sous tension.
1 Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour
sélectionner le HDD.
L'indicateur HDD s'allume sur l'afficheur de l'appareil.
2 Appuyez sur [INPUT SELECT]
plusieurs fois et sélectionnez “TV”.
3 Appuyez sur [WXCH] pour choisir le
canal.
Pour choisir avec les touches numériques: Ex.: 5: [0] > [0] > [5]
15: [0] > [1] > [5] 115 : [ 1] > [1] > [5]
Pour enregistrer 2 programmes simultanément (> 29)
Pour préciser une heure d'arrêt d'enregistrement — Fonction enregistrement en “une touche”
Pendant l’enregistrement
Appuyez sur [¥ REC] sur l’appareil principal pour choisir la durée d’enregistrement.
Vous pouvez définir une durée allant jusqu’à 4 heures.L’afficheur de l’appareil change comme indiqué ci-après.
OFF 0:30 ""# OFF 1:00 ""# OFF 1:30 ""# OFF 2:00 ^" Compteur (annulé) ,"" OFF 4:00 ,"" OFF 3:00 ,}
L’appareil s’arrêtera automatiquement une fois cette durée
écoulée.
Pour annuler
Appuyez plusieurs fois sur la touche [¥ REC] de l’appareil principal jusqu’à ce que le compteur apparaisse. Cela signifie qu’elle n’est plus prise en compte, mais
l’enregistrement se poursuit.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
Lecture DVD-Video/Lecture de contenus vidéo enregistrés/Enregistrement de programmes de télévision
RQT9250
23
Enregistrement avec minuterie (avec le système Guide TV) [HDD]
OPTION
,,,
OK
GUIDE
RETURN
EXIT
o
ysage
Tous les services DVB
Tous
pisode 5\*
Les enfants, j’ador
Icône de la minuterie
Référez-vous à “Enregistrement par minuterie avancé” (> 32–35) pour les informations détaillées.
DVD
TV
DRIVE SELECT
1
7
DELETE
STOP
STATUS
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
REC
SKIP
R
O
T
A
REC MODE
2 54 8 0
AV
G
PAU SE
U
OK
SELECT
I
D
E
CREATE
CHAPTER
AUDIO
VOL
CH
PAG E
3
CH
6
PROG/CHECK
9
MANUAL SKIP
INPUT
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
EXIT
F
U
N
C
RETURN
DIRECT TV REC
T
I
O
N
M
E
N
U
Cette opération enregistrera uniquement sur disque dur en mode DR.
Selon le type de diffusion, des restrictions sur le titre que vous essayez d’enregistrer peuvent apparaître.
Vous pouvez entrer jusqu’à 32 programmes avec un mois
d’avance maximum. (Chaque programme quotidien ou hebdomadaire est compté comme un programme.)
Préparation
Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée vidéo qui s’adapte
aux connecteurs de cet appareil.
Mettez cet appareil sous tension.Assurez-vous que les réglages de l'horloge sont corrects (> 88).
Le système TV Guide fournit une information de programme uniquement à partir des chaînes d’émission numérique, affichée à la télévision comme un magazine de programmes TV.
[Remarque]
TV Guide ne fonctionne pas si l’horloge n’est pas correctement
réglée. Si “NTSC” a été selectionné comme “Système TV” (> 86), le
Guide TV système ne peut pas être utilisé. La réception des données du système Guide TV est possible
uniquement via l’entrée de l’antenne de cet appareil. La réception
des données Guide TV via un récepteur satellite externe n’est pas
possible.
1 Appuyez sur [GUIDE].
Guide TV
Mer, 30.07.2008
13:55-14:45 Inspecteur Derrick
Durée:
Dolmen. \*Episode 5\*
TF 1
FBI: portés di Maigret
France 2
Inspecteur Derrick
France 3 CANAL+
Alex Rider: Stormbreaker
France 5
Planète insolite Les PLATINUM/PARTIE 1
M6
Planète insolite
France 5
Sélection chaîne
OK
Choisir émission
RETURN
Paysage
info
GUIDE
+24 Hr-24 Hr Type de prog.
Tous
OPTION
Portrait/Paysage
Mer 30.07.2008 14:04
Tous les services DVB
Les enfants, j’adore!\
Lilo et Stitch 2: Hawaï, n
Page Page
Category
CH
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le futur programme et appuyez sur [OK].
L'écran suivant est affiché lorsque le programme en cours
d'émission est sélectionné.
Enr. Différé
[Nom progr.] Informations
30:24 DR
DDRestant
Date Dim 1/1 Hebdomadaire NON Category Nom de service 22 ABC TV Début 01:10
Fin 01:50 Lecteur DD Mode DR Renouveler NON
OK
Nom programme
RETURN
DVD
Services DVB
1:58 SP
Dim
01/01/08 13:12
Confirmez le programme (heure de début et de fin) en utilisant
un magazine TV etc. et apportez des corrections si nécessaires en utilisant [3, 4, 2, 1] (> 32, phase 3). Pour assurer le bon fonctionnement de l'enregistrement programmé, nous vous conseillons de paramétrer l'heure de début quelques minutes plus tôt et l'heure de fin quelques minutes plus tard.
3 Appuyez sur [OK].
Le programme de minuterie est sauvegardé et l’icône de la minuterie est affichée.
F” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que l’attente d’enregistrement par minuterie est activée.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
Pour annuler un enregistrement programmé avec minuterie sur l’écran Guide TV
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir le
programme dans le Guide TV et appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Oui” et
appuyez sur [OK]. (“F” du Guide TV disparaît.)
Pour modifier l'enregistrement programmé sur l'écran Guide TV
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir le
programme dans le Guide TV et appuyez sur [OPTION].
Menu
Voir programme
Progr. Enr. Différé Edition Enr. Différé Annul. Enr. Différé
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Edition Enr.
Différé” et appuyez sur [OK]. (> 32, étape 3)
Pour libérer l’appareil du mode d’attente
d’enregistrement (> 33)
Pour annuler l’enregistrement quand il a déjà
commencé (> 33)
Remarques sur l’enregistrement programmé
(> 34)
RQT9250
24
News
Voir programme
Progr. Enr. Différé Edition Enr. Différé Annul. Enr. Différé
Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Progr. Enr. Différé” et appuyez sur [OK].
Suppression des titres
“Rouge”
Titre Titre
Dernier titre enregistré
Espace disque disponible.
L’espace disque disponible augmente après la suppression de n’importe quel titre
Titre
Titre
Dernier titre
enregistré
Espace
disque
disponible.
L’espace disque disponible n’augmente pas même après la suppression
L’espace disque disponible augmente après la suppression
Titre Effacé Dernier titre
enregistré
Espace
disque
disponible.
Derniers titres enregistrés
DVD
TV
DRIVE SELECT
DELETE
, 
,,,
OK
DRIVE SELECT
2
1
54 8
7
DELETE
STOP
STATUS
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
REC
SKIP
R
O
T
A
REC MODE
0
AV
G
PAU SE
U
OK
I
SELECT
D
E
CREATE
CHAPTER
AUDIO
VOL
CH
PAG E
3 6
PROG/CHECK
9
MANUAL SKIP
INPUT
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
F
U
N
RETURN
DIRECT TV REC
CH
C
EXIT
T
I
O
N
M
E
N
U
EXIT
FUNCTION MENU
RETURN
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
(Vous ne pouvez pas effacer d’éléments sur des disques finalisés.) Un titre ne peut pas être restauré une fois qu’il a été supprimé.
Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer.
Le titre en cours d'enregistrement ne peut pas être supprimé.Les titres présents sur le disque ne peuvent pas être supprimés
dans les cas suivants: – Pendant l'enregistrement sur disque – Pendant une copie à grande vitesse
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD
ou DVD.
[RAM] Relâchez la protection (> 78, Protection des contenus).
Espace disque disponible après la
suppression
[HDD] [RAM] L’espace supprimé est disponible pour
l’enregistrement.
Utiliser le SUPPRIMER Navigator pour la suppression
1 Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
0:00(DR)
OK
RETURN
Titres groupés
Temps restant
Date
25.05
01.01
01.01
OPTION
VIDÉO IMAGE
AV2 AV1
Sélection.
VIDÉO
45:54 DR
Heure
Nom
12:36
1:35 1:13
MUSIC
IMAGE
Nom titre
Born And Bred: A Wrathful
Page 01/01
MUSIC
Titres
2 1 1
SUPPRIMER Navigator
DD
Temps d'Enr.
Non vu
[HDD] [RAM] Lorsque “VIDÉO” n’est pas sélectionné, appuyez sur le bouton “Rouge” pour sélectionner “VIDÉO”.
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le
titre et appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires. Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [:, 9]
Commutation du Navigateur (> 38)
Vous pouvez confirmer les titres que vous avez sélectionné à l'aide du menu options. (> 42, étape 4)
4 Appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
Le titre est supprimé.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
/Suppression des titres
[HDD]
......
[-RW‹V›] [+RW] L’espace d’enregistrement disponible n’augmente
que lorsque le dernier titre enregistré est effacé.
......
......
Cet espace sera disponible pour l’enregistrement après l’effacement de tous les derniers titres enregistrés.
[-R] [-R]DL] [+R] [+R]DL] L’espace disponible n’augmente pas
même après avoir supprimé des contenus.
Suppression pendant la lecture
1 Pendant la lecture
Appuyez sur [DELETE ¢].
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
Le titre est supprimé.
Enregistrement avec minuterie (avec le système Guide TV)
RQT9250
25
Ex.:
RQT9250
26
Copier les titres
DVD
TV
, 
2, 3, 4, 5
DRIVE SELECT
1
7
DELETE
STOP
STATUS
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
REC
SKIP
R
O
T
A
REC MODE
AV
2 54 8 0
PAU SE
G
I
U
OK
CH
3 6 9
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
D
E
CREATE
CHAPTER
AUDIO
VOL
PAG E
CH
PROG/CHECK
MANUAL SKIP
EXIT
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
DIRECT TV REC
3
RETURN
[HDD] > [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] (Vous ne pouvez pas copier sur les disques finalisés.)
Les DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (au format DVD-Video), +R et
+R DL sont finalisés automatiquement (> 80). Après la
finalisation, les disques deviennent à lecture seule et peuvent
être lu sur d'autres équipements DVD. Vous ne pouvez plus les
éditer ou les enregistrer de quelque manière que ce soit.
Pendant la copie du titre en mode DR avec plusieurs canaux audio et des sous-titres
Seul l'audio sélectionné dans le “Multi-Audio” sous le “Langue DVB
préférée” du Menu de Configuration sera copié pour l'audio
multiple. (> 82)
Les sous-titres ne seront pas copiés.
1 Insérez un disque.
DVD-RAM
Lecture Navigateur COPIE
Un DVD-RAM est présent.
OK
RETURN
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir
“Navigateur COPIE” et appuyez sur [OK].
Born And Bred: A Wrathful
12:36
1:35 1:13
DVD-RAM CPRM
Total : 0
Page 01/01
Titres
2 1 1
Navigateur COPIE
DD
Heure 12:36 Temps d'Enr.
0:52(SP)
OK
RETURN
DVD
OPTION
Date
25.05
01.01
01.01
Espace disque: 4310 MB
Taille: 0 MB( 0%)
Nom Heure Nom titre
AV2 AV1
Sélection.
Confirme qu'il reste suffisamment d'espace disque libre.
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le titre que vous désirez copier et appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires. Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [:, 9]
Commutation du Navigateur (> 38)
4 Appuyez sur [OK].
5 Appuyez sur [2, 1] pour choisir
“Démarrer” et appuyez sur [OK].
Formattera automatiquement le disque non formatté, tel qu'un disque neuf, lors de la copie.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour arrêter la copie
Maintenez appuyé [RETURN] pendant 3 secondes. (Vous ne pouvez pas arrêter durant la finalisation)
Navigateur COPIE/Copie des icônes et des
fonctions de la liste (> 51)
Pour vérifier les propriétés d'un titre et trier le
Navigateur COPIE/Liste de copie (> 51)
Vitesse et mode d’enregistrement pendant la copie
Titres en mode DR
Destination de la copie
[RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Pour les titres des modes XP, SP, LP, EP, ou FR
Destination de la copie
[RAM]
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
§1
Lorsque la destination (disque) ne dispose pas de suffisamment
d'espace, la copie s'effectuera à vitesse normale en mode FR.
§2
Les titres enregistrés avec “Copie en mode Rapide” (> 83) sur “Non” seront copiés en mode FR à vitesse normale. Dans les cas suivants, même si “Copie en mode Rapide” est positionné sur “Oui”, la copie s'effectuera à vitesse normale.
[+R] [+R]DL] [+RW] Lorsque la source copiée a été enregistrée en
mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures et plus)”.
Lorsque la destination de copie (disque) ne dispose pas
d'assez d'espace.
Lorsque le format du titre de la source copiée et le format
“Format d’enregistrement” ne correspondent pas.
Lorsque le format du titre de la source copiée est 16:9:
[+R] [+R]DL] [+RW][-R] [-R]DL] [-RW‹V›] La source copiée a été enregistrée en
mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures et plus)”.
[Remarque]
Les titres des groupes de titres et les autres titres ne peuvent pas
être enregistrés simultanément.
Si vous enregistrez plusieurs titres, ils sont copiés à partir du titre
du haut de l’écran et non pas dans l’ordre dans lequel vous les avez enregistrés. Pour changer l’ordre dans lequel les titres sont copiés, créez une liste de copie puis copiez le contenu de la liste. (> 50)
Les titres utilisant un système d'encodage différent (PAL ou NTSC)
du système TV actuellement sélectionné sur l'appareil ne peuvent pas être copiés.
Vitesse de copie Mode
enregistrement
Vitesse normale FR
Vitesse de copie Mode
enregistrement
§1
Vitesse rapide
Comme pour le titre à copier
§1 §2
Vitesse rapide
Même que le titre à copier
§1
§1 §2
Notes importantes pour l’enregistrement
Copie à vitesse rapide sur un DVD-R, etc.
HDD
Modifiez le mode d’enregistrement avec “Prép. Copie en Vitesse Rap.”
HDD
Enregistrement en mode DR
Lecture du disque sur un autre lecteur de DVD
Enregistrement sur DVD-R, etc.
Finaliser
Enregistrement sur le HDD
Enregistrement sur des disques
Mode enregistrement
Image haute définition
Diffusion avec son multicanal
Programmes avec des sous­titres
Son surround
Enregistrement d'images 16:9 comme les émissions large bande
Enregistrez ou effectuez un enregistrement avec minuterie en mode DR avec le synthonisateur de cet appareil.
L'enregistrement ou l'enregistrement programmé depuis un équipement externe est effectué en mode XP, SP, LP, EP ou FR.
[RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] L'enregistrement avec le syntoniseur n'est pas possible. L'enregistrement ou la copie depuis une entrée externe est possible en mode XP, SP, LP, EP ou FR. Les méthodes d'enregistrement diffèrent selon les disques.
Les modes d'enregistrement qui peuvent être sélectionnés diffèrent en fonction des méthodes d'enregistrement et des disques. (> 28)
La qualité des titres enregistrés diffère en fonction du mode d'enregistrement. (> 28)
Enregistrement en mode DR
Enregistré en qualité haute définition (HD)
Lors d'une copie dans les modes XP, SP, LP, EP, FR
Enregistré en qualité définition standard
Vous pouvez sélectionner la langue audio lors de la réception du son d'une émission multi-canaux [“I/II” est affiché au bas de l'information du canal numérique (> 21)].
Enregistrement en mode DR
L’audio multiple est entièrement enregistré. Il est possible de commuter l’audio pendant la lecture du titre
Lors d'une copie dans les modes XP, SP, LP, EP, FR
Un seul canal audio est enregistré. Avant de copier – “Copier”, “Copier Avancée”: Sélectionne l'audio avec “Langue DVB préférée” du menu Configuration (> 82). – “Copie du Titre en cours”: Sélectionne l'audio avec “Type signal” du Disque menu (> 74).
Il est possible d'afficher les sous-titres lors de la réception d'un programme en comportant. [“ ” apparaît au fond de l’écran d’informations de canal numérique (> 21)]
Enregistrement en mode DR
Les sous-titres sont enregistrés en l’état. Il est possible de commuter les sous-titres pendant la lecture du titre.
Lors d'une copie dans les modes XP, SP, LP, EP, FR
Les sous-titres ne seront pas copiés.
Vous pouvez profiter d'un son surround lors de la réception d'un programme en comportant (> 28).
Enregistrement en mode DR
Enregistré en l’état.
Lors d'un enregistrement ou d'une copie dans les modes XP, SP, LP, EP, FR
Enregistré avec son stéréo.
Lorsque “Copie en mode Rapide” du menu Configuration est sur “Oui”
– Enregistre en mode XP, SP, LP, EP, ou FR depuis un équipement externe. – Copie depuis un disque finalisé (DVD-Video) vers le HDD
Lors de l'enregistrement sur [-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
Copier les titres/Notes importantes pour l’enregistrement
Copie à grande vitesse
Lire les disques sur d'autres lecteurs
L'enregistrement sera conforme au réglage “Format d’enregistrement” (> 83) du menu Configuration.
Dans les cas suivants, les enregistrements seront effectués en mode 4:3, même si le réglage est sur “Automatique” ou
“16:9”.
[-R]DL] [-RW‹V›]
[-R]
Lorsque le mode d'enregistrement est sur “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures et plus)”.
– Lors de l'enregistrement sur l'un des +R, +R DL et +RW.
La vitesse de copie du titre enregistré sur disque dur vers un disque varie en fonction du mode d’enregistrement du titre et du disque à copier.
Titre en mode DR
[RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Les titres peuvent être copiés à vitesse rapide si le mode d’enregistrement est converti avec “Prép. Copie en Vitesse Rap.”. (> 44)
Titre en modes XP, SP, LP, EP ou FR
[RAM] Le titre peut être copié à vitesse rapide. [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Le titre peut être copié à vitesse rapide si “Copie en mode Rapide” est réglé sur “Oui” avant l’enregistrement du programme sur disque dur. (Le réglage par défaut est “Oui”. > 83)
Dans les cas suivants, le mode grande vitesse ne fonctionne pas.
[+R] [+R]DL] [+RW] Titres enregistrés en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures et plus)” – [+R] [+R]DL] [+RW] Titres enregistrés en format 16:9 – [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Titres enregistrés au format 16:9 et utilisant le mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures et
plus)”
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Le disque doit être finalisé (> 80).
Il est nécessaire de finaliser le DVD-R, etc. sur cet appareil après un enregistrement ou une copie de titres. Vous pouvez alors le lire comme un DVD-Video du commerce. Mais le disque ne fonctionne alors plus qu’en lecture seule et vous ne pourrez plus y enregistrer ou y effectuer d’édition.
§
Il est à nouveau possible d’enregistrer et de copier si vous reformatez le DVD-RW (> 79).
§
[+RW]
Si le disque ne peut être lu sur un autre appareil, nous vous recommandons la création d’un menu principal (>80
CHG
1
 /I 
RCH EA S
ENTER
L O
V Y A PL
DIS
U MEN P O T
ETURN R
N
O NU ME
DC I N 9V
OFF
OPEN
D OUN R
T A
E
A.SUR
P
E
RE
OR MOD T
MONI
PICTURE MODE
2 3 4 5
CD SEQUENTIAL
DOUBLE RE-MASTER
/ / 
DISC
DISC EXCHANGE DISC SKIP OPEN / CLOSE
RQT9250
).
27
Enregistrement avancé
Modes d'enregistrement
Cette section explique également pendant l'enregistrement et pendant la copie. (Il y a des disques qui ne peuvent que copier, en fonction du disque) Les modes d’enregistrement pouvant être sélectionnés varient en fonction de la méthode d'enregistrement et des disques.
Mode
enregistrementDRMode d'enregistrement
direct
Disque pouvant
[HDD] [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
être enregistré
Caractéristiques
Qualité pouvant être enregistrée
Enregistre dans la même qualité que l'émission
Qualité identique à l'émission
Enregistre dans une qualité d'émission analogique conventionnelle
Qualité SD seulement
(Qualité HD et qualité SD)
Canaux audio multiples
Enregistre tous les canaux audio
N'enregistre qu'un seul canal audio Avant de copier
– “Copier”, “Copier Avancée”: Sélectionne l'audio avec “Langue DVB préférée” du menu
Configuration (> 82).
– “Copie du Titre en cours”: Sélectionne l'audio avec “Type signal” du Disque menu
(> 74).
Sous-titres Peuvent être enregistrés Ne peuvent pas être enregistrés
Le son d'un programme
Son surround identique à l'émission
Son stéréo
surround
Méthode d’enregistrement
Enregistrement/ Enregistrement avec
Enregistrement avec minuterie depuis un appareil externe [HDD] [RAM]/Copie/ enregistrement depuis un appareil externe
minuterie
XP, SP, LP, EP FR
Mode d'enregistrement
flexible
Enregistre dans une qualité d'émission analogique conventionnelle Enregistre en réglant automatiquement la qualité sur XP, SP, LP, ou EP en fonction de l'espace restant sur le disque
Modes d’enregistrement et temps d’enregistrement approximatifs
En fonction du contenu enregistré, la durée d’enregistrement peut être plus courte que celle indiquée. (Les temps fournis sur ce graphique sont des estimations.)
Enregistrement Mode
§1
DR
(HD: 8 Mbps)
§1
DR
(SD: 4 Mbps)
XP 110 heures 1 heure 2 heures 1 heure 1 heure 45 min. 1 heure 45 min.
SP 220 heures 2 heures 4 heures 2 heures 3 heures 35 min. 3 heures 35 min.
LP 442 heures 4 heures 8 heures 4 heures 7 heures 10 min. 7 heures 10 min.
§3
EP
§1
La durée d'enregistrement en mode DR dépend du débit de l'émission.
§2
Il n'est pas possible d'enregistrer ou de lire en continu depuis une face d'un disque double-face vers l'autre.
§3
Lors de l'enregistrement sur HDD en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures et plus)”, vous ne pouvez pas effectuer de copie grande vitesse vers des disques +R, +R DL ou +RW.
§4
Lorsque “Temps d’enregistrement. en mode EP” est réglé sur “6 heures” dans le menu Configuration (> 83). La qualité du son est meilleure en utilisant “6 heures” plutôt que “8 heures”.
[RAM] Lors de l'enregistrement sur DVD-RAM en mode “8 heures”, la lecture peut ne pas être possible sur des lecteurs DVD qui ne sont pas
compatibles avec les DVD-RAM. Utiliser le mode “6 heures” si la lecture peut être effectuée sur un autre équipement.
HDD
(500 Go)
Simple face
(4,7 Go)
DVD-RAM DVD-R
Double-face
(9,4 Go)
§2
DVD-RW
+R
+RW
DVD-R DL
(8,5 Go)
(4,7 Go)
130 heures
260 heures
885 heures
heures§4)
(664
8 heures
(6 heures§4)
16 heures
(12 heures§4)
8 heures
(6 heures§4)
14 heures 20
min.
(10 heures
§4
45 min.
)
14 heures 20
(10 heures
45 min.
+R DL
(8,5 Go)
min.
§4
)
RQT9250
28
A propos du temps d'enregistrment restant
Lors d'un enregistrement en un mode autre que DR, cet appareil enregistre en utilisant un système de compression des données du type VBR
(Variable bit rate) pour varier les segments de données enregistrées pour correspondre aux segments de données vidéo qui pourraient causer des différences dans le temps et l'espace restants pour l'enregistrement affichés. Si le temps restant est insuffisant, supprimez des titres inutiles pour créer un espace suffisant avant de commencer l'enregistrement.
Le temps restant en mode DR est calculé selon un débit binaire de 8 Mbps. Mais le débit binaire varie en fonction du programme, de sorte que
le temps restant affiché peut être différent du temps restant effectif.
Nombre maximum de titres pouvant être enregistrés
[HDD]
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 499 titres sur le disque dur. (Lors d’un enregistrement continu de très longue durée, les titres sont
automatiquement découpés en segments de 8 heures.)
[RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 99 titres sur chaque disque.
[+R] [+R]DL] [+RW]
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 49 titres sur chaque disque.
FR (Mode d'enregistrement flexible)
Vous pouvez choisir le mode FR (Enregistrement flexible) lorsque vous copiez ou enregistrez à partir d'appareils externes. L'appareil sélectionnera automatiquement un débit d'enregistrement entre XP et EP (8 heures) qui permettra aux enregistrements de tenir dans l'espace restant du disque, tout en ayant la meilleure qualité possible. Ainsi, lors d’un enregistrement de 90 minutes sur un DVD-RAM vierge, la qualité d’image est automatiquement ajustée entre celles des modes “XP” et “SP”.
Lorsque vous enregistrez sur le HDD, la qualité d’image est automatiquement ajustée de telle sorte que le titre puisse être copié sur un disque de 4,7 Go.
Enregistrement simultané de 2 programmes
Il est possible d'enregistrer 2 programmes simultanément.
Combinaisons possibles pour l'enregistrement simultané de 2 programmes
Enregistrement avancé
Pour enregistrer les deux programmes sur le HDD
Pour enregistrer 1 programme sur le HDD et 1 programme sur DVD-RAM
HDD
Emission numérique
(Mode DR)
HDD
Emission numérique
(Mode DR)
et
(Modes XP, SP, LP, EP ou FR)
et
(Avec enregistrement avec
(Modes XP, SP, LP, EP ou FR)
HDD
Emission numérique
(Mode DR)
ou
entrée externe
DVD-RAM
minuterie)
entrée externe
Pour pouvoir enregistrer deux programmes simultanément, l'un des deux doit être enregistré sur le HDD en mode “DR”.
[Remarque]
L'enregistrement simultané de deux programmes n'est pas possible dans les conditions suivantes:
– Deux programmes depuis une source extérieure – En enregistrant depuis l'entrée DV, ou bien en exécutant “Enregistrement via l’entrée AV3” – Pendant une copie à grande vitesse – Il n’est pas possible d’enregistrer simultanément 2 programmes sur le même canal en appuyant sur [¥ REC].
RQT9250
29
Enregistrement avancé
Lecture pendant un enregistrement
Lecture en cours d'enregistrement
Lecture à partir du début du titre enregistré sur le HDD, pendant son enregistrement sur le HDD.
Enregistrement et lecture simultanés
Lecture du titre précédemment enregistré pendant un enregistrement sur le HDD ou un enregistrement programmé sur disque. Cependant, le disque ne peut par être relu pendant l'enregistrement programmé sur celui-ci.
1 Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour
sélectionner le disque dur ou le lecteur DVD.
2 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]
pendant l'enregistrement.
DIRECT NAVIGATOR
DD
Temps d'Enr.
Non vu
[” est affiché sur le programme en cours d'enregistrement.
Temps restant 45:54 DR
0:00(DR)
OPTION
OK
RETURN
VIDÉO IMAGE MUSIC
Titres groupés
Nom
Date
25.05
01.01
AV2
01.01
France 3
Sélection.
VIDÉO
Heure
Born And Bred: A Wrathful
12:36
1:35 1:13
Nom titre
IMAGE
MUSIC
Titres
2 1 1
Page 01/01
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir un
titre et appuyez sur [OK].
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur [∫].
Pour quitter l'écran DIRECT NAVIGATOR
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
[Remarque]
“Lecture en cours d'enregistrement” et “Enregistrement et lecture
simultanés” ne peuvent être utilisés qu'avec des programmes du même standard (PAL/NTSC).
Selon l'état de l'appareil, la lecture pourrait ne pas être possible.
(> 96)
RQT9250
30
Loading...
+ 86 hidden pages