PANASONIC CZRTC2 User Manual [es]

Authorized representative in EU Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Printed in China
Save These Instructions! Conserver ce mode d’emploi! Diese Anleitung aufbewhren! Conservare queste istruzioni! Guarde estas instruções!
Εκτός αττό αυτές τις οδηγίες!
Guarde estas instruccónes!
Сохраните эту инструкцию! Збережіть ці інструкції!
CZ-RTC2
Télécommande de minuterie MANUEL D’INSTRUCTIONS
Zeitschaltuhr-Fernbedienung BEDIENUNGSANLEITUNG
Telecomando del timer MANUAL DI ISTRUZIONI
Controlador remoto do temporizador MANUAL DE INSTRUÇÕES
Τηλεχειριστήριο χρονοδιακόπτη ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Controlador remoto del temporizador MANUAL DE INSTRUCCIONES
Пульт дистанционного управления таймером
Пульт дистанційного керування із таймером
85464609073024
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
EN
FR
DE
IT
PT
GR
ES
RU
UK
1. Important Safety Instructions ................... EN-1
2. Names and Operations ............................ EN-2
3. Setting the Present Time .......................... EN-5
Table des matières
1. Mesures de sécurité importantes ............ FR-1
2. Noms et fonctionnement .......................... FR-2
3. Réglage de l’heure actuelle ..................... FR-5
1. Wichtige Sicherheitshinweise ...................DE-1
2. Bezeichnungen und Funktionen ............... DE-2
3. Einstellung der aktuellen Zeit ...................DE-5
1. Importanti istruzioni di sicurezza .................IT-1
2. Nomi e operazioni .......................................IT-2
3. Impostazione del tempo presente ...............IT-5
1. Instruções de segurança importantes .......PT-1
2. Nomes e operações .................................. PT-2
3. Defi nir a hora............................................. PT-5
Πίνακας περιεχομένων
1. Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια ......GR-1
2. 0νομασίες και λειτουργίες ........................GR-2
3. Ρύθμιση της τρέχουσας ώρας ..................GR-5
1.
Instrucciones de seguridad importantes
2. Nombres y funciones ............................... ES-2
3. Ajuste de la hora actual............................ ES-5
1. Важные инструкции по безопасности ...RU-1
2. Названия и операции ............................. RU-2
3. Установка текущего времени ................ RU-5
1. Важливі заходи безпеки ......................... UK-1
Елементи управління, режими роботи та індикації ...
2.
3. Встановлення поточного часу ...............UK-5
..... ES-1
UK-2
Contents
4. Weekly Program Function ........................ EN-6
5. Outing Function ...................................... EN-11
6. Sleeping Function .................................. EN-13
Fonction de programmation hebdomadaire
4.
5. Fonction de maintien .............................. FR-11
6. Fonction de sommeil .............................. FR-13
Inhalt
Funktion der Wochen-Programmierung
4.
5. Outing-Funktion .....................................DE-11
6. Schlaf-Funktion ...................................... DE-13
Indice
4. Funzione del programma settimanale .........IT-6
5. Funzione stanza vuota ..............................IT-11
6. Funzione del sonno ...................................IT-13
Índice
4. Função do programa semanal .................. PT-6
5. Função de controlo ................................. PT-11
6. Função de adormecimento ..................... PT-13
4. Λειτουργία εβδομαδιαίου προγράμματος .GR-6
5. Λειτουργία εξόδου αέρα .........................GR-11
6. Λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας .....GR-13
índice
4. Función de programación semanal .......... ES-6
5. Función de control de la temperatura .... ES-11
6. Función de apagado automático ............ ES-13
Содержание
4. Функция еженедельной программы ......RU-6
5. Функция выключения ........................... RU-11
6. Функция сна .......................................... RU-13
Зміст
4. Режим «Програмування на тиждень» ... UK-6
5. Режим «Порожня кімната» ...................UK-11
6. Режим «Сон» ........................................ UK-13
EN
. FR-6
FR
...... DE-6
DE
IT
PT
GR
ES
RU
UK
15 141617237252
29 26
0382 18192212
2024
121 2 5 73 86 9 31104 11 13
Operating buttons/Boutons de fonctionnement/ Bedienungstasten/Tasti per il funzionamento/Botões de funcionamento/ funcionamiento/
Κουμπιά χειρισμού
Кнопки управления/Кнопки управління
/Botones de
13
Display/Affi chage/Anzeige/Display/Mostrador/ Pantalla/
Дисплей/Дисплей
Οθόνη ενδείξεων
/
1 12
11 10
9
8
2
3
4
5
6
7
I II
1. Instrucciones de seguridad importantes
Antes de utilizar el sistema, asegúrese de leer las “Instrucciones de seguridad importantes” Después de leer este manual, guárdelo en un lugar adecuado.
Advertencia
Precauciones de instalación
• No lo instale usted mismo. La instalación la debe realizar siempre su
distribuidor o proveedor de servicio técnico profesional.
Podría producirse una descarga eléctrica o
incendio si una persona sin experiencia realiza la instalación o procedimiento de cableado de manera incorrecta.
• Utilice sólo los aparatos de aire acondicionado especifi cados.
Utilice siempre y únicamente los aparatos
de aire acondicionado especifi cados por el distribuidor.
Precauciones de uso
• No toque los interruptores con las manos húmedas.
Podría producirse una descarga eléctrica y
daños en el sistema.
• No deje que el controlador remoto entre en contacto con agua.
Podrían producirse daños en el sistema.
• Pare el sistema y desconéctelo si percibe olores extraños u otras irregularidades.
Si el sistema está averiado y continúa
utilizándolo podría producirse una descarga eléctrica, incendio y daños en el sistema. Póngase en contacto con su distribuidor.
Precauciones de traslado y reparación
• No repare. Nunca repare el sistema usted mismo.
• Póngase en contacto con su distribuidor antes de trasladar el sistema.
Póngase en contacto con su distribuidor o un
técnico cualifi cado si desea trasladar y volver a instalar el sistema.
Si una persona sin experiencia realiza
cualquier procedimiento de instalación de forma incorrecta podría producirse una descarga eléctrica o incendio.
ES
ES-1
2. Nombres y funciones
Sección de funcionamiento
1. Botón (puesta en marcha/ parada)
Si pulsa este botón la unidad se pone en marcha y si lo vuelve a pulsar, la unidad se para.
2. Luz indicadora de funcionamiento
La luz indicadora se enciende cuando el aire acondicionado está en funcionamiento. Esta luz indicadora parpadea cuando se produce un error o cuando se activa un dispositivo de protección.
3. Botón (selección del modo)
Pulse este botón para seleccionar un modo de funcionamiento.(AUTO (AUTOMÁTICO) (CALEFACCIÓN) (DESHUMIDIFICACIÓN) (ENFRIAMIENTO)
4. Botones de ajuste de la temperatura
Modifi ca el ajuste de la temperatura.
5. Botón (velocidad del ventilador)
Modifi ca la velocidad del ventilador.
6. Botón (dirección del aire/ oscilación)
Utilice este botón para ajustar la oscilación automática o la dirección del aire hacia un ángulo específi co.
7. Botón (selección de la unidad)
Cuando una unidad de control remoto controla más de una unidad interior, este botón se utiliza para seleccionar la unidad interior cuya dirección del aire desea ajustar.
8. Botones de ajuste del temporizador
( Función de programación semanal)
/DRY
/COOL
/FAN (VENTILADOR) ).
*
1
(consulte la página I)
/HEAT
9. Botón
Utilice este botón para restablecer el símbolo del fi ltro. Cuando se visualice
de haber limpiado el fi ltro.
10. Botón (ventilación)
Utilice este botón cuando instale un ventilador opcional. Al pulsar este botón se enciende y apaga el ventilador. Al apagar el aire acondicionado, también se apaga el ventilador. (Mientras el ventilador está funcionando, aparece
*Si aparece unidad de control remoto cuando se pulsa el botón de ventilación, signifi ca que no hay ningún ventilador instalado.
11. Botón (inspección)
No utilice este botón.
12. Botón (apagado automático)
( Función de apagado automático)
13. Sensor del control remoto
Normalmente se utiliza el sensor de temperatura de la unidad interior para detectar la temperatura. Sin embargo, también es posible detectar la temperatura alrededor de la unidad de control remoto.
*
1 No mueva la aleta (placa de ajuste de caudal de aire
vertical) con las manos.
• La aleta se orienta automáticamente hacia abajo
• La aleta se orienta hacia arriba durante el modo
(restablecimiento del fi ltro)
, pulse este botón después
en el visualizador).
en el visualizador LCD de la
cuando la unidad se para.
HEAT en espera. La aleta comienza a oscilar después de cancelar el modo HEAT en espera, aunque el indicador de aleta AUTO de la unidad de control remoto aparezca durante el modo HEAT en espera.
ES-2
Sección de visualizador
1. Indicador
Aparece cuando se ajusta la programación.
2. Indicador
Indica el número de unidad de la unidad interior que se selecciona con el botón de selección de la unidad, o la unidad en la que se produce una anomalía.
3. Indicador
Aparece cuando se ajusta la programación.
4. Indicador programación
: la unidad interior comienza a funcionar
a la hora programada.
: La unidad interior deja de funcionar a la
hora programada.
5. Indicador
Indica el día actual de la semana.
6. Indicador
Aparece debajo de los días con funcionamiento programado.
7. Indicador hora actual
Muestra la hora actual en un reloj de 24 horas. Además, muestra ajustes en los diversos modos de ajuste.
8. Indicador
Aparece cuando se ha apagado el temporizador.
9. Indicador
Aparece cuando se produce un error durante el ajuste del temporizador.
(unidad)
(día actual de la semana)
(funcionamiento programado)
(temporizador apagado)
(error)
(consulte la página II)
(ajuste)
(número de programa)
10. Indicador (control de la temperatura) (
Función de control de la
temperatura)
Aparece cuando se ajusta la función de control de la temperatura.
11. Indicador de límites superior e inferior de la función de control de la temperatura
: indica el límite superior de la temperatura : indica el límite inferior de la temperatura
12. Indicador del modo de funcionamiento
Muestra el modo de funcionamiento seleccionado. (AUTO (AUTOMÁTICO) HEAT (CALEFACCIÓN) (DESHUMIDIFICACIÓN) (ENFRIAMIENTO)
).
13. Indicador de temperatura
Indica la temperatura ajustada.
14. Indicador ˚F / ˚C (la unidad de temperatura)
15. Indicador
Aparece cuando se utiliza el sensor del control remoto.
16. Indicador
Aparece cuando se utiliza el control centralizado. Si no está permitido el control de la unidad remota con el control remoto, cuando se pulsa el botón de puesta en marcha/parada, botón de selección del modo o botón de ajuste de la temperatura, el cambio.
(sensor del control remoto)
(control centralizado)
/DRY
/COOL
/FAN (VENTILADOR)
parpadea y se rechaza
/
ES
ES-3
2. Nombres y funciones (continuación)
Sección de visualizador
17. Indicador (control de cambio del modo de funcionamiento)
Aparece cuando se introduce un modo de funcionamiento mediante la unidad de control remoto, mientras que ya está seleccionado otro modo de funcionamiento. Indica que el modo de funcionamiento no puede cambiarse.
18. Indicador
Aparece si la función seleccionada se ha deshabilitado durante la instalación.
19. Indicador modo de corte de potencia máxima (Demanda)/funcionamiento en espera de la bomba de calor a gas
Aparece durante el modo de corte de potencia máxima (Demanda) si se utiliza un aire acondicionado con bomba de calor eléctrica (EHP), o durante el modo en espera si se utiliza un aire acondicionado con bomba de calor a gas (GHP).
20. Indicador espera)
Aparece cuando el ventilador de la unidad interior se para o si la velocidad del ventilador es baja.
21. Indicador del modo de ventilador)
Aparece el modo de ventilador seleccionado.
22. Indicador (oscilación)
Aparece cuando la aleta oscila.
23. Indicador
Indica la posición de la aleta.
(función deshabilitada)
(modo de calefacción en
/ / / (selección
(posición de la aleta)
(consulte la página II)
24. Indicador
Aparece cuando es necesario limpiar el fi ltro. Limpie el fi ltro.
25. Indicador mantenimiento)
Aparece cuando se activa la función de mantenimiento (monitoreo de las temperaturas del sensor).
26. Indicador
Aparece cuando se ha instalado un ventilador opcional y está en funcionamiento.
27. Indicador
Aparece cuando es necesario cambiar el aceite del motor. (Aparece cuando se utiliza el aire acondicionado con bomba de calor a gas).
28. Indicador
Aparece durante la función de apagado automático.
29. Indicador PRECAUCIÓN
Aparece cuando se activa el dispositivo de protección o cuando se produce una anomalía.
30. Indicador del número de unidad
Indica el número de unidad de la unidad interior seleccionada.
31. Indicador
Aparece durante la prueba de funcionamiento.
(fi ltro)
(la función de
(ventilación)
(aceite)
(apagado automático)
(prueba de funcionamiento)
ES-4
3. Ajuste de la hora actual
1,3,43,4 2
1. Mantenga pulsado durante más de 2 segundos para entrar en el modo de ajuste del
día y la hora actuales.
Cuando entre en el modo de ajuste, parpadeará
2. Ajuste “
3. Pulse
4. Pulse
, “ ” (día) y la “hora”.
” para el día actual de la semana.
1
*
Pulse (parpadeando en el visualizador) en el siguiente
orden: Su → Mo → Tu desplazarlo en el siguiente orden: Su → St → Fr
*
1
Mientras está en el modo de ajuste de la hora, los
botones de ajuste de la temperatura funcionan como el botón
Ajuste la hora actual y pulse Los dígitos de la “hora” se iluminan y los dígitos de los “minutos” comienzan a
parpadear.
*
2
Si el reloj utiliza el ajuste de 12 horas AM/PM, la hora se muestra en el
rango de AM 0 a 11/PM 0 a 11.
Ajuste los minutos actuales y pulse modo de ajuste.
para desplazar “ ”
...
. Pulse
...
.
(cambio de día).
/ para cambiar la “hora” actual en el rango de 0 a 23
/ para cambiar los “minutos” actuales en el rango de 0 a 59.
.
para
. Se ajusta el día y la hora y fi naliza el
2
*
.
Nota
• La unidad vuelve al modo normal si se pulsa o no se realiza ninguna operación en 3 minutos
durante el ajuste. Si esto sucede, se pierden todos los ajustes en curso.
• Si la hora actual no es válida, aparece “– – : – –”.
Si se produce un fallo en la alimentación de más de 1 hora, compruebe si los datos ajustados del día
y la hora son válidos.
ES-5
ES
4. Función de programación semanal
1 2 3 4 5 6
Su Mo Tu We Th Fr Sa
Comprobación de la temporizador semanal
Ajuste la programación semanal asignando un temporizador determinado a cada día de la semana. Pueden establecerse un máximo de 6 programas por día y 42 programas por semana. Seleccione el día y el número de temporizador que desee programar.
Diagrama de imagen de programa
La escala vertical indica el número de temporizador y la escala horizontal indica el día.
*
Si se cambia el día, el número de
temporizador vuelve a “1”.
Número de temporizador
Botón
Seleccione una sección entre los 42 programas.
1. Pulse programa “
Cuando entra en el modo de confi rmación del programa, se indica el día actual como número de temporizador “1”.
2. Seleccione el día.
Pulse horizontalmente sobre el día que desee seleccionar.
Pulse visualizador) en el siguiente orden: Su → Mo → Tu
Pulse Su → Sa → Fr “– – : – –” aparece cuando el programa no está ajustado.
3. Seleccione un número de temporizador.
Pulse / para seleccionar un número de temporizador entre 1 y 6.
Pulse Pulse
para entrar en el modo de confi rmación del
” e iniciar el ajuste.
y / para desplazar “ ”
para desplazar “ ” (parpadeando en el
para desplazarlo en el siguiente orden:
...
.
para desplazarse hacia arriba comenzando por 1. para desplazarse hacia abajo comenzando por 6.
ES-6
...
.
Número de temporizador 1-6
31 2
program CHeck
TIMER No. 1-6
2
• Función de la programación semanal
1,2,3,4 4
2,3,4
SET
SET
SET
SET
CANCEL,DEL
normal remote controller
program check
PROGRAM CANCEL
CANCEL,DEL
CANCEL
PROGRAM
SET,CANCEL,DEL
SET,CANCEL
Para ajustar la programación semanal, realice los siguientes pasos.
1. Seleccione el programa que desee ajustar en el modo de confi rmación del programa y pulse . Entrará en
el modo de ajuste del programa actualmente mostrado.
*
En el modo de ajuste del programa,
“hora”, los “minutos” y el “elemento” parpadean en el visualizador.
2. Ajuste la “hora”. (programa paso 1)
Pulse Confi rme la “hora” y pulse
del programa
3. Ajuste los “minutos”. (programa paso 2)
Pulse Confi rme los “minutos” y pulse
(modo de selección del modelo de programa).
/ para ajustar la “hora”.
(ajuste de los “minutos”).
/ para ajustar los “minutos”.
Programa
Comprobación de programa
. Entrará en el modo de modifi cación
. La unidad entrará en modo
Control remoto normal
, la
Modifi cación de los dígitos de la hora
Modifi cación de los dígitos de los minutos
Cambio de modelo
Selección de la fuente de la copia
Selección del destino de la copia
ES-7
Programa paso1
Programa paso2
ES
4. Función de programación semanal (continuación)
4. Ajuste el modelo de programa. (programa paso 3)
Hay 4 modelos de programa. Si pulsa
modelos de visualización.
Modelo 1
La unidad interior comienza a funcionar a la hora programada.
Modelo 2
La unidad interior deja de funcionar a la hora programada.
Modelo 3
La unidad interior comienza a funcionar a la hora programada y modifi ca los ajustes de la temperatura.
Pulse ajuste de la temperatura.
Modelo 4
La unidad interior modifi ca el ajuste de la temperatura a la hora programada.
Pulse ajuste de la temperatura.
Seleccione el modelo de programa y pulse . Se confi rma el ajuste de la programación y la unidad entra en modo de confi rmación
/ se repiten los siguientes
/ para modifi car el
/ para modifi car el
.
Modelo 1
Modelo 2
Modelo 3
Modelo 4
Nota
• Si pulsa durante el ajuste, vuelve al modo de confi rmación del programa.
• Si no se realiza ninguna operación en 3 minutos durante el ajuste, vuelve a modo normal.
Si esto sucede, se anulan todos los ajustes en curso.
ES-8
• Borrado de la programación
43512
Para borrar el ajuste de la programación realice los siguientes pasos.
1. Pulse programa.
2. Pulse programa que desea borrar.
3. Pulse temporizador (entre 1 y 6).
4.
Pulse para visualizar el modo de ajuste del programa .
5. Pulse para borrar el programa.
para entrar en el modo de confi rmación del
/ para seleccionar el día del
/ para seleccionar el número de
Nota
• Después de haberlo borrado, la unidad vuelve al modo de confi rmación del programa .
• Si pulsa
• Si no se realiza ninguna operación en 3 minutos durante el ajuste, la unidad vuelve al modo
normal.
durante el ajuste, la unidad vuelve al modo de confi rmación del programa.
• Anulación de la programación
Si desea suspender el funcionamiento del programa durante más de 1 semana puede anular todos los ajustes del temporizador. Una vez anulados los ajustes del temporizador el programa no funcionará hasta que se cancele la anulación.
<<Cómo anular la programación>>
Mantenga pulsado durante más de 2 segundos.
aparece y se anularán todos los programas a partir del programa siguiente.
<<Cómo cancelar la anulación de la programación>>
Mantenga pulsado
desaparece y se validarán todos los programas a partir del programa siguiente.
Si se produce un fallo en la alimentación
Si la alimentación se recupera en poco tiempo, el programa continuará siendo válido. Si la alimentación tarda más de 1 hora en recuperarse, se perderá la información de la hora actual. Si esto sucede, no funcionará el programa.
durante más de 2 segundos.
ES-9
ES
4. Función de programación semanal (continuación)
• Duplicado de la programación
Puede duplicar el programa preajustado por día.
Seleccione la fuente de la copia.
1. Si se pulsa en modo de comprobación del programa
, entrará en modo de copia (selección de la fuente de la
copia
Mientras la programación está en modo de copia,
) de la programación.
y
(día) de la fuente de la copia parpadean en la pantalla.
2. Pulse
de la copia.
/ para seleccionar el día de la fuente
3,41 2,4
Seleccione el destino de la copia.
3. Si pulsa en el modo de selección de la fuente de la copia
, entrará en el modo de copia (selección del destino de la
copia
) de la programación.
4. Pulse
la copia. A continuación, pulse
/ para seleccionar el día de la fuente de
para fi nalizar la copia y
vuelva al modo de comprobación del programa.
Nota
El programa se sobrescribirá si el día preprogramado se selecciona como fuente de la copia.
• Antes de solicitar cualquier reparación
Antes de solicitar cualquier reparación, compruebe lo siguiente.
“ERROR” aparece cuando se introducen los dígitos de los minutos.
Los datos ajustados no se han guardado.
El programa no funciona.
Problema Causa possible/Solución
Si hay otro número de temporizador que tiene el programa a la misma hora y el mismo día, no puede superponer el ajuste.
Los programas memorizados se ordenan automáticamente según la hora. Compruebe si los datos se han guardado en otro número de temporizador.
Compruebe que el indicador de la hora no es “– – : – –”. Cuando la hora no es válida, el programa tampoco es válido.
Compruebe la prohibición del controlador remoto en el interior. En ese caso, el programa no es válido.
ES-10
5. Función de control de la temperatura
La función de control de la temperatura es una función que evita que la temperatura ambiente aumente demasiado (o disminuya demasiado) cuando no hay nadie en la sala. Un aire acondicionado funciona automáticamente si esta función está bien ajustada.
Rendimiento general de la función de control de la temperatura
ENFRIAMIENTO /
DESHUMIDIFICACIÓN
El aire acondicionado se pone en marcha cuando
la temperatura ambiente aumenta hasta –1°C del límite superior.
El aire acondicionado se para cuando la
temperatura ambiente disminuye hasta –2°C del límite superior.
CALEFACCIÓN
El aire acondicionado se pone en marcha cuando
la temperatura ambiente disminuye hasta +1°C del límite inferior.
El aire acondicionado se para cuando la
temperatura ambiente aumenta hasta +2°C del límite inferior.
[Precauciones]
• El control de la temperatura dentro de los límites sólo pone en marcha/para el aire acondicionado.
No cambia el modo de funcionamiento/ajuste de la temperatura.
Por lo tanto, el modo de funcionamiento/ajuste de la temperatura ha de ajustarse previamente de
modo que la función de control de la temperatura ponga en marcha el aire acondicionado con el modo de funcionamiento/ajuste de la temperatura deseados.
• Si la temperatura ambiente cambia rápidamente, puede sobrepasar el límite superior o inferior
cuando se activa la función de control de la temperatura.
• La función de control de la temperatura no está disponible durante el modo de funcionamiento
automático o del ventilador.
• La orden de parada del aire acondicionado (indicada en
utiliza la función de control de la temperatura.Si se maneja utilizando otra unidad de control remoto (o un dispositivo de control centralizado como, por ejemplo, un control del sistema), la función de control de la temperatura no funciona.
Función de control de la temperatura Límite superior
Temperatura ambiente
Temperatura ambiente
Función de control de la temperatura Límite inferior
⁄ arriba) sólo es válida cuando se
ES-11
ES
5. Función de control de la temperatura (continuación)
• Ajuste de la función de control de la temperatura
1. Mantenga pulsado durante 2 segundos para que aparezca la pantalla de ajuste de la temperatura límite superior.
, y la temperatura límite superior comienzan a parpadear.
(El valor predeterminado de la temperatura límite superior es 38°C).
2. Pulse superior y pulse ajuste de la temperatura límite inferior.
3. Pulse inferior y pulse función de control de la temperatura. (El valor predeterminado de la temperatura límite inferior es 10°C).
*
La unidad vuelve al modo normal si se pulsa
durante el ajuste. Si esto sucede, se pierden todos los ajustes en curso.
• Cancelación de la función de control de la temperatura
Mantenga pulsado durante más de 2 segundos para que aparezca la pantalla de ajuste de la temperatura límite superior.
• Indicador de la función de control de la temperatura
Indicador de la función de control de la temperatura
Apagado La función de control de la temperatura no está ajustada. Parpadeando La función de control de la temperatura está ajustada o en funcionamiento. Encendido Aunque la función de control de la temperatura está ajustada, no está en funcionamiento.
/ para seleccionar la temperatura límite
para fi jar el valor. Aparece la pantalla de
/ para seleccionar la temperatura límite
para fi jar el valor. Finaliza el ajuste de la
o no se realiza ninguna operación en 3 minutos
Estado
1
2,3
2
2,3
3
Note
Un controlador remoto pierde la información del funcionamiento del control de la temperatura cuando se interrumpe la alimentación durante más de una hora. Cuando se restablece la alimentación y se pone en marcha el aire acondicionado, la función de control de la temperatura no está activada. En ese momento, no puede pararse el aire acondicionado mediante el control de la temperatura.
ES-12
6. Función de apagado automático
*
Esta función le permite descansar
confortablemente y modifi car la temperatura ambiente mientras duerme.
*
Puede ajustar el temporizador de apagado cada
hora de 1 a 10 horas.
Tiempo de funcionamiento
Indicador de apagado automático
Visualizador de la unidad de control remoto (durante el ajuste del apagado automático)
Indicador de apagado automático
*
Si no se realiza ninguna operación durante 3
minutos, el modo de ajuste de la hora fi nalizará automáticamente.
Ex. En caso de programación de 7 horas
1.Pulse
• Cada vez que pulsa el botón, el indicador cambia en el siguiente orden.
(Pulse para detener el ajuste de la hora.)
2.Pulse .
• Comienza la función del apagado automático.
Visualizador de la unidad de control remoto (durante el ajuste de la hora)
Hora de apagado
Si la hora actual es 23:00.
.
(cada hora)
ES-13
Cuando llega la hora de apagado:
• La unidad interior se para.
*
La temperatura vuelve al ajuste que tenía en el momento en que se inició el funcionamiento del apagado automático.
Para cancelar el funcionamiento del apagado automático:
• Pulse
*
El ajuste de la temperatura permanece
.
cancelado por el momento.
• Los siguientes botones también cancelan el funcionamiento del apagado automático.
Botón Para la unidad interior después de haberse cancelado el funcionamiento del apagado automático.
Botón
Cambia el modo de funcionamiento después de haberse cancelado el funcionamiento del apagado automático.
ES
6. Función de apagado automático (continuación)
• Si el botón
no funciona.
Si el funcionamiento no se inicia aunque se pulse . Compruebe la siguiente tabla.
Elemento
1
2
3
Visualizador de la unidad de control remoto (indicador encendido/parpadeando)
El indicador de error parpadea
(durante varios segundos).
Se ilumina el indicador “Esta función no está
disponible” (durante varios segundos).
El indicador de control centralizado
parpadea (durante varios segundos).
Causa
El reloj no está ajustado.
Cuando el modo de funcionamiento está ajustado a automático o ventilador, esta función no está disponible.
No está permitido que el dispositivo de control centralizado ponga en marcha/pare la unidad o modifi que el ajuste de la temperatura.
El funcionamiento del apagado automático se cancelará en los siguientes casos:
1: Cuando la unidad pueda detener o modifi car el ajuste de la temperatura mediante la otra unidad
de control remoto o dispositivo de control centralizado.
2: Cuando la unidad pueda detener o modifi car el ajuste de la temperatura mediante la función de
programación semanal/función de control de la temperatura.
3: Cuando la unidad de control centralizado no pueda parar la unidad ni modifi car el ajuste de la
temperatura.
Nota
El ajuste de la temperatura no disminuye (aumenta). La temperatura sobre el límite superior o inferior de cada
No ha fi nalizado el funcionamiento durante el apagado automático.
Problema Causa posible/Solución
modo de funcionamiento no puede ajustarse. Tenga en cuenta si ha cambiado la hora después de
haberse iniciado la función de apagado automático. El funcionamiento no fi naliza hasta que se alcanza la hora de puesta en marcha ajustada.
ES-14
Loading...