Panasonic DMR-E65EP-S User Manual

Návod k obsluze
DVD videorekordér
Model DMR-E65
Regionální kód podporova­ný tímto přístrojem
Regionální kódy jsou přehrávačům a DVD diskům přidělovány podle oblastí prodeje.
• Regionální kód tohoto přístroje je "2".
• Přístroj umožňuje přehrávání DVD disků označených regionálním kódem "2" nebo kódem "ALL".
Webové stránky: http://www.panasonic.cz
Příklad:
Vážený zákazníku,
děkujeme za zakoupení tohoto výrobku. Pro optimální a bezpečné využití všech vlastností systému se prosím pečlivě seznamte s pokyny příručky. Před připojením, obsluhou nebo nastave­ním přístroje se pečlivě seznamte se všemi pokyny. Příručku si dobře uložte k pozdějšímu nahlédnutí.
UPOZORNĚNÍ! TENTO VÝROBEK KE SVÉ ČINNOSTI VYUŽÍVÁ LASER. POKUD PŘI OVLÁDÁNÍ, NASTAVOVÁNÍ A MANIPULACI POUŽÍVÁTE POSTUPY, KTERÉ ZDE NEJSOU VÝSLOVNĚ UVEDENY, VYSTAVUJETE SE NEBEZPEČÍ OZÁŘENÍ. NEOTEVÍREJTE KRYT PŘÍSTROJE A NEPOKOUŠEJTE SE PŘÍSTROJ SAMI OPRAVOVAT. OPRAVY PŘENECHTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISU.
VÝSTRAHA: PŘÍSTROJ NEVYSTAVUJTE PŮSOBENÍ DEŠTĚ NEBO VLHKOSTI, ZABRÁNÍTE TAK VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. ZE STEJNÝCH DŮVODŮ NA PŘÍSTROJ NESTAVTE PŘEDMĚTY NAPLNĚNÉ TEKUTINOU, NAPŘÍKLAD VÁZY.
UPOZORNĚNÍ!
• PŘÍSTROJ NEINSTALUJTE ANI NEUMISŤUJTE DO PŘIHRÁDEK KNIHOVNY, DO VESTAVĚNÝCH SKŘÍNÍ NEBO JINÝCH UZAVŘENÝCH PROSTOR. ZAJISTĚTE DOBRÉ ODVĚTRÁVÁNÍ PŘÍSTROJE. ZABRAŇTE ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO POŽÁRU Z DŮVODU PŘEHŘÁTÍ PŘÍSTROJE A DBEJTE, ABY JEHO VENTILAČNÍ OTVORY NEBYLY ZAKRYTY ZÁVĚSY NEBO DALŠÍMI MATERIÁLY.
• VENTILAČNÍ OTVORY PŘÍSTROJE NEZAKRÝVEJTE NOVINAMI, UBRUSY, ZÁVĚSY A PODOBNÝMI MATERIÁLY.
• NA PŘÍSTROJ NEPOKLÁDEJTE ZDROJE OTEVŘENÉHO OHNĚ, NAPŘ. ZAPÁLENÉ SVÍČKY.
• VYBITÉ BATERIE LIKVIDUJTE S OHLEDEM NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ.
TENTO PŘÍSTROJ JE URČEN PRO POUŽITÍ V MÍRNÝCH KLIMATICKÝCH PODMÍNKÁCH.
Tento přístroj může přijímat elektromagnetické rušení vyvola­né provozem mobilních telefonů. Pokud se toto rušení projeví, zvyšte vzdálenost mezi přístrojem a mobilním telefonem.
LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1
Y
RF IN
PB
VIDEO
R - AUDIO - L
AC IN
DANGER
CAUTION
ATTENTION
ADVARSEL
VARO!
VARNING
ADVARSEL
VORSICHT
OPTICAL
VIDEO
R - AUDIO - L
DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BITSTREAM)
-
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
-
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
-
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVER TURE. EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU .
-
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
-
AVA TTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYV ÄÄ JA NÄKYMÄTÖN LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
-
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
-
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
-
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
-
-
VÝSTRAHA PŘI OTEVŘENÍ DOCHÁZÍ K ÚNIKU VIDITELNÝCH A NEVIDITELNÝCH LASE­ROVÝCH PAPRSKŮ. CHRAŇTE SE PŘED PŘÍMÝM PŮSOBENÍM PAPRSKŮ. (FDA 21 CFR)
UPOZORNĚNÍ PŘI OTEVŘENÍ DOCHÁZÍ K ÚNIKU VIDITELNÝCH A NEVIDITELNÝCH LASE­ROVÝCH PAPRSKŮ. CHRAŇTE SE PŘED JEJICH PŮSOBENÍM. (IEC60825-1)
Malé paměťové karty (např. SD Memory) udržujte z dosahu dětí. Při spolknutí oka­mžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
AV1 (TV)
S-VIDEO
OUT
AV4 IN
S-VIDEO
AV2 (DECODER/EXT)
(FDA 21 CFR)
(IEC60825-1)
RQLS0233
PR
COMPONENT
RF OUT
VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/ INTERLACE)
Vnitřek přístroje
K napájení použijte snadno přístupnou zásuvku v blízkosti pří­stroje, aby byla síťová vidlice nebo zásuvka pro případ potře­by rychle dostupná.
2
Začínáme
Obsah
Začínáme
Příslušenství ..................................................................................4
Užitečné funkce ............................................................................4
Dálkový ovladač............................................................................5
Referenční údaje...........................................................................6
KROK 1 Připojení...........................................................................7
KROK 2 Naladění kanálů.............................................................12
KROK 3 Přizpůsobení vzhledem
k televizoru a dálkovému ovladači.....................................14
Využití formátu Progressive......................................................14
Údaje týkající se disku a paměťové karty ..................................17
Záznam
Záznam televizních pořadů.........................................................20
Záznamové režimy a přibližná délka záznamu .....................21
Přehrávání během záznamu .....................................................21
Flexibilní záznam........................................................................22
Přímý TV záznam.......................................................................22
Záznam ze satelitního přijímače/digitálního receiveru
nebo dekodéru...............................................................................22
Záznam s časovým nastavením..................................................23
Použití kódů SHOWVIEW pro záznam s časovým
nastavením..................................................................................23
Manuální programování záznamu s časovým
nastavením .................................................................................24
Kontrola, změna nebo mazání programu...............................25
Záznam s časovým nastavením při propojení s externím
zařízením (EXT. LINK)...............................................................25
Přehrávání
Přehrávání nahraného videozáznamu/Přehrávání
disků určených pouze k přehrávání............................................26
Postupy během přehrávání.......................................................27
Možnosti úprav (editace) během přehrávání.........................29
Změna zvukového doprovodu..................................................29
Používání nabídek pro přehrávání MP3 .....................................30
Prohlížení fotografií.....................................................................31
Užitečné funkce dostupné během prohlížení fotografií.........................33
Používání nabídek a stavových zpráv.........................................34
Menu na obrazovce ...................................................................34
Stavové zprávy...........................................................................35
9
Editace
Editace titulů/kapitol ...................................................................36
Editace titulů/kapitol a přehrávání kapitol ........................... 36
Úpravy titulů................................................................................38
Úpravy kapitol.............................................................................38
Vytváření, editace a přehrávání Playlistů...................................39
Vytváření Playlistů .....................................................................39
Editace a přehrávání Playlistů/kapitol....................................40
Úpravy Playlistu .........................................................................40
Úpravy kapitol.............................................................................40
Editace fotografií.........................................................................41
Úprava fotografie a adresáře .................................................. 41
Přenos (kopírování)
Záznam z kazetového videorekordéru........................................42
Manuální záznam .......................................................................42
Automatický záznam v režimu DV (DV AUTO REC)............43
Přenos (kopírování) fotografií.....................................................44
Přenos (kopírování) prostřednictvím seznamu......................44
Přenos (kopírování) všech fotografií z karty
na DVD-RAM - COPY ALL PICTURES .....................................45
Užitečné funkce
Okno FUNCTIONS........................................................................46
Správa disku a paměťové karty ..................................................47
Nastavení ochrany .....................................................................47
Pojmenování disku.....................................................................47
Mazání všech titulů a Playlistů-Mazání všech titulů.............47
Mazání celého obsahu disku nebo karty-Formátování ........47
Možnost přehrávání DVD-R na jiném zařízení - Finalizace.....49
Vkládání textu..............................................................................50
Změna nastavení systému ..........................................................51
Společné postupy.......................................................................51
Souhrn funkcí...............................................................................41
Ladění ..........................................................................................52
TV norma ....................................................................................56
Nastavení času...........................................................................58
Dětský zámek..............................................................................58
Referenční údaje
Technické údaje..........................................................................59
Slovník pojmů..............................................................................60
Nejčastější dotazy.......................................................................63
Chybové zprávy...........................................................................65
Vyhledávání závad.......................................................................67
Bezpečnostní pokyny...................................................................71
Údržba/péče o disk a kartu.........................................................71
Rejstřík ........................................................................................72
3Začínáme
Příslušenství
Prosíme, zkontrolujte si dodávané příslušenství.
1 Dálkový ovladač
(EUR7721KC0)
1 Síťový kabel
Je určen pouze k tomuto přístroji. Nepoužívejte jej s jiným zařízením.
1 Koaxiální kabel
pro dálkový ovladač
1 Kabel audio/video2 Baterie
Užitečné funkce
Tento DVD videorekordér ukládá vysoce kvalitní obrazové záznamy na disky DVD-RAM. Výsledkem tohoto způsobu záznamu je řada nových funkcí, které překonávají starší formáty kazetového záznamu. Následující odstavce shrnují tyto funkce.
Okamžitý záznam
Už nebude třeba vyhledávat volné místo na disku. Stačí stisknout tlačít­ko záznamu, systém si vyhledá volný prostor a okamžitě zahájí záznam. Není třeba se obávat přepsání již nahraných pořadů.
Slot pro kartu SD/PC, vstupní konektor DV
Přístroj je vybaven rozhraním, které umožňuje síťovou komunikaci s digi­tálním zařízením.
• Slot SD/PC umožňuje přenos (kopírování) fotografií z karty digitál­ního fotoaparátu na disk DVD-RAM bez použití počítače.
• Automatická záznamová funkce DV umožňuje snadný přenos (kopí­rování) digitálního záznamu na pevný disk pouhým propojením jedi­ného kabelu.
Okamžité přehrávání
Již žádné převíjení vzad nebo vyhledávání vpřed. Direct Navigator Vás okamžitě zavede na začátek nahraného záznamu.
Zpožděné přehrávání
Na dokončení záznamu již není nutno čekat. Právě natáčený pořad lze bez zastavení záznamu sledovat od začátku.
Současný záznam a přehrá­vání
Během záznamu lze přehrávat jiné dříve nahrané pořady.
Časový posuv (Time Slip)
Během přehrávání a rovněž během zázna­mu lze přeskočit na scénu, kterou hodláte zhlédnout, stačí zadat požadovaný čas.
4
Začínáme
Dálkový ovladač
Baterie
• Baterie vložte podle polarity (+) a (-) vyznačené v ovladači.
• Nepoužívejte baterie určené k dobíjení.
• Nekombinujte staré baterie spolu s novými.
• Nepoužívejte baterie různých typů.
• Baterie nevystavujte teplu či ohni.
• Baterie nerozebírejte a chraňte před zkratem.
• Nepokoušejte se o dobíjení alkalických nebo manganových baterií.
• Nepoužívejte baterie s poškozeným obalem.
Při nesprávném zacházení s bateriemi může nastat únik elektrolytu, který může poškodit kontakty a způsobit požár.
Pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu používat, baterie vyjměte a uložte je v chladném a temném místě.
Poznámka
Pokud po výměně baterií systém nebo televizor na povely dálkového ovla­dače nereaguje, zadejte ovládací kódy znovu (viz
Výrobce nenese žádnou odpovědnost a neposkytuje žádnou náhradu za ztrátu nahraného nebo uprave­ného materiálu způsobenou poruchou přístroje nebo záznamového média ani nenese odpovědnost a neposkytuje náhradu za následné škody vzniklé v důsledku této ztráty. K těmto ztrátám může dojít například v následujících případech:
• Disk nahraný a editovaný na tomto systému je přehráván na DVD rekordéru nebo v jednotce počítače jiného výrobce.
• Disk používaný podle výše uvedeného popisu je poté přehráván na tomto systému.
• Disk nahraný a editovaný na DVD rekordéru nebo v jednotce počítače jiného výrobce je přehráván na tomto systému.
\ str. 13).
Použití
Snímací senzor pro dálkový ovladač
7 m přímo před přístrojem
5Začínáme
Referenční údaje
Dálkový ovladač
Zapnutí přístroje (viz \ str. 12, 13)
Přímý TV záznam (viz \ str. 22)
Základní funkce záznamu a přehrávání
Volba kanálů a čísel titulů
apod./Zadávání čísel
Tlačítko Cancel
Ovládání televizoru (viz \ str 14)
Volba jednotky (DVD, SD nebo PC) (viz
Volba kanálu (viz
Funkce SHOWVIEW (viz
\ str. 20)
\ str. 23)
Skok 30 sekund vpřed (viz Volba vstupu (AV1, AV2, AV3, AV4 nebo DV)
\ str. 22, 42)
(viz
\ str. 20, 26, 33)
\ str. 27)
Zobrazení hlavní nabídky Top /Direct Navigator
Zobrazení vedlejší nabídky Submenu (viz \ str. 36)
Zobrazení nabídky na obrazovce (viz
Nabídka záznamu s časovým nastavením (viz
Pohotovostní režim/aktivace naprogramovaného záznamu
Záznam s časovým nastavením při propojení s externím zařízením
(viz \ str. 26, 36)
\ str. 34)
Mazání položek (viz
Ruční ladění (viz \ str. 56)
\ str. 25) \ str. 29)
(viz
\ str. 23, 24)
(viz \ str. 25)
Hlavní jednotka
Pohotovostní režim/vypínač (cc/I
Stiskem tlačítka přepněte systém do pohotovostního režimu a naopak. Systém odebírá malé množství elektrické energie i v pohotovostním režimu.
Slot pro kartu SD/PC (viz
Připojení videokamery apod. (viz \ str. 43)
Konektory zadního panelu (viz
) (viz \ str. 12, 13)
\ str 31)
Zásuvka pro disk (viz \ str. 20, 26)
Připojení digitální videokamery (DV) (viz \ str 43)
\ str. 9, 10)
Otevřít/zavřít zásuvku pro disk (viz \ str. 20, 26)
Indikátor Time Slip (viz \ str. 21)
Skok na požadovaný čas/Zobrazení
televizního obrazu jako "obraz v obra-
ze" (viz \ str 21, 27)
Okno FUNCTIONS (viz
\ str. 46)
Volba/Enter, Krokování po snímcích (viz \ str. 12, 27)
Návrat na předchozí stránku Zobrazení stavových zpráv (viz \ str. 29) Skok na požadovaný čas/Televizní zobrazení jako obraz "obraz v obraze"
(viz \ str. 21, 27) Změna režimu záznamu (viz
Zahájení záznamu (viz
Nastavení zvuku (viz Vytvoření kapitoly (viz
Volba jednotky
\ str. 20, 26, 33)
(viz
Rozsvítí se při
volbě jednotky
DVD, SD nebo PC
\ str. 20)
\ str. 29)
\ str. 29)
Volba kanálu (viz
\ str. 20)
\ str. 20)
Stop (viz
\ str. 20, 27)
Snímací senzor dálkového ovladače/ Zahájení záznamu
\ str. 20)
(viz
Přehrávání (viz
26)
Skok/Zpomalené přehrávání /Vyhledávání (viz
\ str. 27)
\ str.
6
Začínáme
Displej
Indikátor paměťové karty
Záznam s časovým nastavením s indikátorem externího zařízení
Režim záznamu
Indikátor časového záznamu
Záznam
Hlavní sekce displeje
Přehrávání
Indikátor průběhu přenosu (kopírování)
Záznam/Přehrávání
KROK 1 Připojení
Jakým typem vstupního konektoru je vybaven Váš televizor?
Scart
Komponentní video
S-Video
Audio/Video
Velmi doporučované připojení.
• Připojením televizoru, který podporuje formát RGB, si můžete vychutnat vysoce kvalitní obraz.
• Pokud je Váš televizor vybaven funkcí Q Link, lze využít řadu užitečných funkcí.
Tyto konektory poskytují dokonalejší obraz než konektor S-Video.
• Pokud televizor podporuje formát Progressive scan, můžete si vychutnat vysoce kvalitní obraz. Pokud vlastníte televizor s obrazovkou (CRT), který nepodporuje formát Progressive, tento způsob připoje­ní nedoporučujeme, protože může docházet k blikání.
Tento konektor poskytuje mnohem kvalitnější obraz než konektor Video.
Základní způsob připojení.
Typ disku
D.MIX (pouze vícekanálový disk DVD-Audio) Svítí: přehrávání mixu. Nesvítí: mix není diskem povolen, takže budou přehrány
pouze dva přední kanály.
Požadovaný
kabel(y)
Plně zapojený 21-pólový kabel Scart
3 videokabely
Kabel S-Video
Audio/video kabel (součást
stránky pro
připojení
\ 9
\ 10
\ 10
\ 10
stránky pro
nastavení TV
\ 13
• Pokud se jed­ná o televizor
\ 12
Q Link
\ 13
\ 13
\ 13
dodávky)
• Připojené zařízení je popsáno jako příklad.
• Před připojením všechna zařízení vypněte a pečlivě se seznamte s pokyny k jejich obsluze.
• Periferní zařízení a propojovací kabely je nutno zakoupit zvlášť (pokud nebude označeno jinak).
Doporučené připojení televizoru
Funkce Q Link
Q Link nabízí celou řadu příjemných funkcí (další podrobnosti na str. \ 61). Pokud chcete Q Link použít, propojte systém s televizorem prostřednictvím plně zapojeného 21pólového kabelu Scart. Podobnou funkci mají také následující obdobné systémy jiných výrobců. Podrobnosti vyhledejte v dokumentaci k televizorům nebo se obraťte na Vaše­ho prodejce.
• Q Link (registrovaná obchodní známka společnosti Panasonic). • Megalogic (registrovaná obchodní známka společnosti Grundig).
• DATA LOGIC (registrovaná obchodní známka společnosti Metz). • SMARTLINK (registrovaná obchodní známka společnosti Sony).
• Easy Link (registrovaná obchodní známka společnosti Philips).
7Začínáme
Příklady zařízení, která lze připojit ke konektorům tohoto přístroje
Televizor
Z konektorů AV1, AUDIO/VIDEO OUT nebo COMPONENT VIDEO OUT
Tento přístroj
Z konektorů AUDIO OUT nebo DIGITAL AUDIO OUT
Do vstupních konektorů AV3 nebo DV (přední strana) (viz \ str. 42) Do vstupních konektorů AV2 nebo AV4 (\ zadní strana)
Zesilovač
Videorekordér
Satelitní přijímač/digitální receiver nebo dekodér
Tento přístroj nepřipojujte přes videorekordér
Videosignály připojené přes videorekordér budou ovlivněny ochranou proti kopírování. Tato ochrana může nepříznivě ovlivnit kvalitu obrazu.
• Při připojení televizoru s vestavěným videorekordérem připojte vstupní konektory televizoru, nikoli videorekordéru.
Období, kdy se přehrávač nebude delší dobu
používat
Pokud se přístroj nebude delší dobu používat, můžete jej odpojit ze zásuvky a ušetřit za elektřinu. Přístroj totiž odebírá malé množství elektrické energie i v pohotovostním režimu (cca 3 W).
Před přemístěním přístroje se přesvědčte, zda je zásuvka disku prázdná. Při opomenutí dojde k vážnému poškození disku a přístroje.
Televizor
Tento přístroj
Videorekordér
Videokamera
Televizor
Videorekordér
Tento přístroj
8
Začínáme
Připojení televizoru s 21pólovým konektorem Scart k DVD videorekordéru
Televizor není vybaven 21pólovým konektorem Scart (viz \ str. 10)
představuje dodávané příslušenství.
představuje příslušenství, které není součástí dodávky. požadované připojení. Připojujte podle pořadí.
Do zásuvky (220-240 V~, 50 Hz)
Zadní panel televizoru
Anténa
Rozbočovač
Síťový kabel
Síťový kabel připojte do zásuvky až po dokončení všech propojení.
Plně zapojený
21pólový kabel Scart
Koaxiální kabel
Anténní kabel
Ventilátor
Pokud chcete anténu připojit i do videore­kordéru, použijte roz­bočovač.
Zadní panel přístroje
Kabel audio/video
Zadní panel
videorekordéru
Červená
Červená
Bílá
Žlutá
Bílá
Žlutá
Konektor AV1 {AV1 terminal}
Pokud vlastníte televizor vybavený vstupem RGB, po připojení plně zapojeného 21-pólového kabelu Scart můžete využít výstup RGB (\ viz níže). Po naladění (viz str. \ 12, 13) aktivujte výstup- ní signál ve formátu RGB nastavením položky "AV1 Output" v nabídce SETUP (viz \ str. 54) na "RGB (without component)".
Konektor AV2 lze rovněž připojit 21pólovým kabelem Scart.
RGB
Toto označení se vztahuje ke třem základním barvám - červená (R), zelená (G) a modrá (B). Nazývá se tak i metoda a vytváření obrazového signálu, který je používá. Při rozdělení přenášeného videosignálu do třech barev se potlačí šum a zvýší se kvalita obrazu.
9Začínáme
KROK 1 Připojení
Připojení televizoru s konektory AUDIO/VIDEO, S-VIDEO nebo COMPONENT VIDEO k videorekordéru
Připojení k televizoru prostřednictvím 21pólového kabelu Scart (viz \ str. 9)
představuje dodávané příslušenství. představuje příslušenství, které není součástí dodávky. požadované připojení. Připojujte podle pořadí.
Pokud používáte toto připojení, dbejte, abyste audio kabely připojili do správných vstupů tele-
Do zásuvky (220-240 V~, 50 Hz)
Síťový kabel
Síťový kabel připojte do zásuvky až po dokončení všech propojení.
audio/video
Zadní panel přístroje
Ventilátor
audio/video
Zadní panel videorekordéru
Zadní panel televizoru
Červená
Kabel
Červená
Červená
Kabel
vizoru.
Bílá
Žlutá
Kabel S-Video
Koaxiální kabel
Video kabel
Žlutá
Bílá
Konektor S-VIDEO OUT
Žlutá
Bílá
Připojení videosignálu konektorem S-VIDEO OUT poskytuje mnohem kvalitnější obraz než připoje­ní konektorem VIDEO OUT.
Konektor COMPONENT VIDEO OUT
Tyto konektory lze použít k připojení výstupního signálu v prokláda­ném nebo progresivním formátu. Poskytují dokonalejší obraz než konektor S-VIDEO OUT (\ viz níže).
•Připojte ke konektorům shodné barvy.
Konektor AV2 lze rovněž připojit 21pólovým kabelem Scart.
Anténa
Rozbočovač
Anténní kabel
Pokud chcete anténu připojit i do videorekor­déru, použijte roz­bočovač.
Komponentní videovýstup
Komponentní obrazový signál je rozdělen na složky přenášející informace o barvě (PB/PR) a jasovou složku (Y). Pokud televizor podporuje signál ve for­mátu Progressive, lze získat vysoce kvalitní obraz, protože videovýstup tohoto přístroje podporuje výstupní signál v progresivním formátu.
Informace o výstupním signálu Progressive (viz
\ str. 14)
10
Začínáme
Připojení satelitního přijímače, digitálního receiveru nebo dekodéru
• Za dekodér budeme v tomto případě považovat zařízení sloužící k dekódování kódovaného vysílání (placené TV kanály).
• Po naladění (viz \ str. 12, 13) změňte v nabídce SETUP nastavení položek "AV2 Input" a "AV2 Connection" tak, aby odpovídalo připojenému zaří­zení (viz \ str. 54).
Zadní panel satelitního přijímače, digitálního receiveru nebo dekodéru
21pólový kabel SCART
Zadní panel přístroje
Sledování obrazu z dekodéru na televizoru během zastavení přístroje nebo během zázna­mu
Pokud televizor připojíte do konektoru AV1 a dekodér do konektoru AV2 na přístroji, stiskněte tlačítka [0]+[ENTER]. (Na displeji se zobrazí "DVD".) Funkci zrušíte dalším stiskem tlačítka. (Na displeji se zobrazí "TV").
Pokud televizor podporuje vstupní signál RGB, výstupní sig­nál RGB z dekodéru lze aktivovat stejným způsobem jako z DVD videorekordéru.
Připojení zesilovače nebo audiosystému
Poslech vícekanálového prostorového zvuku
Připojení ke stereofonnímu zesilovači
z disků DVD-Video
Po naladění (viz \ str. 12, 13) připojte pomocí digitálního optického kabe­lu zesilovač s dekodérem Dolby Digital, DTS a MPEG a upravte nastavení položky "Digital Audio Output" (viz \ str 53).
• Dekodéry DTS Digital Surround, které nejsou přizpůsobeny pro DVD, nelze použít.
• Při přehrávání disků DVD-Audio bude i při výše uvedeném připojení k dispozici pouze dvoukanálový signál.
Zadní panel zesilovače
Optický digitální audio kabel
Kabel násilně neohýbejte.
Optický konektor plně zasuňte označenou stranou směrem vzhůru.
Zadní panel zesilovače
Audiokabel
Zadní panel zesilovače
Přístroj nepokládejte na zesilovače nebo jiné zařízení, které by mohlo být horké.
Vysoká teplota může přístroj poškodit.
11Začínáme
Zadní panel zesilovače
Červená
Bílá
KROK 2 Naladění kanálů
Přenesení programových předvoleb (prostřed­nictvím funkce Q Link)
Při připojení k televizoru vybavenému funkcí Q Link (viz \ str. 61) pomocí plně zapojeného 21pólového kabelu Scart (viz \ str. 9).
Naladěné programové předvolby lze přenést z televizoru. Při naladění TV kanálu, který vysílá časové údaje, bude datum a čas syn­chronizován pomocí funkce automatického nastavení času.
1 Zapněte televizor a zvolte AV vstup vhodný
k připojení tohoto přístroje.
2 Přístroj zapněte tlačítkem [c DVD].
Bude zahájen přenos programových předvoleb z televizoru.
Až uvidíte televizní obraz, přenos bude dokončen.
• Pokud se obrazovce objeví nabídka Country, stiskem [5, ∞, 2, 3] vyberte stát a stiskněte [ENTER].
Pokud z menu Country vyberete "Schweiz", "Suisse" nebo "Svizze­ra", nebo pokud je ladění televizoru nastaveno na Switzerland, zobrazí se nabídka nastavení "Power Save". Použijte "On" nebo "Off".
Ukončení v průběhu přenosu
Stiskněte [RETURN].
Zobrazení nabídky pro nastavení času
Hodiny nastavte manuálně (viz \ str. 58).
Ověření správného nastavení stanic (viz str.
\ 57)
Obnovení přenosu programových předvoleb
(viz str. \ 56)
12
Začínáme
Automatické nastavení (bez použití funkce Q Link)
Při připojení televizoru prostřednictvím konek­toru VIDEO OUT, S-VIDEO OUT nebo COMPONENT VIDEO OUT (viz \ str. 10).
• Při připojení televizoru, který není vybaven funkcí Q Link (viz
Funkce Auto-Setup automaticky naladí všechny dostupné televizní stani­ce a při naladění TV kanálu, který vysílá časové údaje, provede časovou synchronizaci.
1 Zapněte televizor a zvolte AV vstup vhodný
k připojení tohoto přístroje.
2 Přístroj zapněte tlačítkem [c DVD].
Zobrazí se nabídka pro nastavení země (Country). Pokud vyberete "Schweiz", "Suisse" nebo "Svizzera", zobrazí se nabídka nastavení "Power Save". Použijte "On" nebo "Off".
3 Tlačítky [5, , 2, 3] vyberte stát.
\ str. 61).
4 Stiskněte [ENTER].
Bude zahájeno automatické nastavení. Potrvá asi 8 minut.
Až uvidíte televizní obraz, automatické nastavení bude dokončeno.
Ukončení v průběhu nastavení
Stiskněte [RETURN].
Zobrazení nabídky pro nastavení času
Hodiny nastavte manuálně (viz \ str. 58).
Ověření správného nastavení stanic (viz \
str. 57)
Obnovení automatického nastavení (viz \
str. 56)
K obnovení automatického nastavení lze použít následující metodu. Přístroj je zapnut a zastaven.
Stiskněte a přidržte [ CH] a [CH ] na hlavní jed­notce, dokud se nezobrazí stránka pro nastavení země.
• Všechna nastavení s výjimkou hodnocení úrovně, přístupového hesla a časových údajů se obnoví v původních hodnotách. Záznam programů s časovým nastavením bude rovněž zrušen.
13Začínáme
KROK 3 Přizpůsobení k televizoru a dálkovému ovladači
Ovládací tlačítka TV
Numerická tlačítka
Volba typu televizoru a poměru stran
Vyberte nastavení odpovídající typu Vašeho televizoru a vlastním poža­davkům.
1 Během zastavení
Stiskněte tlačítko [FUNCTIONS].
2 Tlačítky [5, , 2, 3] vyberte položku
3 Tlačítky [5, ] vyberte položku "Connecti-
on" a stiskněte [
3].
4 Tlačítky [5, ] zvolte položku "TV Aspect" a
stiskněte [ENTER].
5 Tlačítky [5, ] vyberte nastavení TV Aspect
a stiskněte [ENTER].
• 16:9: Širokoúhlý formát 16:9
• 4:3: televizor s poměrem stran 4:3
RAM
DVD-V
• Letterbox: televizor s poměrem stran 4:3
Tituly jsou nahrávány tak jak se objevují na obra­zovce.
širokoúhlé záběry budou přehrávány v panora­matickém rozlišení Pan & Scan (pokud nebylo producentem disku zakázáno) (viz
Širokoúhlý obraz ve stylu letterbox (obálka) (viz str. \ 60).
\ str. 60)
Využití formátu Progressive
Vysoce kvalitní obraz ve formátu Progressive si můžete vychutnat pro­pojením konektorů COMPONENT VIDEO OUT s televizorem s LCD/plaz­movou obrazovkou nebo LCD projektorem, který podporuje formát Pro­gessive scan (viz \ str. 60).
1 Během zastavení
Stiskněte tlačítko [FUNCTIONS].
2 Tlačítky [5, ∞ , 2, 3] vyberte položku
"SETUP" a stiskněte [ENTER].
3 Tlačítky [5, ∞] vyberte položku "Connec-
tion" a stiskněte [3].
4 Tlačítky [5, ∞] zvolte "Progressive" a stisk-
něte [ENTER].
5 Tlačítky [5, ∞] zvolte "On" a stiskněte
[ENTER].
Na výstupu se objeví signál ve formátu Progressive.
"SETUP" a stiskněte [ENTER].
14
Začínáme
Poznámka
• Při připojení běžného televizoru (s katodovou obrazovkou) nebo tele­vizoru vybaveného multisystémem v režimu PAL může progresivní sig­nál způsobovat blikání, i když je televizor s tímto formátem kompati­bilní. V tomto případě položku "Progressive" vypněte (viz \ str. 35).
• Pokud je položka "AV1 Output" v nabídce SETUP nastavena na "RGB (without component)", na konektorech COMPONENT VIDEO OUT nebude k dispozici žádný signál. Položku nastavte na "Video (with component)" nebo "S-Video (with component)" (viz
\ str. 54).
• Pokud je DVD videorekordér připojen k televizoru prostřednictvím konektorů VIDEO OUT, S-VIDEO OUT nebo AV1, výstupní signál bude vždy v prokládaném formátu, bez ohledu na nastavení.
Opuštění nabídky
Několikrát stiskněte [RETURN].
Návrat na předchozí stránku
Stiskněte [RETURN].
Obsluha televizoru
Tlačítka dálkového ovladače lze nakonfigurovat k zapínání/vypínání tele­vizoru, změně jeho vstupního režimu, volbě televizního kanálu a nastave­ní hlasitosti.
Dálkový ovladač nasměrujte na televizor
Při stisku tlačítka [c TV] zadejte numerickými tlačítky dvouciferný kód.
např., 01: [0] \ [1]
Tabulka kódů a výrobců
Značka
Kód
Proveďte zkoušku: Zapněte televizor a zkuste přepínání kanálů. Postup opakujte, dokud nenaleznete kódy umožňující bezchybné ovládání.
• Pokud není značka Vašeho televizoru v tabulce uvedena nebo není ovládání prostřednictvím zadaného kódu možné, dálkový ovladač přístroje není s Vaším televizorem kompatibilní.
15Začínáme
Záznam
Na tento dálkový ovladač reagují další výrobky značky Panasonic Pokud jsou další komponenty Panasonic umístěny poblíž sebe, změňte řídicí kód na hlavní jednotce a dálkovém ovladači (musí se shodovat). Za normálních okolností použijte kód "DVD 1" nastavený z výroby.
1 Během zastavení
Stiskněte tlačítko [FUNCTIONS].
2 Tlačítky [5, ∞ , 2, 3] vyberte položku
"SETUP" a stiskněte [ENTER].
3 Tlačítky [5, ∞] zvolte "Others" a stiskněte
[3].
4 Tlačítky [5, ∞] zvolte "Remote Control"
a stiskněte [ENTER].
5 Stiskem [5, ∞] vyberte kód ("DVD 1", "DVD
2" nebo "DVD 3") a stiskněte [ENTER].
6 Změna kódu na dálkovém ovladači
Stiskněte [ENTER] a přidržte numerická tla­čítka ([1], [2] nebo [3]) déle než 2 sekundy.
7 Stiskněte [ENTER].
Na displeji se zobrazí následující údaj
Kód dálkového ovladače systému
Kód změňte na dálkovém ovladači tak, aby se shodoval s hlavní jednot-
\ krok 6).
kou (viz
Poznámka
Aktivací položky "Shipping Condition" v nabídce SETUP se hlavní jedno­tka vrátí ke kódu "DVD 1". Kód dálkového ovladače změňte na 1 (viz krok 6).
\
16
Začínáme
Údaje týkající se disku a paměťové karty
Disky vhodné pro záznam a přehrávání (12 cm/8 cm)
Typ disku Logo Pokyny DVD-RAM
Přepisovatelné médium
• 4,7 GB/9,4 GB, 12 cm V režimu [EP (8 Hour)] lze na oboustranný disk uložit záznam v délce až
• 2,8 GB, 8 cm 6 hodin. Souvislý záznam nebo plynulé přehrávání obou stran není V pokynech označovaný jako možné (viz
RAM
Zaznamenávaný titul lze sledovat od začátku (Zpožděné přehrávání, Time
\ str. 21, "Záznamové režimy a přibližná délka záznamu v hodinách").
Slip) (viz str. \ 21).
Disky umístěné v kazetách odolných proti špíně a prachu a velkokapacit­ní oboustranné disky (9,4 GB) jsou běžně dostupné.
Pokud použijete disky kompatibilní s kopírovací ochranou pro záznamová média (CPRM), lze nahrávat digitální vysílaní, které dovoluje pouze "Jed­norázový záznam" (viz str. 60).
Přístroj je kompatibilní s disky podporujícími rychlost zápisu 1x-3x.
Lze prohlížet a přenášet (kopírovat) fotografie pořízené digitálním fotoapa­rátem apod. (viz str. 31, 41).
DVD-R Médium pro jednorázový zápis (záznam je možný až do zaplnění disku)
• 4,7 GB, 12 cm V režimu [EP (8 Hour)] lze uložit záznam v délce až 8 hodin (viz str. \ 21,
• 1,4 GB, 8 cm "Záznamové režimy a přibližná délka záznamu v hodinách").
DVD-R
Po finalizaci lze disk přehrávat ve stolních DVD přehrávačích jako disk DVD-Video (pouze přehrávání) (viz str.
\ 49, 52, 63).
Digitální vysílaní, které dovoluje pouze "Jednorázový záznam", nelze nahrávat.
Přístroj je kompatibilní s disky pro rychlost zápisu 1x-4x.
• Doporučujeme použití disků Panasonic, protože záznam či přehrávání DVD-R disků jiných výrobců nemusí být kvůli podmínkám záznamu možné.
• DVD videorekordér neumožňuje záznam na disky obsahující signály v normě PAL i NTSC. Přehrávání disků se záznamem v normě PAL i NTSC na jiném zařízení není zaručeno.
Jaké typy disků používat - DVD-RAM nebo DVD-R?
Rozdíly zachycuje následující tabulka. Zvolte disk vyhovující Vašim poža­davkům.
(: ano, x: ne) DVD-RAM DVD-R Přepis x Úpravy * Přehrávání na jiných přístrojích *
2
Záznam kanálů M 1 a M 2 při dvojjazyčném vyslání x* Záznam vysílání, které dovoluje pořízení pouze jediné kopie *
5
Širokoúhlý záznam 16:9 *
*
x
1
3
4
6
*1 Mazání, zadání názvu a změna náhledu. Po vymazání se dostupná
kapacita nezvýší. *2 Pouze na přehrávačích kompatibilních s formátem DVD-RAM *3 Po finalizaci disku (viz str. \ 49, 60) *4 Pouze jeden kanál (viz str. 53, Výběr dvojjazyčného audio zázna-
mu). *5 Pouze disky kompatibilní s formátem CPRM (viz str.
\ 60)
*6 Obraz je zaznamenán s poměrem 4:3.
17Začínáme
Disky určené pouze pro přehrávání (12 cm/8 cm)
které byly natočeny při dodržení některého z následujících standar­dů: CD-DA, MP3 a Video CD. Po záznamu sekci uzavřete nebo disk
• Tento přístroj přehrává disky CD-R/CD-RW (s audio záznamem),
Typ disku Logo Pokyny
DVD-Audio Vysoce věrné hudební záznamy
DVD-A
• Dvoukanálové přehrávání na tomto přístroji
DVD-Video Vysoce kvalitní filmové a
DVD-V
hudební záznamy
Video CD Hudba a obrazové záznamy
VCD
(včetně CD-R/RW)
finalizujte. Přehrávání některých disků CD-R nebo CD-RW nemusí být vzhle­dem k podmínkám jejich záznamu možné.
• Producent disku může ovlivnit způsob jeho přehrávání. Může nastat situace, kdy nebude přehrávání prostřednictvím popsaných způso­bů možné. Pozorně se seznamte s pokyny k diskům.
Typy disků, které nelze přehrávat
• Disky DVD-RAM 2,6 a 5,2 GB, 12 cm
• Disky 3,95 a 4,7 GB DVD-R pro autorizaci
• Nefinalizované disky DVD-R se záznamem pořízeným na jiném zaříze-
Audio CD Hudba a zvukové záznamy
CD
Disky typu CD-R a CD-RW
(včetně CD-R/RW)
s hudbou ve formátu MP3 (viz
\ str. 30)
ní (viz str. 60, Finalizace)
• DVD-Video disky s jiným regionálním kódem než "2" nebo "ALL"
• DVD-ROM • DVD-RW • +R • +RW
• CD-ROM • CDV • CD-G • Photo CD
• CVD • SVCD • SACD • MV-Disc
• PD • DivX Video Disc, apod.
Použitelné typy karet
Typ Pokyny
Karta SD Memory Lze vložit přímo do slotu SD. • Lze prohlížet a přenášet (kopírovat) fotografie pořízené digitálním MultiMediaCard fotoaparátem apod. (viz
SD
• Možnost nastavení DPOF (Formát příkazu pro digitální tisk) pro automatický tisk na Vaší domácí tiskárně nebo ve fotolabu (viz
Kata SD Memory Lze vložit do slotu PC prostřednictvím • Kompatibilita: FAT 12 nebo FAT 16 MultiMediaCard redukce (redukce TYPE II PC). • Doporučuje použití karty Panasonic SD. CompactFlash • Nelze použít SD karty s kapacitou vyšší než 2 GB.
PC
SmartMedia • Před zahájením záznamu doporučujeme kartu naformátovat na tomto přístroji MEMORYSTICK (viz
\ str. 48, 60)
xD-Picture Card • Použití karty naformátované na počítači nemusí být možné. Microdrive
ATA Flash PC Card Lze vložit přímo do slotu PC. * Obsah uložen na záznamovém médiu SD (SV-PT1). Přenosný pevný disk* Uložené fotografie lze pouze prohlížet a data přenášet (kopírovat) na jiné karty
PC
nebo disk DVD-RAM.
\ s tr. 31, 41)
\ str. 41, 60)
Zobrazovaná struktura adresářů
Lze zobrazit následující ikony adresářů ( ). ***: Číslice XXX: Písmena
Karta
DCIM
***XXXXX
XXXX****.JPG XXXX****.TIF
IM**CDPF nebo IMEXPORT
XXXX****.JPG XXXX****.TIF
DVD RAM
JPEG
DCIM***
***XXXXX
***XXXXX
XXXX****.JPG XXXX****.TID
XXXX****.JPG XXXX****.TIF
XXXX****.JPG
* Adresáře lze vytvořit na jiném zařízení. Nelze je však zvolit jako cílové umístění přenosu (kopírování).
• Adresáře nelze zobrazit, pokud jejich čísla obsahují samé nuly (např. DCIM000 apod.).
• Pokud byl název adresáře nebo souboru zadán na jiném zařízení, název nemusí být zobrazen správně, případně nemusí být možné ani přehrá­vání či editace dat.
18
Začínáme
Typy disků vzhledem k typu připojeného televizoru
Při používání disků se záznamem v obrazové normě PAL či NTSC se řiďte údaji následující tabulky.
: ano, x: ne)
(
Typ televizoru Disk Ano/Ne
Multi-system TV PAL
NTSC *
NTSC TV PAL x
PAL TV PAL
1
*
Pokud pod položkou "TV System" (viz str. 54) zvolíte "NTSC",
obraz může být čistší. *2Položku "TV System" (viz str. 54) nastavte jako "NTSC". *3Pokud Váš televizor neumožňuje zpracování signálu v normě PAL
525/60, obraz nebude zobrazen správně.
NTSC *
NTSC *3(PAL60)
1
2
Pomocné disky
DVD-RAM
9,4 GB, oboustranný disk, kazeta typ 4: LM-AD240LE 4,7 GB, jednostranný disk, kazeta typ 2: LM-AB120LE 4,7 GB, jednostranný disk, bez kazety: LM-AF120LE
DVD-R
4,7 GB, jednostranný disk, bez kazety: LM-RF120LE
19Začínáme
Záznam televizních pořadů
Indikátor časového
posuvu (Time Slip)
Indikátor DVD
Numerická tlačítka
DVD-RRAM
• Na jeden disk lze zaznamenat až 99 titulů.
• Kontinuální záznam z jedné strany oboustranného disku na druhou
není možný. Disk je nutno vyjmout a otočit.
• Disky DVD-RAM o průměru 8 cm vyjměte z kazety.
• Záznam s ochranou proti kopírování (CPRM - viz
na disky typu DVD-R nebo DVD-RAM s kapacitou 2,8 GB není možný.
• Záznam na kartu není možný.
Při záznamu na DVD-R
• Při záznamu dvojjazyčného vysílání bude nahrán pouze zvukový
záznam "M 1" nebo "M 2" zvolený pod položkou "Bilingual Audio Selection" (Výběr dvojjazyčného audio záznamu), (viz \ str. 53).
Přehrávání disku DVD-R na tomto nebo jiném
přehrávači je podmíněno jeho finalizací (viz str. 49).
\ str. 60)
\
1 Stiskem tlačítka [DVD] vyberte jednotku
DVD.
Rozsvítí se indikátor DVD.
2 Tlačítkem [0 OPEN/CLOSE] na hlavní jed-
notce otevřete zásuvku disku a vložte disk.
• Zásuvku uzavřete dalším stiskem tlačítka.
Štítkem vzhůru.
Disk zasuňte až na doraz.
Disky vkládejte šipkou vpřed
3 Tlačítky [ CH] zvolte kanál.
Prostřednictvím numerických tlačítek: např.,5: [0] \ [5]
15: [1]
\ [5]
4 Tlačítkem [REC MODE] zvolte režim zázna-
mu (XP, SP, LP nebo EP).
Zbývající čas disku
• Záznam zvuku ve formátu LPCM (pouze režim XP): Položku "Audio Mode for XP Recording" (Formát zvukového záznamu v režimu XP) v nabídce SETUP nastavte na "LPCM"
\ str. 54).
(viz
5 Stiskem tlačítka [REC] spusťte záznam.
Záznam bude vložen na volné místo na pevném disku. Data nebu­dou přepsána.
• Kanál ani režim záznamu nelze během záznamu měnit.
RAM
Tlačítkem [AUDIO] lze během záznamu měnit zvuk. (Průběh záznamu zvuku nebude ovlivněn.)
Ukončení záznamu
Stiskněte tlačítko [7].
Jeden záznam od začátku do konce se označuje výrazem Titul.
DVD-R
Uložení všech systémových informací na disk si po dokončení záznamu vyžádá cca 30 sekund.
Přerušení záznamu (pauza)
Stiskněte tlačítko [8].
Dalším stiskem tlačítka záznam obnovte. (Titul nebude rozdělen do samostatných titulů.)
20
Záznam
Zadání času ukončení záznamu-Záznam jedi-
ným dotykem
Během záznamu
Stiskem [REC] na hlavní jednotce zvolte délku záznamu.
S každým stiskem tlačítka: 30 (min.)
60 (min.) 90 (min.) 120 (min.)Počítadlo (přeru-
šení)
240 (min.) 180 (min.)
• Tato funkce není k dispozici při záznamu s časovým nastavením (viz
\ str. 23) nebo v režimu Flexible Recording (viz \ str. 22).
Ukončení v průběhu záznamu
Stiskněte tlačítko [7].
Pokud stanice vysílá teletext
Pokud je titulní stránka stanice správně nastavena, DVD videorekordér automaticky nahraje její název a název programu (viz \ str. 56).
Poznámka
Získání informací o titulu si může vyžádat jistý čas (až 30 minut) a v některých případech může selhat.
Záznamové režimy a přibližná délka záznamu
V závislosti na obsahu záznamu může být délka kratší než uvedená.
Režim DVD-RAM DVD-R
Jednostranný Oboustranný (4,7 GB)
(4,7 GB) (9,4 GB) XP (vysoká kvalita) 121 SP (normální) 242 LP (dlouhohrající) 484 EP (extra dlouhohrající) 8 (6*) 16 (12*) 8 (6*)
(Jednotka=hodina)
Přehrávání během záznamu
Během záznamu na pevný disk nebo DVD-RAM lze zaznamenávaný titul sledovat od začátku.
RAM
Přehrávání právě nahrávaného titulu od začátku ­Zpožděné přehrávání (Chasing playback)
Stiskněte [3] (PLAY).
Na hlavní jednotce se rozsvítí indikátor Time Slip.
Přehrávání dříve nahraného titulu během zázna­mu - Souběžný záznam a přehrávání
11 Stiskněte [DIRECT NAVIGATOR]. 22 Tlačítky [5, , 2, 3] zvolte titul a stiskněte
[ENTER].
Na hlavní jednotce se rozsvítí indikátor Time Slip.
Opuštění nabídky DIRECT NAVIGATOR
Stiskněte [DIRECT NAVIGATOR].
Kontrola nahraných údajů během záznamu - Time Slip
11 Stiskněte tlačítko [TIME SLIP].
Na hlavní jednotce se rozsvítí indikátor Time Slip.
Přehrávání začne 30 sekund předem.
Kvalita obrazu
EP (6 hodin)*
EP (8 hodin)*
* Nabídka SETUP:
položka "Recording time in EP mode" nastavena na "EP (6 Hour)". Zvuková kvalita je v režimu "EP (6 Hour)" vyšší než v režimu "EP (8 Hour)".
Poznámka
Při záznamu na disk DVD-RAM v režimu "EP (8 Hour)" nemusí být pře­hrávání na DVD přehrávačích kompatibilních s DVD-RAM možné. V tomto případě použijte režim "EP (6 Hour)".
FR (Flexibilní režim záznamu)
Systém automaticky zvolí záznamový režim mezi XP a EP (8 hodin). Kva­lita záznamu bude optimalizována podle zbývajícího místa na disku.
• Tento režim lze nastavit při programování záznamu
s časovým nastavením.
• Všechny záznamové režimy od XP až do EP se zobra-
zují na displeji.
Délka záznamu
Právě nahrávaný obrazo­vý záznam
• Přehrávání bude probíhat včetně zvuku.
22 Tlačítky [5, ∞] nastavte čas a stiskněte
[ENTER].
• Tlačítkem [TIME SLIP] lze přehrávaný obraz zobrazit v plném rozsahu. Dalším stiskem lze zobrazit přehrávaný i nahrávaný obraz.
Ukončení přehrávání
Stiskněte tlačítko [7].
Ukončení záznamu
2 sekundy po ukončení přehrávání Stiskněte tlačítko [7].
Ukončení záznamu s časovým nastavením
Stiskněte [c TIMER].
• Záznam lze ukončit také stiskem a přidržením tlačítka [7] na hlav­ní jednotce po dobu nejméně 3 sekund.
21Záznam
Záznam televizních pořadů
Podrobnosti vyhledejte v referenčních údajích na str. 17.
DVD-RRAM
Flexibilní záznam
Systém nastaví nejlepší možnou kvalitu obrazu podle délky záznamu a zbývajícího času na disku. Režim záznamu se automaticky změní na FR. např.,
Již nahráno
Příprava
Zvolte kanál pro záznam.
11 Během zastavení
Stiskněte tlačítko [FUNCTIONS].
22 Tlačítky [5, , 2, 3] zvolte "FLEXIBLE REC"
a stiskněte [ENTER].
33 Tlačítky [2, 3] zvolte položky "Hour" a "Min"
a tlačítky [5, ] nastavte dobu záznamu.
• Délku záznamu lze zadat také prostřednictvím numerických
4 Když hodláte zahájit záznam
Tlačítky [5, , 2, 3] zvolte "Start" a stisk- něte [ENTER].
Spustí se záznam.
Opuštění nabídky bez uskutečnění záznamu
Stiskněte [RETURN].
Ukončení v průběhu záznamu
Stiskněte tlačítko [7].
Zobrazení zbývajícího času
Stiskněte [STATUS].
Zbývá
45 minut v režimu SP 60 minut
60 minut
Nahrávaný program
tlačítek.
Údaj zbývajícího času
Dokonale vyplní!
Poměr záznamu
mezi SP a LP
Přímý TV záznam
Při připojení k televizoru vybavenému funkcí Q Link prostřednictvím plně zapojeného 21pólového kabe­lu Scart.
Tato funkce umožňuje okamžité zahájení záznamu právě sledovaného pořadu.
11 Stiskem tlačítka [DVD] vyberte jednotku
DVD.
Rozsvítí se indikátor DVD.
22 Vložte disk (viz str. 17) 33 Stiskněte [DIRECT TV REC].
Spustí se záznam.
Ukončení záznamu
Stiskněte tlačítko [7].
Záznam ze satelitního přijímače/digitálního receiveru nebo dekodéru
Příprava
• Do vstupních konektorů systému připojte satelitní/digitální receiver nebo dekodér (viz
• Záznam dvojjazyčných pořadů
RAM
Pokud je na připojeném zařízení zvoleno M 1 i M 2, lze při přehrá­vání zvolit typ zvukového doprovodu.
DVD-R
Na připojeném zařízení zvolte M 1 nebo M 2. (Zvukový doprovod nelze zvolit během přehrávání.)
• Pokud je výstupní signál z externího zařízení v obrazové
normě NTSC, změňte v nabídce SETUP položku "TV System" na "NTSC" (viz
• Stiskem tlačítka [DVD] vyberte jednotku DVD.
11 Během zastavení
Stiskem [INPUT SELECT] zvolte vstupní kanál pro připojené zařízení.
Pokud jste jej připojili např. do vstupních konektorů AV2, zvolte "AV2".
22 Tlačítkem [REC MODE] zvolte režim zázna-
mu.
33 Na dalším zařízení vyberte kanál. 44 Stiskněte tlačítko [¶ REC].
Spustí se záznam.
Jak vynechat nežádoucí pasáže
Záznam pozastavte tlačítkem [8]. (Dalším stiskem tlačítka záznam obnovte.)
Ukončení záznamu
Stiskněte tlačítko [7].
\ str. 11).
\ str. 54)
22
Záznam
Záznam s časovým nastavením
Numerická tlačítka
DVD-RRAM
V rámci až jednoho měsíce lze předem naprogramovat záznam až 16 pro­gramů.
Použití kódů SHOWVIEW pro záznam s časo­vým nastavením
Zadání kódu SHOWVIEW je nejsnadnější cestou k naprogramování záz­namu. Tyto kódy naleznete v seznamech TV pořadů v novinách a maga­zínech.
1 Stiskněte tlačítko ShowView.
2 Numerickými tlačítky zadejte kód
SHOWVIEW.
Chcete-li číslici opravit, vraťte se tlačítkem [2].
3 Stiskněte [ENTER].
• Potvrďte program a v případě potřeby údaje pomocí tlačítek [5, , 2, 3] upravte. (viz \ str. 24, krok 3).
• Pokud se na řádce "Name" zobrazí [-- ---], záznam s časovým nastavením nelze nastavit. Tlačítky [5, ∞] vyberte požado­vanou programovou předvolbu. Po zadání informace o tele­vizní stanici bude údaj uložen v paměti systému.
• Režim záznamu lze změnit také tlačítkem [REC MODE].
VPS/PDC (viz
ON OFF (– – –)
• Název programu Tlačítky [5, ∞] zvolte položku "Programme Name" (Název programu) a stiskněte [ENTER] (viz
\ níže)
\ str. 50)
4 Stiskněte [ENTER].
Nastavení bude uloženo. Chcete-li naprogramovat další záznamy, zopakujte kroky 1-4.
Ověřte si, zda je zobrazeno "OK" (viz
\ str. 25).
5 Stiskněte [c TIMER].
Přístroj se vypne a na displeji se rozsvítí symbol "3" znázorňující aktivaci pohotovostního režimu záznamu s časovým nastavením.
RAM
I v pohotovostním režimu záznamu s časovým nastavením lze stiskem [3] (PLAY) nebo [DIRECT NAVIGATOR] zahájit přehrávání. Záznam s časovým nastavením bude pracovat dokonce i během přehrávání.
Vyřazení pohotovostního režimu záznamu
s časovým nastavením
Stiskněte [c TIMER].
Přístroj se zapne a symbol "c" zhasne.
• Před zahájením naprogramovaného záznamu nezapomeňte tlačít­kem [c TIMER] systém přepnout do pohotovostního režimu záz­namu s časovým nastavením. Záznam s časovým nastavením bude aktivován pouze v případě zobrazení symbolu "c".
Ukončení již probíhajícího záznamu
Stiskněte [c TIMER].
• Záznam lze ukončit také stiskem a přidržením tlačítka [7] na hlavní jednotce po dobu nejméně 3 sekund.
Poznámka
• Pokud se přístroj nemůže přepnout do pohotovostního režimu záz­namu s časovým nastavením (např. nebyl vložen zapisovatelný disk), po dobu cca 5 sekund bude blikat symbol "c".
• Pokud nebude systém přepnut do pohotovostního režimu zázna­mu s časovým nastavením nejpozději 10 minut před zahájením naprogramovaného zahájení záznamu, symbol "c" na displeji začne blikat. V tomto případě aktivujte pohotovostní režim zázna­mu s časovým nastavením tlačítkem [c TIMER].
• Při naprogramování záznamů začínajících bezprostředně za sebou nemůže systém nahrávat úsek na začátku pozdějších programů (jedná se o několik sekund při záznamu na DVD-RAM a zhruba 30 sekund při záznamu na DVD-R).
Funkce VPS/PDC (viz \ str. 61)
Pokud televizní stanice vysílá signál VPS/PDC a doba vysílání pořadu se změní, čas zahájení záznamu se automaticky přizpůsobí.
Aktivace funkce VPS/PDC
V kroku 3, ve sloupci VPS/PDC zvolte stiskem [5, ∞] "ON".
23Záznam
Loading...
+ 51 hidden pages