Gracias por adquirir este producto.
Consulte estas instrucciones con atención antes de utilizar este producto y guárdelo para su uso futuro.
• Este Reproductor Blu-ray Disc™ / Grabador HDD puede utilizarse para ver y grabar
solamente los canales abiertos. No permite recibir canales de TV de pago ni canales
codificados.
Información de gestión de la zona
BD-Video:Esta unidad puede reproducir
discos BD-Video compatibles
con el código de región "B".
p.ej.,p.ej.,
DVD-Video:
Esta unidad puede reproducir
discos DVD-Video compatibles con
el código de región “2” o “ALL”.
2
3
5
Sitio web: http://www.panasonic-europe.com
Medidas de seguridad
ADVERTENCIA
Unidad
• Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o daños sobre el producto,
- No exponga el equipo a la lluvia, humedad,
goteos ni salpicaduras.
- No deposite sobre la unidad objetos que
contengan líquidos, como por ejemplo
jarrones.
- Use sólo los accesorios aconsejados.
- No retire las cubiertas del equipo.
- No intente reparar este equipo usted mismo.
Deje que lo arregle personal técnico cualificado.
- No deje caer objetos metálicos en el interior de
la unidad.
- No coloque objetos pesados sobre la unidad.
Cable de alimentación de CA
• Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o daños sobre el producto,
- Compruebe que el voltaje de la toma de
corriente corresponda con el indicado para
este equipo.
- Inserte hasta el fondo el conector en la toma
de corriente.
- No tire, doble ni coloque objetos pesados
sobre el cable de alimentación.
- No manipule el conector con las manos
mojadas.
- Para desconectar el conector tire del mismo.
- No utilice conectores ni zócalos en malas
condiciones.
• El conector es el dispositivo de desconexión.
Instale este equipo de manera que en caso de
que surja algún problema pueda desconectar
rápidamente el conector de alimentación de la
toma de corriente.
Objetos pequeños
• Mantenga la tarjeta de memoria SD fuera del
alcance de los niños para evitar que puedan
ingerirla.
PRECAUCIÓN
Unidad
• Este equipo utiliza un láser. Un uso distinto al
especificado aquí de los controles, los ajustes o
la realización de los procedimientos puede
causar una exposición a la radiación peligrosa.
• No coloque sobre este equipo nada que genere
llamas, como por ejemplo velas encendidas.
• Este equipo puede verse afectado durante su
uso por interferencias de radio provocadas por
teléfonos móviles. Si se producen este tipo de
interferencias, aleje el teléfono móvil del equipo.
• Este equipo está pensado ser utilizado en
climas moderados.
Ubicación
• Coloque este equipo sobre una superficie plana
y nivelada.
• Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o daños sobre el producto,
- No instale ni coloque esta unidad en repisas,
muebles ni en lugares cerrados. Asegúrese de
que este equipo esté correctamente ventilado.
- No obstruya los orificios de ventilación de este
equipo con periódicos, manteles, cortinas ni
objetos similares.
- No exponga esta unidad a la luz solar directa,
a altas temperaturas, altos índices de
humedad ni a vibraciones.
2
Baterías
• Existe peligro de explosión cambia las pilas de
forma incorrecta. Utilice sólo el tipo de pilas
recomendado por el fabricante.
• La incorrecta manipulación de las pilas puede
provocar fugas de electrolito y ser causa de
incendio.
- No mezcla pilas nuevas con viejas ni de tipos
distintos.
- No las caliente ni las exponga a las llamas.
- No deje las pilas en el interior de vehículos
expuestos a la luz solar directa por largos
períodos de tiempo si las puertas y ventanillas
están cerradas.
- No las abra ni cortocircuite.
- No recargue las pilas alcalinas o de
manganeso.
- No use pilas cuya protección se haya
despegado.
- Saque las pilas si no va a utilizar el mando a
distancia por un largo período de tiempo.
Guárdela en un lugar oscuro y fresco.
• Para desechar las pilas adecuadamente,
póngase en contacto con las autoridades locales
o con su distribuidor para que le informen sobre
la forma correcta de tirarlas.
CLASS 1
LASER PRODUCT
(Interior del producto)
Accesorios incluidos
Por favor, compruebe e identifique los accesorios
suministrados.
(Números de producto son correctos a partir de
marzo de 2013. Pueden estar sujetos a cambios.)
Mando a distancia (N2QAYB000898): 1 u.
Baterías para el mando a distancia: 2 u.
Cable de alimentación de CA: 1 u.
Cable coaxial RF: 1 u.
• No use este cable de alimentación de CA en
otros equipos.
Indemnidad referente al contenido grabado
Panasonic no acepta ninguna responsabilidad por
los daños causados de manera directa o indirecta
por cualquier tipo de problemas que resulten en la
pérdida del contenido (datos) grabado o editado,
y tampoco garantiza el contenido si la grabación o
la edición no funcionan correctamente. Igualmente, lo anterior también se aplica en casos donde
se realice cualquier tipo de reparación en la
unidad (incluyendo cualquier componente no
relacionado con el HDD).
Restricción en el uso de contenido copiado
no autorizado
Esta unidad adopta la siguiente tecnología para
la protección de copyright.
Aviso Cinavia
Este producto utiliza la tecnología Cinavia
para limitar el uso de copias no autorizadas
de películas y vídeos comerciales así como
sus bandas sonoras. Si se detecta un uso
prohibido de una copia no autorizada, se
mostrará un mensaje y la reproducción o la
copia se interrumpirá. Encontrará más
información sobre la tecnología Cinavia en el
Centro Online de Información al Consumidor
de Cinavia en http://www.cinavia.com. Para
solicitar información adicional sobre Cinavia
por correo, envíe una carta con su dirección
postal a:
Cinavia Consumer Information Center, P.O
Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Acerca de las descripciones en este manual
de instrucciones
• Las páginas de referencia se indican como “ ”.
Primeros pasos
Emisoras
Grabación
Reproducción de vídeo
Edición de vídeo
Copia de vídeo
Foto
Música
Con otros equipos
Funciones útiles
Solución de problemas
Referencia
5
Primeros pasos
Getting started
Información sobre los soportes y la unidad de HDD
Para obtener más información, consulte también las especificaciones. ( 93)
Contenido reproducible/grabable
(–: Imposible)
Tipo de soporte
Unidad de disco duro
integrada (HDD)
HDD externo ( 8)
BD-Video
Símbolo estándarContenido reproducible
• Vídeo
• AVCHD/AVCHD 3D
[HDD]
• JPEG
• MPO (foto 3D)
• MP3
* 1
[USB_
HDD]
• Vídeo
• AVCHD/AVCHD 3D
• Vídeo SD (MPEG2)
• MP4
• Xvid
* 2, 3
* 4
• MPEG2
• MKV
• JPEG
• MPO (foto 3D)
• MP3
• Vídeo
Contenido
grabable
–
BD-RE
BD-R
DVD-Video
DVD-R
DVD-R DL
[BD-V]
–
• Vídeo
[BD-RE]
• AVCHD/AVCHD 3D
• JPEG
–
• MPO (foto 3D)
• Vídeo
[BD-R]
• AVCHD/AVCHD 3D
• Xvid
* 2
–
• MKV
* 5
[DVD-V]
[DVD-R]
• Vídeo
• Vídeo
• Xvid
• JPEG
• MPO (foto 3D)
• AVCHD
• MKV
–
* 3
–
• MP3
6
Tipo de soporte
Símbolo estándarContenido reproducible
DVD-RW
+R/+R DL[+R]
+RW[+RW]
CD de audio (CD-DA)
[DVD-
RW]
• Vídeo
• AVCHD
• Vídeo
• AVCHD
• Vídeo
• AVCHD
• Música
Primeros pasos
(–: Imposible)
Contenido
grabable
* 2
* 2
* 2
–
–
–
–
[CD]
CD
(incluyendo CD-R/RW)
• Xvid• MKV
• JPEG
• MPO (foto 3D)
–
• MP3
Tarjetas SD
[SD]
• AVCHD/AVCHD 3D
• Vídeo SD (MPEG2)
* 2
* 4
• MP4• JPEG
• JPEG
• MPO (foto 3D)
• MPO (foto 3D)
* 2, 3
* 4
• MPEG2
• MKV
–
Memorias USB[USB]
• AVCHD/AVCHD 3D
• Vídeo SD (MPEG2)
• MP4
• Xvid
• JPEG
• MPO (foto 3D)
• MP3
Contenido reproducible como cliente DLNA
Consulte "Contenido reproducible". ( 57)
*1 No se pueden grabar directamente. (Sólo es compatible con la copia desde el HDD integrado)
*2 Grabados con dispositivos compatibles con el formato AVCHD (videocámaras Panasonic, etc.). En
función del dispositivo es posible que la reproducción no sea posible.
*3 No se pueden reproducir directamente desde el HDD USB o la memoria USB. Puede reproducirse
copiándolo en el HDD integrado. ( 54)
*4 Grabados con dispositivos compatibles con el formato SD-Video (videocámaras Panasonic, etc.).
Se pueden reproducir sólo después de copiar el contenido en el disco duro. ( 55)
• El archivo de vídeo y los archivos de texto de los subtítulos deben encontrarse dentro de la misma carpeta, y los nombres
de archivo deben ser iguales excepto las extensiones.
• Es posible que algunos archivos no puedan reproducirse aunque tengan estas extensiones.
“.MTS”“.mts”“.TS”“.ts”
“.SUB”“.sub”“.TXT”“.txt”
Notas
Notas para un HDD externo (HDD USB)
Puede utilizar un HDD externo de los dos modos siguientes. (Un solo HDD no puede gestionar estos
dos modos simultáneamente.)
• Para grabaciones
Mueva títulos del HDD integrado a un HDD USB para conservar la capacidad del HDD integrado.
• Primero deberá registrar el HDD USB a esta unidad. ( 61)
• Para los archivos de datos
Reproduzca MP4, JPEG, MP3, etc. (archivos de datos) en un HDD USB con esta unidad.
• El HDD USB debe estar formateado en el sistema de archivo FAT12, FAT16, FAT32 y NTFS.
• No se pueden utilizar HDD USB con una capacidad superior a 2 TB.
• Esta unidad es compatible con USB 2.0 de alta velocidad.
• Aunque esta unidad permite utilizar dispositivos USB 3.0 como si fueran USB 2.0, en algunos casos los dispositivos USB 3.0
no pueden utilizarse debido a que el conector es diferente, a su mayor intensidad nominal, etc. (se recomienda utilizar
dispositivos USB 2.0).
• Esta unidad sólo reconoce HDD USB con sectores de 512 bytes. (Para más detalles, póngase en contacto con el distribuidor
del HDD USB.)
• Esta unidad no garantiza la conexión con todos los dispositivos USB.
Notas para el disco
• Disco grabado en un grabador, PC, etc.
• Para poder reproducirlo en esta unidad, puede que sea necesario finalizar el disco, crear un menú
principal o cerrar la sesión en el equipo utilizado para la grabación.
• Discos que no pueden reproducirse:
- DVD-RAM que no pueden
extraerse de sus cartuchos
- DVD-RAM
- DVD HD
• No puede garantizarse el funcionamiento ni la calidad de sonido de los CDs que no cumplan las especificaciones CD-DA
(CDs con control de copia, etc.).
- CD-ROM, Photo CD, PD, etc.
- DVD-Audio
- Super Video CD, Super Audio
CD, Video CD
8
Primeros pasos
Notas para las tarjetas SD
• Tarjeta SD compatible
- Tarjeta de memoria SD
(de 8 MB a 2 GB, formatos FAT12 y FAT16)
- Tarjeta de memoria SDHC
(de 4 GB a 32 GB, formato FAT32)
También puede utilizar tarjetas tipo mini y micro,
pero es necesario un adaptador (opcional).
Formatear una tarjeta SD
Consulte “Formatear una tarjeta SD”. ( 60)
• La memoria útil es ligeramente inferior a la capacidad de la
tarjeta.
• Si la tarjeta SD se formatea en otro equipo, es posible que
la grabación tarde más tiempo o que la tarjeta no pueda
utilizarse con esta unidad. En estos casos, formatee la
tarjeta en esta unidad.
• Las tarjetas de memoria SDHC y SDXC pueden utilizarse
en equipos compatibles con las tarjetas correspondientes.
(Las tarjetas de memoria SDHC también pueden utilizarse
en equipos compatibles con las tarjetas de memoria SDXC)
Notas para memorias USB
Las memorias USB son compatibles con los
sistemas de archivo FAT12, FAT16, FAT32 y
NTFS.
Manejo de los soportes
• No toque la superficie grabada de los discos ni
la superficie de los terminales de las tarjetas SD.
CORRECTO INCORRECTO
• Si hay suciedad o condensación en el disco,
límpielo con un paño húmedo y luego séquelo.
CORRECTOINCORRECTO
• No pegue etiquetas ni adhesivos en los discos.
• No utilice aerosoles de limpieza de discos,
gasolina, disolvente, líquidos contra la electricidad estática, ni ningún otro tipo de disolvente.
• No utilice bolígrafos ni otros objetos similares de
punta dura para escribir en el lado de la etiqueta
del disco.
• No deje caer los discos, ni los someta a
impactos.
• No coloque objetos encima de de los discos.
• No utilice los siguientes discos:
- Discos con adhesivos o etiquetas despegados
o mal pegados (discos alquilados, etc.).
- Discos muy doblados o agrietados.
- Discos de formas irregulares.
INCORRECTO
• No se pueden utilizar memorias USB con una capacidad
superior a 2 TB.
• Esta unidad es compatible con USB 2.0 de alta velocidad.
• Esta unidad no garantiza la conexión con todos los
dispositivos USB.
• No exponga los terminales de la tarjeta SD al
agua, la suciedad ni otros cuerpos extraños.
• No los coloque en estos lugares:
- En lugares cálidos, como bajo la luz solar
directa.
- En zonas muy polvorientas o húmedas.
- En lugares susceptibles de sufrir diferencias
notables de temperatura (puede producirse
condensación).
- Donde se produzca electricidad estática u
ondas electromagnéticas.
9
Primeros pasos
Cuidados de la unidad
Instrucciones de manipulación para HDD/HDD USB
• El HDD es un dispositivo de alta precisión
El HDD es un instrumento de grabación de alta
precisión y puede dañarse con facilidad.
Por lo tanto, tenga cuidado con las advertencias
siguientes cuando el equipo esté activado,
especialmente durante su funcionamiento, de lo
contrario el HDD y el contenido grabado podrían
dañarse:
- No exponga la unidad a vibraciones ni golpes.
- No retire la toma de CA del zócalo de
corriente.
Esta unidad no puede guardar (hacer copias de
seguridad) de las grabaciones del HDD en otros
soportes. Debe tener mucho cuidado cuando
manipule la unidad y cuando edite grabaciones.
• Si el HDD o el HDD USB está dañado, el
contenido grabado no podrá recuperarse.
Precauciones de instalación
• Coloque la unidad sobre una superficie plana
y no sujeta a vibraciones ni impactos.
• No la coloque encima de dispositivos que
generen calor, como decodificadores, etc.
• Sitúela en una zona donde no se produzca
condensación. Condiciones en que pueden
producirse condensación
- Cuando se produce un cambio brusco en la
temperatura (por ejemplo si se encuentra
cerca de un climatizador, o si la unidad recibe
directamente aire frío).
- Si la habitación contiene mucho vapor de agua
o si presenta un índice de humedad muy
elevado.
En los casos anteriores, no active la unidad,
deje que se ajuste a la temperatura ambiente y
espere 2–3 horas hasta que la condensación
haya desaparecido.
• La unidad puede averiarse si penetra en ella
humo de cigarrillos, vapores, insecticidas,
etc.
Cuando traslade la unidad
Antes de trasladar la unidad, compruebe que la
bandeja del disco esté vacía.
1 Cambie la unidad al modo en espera. (Espere
a que desaparezca la indicación “BYE” de la
pantalla).
2 Retire la toma de CA del zócalo de corriente.
3 Traslade la unidad sólo después de que se
haya detenido por completo (unos 3 minutos)
para evitar someterla a vibraciones e impactos.
(Incluso después de cambiar la unidad al modo
en espera, el HDD sigue funcionando durante
un corto período de tiempo.)
Limpieza
• Esta unidad
- Frótela suavemente con un paño suave y seco.
- Nunca utilice alcohol, disolvente de pinturas ni
gasolina para limpiar esta unidad.
- Antes de utilizar un paño impregnado con
productos químicos, lea con atención las
instrucciones que se entregan con el mismo.
• La lente de esta unidad
Utilice un limpiador de lentes (opcional) para
limpiar la lente de la unidad.
Limpiador de lentes: RP-CL720AE
• Este limpiador de lentes puede no estar
disponible para su venta en todos los países,
p.ej. en Alemania; consulte los detalles con su
distribuidor de Panasonic.
Al enviar a reparar esta unidad
El registro del HDD USB se puede cancelar en el
proceso de reparación de esta unidad.
Podrá volver a utilizar el HDD USB si vuelve a
registrarse, pero perderá todo el contenido
grabado en el HDD USB.
En tales casos, el contenido grabado (datos) no
se podrá recuperar.
Para desechar o transferir esta unidad
Esta unidad puede contener información privada.
Antes de desechar o transferir esta unidad,
realice las acciones siguientes para eliminar los
datos, incluyendo información personal o secreta:
- Formatee el HDD ( 66, 71)
- Siga las indicaciones de la sección “Estado de
fábrica” ( 66, 79)
10
Guía de referencia de control
21
22
23
24
25
20
26
18
19
28
27
29
10
11
12
13
14
15
16
17
30
31
32
R6/LR6, AA
En general, las instrucciones para las operaciones hacen referencia al mando a distancia.
Mando a distancia
Primeros pasos
1
2
3
4
5
6
7
8
9
TV
ghi
p
qrs
SKIP
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
INPUT
AV
abc
2
jkl
5
tuv
8
0
PAUSE
PAUSE LIVE TV
I
D
U
G
OK
AUDIO
CHAPTER
DEL
VOL
def
3
mno
6
w
xyz
9
RADIO/
TV
SLOW/SEARCH
E
TIME SLIP
MANUAL SKIP
-10s+60s
DRIVE
SELECT
1
4
7
LAST VIEW
STOP
STATUS
OPTION
RECTEXT STTL
PROG/CHECK
SETUP
CH
PAGE
CH
INTERNET
REWIND LIVE TV
PLAY/x1.3
EXIT
F
U
N
C
T
I
O
RETURN
DISPLAY
1 Transmitir la señal del mando a distancia
• Apuntar al sensor de señal del mando a
distancia en esta unidad. ( 12)
2 Cambiar la unidad del modo activado al
modo en espera o viceversa
3 Seleccionar la unidad (HDD, BD, SD o USB)
4 Seleccionar canales y números de título,
etc. / Introducir números o caracteres
5 Cambiar al canal que estaba mirando
( 22)
6 Operaciones básicas para la grabación y
reproducción, REWIND LIVE TV/PAUSE
LIVE TV ( 24)
7 Mostrar información ( 23, 33, 37)
8 Selección/OK, Fotograma a fotograma
( 37)
9 Mostrar DIRECT NAVIGATOR, Menú
Principal, Menú emergente ( 32)
10 Mostrar el menú OPTION ( 41, 48, 53)
11 Botones de color (Utilizar de acuerdo con
las instrucciones en pantalla).
12 Iniciar la grabación ( 26)
13 Seleccionar audio ( 24, 38)
14 Mostrar la pantalla de grabación
programada ( 29)
15 Crear capítulo ( 38)
16 Mostrar el menú de configuración ( 66)
17 Para eliminar títulos grabados no deseados,
ajustes programados, fotos o música ( 40)
18 Botones de funcionamiento del TV ( 17)
19 Seleccionar canal ( 22)/Cambiar páginas
en la pantalla DIRECT NAVIGATOR, etc.
20 Mostrar la pantalla VIERA Connect ( 59)
21 Cambiar a la lista de canales de radio
( 22)
N
M
E
N
U
22 Iniciar una comunicación de vídeo ( 59)
23 Salir de la pantalla del menú
24 Mostrar la pantalla Guía de TV ( 23)
25 Mostrar la pantalla FUNCTION MENU
( 21)
26 Volver a la pantalla anterior
27 Mostrar subtítulos ( 24, 38)
28 Mostrar Teletexto ( 24)
29 Mostrar el menú de reproducción ( 64)
30 Omitir la hora especificada ( 38)
31 Saltar aprox. 1 minuto hacia delante ( 38)
32 Saltar aprox. 10 segundos hacia atrás
( 38)
Insertar las baterías
Insertar de forma que los polos (+ y -) coincidan
con los del mando a distancia.
(Baterías alcalinas o de manganeso)
11
Primeros pasos
21
Disco
8 910
76
Pantalla
Guía de referencia de control
Unidad principal
Abra la tapa del panel
frontal tirando de ella.
1 Conmutador En espera/Activado ( /I)
Púlselo para cambiar del modo Activado al
modo En espera y viceversa. En el modo
En espera, la unidad sigue consumiendo
una pequeña cantidad de energía.
2 Abrir/cerrar la bandeja portadiscos
34
Memoria USB
Tarjeta SD
3 Bandeja de discos
4 Puerto USB
5 Ranura para tarjetas SD
• Al retirar la tarjeta SD, presione en el centro
de la tarjeta y tire de ella.
• Cuando esté grabando en el soporte o lea de él, no cambie
la unidad al modo en espera ni retire el soporte. Si lo
hiciera podría perder el contenido del soporte.
• Al insertar el soporte, asegúrese de colocarlo cara arriba.
5
6 Indicador de grabación
• El indicador se iluminará durante la
grabación.
• El indicador parpadeará cuando la grabación
se pause y antes de que la grabación se
inicie.
7 Sensor de señal del mando a distancia
• Ángulo: aprox. 20° arriba y abajo, 30°
izquierda y derecha
• Distancia: aprox. 7 m desde la parte frontal
de la unidad
8 Detener
9 Iniciar la reproducción
10
LED LLAMADA
• El LED se iluminará cuando la unidad reciba
una llamada entrante, etc., durante la
comunicación visual. ( 59)
Pantalla
1257643
HDD
COPY
SDUSB
SD
BD
89
1 Indicador de unidad (HDD, BD o SD)
2 Indicador de disco
3 Indicador de copiado
4 Indicador de puerto USB
5 Indicador de la ranura para tarjetas SD
6 Indicador de señal del mando a distancia
7 Indicador de la grabación programada
• Este indicador se ilumina cuando se activa el
modo En espera para la grabación progra-
mada.
8 Indicador de sección de la pantalla principal
- Hora actual
- Contador de reproducciones
- Varios mensajes ( 89)
9 Indicador de reproducción
PLAY
12
Primeros pasos
A la antena
Conexión
Conexiones básicas
Podrá reproducir programas en 3D si conecta esta unidad a un TV compatible con 3D.
• Antes de conectarla, desconecte todos los equipos y lea las instrucciones de
funcionamiento correspondientes.
Cable de antena
Ventilador de refrigeración
Cable coaxial RF
(suministrado)
Panel posterior de
la unidad
Cable HDMI
Cable de alimentación de CA
(suministrado)
• Conéctelo únicamente
después de completar el
resto de conexiones.
Toma de corriente
HDMI
Panel posterior del TV
VHF/UHF
RF IN
(220 - 240 V de CA, 50 Hz)
Para conectar y registrar el HDD USB (opcional)
Consulte "Registrar el HDD externo (HDD USB)". ( 61)
Para conectar la cámara de comunicación (opcional)
Consulte "VIERA Connect (Disfrutar de Internet)". ( 59)
Acerca del cable HDMI
Utilice los cables HDMI de alta velocidad. Sólo pueden utilizarse cables compatibles con HDMI.
Es recomendable utilizar cables HDMI de Panasonic.
Al enviar una señal de 1080p, utilice cables HDMI de 5,0 o inferiores.
13
Primeros pasos
Conexión
Si no desea utilizar la unidad durante largos
períodos de tiempo
Para ahorrar energía, desconéctela de la toma
de corriente. Esta unidad consume una
pequeña cantidad de energía, aunque esté en
el modo en espera.
[aprox. 0.2 W (“Quick Start” no está activado
y “RF OUT (Aerial Signal)” está ajustado a
“Off”)]
• Esta unidad no se puede conectar con un TV que no
disponga de terminal HDMI.
• Mantenga los cables coaxiales RF lo más lejos posible del
resto de cables.
• La conexión HDMI es compatible con el “Control HDAVI”
de VIERA Link ( 63).
• No es posible conectar esta unidad a dispositivos DVI que
sean incompatibles con HDCP.
En función del dispositivo, es posible que las imágenes no
se visualicen correctamente o que no se visualicen cuando
se conecte con un cable de conmutación DVI/HDMI. (No es
posible emitir audio.)
• Si se conecta a un TV que sólo sea compatible con la
salida de audio de 2 canales, el audio con 3 canales o más
se mezclará y se enviará como 2 canales, aunque se
conecte con un cable HDMI. (Algunos discos no pueden
mezclarse.)
Conexiones del amplificador/receptor
Terminal HDMI
Podrá reproducir programas en 3D si
conecta esta unidad a un amplificador/
receptor compatible con 3D y a un TV
compatible con 3D.
• No podrá ver programas en 3D con esta
conexión si su amplificador/receptor no es
compatible con 3D.
(Compatible con ARC)
HDMI
Cable
HDMI
HDMI INHDMI OUT
(Compatible
con ARC)
Cable HDMI
TV
Amplificador/
receptor
14
• Podrá disfrutar de la función VIERA Link si se conecta a un
TV o a un amplificador/receptor compatible con VIERA
Link.
• Si utiliza un TV o un amplificador/receptor sin la inscripción
“ARC compatible” en el terminal HDMI, deberá conectar el
TV y el amplificador/receptor con un cable de audio digital
para poder disfrutar del audio del TV en el
amplificador/receptor.
Primeros pasos
■ Amplificador/receptor no compatible
con 3D
Podrá reproducir programas en 3D si
conecta esta unidad a un TV
compatible con 3D.
• Esta conexión sólo soporta hasta
5.1 canales.
Amplificador/receptor
TV
HDMI IN
(Compatible con ARC)
Cable HDMI
HDMI
HDMI
(Compatible con ARC)
Cable HDMI
Terminal DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL IN
Amplificador/receptor
Cable de audio
digital óptico
• Si no desea que el audio que se emita desde el TV,
ajuste “HDMI Audio Output” a “Off” ( 66, 75).
Terminal AUDIO OUT
• Conecte los terminales del mismo color.
AUDIO IN
R
Amplificador/receptor
L
• Podrá disfrutar de la función VIERA Link si se conecta a un
TV o a un amplificador/receptor compatible con VIERA
Link.
• Si utiliza un TV o un amplificador/receptor sin la inscripción
“ARC compatible” en el terminal HDMI, deberá conectar el
TV y el amplificador/receptor con un cable de audio digital
para poder disfrutar del audio del TV en el
amplificador/receptor.
Cable de audio
15
Primeros pasos
Conexión
Conexión en red
Si conecta esta unidad a la red, podrá disfrutar de
las funciones de red (función DLNA, VIERA
Connect, grabación remota, etc.)
Para obtener más información acerca del método
de conexión, consulte las instrucciones que se
entregan con el equipo conectado.
Después de realizar la conexión LAN
inalámbrica/del cable de la LAN, deberá
configurar la red.
( 19, Fácil configuración de la red)
■ Precauciones de la conexión
LAN inalámbrica
Se han establecido las limitaciones siguientes
con respecto al uso de esta unidad.
Tenga en cuenta estas limitaciones antes de
utilizar la unidad.
Panasonic no será responsable de ningún daño
secundario que pueda surgir debido al
incumplimiento de estos límites o a cualquier
situación de uso o mal uso de esta unidad.
• Los datos transmitidos y recibidos a través
de ondas de radio pueden ser interceptados
y monitorizados.
• Esta unidad contiene componentes
electrónicos delicados.
Utilice esta unidad según su finalidad prevista y
siga los puntos que se indican a continuación:
- No exponga la unidad a temperaturas
elevadas ni a la luz directa del sol.
- No doble la unidad ni la exponga a fuertes
impactos.
- Mantenga la unidad lejos de la humedad.
- No desmonte ni modifique la unidad.
Conexión del cable LAN
Cable LAN (Ethernet)
Router de banda ancha, etc.
• Utilice cables LAN directos de categoría 5 o superior
cuando se conecte a equipos periféricos.
• Si inserta un cable de tipo distinto a LAN en el terminal
LAN puede dañar la unidad.
Internet
Conexión LAN inalámbrica
Internet
• Para obtener información actualizada sobre la compatibili-
dad del router inalámbrico, consulte
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Este sitio sólo está disponible en inglés.)
• La unidad no es compatible con los servicios públicos de
LAN inalámbrica.
Router inalámbrico, etc.
16
Ajustes
TV
VOL
DRIVE
INPUT
SELECT
AV
abc
def
2
1
3
mno
ghi
jkl
5
6
4
p
w
xyz
tuv
qrs
8
9
7
RADIO/
0
LAST VIEW
STATUS
OPTION
PROG/CHECK
TV
SLOW/SEARCH
SKIP
REWIND LIVE TV
PAUSE
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
PAUSE LIVE TV
AUDIO
CHAPTER
DEL
G
I
U
OK
D
E
TIME SLIP
MANUAL SKIP
-10s+60s
PLAY/x1.3
STOP
RECTEXT STTL
SETUP
Botones de
CH
funcionamiento del TV
PAGE
( derecha)
CH
INTERNET
EXIT
Para salir de la pantalla
Botones para seleccionar
F
U
N
C
T
I
O
y aceptar
N
M
E
N
U
FUNCTION MENU ( 21)
RETURN
Para volver a la pantalla
anterior
DISPLAY
Configuración ( 66)
Primeros pasos
Botones de funcionamiento del TV
El televisor puede utilizarse desde los botones
de funcionamiento del TV del mando a distancia.
• Lleve a cabo el ajuste si no puede utilizar el TV
32/42/43/65/68SAMSUNG
SANSUI05
SANYO21/54/55/56
SCHNEIDER05/29/30
SEG
05/69/75/76/77/78
SELECO05/25
SHARP18
25
SIEMENS09
SINUDYNE05
SONY08
31/33/66/67/69TCL
TELEFUNKEN 10/11/12/13/14
05/50/51
TEVION52
THOMSON10/15/44
TOSHIBA16/57
WHITE
WESTINGHOUSE
05
YAMAHA18/41
• Si la marca de su televisor tiene más de código de la lista,
seleccione el que permite un funcionamiento correcto.
17
Primeros pasos
Auto Setup
Quick Start
Ajustes
Configuración rápida
1 Active el TV y, a continuación, seleccione la
entrada AV adecuada para conectar esta
unidad.
2 Pulse [ ] en el mando a distancia o [ /I]
en esta unidad.
• La Configuración rápida se iniciará cuando
active la unidad por primera vez.
3 Siga las instrucciones en pantalla y realice
los ajustes.
4 Introduzca el nuevo PIN para el control
parental.
Enter a new 4-digit PIN.
This PIN will be used for controlling viewing and playback.
1 Introduzca el nuevo PIN de 4 dígitos con
los botones numéricos.
• Anote el PIN que ha elegido por si lo
olvida.
2 Pulse [OK].
• Cuando aparezca la pantalla "Download
from TV", la unidad habrá obtenido la
información de configuración del TV.
( 63)
Se iniciará la Configuración automática.
(Esta operación puede tardar algunos
minutos.)
p.ej.,
Progress
This will take about 3 minutes.
CH
35
35
PIN Entry
-
---
Number
CH 569
Channel Name
0
9
Type
Quality
Free TV
100
100
Free TV
5 Ajuste “Quick Start” a “On”, “Off” o “Timer
Setting for Quick Start”, luego pulse [OK].
On
Off
00:3200:6tratS kciuQ rof gnitteS remiT
• Activado
Es posible iniciar rápidamente desde el
modo En espera.
• Desactivado
El consumo de energía en modo en espera
se reduce al mínimo. ( 93)
Sin embargo, la unidad tardará más tiempo
en activarse desde el modo en espera.
• Ajuste del temporizador para el inicio
rápido
“Quick Start” se activa en la hora definida.
(Si no se ha ajustado el reloj, esta función
no se activa se activa en todas las horas).
6 Si se visualiza la pantalla para ajustar el
aspecto del TV:
Seleccione la opción que coincida con el tipo
de TV conectado.
Para más detalles, consulte “TV Aspect”.
( 74)
Cuando se visualice “Easy Setting has been
completed.”, la Configuración rápida se habrá
completado.
• Seleccione "Yes" para continuar con "Easy
Network Setting". ( 19)
• Seleccione "No" para terminar la Configuración
fácil.
Free TV: 2Pay TV: 0Radio: 0
RETURN
Searching
Cuando la sintonización se haya completado, el reloj se ajustará automáticamente.
• Si se visualiza la pantalla para ajustar el
reloj, ajuste la hora manualmente
( 78, Reloj).
18
Primeros pasos
Para detener parcialmente
Pulse [RETURN ].
Para reiniciar la configuración
1 Pulse [SETUP]. ( 17)
2 Seleccione “Auto Setup” en “DVB Tuning” y
pulse [OK].
3 Seleccione “Yes” y pulse [OK].
Para confirmar que los canales se han
sintonizado correctamente
Consulte "Utilizar la lista de canales". ( 22)
Para cambiar el PIN para el control parental
Consulte "Introducir el PIN". ( 78)
• Si la sintonización se cancela sin terminar, es posible que
los canales no puedan recibirse. Vuelva a realizar la
configuración.
Fácil configuración de la red
Después de completar “Configuración rápida”,
puede continuar con la “Fácil configuración de la red”.
1 Seleccione “Wired” o “Wireless”, luego
pulse [OK].
Easy Network Setting
Settings and tests for connection required
for home network and the Internet will be
conducted.
First, please select a connection mode.
Current setting : Wired
LAN cable connection:
Connect a LAN cable to the unit and select “Wired”.
Wireless LAN connection:
Select “Wireless”.
Wired
Wireless
OK
RETURN
Siga las instrucciones en pantalla y realice
2
los siguientes ajustes y confirmaciones.
Conexión “con cable”:
- Compruebe la conexión de la red
doméstica
- Función Red doméstica
- Función Grabación remota
- Realice una prueba de la conexión a
Internet
Conexión "inalámbrica":
• Antes de iniciar la configuración de la
conexión inalámbrica necesitará su nombre
de red (SSID). Un SSID (Service Set
IDentification) es un nombre utilizado por
una LAN inalámbrica para identificar una
red en particular. La transmisión resultará
posible si el SSID coincide en ambos
dispositivos.
- Ajustes inalámbricos
- Compruebe la conexión de la red doméstica
- Función Red doméstica
- Función Grabación remota
- Realice una prueba de la conexión a Internet
3 Cuando aparezca “Easy Network Setting
is finished.”.
Pulse [Aceptar].
19
Primeros pasos
p.ej.,
Ajustes
Método de conexión al punto de acceso inalámbrico
Buscar una red inalámbrica:
1 Seleccione “Search for wireless network” y
pulse [OK].
2 Se visualizarán las redes inalámbricas
disponibles. Seleccione el nombre de su red y
pulse [OK].
- Si el nombre de la red no se visualiza,
busque de nuevo pulsando el botón rojo del
mando a distancia.
- Stealth SSID no se visualizará.
Introdúzcala manualmente desde “Wireless
Settings”. ( 66, 75)
• Si su red inalámbrica está protegida, se
visualizará la pantalla Encryption Key Input
Screen.
Entre la contraseña de su red.
WPS (botón PUSH):
Si su router inalámbrico soporta WPS (botón
PUSH), puede realizar los ajustes de forma fácil
pulsando el botón WPS del mismo.
WPS (Wi-Fi Protected Setup™) es un estándar
que facilita los ajustes relacionados con la
conexión y la seguridad de los dispositivos
inalámbricos de la LAN.
1 Seleccione “WPS (botón PUSH)” y pulse [OK].
2 Pulse el botón WPS o el botón correspondiente
del router inalámbrico hasta que el indicador
parpadee.
Si experimenta problemas
Consulte “Si experimenta problemas con la Fácil
configuración de la red". ( 91)
Si la "Fácil configuración de la red" no ha
funcionado correctamente o si cambia los ajustes
de forma individual, realice los siguientes pasos:
1 Pulse [SETUP]. ( 17)
2 Seleccione “Network Easy Settings” en
“Network”, y luego pulse [OK].
3 Consulte “Configuración de la red”. ( 75)
Compruebe la seguridad si utiliza la función
Home Network
Si selecciona el valor “On” para “Home Network
function”, todos los dispositivos conectados en la
misma red podrán acceder a este dispositivo.
Compruebe que el router de su red disponga de
un sistema de seguridad adecuado para evitar
accesos no autorizados.
• Los routers inalámbricos compatibles con
Wi-Fi Protected Setup™ tienen una marca
que lo indica.
• Para obtener más información, consulte las
instrucciones del router inalámbrico.
3 Pulse [OK].
20
• Consulte las instrucciones del concentrador o del router.
• Si ajusta “Home Network function” o “Remote Recording
function” a “On”, el ajuste para “Quick Start” quedará fijo en
“On”.
• No use este equipo para conectar con otra red inalámbrica
sobre la que no tenga permiso para usarla.
Al buscar redes inalámbricas, es posible que se visualicen
redes (SSID) para las que no tenga permiso; utilizar estas
redes puede contemplarse como un acceso ilegal.
• Después de realizar los ajustes de red en este equipo, es
posible que cambien los valores de la configuración (nivel
de protección, etc.) del router inalámbrico.
Si tiene problemas en su PC con las conexiones online,
aplique en su PC los ajustes de red en función de los
ajustes del router inalámbrico.
• Tenga en cuenta que al conectar con una red sin
protección es posible que visualice contenido de forma
ilegal o que acceda a información personal o secreta.
Pantalla FUNCTION MENU
p.ej.,
A través de FUNCTION MENU podrá acceder
fácilmente a las funciones que desee, como por
ejemplo, reproducción, grabación programada,
ajustes de la unidad, etc.
1 Pulse [FUNCTION MENU].
FUNCTION MENU
HDD
Playback Contents
TV Guide
Timer Recording
Network
Others
Menú ( 35)
Guía de TV ( 23)
Grabación programada ( 29)
Red
Red doméstica (DLNA Client) ( 57)
Red doméstica (Procesador de soportes) ( 58)
Servicio de red ( 59)
Grabación remota ( 30)
Otros
Listas de reproducción ( 35)
Copiar vídeos (AVCHD) ( 54)
Copiar vídeos (MPEG2) ( 55)
Copiar fotos nuevas ( 49)
Gestión de tarjetas SD ( 60)
Gestión de datos BD-Video ( 36)
Configuración ( 66)
• Puede cambiar los ajustes de la unidad
de Sintonización de DVB, Sonido, Pantalla,
Conexión, Red, etc. en el menú Setup.
Seleccionar unidad
HDD
Disco Blu-ray / DVD
Tarjeta SD
Dispositivo USB
HDD USB
• Los elementos que pueden seleccionarse cambiarán en
función del tipo y del estado del soporte.
21
Emisoras
W
b
atching
roadcasts
Emisoras
En general, las instrucciones para las operaciones hacen referencia al mando a distancia.
( 11)
Pulse [CH ] para seleccionar el canal.
• También puede seleccionar el canal del modo
siguiente.
- Con los botones numéricos
- Con la lista de canales ( derecha)
- Con el sistema de Guía de TV ( 23)
- Con la información de canal ( 23)
Para cambiar al canal que estaba mirando
Pulse [LAST VIEW ].
• Esta función sólo estará disponible para los canales
que haya visto durante más de 10 segundos.
Para cambiar a los canales de radio o a todos
los canales
Pulse [RADIO/TV].
• Si está mirando un programa en 3D, con subtítulos, la guía
de TV, etc., es posible que no se visualicen correctamente
en función de los ajustes. ( 39, 3D Type, Signal Format)
Acerca del PIN para el control parental
Si ha definido un nivel de restricción ( Bloqueo
infantil (Valoración parental)), es posible que
deba introducir el PIN.
En ese caso, introduzca el PIN de 4 dígitos con
los botones numéricos siguiendo las
instrucciones en pantalla.
• Puede cambiar el PIN en “Introducir el PIN”.
( 78)
Utilizar la lista de canales
Puede seleccionar los canales de la lista.
1 Pulse [OK].
All DVB Channels
1
2
3
4
5
6
7
Select
View
RETURN
Nombres de
los canales
• Para ordenar los canales, pulse el botón
de color rojo.
• Para cambiar la categoría, pulse el botón
de color azul.
Sorting 123...
Page up
Page down
Category123/ABC
Canal
codificado
2 Seleccione el canal, luego pulse [OK].
Editar la lista de canales
Consulte la "Lista de canales". ( 68)
• Los canales codificados no se pueden ver.
22
Emisoras
2
1
Utilizar el sistema de Guía TV
1 Pulse [GUIDE].
Aparece la pantalla Guía de TV.
Information
Category: All DVB Channels
Page Up
Page Down
Category+24 hoursTimer Rec.
TUE 01.01.2013 8:05
TV Guide
8:00 - 9:45
TUE 01.01
8:008:309:009:3010:00 10:30
OK
RETURN
2 Seleccione el programa, luego pulse [OK].
3 Seleccione “View”, luego pulse [OK].
Página arriba/abajo
Pulse [CH ].
Para ver una lista con la programación
de otro día
Pulse el botón de color verde (Anterior) o el
botón de color amarillo (Siguiente).
Para ver la información del programa
Pulse [STATUS ].
Para recuperar los datos de los programas
para la zona en la que no se han obtenido
datos
Seleccione la zona y pulse [STATUS ].
• Es posible que algunos canales no envíen
información sobre su programación. No podrá
recuperar esta información.
Para configurar una grabación programada
utilizando el Sistema de guía de TV
Consulte “Grabación programada”. ( 28)
• La selección de canales resulta más fácil si marca como
Favoritos los canales que más a menudo visualiza.
( 68, Editar los favoritos)
• Si desea acceder a la Guía Rovi a través de VIERA
Connect, puede utilizar una Guía de TV adicional, que
puede buscar programas por palabras clave, mostrar
información detallada, etc. (Válida a partir de marzo de
1 Pulse [OPTION].
2 Seleccione “Digital TV Menu”, y a continuación
pulse [OK].
3 Seleccione “Favourites Edit”, luego pulse [OK].
4 Consulte "Editar los favoritos". ( 68)
Para pasar del programa actual al siguiente
Pulse [◄, ►].
Para pasar a otro canal
Pulse [▲, ▼], luego pulse [OK].
All DVB Channels
Change category
Set timer
3
10:30
4
10:30
All DVB Channels
Change category
5
23
Emisoras
Emisoras
Operaciones mientras se ven las emisiones
Mostrar subtítulos
Cuando aparezca “ ” en la información de
canal ( 23)
Pulse [STTL ].
• Pulse de nuevo para ocultar los subtítulos.
Cambiar el audio
Pulse [AUDIO].
• Pulse [EXIT ] para salir de la pantalla.
Mostrar el Teletexto
Cuando aparezca “ ” en la información de
canal ( 23)
1 Pulse [TEXT ].
2 Use [▼, ▲, ◄, ►] los botones numéricos o
de color, etc. en función de las instrucciones
en pantalla.
• Puede cambiar el modo de visualización.
( 66, 73, Teletexto)
Aspecto
Puede cambiar el modo de pantalla.
Consulte "Cambiar la relación de aspecto
de la pantalla". ( 81)
REWIND LIVE TV/PAUSE LIVE TV
Este equipo guarda en el HDD de forma temporal
la emisión en directo del programa de TV que
esté viendo con el sintonizador del equipo.
REWIND LIVE TV
Puede rebobinar programas de televisión en
directo hasta el punto donde ha iniciado la
grabación temporal (hasta 1,5 horas).
PAUSE LIVE TV
Puede efectuar una pausa en el programa de TV
en directo que esté viendo y reanudar su
visualización a partir del momento de la pausa.
Mientras mira la televisión
1
REWIND LIVE TV:
Para rebobinar, pulse
[SLOW/SEARCH ◄◄].
PAUSE LIVE TV:
Pulse [PAUSE II] para efectuar una pausa.
• La duración máxima de la grabación
temporal es de 1,5 horas.
2
Cuando desee continuar:
Pulse [PLAY/a1.3 ►].
• Puede realizar búsquedas o Quick View,
etc.
• Si se detiene la grabación temporal, la
reproducción se realizará a partir de ese
punto.
24
Emisoras
132
3
Información en pantalla
Al efectuar una pausa o rebobinar un programa:
Pulse [STATUS ].
8:059:35
Pause
8:50
• Pulse [STATUS ] de nuevo.
8:50:55 01.01.2013
Play
8:50.50
1 El tiempo que puede rebobinar el programa
en directo.
2 El tiempo guardado temporalmente en el
HDD.
3 El tiempo de la posición actual de
reproducción.
Para detener REWIND LIVE TV o PAUSE LIVE TV
1 Pulse [STOP ■].
2 Seleccione “Yes” y pulse [OK].
Para ocultar la información en pantalla
Pulse [EXIT ].
• La unidad no se puede rebobinar ni reproducir más allá de
1,5 horas antes de la hora actual.
• La grabación temporal se detiene en estos casos:
- Al cambiar a otros canales u otra pantalla
- Cuando se inicia la grabación del programa que se está
viendo
- Cuando se ha iniciado la grabación simultánea de dos
programas
- Cuando se ha realizado PAUSE LIVE TV o REWIND
LIVE TV por más de 8 horas (Puede variar en función del
espacio libre en el HDD.)
• Estas funciones no actúan en los casos siguientes:
- Si el reloj no está ajustado
- Si se graban dos programas simultáneamente
- Al copiar
- Al ver un programa que se está grabando
- Al seleccionar un programa de radio
- REWIND LIVE TV:
Cuando “REWIND LIVE TV” está ajustado a “Off” ( 71)
• PAUSE LIVE TV:
Puede utilizar esta unidad con el mando a distancia del TV
mediante VIERA Link ( 63).
Consulte las instrucciones de funcionamiento del TV.
25
Grabación
Automatic Stop at 8:45
REC1/OTR
Recording Time
Continuous recording
30 min
Recording
Grabación de programas de TV
Las grabaciones sólo pueden grabarse en el
HDD integrado y no pueden copiarse del HDD
integrado a un soporte distinto al HDD USB.
• Esta unidad puede grabar dos programas que
se estén emitiendo al mismo tiempo.
1 Seleccione el canal que desea grabar.
2 Pulse [REC ].
Se inicia la grabación.
• En la pantalla de la unidad se iluminará
"REC1" o "REC2".
3 Seleccione “Automatic Stop” y
pulse [OK].
• Grabación con una sola pulsación (OTR)
La grabación se detiene automáticamente
al finalizar el programa.
8:00 - 8:45
Para programar la grabación
1 Seleccione “Recording Time” o “Continuous
recording” en el paso 3 ( izquierda).
Duración de la grabación:
Puede ajustar el tiempo de grabación desde
30 minutos hasta 4 horas.
• Seleccione la hora de grabación con [◄, ►].
Grabación continua:
La grabación proseguirá hasta que la detenga
pulsando [STOP ▀].
2 Pulse [OK].
• La grabación finalizará si mientras se realiza la grabación
se inicia una grabación programada.
• El Teletexto no se grabará.
• Los siguientes contenidos o soportes no se pueden
reproducir durante la grabación.
- Vídeo 3D BD (reproducción en 3D)
- Archivos Xvid y MKV
- Foto
- USB HDD (para archivos de datos) y la memoria USB
• No se pueden realizar copias mientras se graba.
• Si selecciona “On” para “Automatic Standby after OTR”
( 78), la unidad pasará al modo de espera si ésta no se
utiliza en unos 5 minutos después de completar “Automatic
Stop” o “Recording Time”.
26
• También puede seleccionar “Recording
Time” o “Continuous recording”.
( derecha)
Grabación
Funcionamiento durante la grabación
Para comprobar la grabación programada
Pulse [STATUS ].
p.ej., al grabar dos programas simultáneamente
HDD
REC1/OTR AUTO
5
Grabación programada no visualizada en el TV
Para detener la grabación
Pulse [STOP ■].
Al grabar un programa:
Si aparece la siguiente pantalla
1
Recording of this programme is in progress.
Stop this recording ?
Yes
Seleccione “Yes”, luego pulse [OK].
Grabación programada
visualizada en el TV
REC2
Stop Recording
No
OK
RETURN
Para efectuar una pausa en la grabación
Después de mostrar el programa de grabación,
pulse [PAUSE II].
• Pulse de nuevo para seguir grabando. (Una gra-
bación no se divide en grabaciones separadas.)
• No se puede poner en pausa el programa de grabación
con temporizador.
Para grabar dos programas al mismo tiempo
Durante la grabación, siga los pasos 1-3 de la
página 26.
• El canal sólo se puede cambiar entre los programas
de grabación.
Grabación y reproducción simultáneas
Puede reproducir la grabación desde el comienzo
u otras grabaciones previamente grabadas en
el HDD.
1 Pulse [DIRECT NAVIGATOR].
• Si se visualiza la pantalla DIRECT
NAVIGATOR de música, pulse el botón rojo,
a continuación seleccione "VIDEO".
ChannelDate Title Name
04.10
04.10
29.10
29.10
Start Time
Prog.Type:
0:10
9:00
Rec Time
Drama
Al grabar dos programas:
Si aparece la siguiente pantalla
2 recordings are in progress.
Which recording would you like to stop ?
1
2
Stop Recording
OK
RETURN
1 Seleccione el programa, luego pulse [OK].
2 Seleccione “Yes” y pulse [OK].
Play
RETURN
PHOTO / MUSIC
OPTION
Delete
Select
Page
Se visualiza “” en la grabación programada.
2 Seleccione la grabación y, a continuación,
pulse [OK].
27
Grabación
Grabación programada
• Esta operación sólo grabará en el HDD.
• Esta unidad puede grabar dos programas que
se estén emitiendo al mismo tiempo.
1 Pulse [GUIDE].
Aparece la pantalla Guía de TV.
Information
Category: All DVB Channels
Page Up
Page Down
Category+24 hoursTimer Rec.
TUE 01.01.2013 8:05
TV Guide
8:00 - 9:45
TUE 01.01
8:008:309:009:3010:00 10:30
OK
RETURN
2 Seleccione el programa y luego pulse
el botón rojo.
Se visualizará el icono del temporizador
" " (rojo).
• Si se muestran las instrucciones que
aparecen en pantalla, sígalas.
Para cancelar una grabación programada desde
la pantalla de la Guía TV Guide
1 Seleccione el programa que desea cancelar y
luego pulse el botón rojo.
2 Seleccione “Timer Rec Cancel” y pulse [OK].
("" desaparece)
Funcionamiento durante la grabación
Consulte "Funcionamiento durante la grabación".
( 27)
• Es posible que algunos canales no incluyan información
sobre su programación.
Cuando la información del programa no se visualiza
correctamente, utilice la grabación temporizada manual.
( 29)
• Es posible que la categoría no se asigne correctamente
dependiendo de la información de programación.
• Puede ajustar la hora de inicio y final para que la grabación
programada se realice correctamente.
( 66, 71, Timer Record Start Buffer, Timer Record Stop
Buffer)
Para utilizar el sistema TV Guide
Consulte "Utilizar el sistema TV Guide". ( 23)
Para seleccionar los programas de una
categoría específica
1 En pantalla Guía de TV
Pulse el botón azul.
2 Seleccione el elemento y, a continuación, pulse
[OK].
• Para volver a la lista anterior de Guía TV
Seleccione "Todos los canales DVB".
Para editar una grabación programada desde
la pantalla Guía de TV
1 Seleccione el programa que desea editar y
luego pulse el botón rojo.
2 Seleccione “Timer Rec Edit” y pulse [OK].
3 Vaya al paso 3 de la página 29, “Programación
manual de la grabación programada”.
28
Grabación
Timer Recording
30:30HDD50:8 3102.10.10 EUTniameR
Channel Name
Schedule
Space
New Timer Programme
OK
Programme Name
MON 02.01
8:00 - 9:00
p.ej.,
Programación manual de la
grabación programada
1 Pulse [PROG/CHECK].
Timer Recording
OK
RETURN
Total 0/32
30:30HDDRemainTUE 01.01.2013 8:05
Channel Name
New Timer Programme
Delete
Turn
Timer Off
Schedule
Info
Space
Page Up
Page Down
2 Seleccione “New Timer Programme” y
pulse [OK].
3 Seleccione los elementos y cámbielos.
( derecha, Opciones de la grabación
programada)
4 Pulse [OK].
Se almacena el programa del temporizador.
Confirmar y editar una grabación programada
Consulte “Confirmar y editar una grabación
programada”. ( 31)
Funcionamiento durante la grabación
Consulte "Funcionamiento durante la grabación".
( 27)
Opciones de la grabación programada
Seleccione los elementos y cámbielos.
Timer RecordingTUE 01.01.2013 8:05
Channel
Day/DateStop
1TUE 01.01
OK
RETURN
Channel
• Puede seleccionar la Categoría con el botón rojo.
Day/Date
• Puede seleccionar “Date” o “Weekly” pulsando
el botón verde.
Start/Stop
• Pulse y mantenga pulsados [▲, ▼] para aumentar
en incrementos de 15 minutos.
Grabación con renovación automática
(Grabación programada sólo diaria/semanal)
La unidad grabará el nuevo programa sobre
el antiguo.
1 Seleccione “Renew”.
2 Seleccione “ON”.
Grabación programada a partir de la
información del canal
Puede programar la grabación del programa
actual o del siguiente.
1 Mientras ve un programa
Pulse [STATUS ].
1
9:00 - 11:00
Now
Dolby D+
Set timer
All DVB Channels
Change category
2 Visualice la información del canal del
programa que desee grabar.
• Cambie de programa con [◄, ►].
• Cambie de programa con [▲, ▼].
3 Pulse el botón amarillo.
4 Vaya al paso 3 de la página 29,
“Programación manual de la grabación
programada”.
Grabación remota desde dispositivo externo
Puede configurar una grabación desde un
teléfono móvil o un PC, etc. aunque no se
encuentre en casa.
(Para utilizar esta función es necesario registrarse
en un servicio.)
Para más detalles, visite el siguiente sitio web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Este sitio sólo está disponible en inglés.)
Preparación
• Conexión en red ( 16, 19)
• Configuración de la Función de grabación
remota ( 66, 76)
Notas acerca de la grabación programada
• Puede entrar hasta 32 grabaciones por mes y
por adelantado.
(Cada entrada de programación con repetición
diaria o semanal se cuenta como una sola.)
• Aunque coloque la unidad en modo standby
durante la grabación programada, la grabación
sigue realizándose.
• Si programa varias grabaciones consecutivas,
aproximadamente el último minuto de la
grabación anterior no se realizará.
• La grabación con temporizador no se iniciará
mientras:
- se copie vídeo HD (AVCHD) desde un
dispositivo USB o tarjeta SD
- se copien fotografías / música
- se esté formateando
• Cuando se activa el modo "Pure Sound", la
grabación con temporizador no se inicia durante
la reproducción de BD-Video, DVD-Video o CD
de música. ( 70)
• Esta unidad siempre estará conectada a Internet cuando
se active esta función.
• Tenga en cuenta que operaciones rutinarias de
mantenimiento o problemas inesperados pueden
interrumpir el servicio, y que el contenido del servicio
puede ser modificado o revocado y que las pantallas del
menú de funcionamiento pueden cambiar con o sin previo
aviso.
30
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.