Panasonic CZ-RTC2 User Manual

ES
RU
UK
GR
PT
IT
DE
EN
Timer Remote Controller INSTRUCTION MANUAL
Save These Instructions! Conserver ce mode d’emploi! Diese Anleitung aufbewhren! Conservare queste istruzioni! Guarde estas instruções!
Εκτός αττό αυτές τις οδηγίες!
Guarde estas instruccónes!
Сохраните эту инструкцию! Збережіть ці інструкції!
Télécommande de minuterie MANUEL D’INSTRUCTIONS
Zeitschaltuhr-Fernbedienung BEDIENUNGSANLEITUNG
Telecomando del timer MANUAL DI ISTRUZIONI
Controlador remoto do temporizador MANUAL DE INSTRUÇÕES
Τηλεχειριστήριο χρονοδιακόπτη ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Controlador remoto del temporizador MANUAL DE INSTRUCCIONES
Пульт дистанционного управления таймером
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Пульт дистанційного керування із таймером
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
CZ-RTC2
85464609073024
Authorized representative in EU Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Printed in China
Contents
1. Important Safety Instructions ................... EN-1
2. Names and Operations ............................ EN-2
3. Setting the Present Time .......................... EN-5
4. Weekly Program Function ........................ EN-6
5. Outing Function ...................................... EN-11
6. Sleeping Function .................................. EN-13
EN
Table des matières
1. Mesures de sécurité importantes ............ FR-1
2. Noms et fonctionnement .......................... FR-2
3. Réglage de l’heure actuelle ..................... FR-5
4.
Fonction de programmation hebdomadaire
. FR-6
5. Fonction de maintien .............................. FR-11
6. Fonction de sommeil .............................. FR-13
Inhalt
1. Wichtige Sicherheitshinweise ...................DE-1
2. Bezeichnungen und Funktionen ............... DE-2
3. Einstellung der aktuellen Zeit ...................DE-5
4.
Funktion der Wochen-Programmierung
...... DE-6
5. Outing-Funktion .....................................DE-11
6. Schlaf-Funktion ...................................... DE-13
DE
Indice
1. Importanti istruzioni di sicurezza .................IT-1
2. Nomi e operazioni .......................................IT-2
3. Impostazione del tempo presente ...............IT-5
4. Funzione del programma settimanale .........IT-6
5. Funzione stanza vuota ..............................IT-11
6. Funzione del sonno ...................................IT-13
IT
Índice
1. Instruções de segurança importantes .......PT-1
2. Nomes e operações .................................. PT-2
3. Defi nir a hora............................................. PT-5
4. Função do programa semanal .................. PT-6
5. Função de controlo ................................. PT-11
6. Função de adormecimento ..................... PT-13
PT
Πίνακας περιεχομένων
1. Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια ......GR-1
2. 0νομασίες και λειτουργίες ........................GR-2
3. Ρύθμιση της τρέχουσας ώρας ..................GR-5
4. Λειτουργία εβδομαδιαίου προγράμματος .GR-6
5. Λειτουργία εξόδου αέρα .........................GR-11
6. Λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας .....GR-13
GR
índice
1.
Instrucciones de seguridad importantes
..... ES-1
2. Nombres y funciones ............................... ES-2
3. Ajuste de la hora actual............................ ES-5
4. Función de programación semanal .......... ES-6
5. Función de control de la temperatura .... ES-11
6. Función de apagado automático ............ ES-13
ES
Содержание
1. Важные инструкции по безопасности ...RU-1
2. Названия и операции ............................. RU-2
3. Установка текущего времени ................ RU-5
4. Функция еженедельной программы ......RU-6
5. Функция выключения ........................... RU-11
6. Функция сна .......................................... RU-13
RU
Зміст
1. Важливі заходи безпеки ......................... UK-1
2.
Елементи управління, режими роботи та індикації ...
UK-2
3. Встановлення поточного часу ...............UK-5
4. Режим «Програмування на тиждень» ... UK-6
5. Режим «Порожня кімната» ...................UK-11
6. Режим «Сон» ........................................ UK-13
UK
CZ-RTC2Cover.indd1CZ-RTC2Cover.indd1 2011/11/0416:23:242011/11/0416:23:24
15 141617237252
29 26
0382 18192212
2024
121 2 5 73 86 9 31104 11 13
Display/Affi chage/Anzeige/Display/Mostrador/
Οθόνη ενδείξεων
/
Pantalla/
Дисплей/Дисплей
Operating buttons/Boutons de fonctionnement/ Bedienungstasten/Tasti per il funzionamento/Botões de funcionamento/
Κουμπιά χειρισμού
/Botones de
funcionamiento/
Кнопки управления/Кнопки управління
I II
13
1 12
11 10
9
8
CZ-RTC2Cover.indd2CZ-RTC2Cover.indd2 2011/11/0416:23:252011/11/0416:23:25
2
3
4
5
6
7
1. Important Safety Instructions
Before using the system, be sure to read these “Important Safety Instructions”. After reading this manual, save it in a convenient place.
Warning
Installation Precautions
• Do not install by yourself. Installation should always be performed by your
dealer or a professional service provider.
Electric shock or fi re may result if an
inexperienced person performs any installation or wiring procedures incorrectly.
• Use only specifi ed air conditioners. Always use only air conditions specifi ed by the
dealer.
Precautions for Use
• Do not touch switches with wet hands. Electric shock and damage to the system can
result.
• Protect the remote controller from water. Damage to the system can result.
• Stop the system and turn the power off if you sense unusual smells or other irregularities.
Continuing operation when the system is out
of order can result in electric shock, fi re, and damage to the system. Contact your dealer.
Moving and Repair Precautions
• Do not repair.
Never repair the system by yourself.
• Contact your dealer before moving the system.
Contact your dealer or a professional service
provider about moving and reinstalling the system.
Electric shock or fi re may result if an
inexperienced person performs any installation procedures incorrectly.
Note:
• This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
• This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
• FCC Caution: To assure continued compliance, follow the attached installation instructions. Any changes or modifi cations not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
EN-1
EN
CZ-RTC2Main.indbEN-1CZ-RTC2Main.indbEN-1 2011/11/0420:08:002011/11/0420:08:00
2. Names and Operations
Operation Section
1. (Start/Stop) button
Pushing this button starts, and pushing again stops the unit.
2. Operation lamp
The lamp is turned on when an air conditioner is in operation. This lamp blinks when an error occurs or a protective device is activated.
3.
4. Temperature setting buttons
5.
6.
7.
8. Timer setting buttons
9.
(Mode select) button
Pushing this button selects an operation mode. (AUTO
FAN
).
Changing the temperature setting.
(Fan speed) button
Changing the fan speed.
(Swing/Air direction) button
Use this button to set the auto swing or air direction to a specifi c angle.
(Unit select) button
When more than one indoor unit is operated by one remote control unit, this button is used to select a unit when adjusting the air direction.
(
Weekly Program Function)
(Filter reset) button
Use this button to reset the fi lter sign. When
is displayed, press this button after
cleaning the fi lter.
(Refer to page I)
/HEAT /DRY /COOL /
10.
(Ventilation) button
Use this button when you installed a fan available in the market. Pressing this button turns on and off the fan. When turning off the air conditioner, the fan will be also turned off. (While the fan is operating, the display.)
is displayed on the LCD of the remote
*If control unit when pressing the ventilation button, no fans are installed.
(Inspection) button
11.
Do not use this button.
12.
13. Remote control sensor
*
1
*1 Do not move the fl ap (vertical airfl ow
(Sleeping) button
(
Sleeping Function)
Normally, the temperature sensor of the indoor unit is used to detect the temperature. However, it is also possible to detect the temperature around the remote control unit.
adjustment board) with your hand.
• The fl ap is automatically directed down when the unit is stopped.
• The fl ap is directed up during the HEAT standby. The fl ap starts swinging after the HEAT standby is cancelled, although the AUTO fl ap indication on the remote control unit is displayed during the HEAT standby.
will appear in
EN-2
CZ-RTC2Main.indbEN-2CZ-RTC2Main.indbEN-2 2011/11/0420:08:002011/11/0420:08:00
Display Section
1.
2.
3. (Timer No.) indication
4. Timer program indication
5.
6.
7. Present time indication
8.
9.
10.
(Setting) indication
Appears when the timer program is being set.
(Unit) indication
Indicates the unit No. of the indoor unit which is selected with the Unit select button, or the unit in which an abnormality occurs.
Appears when the time program is being set.
: The indoor unit starts operation at the
programmed time.
: The indoor unit stops operation at the
programmed time.
(Today’s day of the week) indication
Indicates today’s day of the week.
(Program schedule) indication
Appears under days that are scheduled for program operation.
Displays the present time on a 24-hour clock. Also, displays settings in the various setting modes.
(Timer off) indication
Displayed when the timer has been turned OFF.
(Error) indication
Displayed when a mistake is made during timer setting.
(Outing) indication ( Outing
function)
Appears when the outing function is set.
(Refer to page II)
11. Upper and lower limit indication of the outing function
: Indicates the upper limit of the
temperature
: Indicates the lower limit of the
temperature
12. Operation Mode indication
Displays the selected operation mode. (AUTO
FAN
13. Temperature indication
Indicates the set temperature.
14. ˚F / ˚C (Temperature unit) indication
15.
Appears when the remote control sensor is used.
16.
Appears when operated in centralized control. If the remote control operation is not permitted to the remote unit, when the Start/Stop button, Mode select button or Temperature setting button is pressed, change.
/HEAT /DRY /COOL /
).
(Remote control sensor) indication
(Centralized control) indication
fl ashes and rejects the
EN-3
EN
CZ-RTC2Main.indbEN-3CZ-RTC2Main.indbEN-3 2011/11/0420:08:012011/11/0420:08:01
2. Names and Operations (Continued)
Display Section
17. (Operation mode change control) indication
Displays when an operation mode is entered by the remote control unit, while another operation mode has been already selected. This indicates that the operation mode cannot be changed.
18.
(Disabled feature) indication
Displayed if the selected feature was disabled during installation.
Peak cut mode (Demand)/GHP
19. operation standby indication
Appears during the peak cut mode (Demand) if an electric heat pump (EHP) air conditioner is used or during standby if a gas heat pump (GHP) air conditioner is used.
20.
(Heating standby mode) indication
Appears when the fan of the indoor unit is stopped or in low fan speed.
21. / / / (Fan mode select) indication
The selected fan mode is displayed.
22.
23.
24.
(Swing) indication
Appears while the fl ap swings.
(Flap position) indication
Indicates the fl ap position.
(Filter) indication
Appears when fi lter needs cleaning. Clean the fi lter.
(Refer to page II)
25. (Maintenance function) indication
Appears when the maintenance function (monitoring sensor temperatures) is activated.
26.
(Ventilation) indication
Appears when a fan available in the market is installed and is operating.
27.
(Oil) indication
Appears when the engine oil needs to be changed. (Appears when the gas heat pump air conditioner is used.)
28.
(Sleeping) indication
Appears during the sleeping function.
29.
(Caution) indication
Appears when the protective device is activated or when an abnormality occurs.
30. Unit No. indication
Indicates the unit No. of the selected indoor unit.
31. (Test) indication
Appears while in test operation.
EN-4
CZ-RTC2Main.indbEN-4CZ-RTC2Main.indbEN-4 2011/11/0420:08:012011/11/0420:08:01
3. Setting the Present Time
1,3,43,4 2
1. Press and hold for more than 2 seconds to enter the present day and time setting mode.
Once you enter the setting mode, “time” fl ash.
2. Set “
3. Press
4. Press
” to today’s day of the week.
Press
display) in the order of : Su → Mo → Tu → .... Press
to move it in the order of : Su → St → Fr → ....
*1
While in time setting mode, the Temperature setting
buttons function as
Set the present hour and press The “hour” digits light up, and the “minute” digits start fl ashing.
*2
If the clock uses the 12 hours AM/PM setting, the hour is displayed in the
range of AM 0 to 11/PM 0 to 11.
Set the present minute and press fi nishes the setting mode.
*1 to move “ ” (fl ashing on the
(changing day) button.
/ to change the present “hour” in the range of 0 to 23
/ to change the present “minute” in the range of 0 to 59.
Note
• The unit returns to the normal mode if is pressed or there is no operation made for 3 minutes during the setting. In this case, all the settings in progress will be lost.
• If the present time is invalid, “– – : – –” is displayed.
If the power failure for more than 1 hour occurs, check if the set data of day and time are valid.
, “ ”(day) and
.
. The day and time are set and the unit
2
*
.
EN
EN-5
CZ-RTC2Main.indbEN-5CZ-RTC2Main.indbEN-5 2011/11/0420:08:012011/11/0420:08:01
4. Weekly Program Function
1 2 3 4 5 6
Su Mo Tu We Th Fr Sa
Checking Weekly Timer
Set the weekly program assigning a given timer to each day of the week. Maximum of 6 programs a day and 42 programs a week can be set. Select the day and the TIMER number you want to program.
Program image diagram
Vertical scale indicates the TIMER No., and horizontal scale indicates the day. * If the day is changed, the
TIMER No. returns to “1”.
TIMER No.
button
Select a section from the 42 programs.
1. Press “
Once you enter the program confi rmation mode, the present day is indicated as TIMER No. “1”.
2. Select the day.
Press horizontally on the day to select.
Press order of : Su → Mo → Tu
Press “– – : – –” is displayed when the program is not set.
3. Select a Timer number.
Press Press Press
to enter the program confi rmation mode
” and start setting.
and / to move the “ ”
to move “ ” (fl ashing on the display) in the
to move it in the order of : Su → Sa → Fr
/ to select a TIMER No. from 1 to 6. to move up from 1. to move down from 6.
...
.
...
.
31 2
program CHeck
2
TIMER No. 1-6
EN-6
CZ-RTC2Main.indbEN-6CZ-RTC2Main.indbEN-6 2011/11/0420:08:012011/11/0420:08:01
• Changing the Program Timer
1,2,3,4 4
2,3,4
SET
SET
SET
SET
CANCEL,DEL
normal remote controller
program check
PROGRAM CANCEL
CANCEL,DEL
CANCEL
PROGRAM
SET,CANCEL,DEL
SET,CANCEL
To set the weekly program, follow the steps below.
1. Select the program you want to set in the program confi rmation mode, and press
setting mode of the program currently displayed.
* In the program setting mode,
and “item” fl ash on the display.
2. Set the “hour”. (program step 1)
Press
/ to set the “hour”.
Confi rm the “hour” and press mode
(setting of the “minute”).
3. Set the “minute”. (program step 2)
Press
/ to set the “minute”.
Confi rm the “minute” and press pattern selection mode).
. This enters the
, “hour”, “minute”
. This enters the program changing
.The unit enters (the program
Program step1
Program step2
EN
Program
CZ-RTC2Main.indbEN-7CZ-RTC2Main.indbEN-7 2011/11/0420:08:012011/11/0420:08:01
EN-7
Changing hour digits
Changing minute digits
Changing patterns
Selecting copy source
Selecting copy destination
4. Weekly Program Function (Continued)
4. Set the program pattern. (program step 3)
There are 4 program patterns. Pressing
display patterns.
Pattern 1
The indoor unit starts operation at the programmed time.
Pattern 2
The indoor unit stops operation at the programmed time.
Pattern 3
The indoor unit starts operation at the programmed time and changes the temperature settings.
Press temperature setting.
Pattern 4
The indoor unit changes the temperature setting at the programmed time.
Press temperature setting.
Select the program pattern and press . The program timer setting is confi rmed and the unit enters the confi rmation mode
/ repeats the following
/ to change the
/ to change the
.
Pattern 1
Pattern 2
Pattern 3
Pattern 4
Note
• If you press during the setting, it returns to the program confi rmation mode.
• If there is no operation made for 3 minutes during the setting, it returns to the normal mode.
In this case, all the settings in progress will be invalid.
EN-8
CZ-RTC2Main.indbEN-8CZ-RTC2Main.indbEN-8 2011/11/0420:08:012011/11/0420:08:01
• Deleting the Program Timer
43512
To delete the program timer setting, follow the steps below.
1. Press
2. Press program you want to delete.
3. Press
4. Press
5. Press
to enter the program confi rmation mode. / to select the day of the
/ to select a TIMER No. (from 1 to 6).
to display the program setting mode .
to delete the program.
Note
• After deleting, the unit returns to the program confi rmation
• If you press
• If there is no operation made for 3 minutes during the setting, the unit returns to the normal mode.
.
mode
program comfi rmation mode.
during the setting, the unit returns to the
• Invalidating Program Timer
If you want to adjourn the program operation for more than 1 week, you can invalidate all the timer settings. Once the timer settings are invalidated, the program will not be operated until the invalidation is cancelled.
<<How to invalidate the program timer>>
Press and hold
is displayed and the programs will be invalidated from the next one.
<<How to cancel the program timer invalidation>>
Press and hold for more than 2 seconds.
disappears and the programs will be validated from the next one.
If Power Failure Occurred
If the power recovers in a short time period, the program after the recovered time will be valid. If the power recovered more than 1 hour after the failure, the present time information will be lost. In this case, the program will not be operated.
for more than 2 seconds.
EN-9
EN
CZ-RTC2Main.indbEN-9CZ-RTC2Main.indbEN-9 2011/11/0420:08:012011/11/0420:08:01
4. Weekly Program Function (Continued)
• Duplicating the Program Timer
You can duplicate the preset program by day.
Select the copy source.
1. If is pressed in program checking mode , it
enters the copy mode (Selecting the copy source the program timer.
While in the copy mode of the program timer,
and
(day) of the copy source fl ash on the display.
2. Press
source. Select the copy destination.
3. If is pressed in the mode of selecting the copy source
, it enters the copy mode (Selecting the copy
destination
4. Press
source. Then, press to complete copying and return to the program checking mode.
/ to select the day of the copy
) of the program timer.
/ to select the day of the copy
) of
3,41 2,4
Note
The program will be overwritten if the preprogrammed day is selected as a copy source.
• Before Asking Repair Work
Before asking repair work, please check the followings.
Trouble Possible Cause/Remedy
“ERROR” is displayed when the minute digits are entered.
The set data is not stored. The stored programs are automatically sorted by the time. Check if the data is stored in
Program does not function.
If there is another TIMER No. which has the program of the same time and same day, you cannot overlap the setting.
the other TIMER No. Check if the time indication is not “– – : – –”.
When the time is invalid, the program is also invalid. Check the remote controller prohibition inside.
In that case, the program is invalid.
EN-10
CZ-RTC2Main.indbEN-10CZ-RTC2Main.indbEN-10 2011/11/0420:08:012011/11/0420:08:01
5. Outing Function
Outing function is a function that prevents the room temperature from increasing too much (or decreasing too much) when no one is in the room. An air conditioner works automatically if this function is set effective.
General Performance of the Outing Function
COOL / DRY
The air conditioner starts operation when the room
temperature increases up to –1°C of the upper limit.
The air conditioner stops operation when the room
temperature decreases up to –2°C of the upper limit.
HEAT
The air conditioner starts operation when the room
temperature decreases up to +1°C of the lower limit.
The air conditioner stops operation when the room
temperature increases up to +2°C of the lower limit.
[Precautions]
• The outing control only starts/stops the air conditioner. It does not change the operation mode/
temperature setting.
Therefore, the operation mode/temperature needs to be set beforehand so that the outing function
turns on the air conditioner with your desired operation mode/ temperature setting.
• If the room temperature rapidly changes, the room temperature may get over the upper or lower limit
when the outing function is activated.
• The outing function is invalid during FAN/AUTO operation mode.
• The air conditioner's stop order (stated in
operated.
If operated using other remote control unit (or a centralized control device such as a system control),
the outing function does not work.
Outing function upper limit
Room temperature
Room temperature
Outing function Lower limit
⁄ above) is valid only when the outing function is
EN-11
EN
CZ-RTC2Main.indbEN-11CZ-RTC2Main.indbEN-11 2011/11/0420:08:012011/11/0420:08:01
5. Outing Function (Continued)
• Setting the Outing Function
1. Press and hold for more than 2 seconds to display the upper limit temperature setting screen.
, and the upper limit temperature start fl ashing.
(The default value of the upper limit temperature is 38 °C.)
2. Press and press
setting screen is displayed.
3. Press and press is completed. (The default value of the lower limit temperature is 10 °C.)
* The unit returns to the normal mode if
3 minutes during the setting. In this case, all the settings in progress will be lost.
/ to select the upper limit temperature,
to fi x the value. The lower limit temperature
/ to select the lower limit temperature,
to fi x the value. The outing function setting
is pressed or there is no operation made for
1
2,3
2
2,3
3
• Canceling the outing function
Press and hold for more than 2 seconds while the outing function is set.
• Outing function indication
Outing function
indication
Off The outing function is not set. Flashing The outing function is now being set, or under operation. Lighting Although the outing function is set, not under operation.
Status
Note
A remote controller loses outing function operation information when it is cut for more than one hour during the outing function operation by electricity. It reverts from the blackout, and an air conditioner does not drive in outing function when operation is started. At this time, an air conditioner does not stop at outing function.
EN-12
CZ-RTC2Main.indbEN-12CZ-RTC2Main.indbEN-12 2011/11/0420:08:012011/11/0420:08:01
6. Sleeping Function
*
This function leads you to a comfortable sleep
and changes the room temperature during your sleep.
*
You can set the off timer every one hour from 1
to 10 hours.
Operating time
Sleeping function indication
Sleeping function indication
*
If no operation is made for 3 minutes, the time
setting mode will be automatically fi nished.
Ex. In case of 7 hours timer
1. Press
• Each time the button is pressed, the indication changes in the following order.
(Press to stop the time setting.)
2. Press
• The sleeping operation starts.
Display of remote control unit (during the time setting)
In case the present time
Off time
is 23:00.
Display of remote control unit (during sleeping function setting)
.
(every one hour)
.
When the off time comes:
• The indoor unit stops.
*
The temperature returns to the setting at
the time when sleeping function operation started.
To cancel the sleeping function operation:
• Press
*
The temperature setting remains at the
.
time cancelled.
• The following buttons also cancel the sleeping function operation.
button Stops the indoor unit after the sleeping function operation is cancelled.
button
Changes the operation mode after the sleeping function operation is cancelled.
EN-13
EN
CZ-RTC2Main.indbEN-13CZ-RTC2Main.indbEN-13 2011/11/0420:08:012011/11/0420:08:01
6. Sleeping Function (Continued)
• If button does not work.
Or if the operation does not start even if is pressed.
Check the following table.
Item
1
2
3
Display of the remote control unit (Lighting/fl ashing indication)
The Error indication fl ashes
(for several seconds).
“This function is not available” indication
lights up (for several seconds).
Centralized control indication fl ashes
(for several seconds).
Contents
The clock is not set.
When the operation mode is set to AUTO or FAN, this function is not available.
The centralized control device is prohibited from starting/stopping the unit or change the temperature setting.
The sleeping function operation will be cancelled in the following cases:
1: When the unit is operated to stop or change the temperature setting by the other remote control
unit or centralized control device.
2: When the unit is operated to stop or change the temperature setting with the weekly program
function / outing function.
3: When the centralized control unit is prohibited from stopping the unit or changing the temperature
setting.
Note
The temperature setting does not decrease (increase). The temperature over the upper or lower limit or each
Operation under the sleeping function does not fi nish. Note if you change the time after the sleeping function
Trouble Possible Cause/Remedy
operation mode cannot be set.
started. The operation does not fi nish until it reaches to the set starting time.
EN-14
CZ-RTC2Main.indbEN-14CZ-RTC2Main.indbEN-14 2011/11/0420:08:022011/11/0420:08:02
1. Mesures de sécurité importantes
Lire attentivement ces “Conseils de sécurité” avant d’utiliser le système. Après la lecture de ce mode d’emploi, le conserver à portée de la main.
Avertissement
Précautions relatives à l’installation
• Ne pas installer soi-même. L’installation doit toujours être exécutée par le
revendeur ou un agent de service spécialisé. Une électrocution ou un incendie peut survenir si une personne inexpérimentée exécute incorrectement les procédures d’installation ou de câblage.
• Utiliser uniquement les climatiseurs spécifi és. Toujours utiliser les climatiseurs spécifi és par
le concessionnaire.
Précautions concernant le fonctionnement
• Ne pas toucher les interrupteurs avec les mains mouillées.
Une électrocution et des dégâts au système
pourraient en résulter.
• Protéger la télécommande contre l’eau.
Le système pourraient être endommagé.
• Arrêter le système et mettre hors tension en cas d’odeur inhabituelle ou d’autre anomalie.
Poursuivre le fonctionnement quand le système
est hors service peut provoquer une électrocution, un incendie et des dégâts au système. Contacter le revendeur.
Précautions pour le déplacement et la réparation
• Ne pas réparer. Ne jamais réparer le système soi-même.
• Contacter son revendeur avant de déplacer le système.
Contacter le revendeur ou un agent de service
professionnel pour le déplacement et la réinstallation du système.
Une électrocution et des dégâts au système
pourraient survenir si une personne inexpérimentée exécute les procédures d’installation incorrectement.
FR-1
CZ-RTC2Main.indbFR-1CZ-RTC2Main.indbFR-1 2011/11/0420:08:022011/11/0420:08:02
2. Noms et fonctionnement
Section de fonctionnement
1. Touche (Marche/Arrêt)
Appuyer sur cette touche pour mettre l’appareil en marche, appuyer à nouveau pour l’arrêter.
2. Témoin de fonctionnement
Le témoin est allumé pendant le fonctionnement du climatiseur. Il clignote quand une erreur survient ou quand un dispositif de protection est activé.
3. Touche
Appuyer sur cette touche pour sélectionner le mode de fonctionnement. (AUTO
/DRY /COOL /FAN )
4. Touches de réglage de température
Change le réglage de température.
5. Touche (vitesse)
Change la vitesse de ventilation.
6. Touche diffusion de l’air)
Cette touche sert à régler le basculage automatique ou le sens de diffusion de l’air à un angle spécifi que.
7. Touche
Quand plus d’un appareil intérieur est opéré par une télécommande, cette touche sert à sélectionner un appareil lors de l’ajustement du sens de diffusion de l’air.
8. Touches de réglage du temporisateur
( Fonction de programmation hebdomadaire)
9. Touche (réinitialisation)
Cette touche sert à réinitialiser l’indication de fi ltre. Quand
touche après le nettoyage du fi ltre.
(sélection de mode)
(basculage/sens de
*
1
(sélection d’appareil)
est affi ché, appuyer sur cette
(voir la page I)
/HEAT
10. Touche (ventilation)
Utiliser cette touche à l’installation d’un ventilateur disponible dans le commerce. La pression de cette touche met le ventilateur sous et hors tension. A la mise hors tension du climatiseur, le ventilateur sera également mis hors tension.
(Pendant le fonctionnement du ventilateur, s’affi che.)
*
s’affi che à l’écran LCD de la
Si télécommande à la pression de la touche de ventilation, aucun ventilateur n’est installé.
11. Touche
Ne pas utiliser cette touche.
12. Touche
(
13. Détecteur de la télécommande
Normalement, le capteur de température de l’appareil intérieur sert à détecter la température. Mais il est aussi possible de détecter la température autour de la télécommande.
*
1 Ne pas déplacer de la main le volet (plaque
d’ajustement du fl ux d’air vertical).
• Le volet est automatiquement dirigé vers le
bas quand l’appareil est arrêté.
• Le volet est dirigé vers le haut pendant
l’attente HEAT. Le volet commence à osciller après l’annulation de l’attente HEAT, bien que l’indication de volet AUTO apparaisse sur la télécommande pendant l’attente H EAT.
(inspection)
(sommeil)
Fonction de sommeil)
FR-2
CZ-RTC2Main.indbFR-2CZ-RTC2Main.indbFR-2 2011/11/0420:08:022011/11/0420:08:02
Section d’affi chage
1. Indication
Apparaît au réglage du programme du temporisateur.
2. Indication
Indique le n° de l’appareil intérieur sélectionné à la touche de sélection d’appareil, ou l’appareil dans lequel une anomalie est survenue.3
3. Indication
Apparaît au réglage du programme du temporisateur.
4. Indication programme de temporisateur
: L’appareil intérieur se met en marche à
l’heure programmée.
: L’appareil intérieur s’arrête à l’heure
programmée.
5. Indication jour de la semaine en cours
Indique le jour de la semaine en cours.
6. Indication de programmation dans le calendrier
Apparaît sous les jours programmés pour l’exécution d’une programmation.
7. Indication heure actuelle
Affi che l’heure actuelle sur une horloge au format 24 heures. Affi che aussi les paramètres pour les différents modes de réglage.
8. Indication
S’affi che quand le temporisateur est désactivé.
9. Indication (erreur)
S’affi che lorsqu’une erreur est commise pendant le réglage du temporisateur.
(Voir la page II)
(réglage)
(appareil)
(temporisateur)
(tempo. désactivé)
10. Indication de maintien ( Fonction Maintien)
Apparaît quand la fonction de maintien est sélectionnée.
11. Indication de limites supérieure et inférieure pour la fonction de maintien
: Indique la limite supérieure de
température
: Indique la limite inférieure de température
12. Indication du mode de fonctionnement
Affi che le mode de fonctionnement sélectionné. (AUTO- / HEAT- /DRY- /COOL- /FAN-
).
13. Indication de température
Indique la température réglée.
14. Indication d’unité de température ˚F / ˚C
15. Indication (détecteur de la télécommande)
Apparaît quand le détecteur de la télécommande est utilisé.
16. Indication (commande centralisée)
S’affi che pendant le fonctionnement en commande centralisée. Si le fonctionnement télécommandé est interdit à la télécommande, quand la touche Marche/Arrêt, la touche de sélection de mode ou la touche de réglage de temperature est pressée, rejette le changement.
clignote et
FR-3
CZ-RTC2Main.indbFR-3CZ-RTC2Main.indbFR-3 2011/11/0420:08:022011/11/0420:08:02
2.Noms et fonctionnement (suite)
Section d’affi chage
17. Indication (commande de changement de mode de fonctionnement)
S’affi che quand un mode de fonctionnement est entré avec la télécommande, alors qu’un autre mode de fonctionnement est déjà sélectionné. Ceci indique que le mode de fonctionnement ne peut pas être modifi é.
18. Indication
S’affi che si la fonction sélectionnée a été invalidée pendant l’installation.
19. Indication mode de coupure en période de pointe (Demande)/attente de fonctionnement GHP
S’affi che pendant le mode de coupure en période de pointe (Demande) quand un climatiseur à thermopompe électrique (EHP) est utilisé ou pendant l’attente quand un climatiseur à thermopompe au gaz (GHP) est utilisé.
20. Indication chauffage)
S’affi che quand le ventilateur de l’appareil intérieur est arrêté ou à petite vitesse de ventilation.
21. Indication de mode de ventilation)
Le mode de ventilation sélectionné s’affi che.
22. Indication (swing)
S’affi che quand le volet bascule.
23. Indication
Indique la position du volet.
(Voir la page II)
(fonction invalidée)
(mode d’attente de
/ / / (sélection
(position du volet)
24. Indication
S’affi che quand le fi ltre nécessite un nettoyage. Nettoyer le fi ltre.
25. Indication
S’affi che quand la commande d’entretien (contrôler le capteur de températures) est activée.
26. Indication
S’affi che quand un ventilateur disponible dans le commerce est installé et en fonctionnement.
27. Indication
S’affi che quand le remplacement de l’huile moteur est nécessaire. (S’affi che quand un climatiseur à thermopompe au gaz est utilisé.)
28. Indication
S’affi che pendant la fonction de sommeil.
29. Indication ATTENTION
S’affi che quand le dispositif de protection est activé ou en cas d’anomalie.
30. Indication de n° d’appareil
Indique le n° de l’appareil intérieur sélectionné.
31. Indication
Apparaît pendant le fonctionnement à l’essai.
(fi ltre)
(commande d’entretien)
(ventilation)
(huile)
(sommeil)
(attention)
(TEST)
FR-4
CZ-RTC2Main.indbFR-4CZ-RTC2Main.indbFR-4 2011/11/0420:08:022011/11/0420:08:02
1,3,43,4 2
3. Réglage de l’heure actuelle
1. Maintenir la touche pressée plus de 2 secondes pour entrer le jour et le mode de réglage de l’heure.
Une fois le mode de réglage entré, et “heure” clignotent.
2. Régler “
Appuyer sur (clignotant sur l’affi chage) dans l’ordre: Su → Mo →
Tu → ... Appuyer sur l’ordre : Su → St → Fr → ...
*
1
En mode de réglage de l’heure, les touches de
3. Appuyer sur plage de 0 à 23
Régler l’heure actuelle et appuyer sur Les chiffres “heures” s’allument, et les chiffres “minutes” se mettent à clignoter.
*
2
Si l’horloge fonctionne au réglage 12 heures AM/PM, l’heure s’affi che sur la
4. Appuyer sur plage de 0 à 59.
Régler les minutes actuelles et appuyer sur ce qui termine le mode de réglage.
” au jour de la semaine en cours.
réglage de température comme touche (changement de jour).
plage AM 0 à 11/PM 0 à 11.
1
*
pour déplacer “ ”
pour le déplacer dans
/
pour changer l’indication “heure” actuelle sur la
2
*
.
/
pour changer l’indication “minutes” actuelle sur la
Remarque
• L’appareil revient en mode normal si est pressé ou si aucune opération n’est faite pendant 3
minutes pendant le réglage. Dans ce cas, tous les réglages en cours seront perdus.
• “– – : – –” s’affi che si l’heure actuelle est incorrecte.
En cas de panne de courant de plus d’1 heure, vérifi er si les données réglées pour le jour et l’heure
sont toujours valides.
, “ ” (jour)
.
. Le jour et l’heure sont réglés,
FR-5
CZ-RTC2Main.indbFR-5CZ-RTC2Main.indbFR-5 2011/11/0420:08:022011/11/0420:08:02
4. Fonction de programmation hebdomadaire
1 2 3 4 5 6
Su Mo Tu We Th Fr Sa
Vérifi cation du temporisateur hebdomadaire
Effectuer la programmation hebdomadaire en assignant un temporisateur donné à chaque jour de la semaine. 6 programmes maximum peuvent être réglés par jour et 42 par semaine. Sélectionner le jour et le n° temporisateur à programmer.
Diagramme image de programme
L’échelle verticale indique le n° temporisateur et l’échelle horizontale le jour.
*
Si le jour est modifi é, le n°
temporisateur revient à “1”.
1. Appuyer sur pour passer en mode de confi rmation de programme “
Une fois en mode de confi rmation de programme, le jour actuel est indiqué sous la forme n° Temporisateur “1”.
2. Sélectionner le jour.
Appuyer sur horizontalement sur le jour à sélectionner.
Appuyer sur l’affi chage) dans l’ordre : Su
Appuyer sur
Sa → Fr ...
Su
“– – : – –” s’affi che quand le programme n’est pas réglé.
3. Sélectionner un numéro de temporisateur.
Appuyer sur / pour sélectionner le n° Temporisateur 1 à
6. Appuyer sur Appuyer sur
” et commencer le réglage.
et / pour déplacer “ ”
pour déplacer “ ” (clignotant sur
pour le déplacement dans l’ordre :
pour augmenter à partir de 1. pour baisser à partir de 6.
N° temporisateur
Mo → Tu ...
Touche
Sélectionner une section des 42 programmes.
31 2
program CHeck
program CHeck
Temporisateur n° 1-6
TIMER No. 1-6
2
FR-6
CZ-RTC2Main.indbFR-6CZ-RTC2Main.indbFR-6 2011/11/0420:08:022011/11/0420:08:02
• Changement de temporisateur de
1,2,3,4 4
2,3,4
SET
SET
SET
SET
CANCEL,DEL
normal remote controller
program check
PROGRAM CANCEL
CANCEL,DEL
CANCEL
PROGRAM
SET,CANCEL,DEL
SET,CANCEL
programmation
Procédez comme suit pour régler le programme hebdomadaire.
1. Sélectionnez le programme que vous souhaitez régler en mode de confi rmation de programme, et appuyez
sur
. Puis, passer au mode de réglage de
programmation affi ché.
*
En mode de réglage de programmation,
, “heures”,
“minutes” et “article” clignotent sur l’affi chage.
2. Régler les “heures” (étape 1 de la programmation)
Appuyer sur Confi rmer les “heures” et appuyer sur
de changement de programmation
/ pour régler les “heures”.
. Puis, passre au mode
(réglage des “minutes”).
3. Régler les “minutes”. (étape 2 de la programmation)
Appuyer sur Confi rmer les “minutes” et appuyer sur
mode de changement de programmation
/ pour régler les “minutes”.
. Puis, passer au
(mode de
sélection du modèle de programmation)
télécommande normale
Changement des chiffres des
PROGRAMME
Programmation CH
CZ-RTC2Main.indbFR-7CZ-RTC2Main.indbFR-7 2011/11/0420:08:022011/11/0420:08:02
FR-7
heures
Changement des chiffres des minutes
Changement de modèle
Sélection d’une source de copie
Sélection d’une destination de copie
Etape 1 de la programmation
Etape 2 de l a programmation
4. Fonction de programmation hebdomadaire (suite)
4. Régler le modèle de programmation. (étape 3 de la programmation)
Il y a 4 modèles de programmation. La pression de
d’affi chage suivants.
Modèle 1
L’appareil intérieur se met en marche à l’heure programmée.
Modèle 2
L’appareil intérieur s’arrête à l’heure programmée.
Modèle 3
L’appareil intérieur se met en marche à l’heure programmée et change le réglage de température.
Appuyer sur le réglage de température.
Modèle 4
L’appareil intérieur change le réglage de température à l’heure programmée.
Appuyer sur réglage de température.
Sélectionner le modèle de programmation et appuyer sur . Le réglage du temporisateur de programmation est confi rmé et l’appareil passe en mode de confi rmation
/ répète les modèles
/ pour changer
/ pour changer le
Modèle 1
Modèle 2
Modèle 3
Modèle 4
.
Remarques
• Si est pressé pendant le réglage, l’appareil revient au mode de confi rmation de la programmation.
• Si aucune opération n’est faite dans les 3 minutes pendant le réglage, l’appareil revient au mode normal.
Dans ce cas, tous les réglages en cours seront invalidés.
FR-8
CZ-RTC2Main.indbFR-8CZ-RTC2Main.indbFR-8 2011/11/0420:08:022011/11/0420:08:02
43512
Suppression des réglages de temporisateur de
programmation
Procéder comme suit pour supprimer des réglages de temporisateur de programmation.
1. Appuyer sur pour passer en mode de confi rmation de programmation.
2. Appuyer sur programmation à supprimer.
3.
Appuyer sur / pour sélectionner le n° Temporisateur (1 à 6).
4. Appuyer sur pour affi cher le mode de réglage de programmation.
5. Appuyer sur pour supprimer la programmation.
/ pour sélectionner le jour de
Remarques
• Après la suppression, l’appareil revient en mode de confi rmation de programmation .
est pressé pendant le réglage, l’appareil revient en mode de confi rmation de programmation.
• Si
• Si aucune opération n’est faite dans les 3 minutes pendant le réglage, l’appareil revient au mode normal.
Invalidation de temporisateur de programmation
Pour ajourner une opération programmée plus d’1 semaine, il est possible d’invalider tous les réglages du temporisateur. L’invalidation faite, la programmation ne sera pas exécutée jusqu’à l’annulation de l’invalidation.
<<Comment invalider un temporisateur de programmation>>
Maintenir
<<Comment annuler l’invalidation du temporisateur de programmation>>
Maintenir
En cas de panne de courant
Si le courant est rétabli rapidement, le programme après l’heure de rétablissement sera validé. Si le courant est rétabli plus d’1 heure après la panne, l’information d’heure actuelle sera perdue. Dans ce cas, la programmation ne sera pas exécutée.
pressé plus de 2 secondes.
s’affi che et la programmation sera invalidée à partir de la suivante.
pressé plus de 2 secondes.
s’affi che et la programmation sera validée à partir de la suivante.
FR-9
CZ-RTC2Main.indbFR-9CZ-RTC2Main.indbFR-9 2011/11/0420:08:022011/11/0420:08:02
4. Fonction de programmation hebdomadaire (suite)
• Copie du temporisateur de programmation
Il est possible de copier le programme préréglé par jour.
Sélectionner la source de copie.
1. Si est pressé en mode de contrôle de programme ,
l’appareil passe en mode de copie (Sélection de la source de
) du temporisateur de programmation.
copie
En mode de copie du temporisateur de programmation,
et (jour) de la source de copie clignote sur
l’affi chage.
2. Appuyer sur
/ pour sélectionner la source de
3,41 2,4
copie.
Sélectionner la destination de copie.
3. Si est pressé en mode de sélection de la source de copie
, l’appareil passe en mode de copie (Sélection de la source
de copie
4. Appuyer sur
source de copie. Puis, appuyer sur
) du temporisateur de programmation.
/ pour sélectionner le jour de la
pour terminer la copie
et retourner au mode de contrôle de la programmation.
Remarque
Le programme sera écrasé si le jour préprogrammé est sélectionné comme source de copie.
• Avant de demander une réparation
Effectuez les contrôles suivants avant de demander une réparation.
“ERROR” s’affi che à l’entrée des chiffres des minutes.
Si les données réglées ne sont pas sauvegardées
Le programme ne fonctionne pas.
Problème Cause possilde /mesure
S’il y a un autre n° temporisateur. est programmé pour la même heure le même jour, vous ne pouvez pas recouvrir le réglage.
Les programmes sauvegardés sont automatiquement triés en fonction de l’heure. Vérifi ez si des données sont sauvegardées dans un autre n° temporisateur.
Vérifi ez si l’indication de temps n’est pas “– –: – –”. Si l’heure est invalide, le programme l’est aussi.
Vérifi ez les réglages d’interdiction de la télécommande. Dans ce cas, le programme est invalide.
FR-10
CZ-RTC2Main.indbFR-10CZ-RTC2Main.indbFR-10 2011/11/0420:08:022011/11/0420:08:02
5. Fonction de maintien
La fonction de maintien est une fonction qui empêche un augmentation (ou diminution) excessive de la température ambiante quand quelqu’un se trouve dans la pièce. Un climatiseur fonctionne automatiquement si cette fonction est réglée effi cacement.
Exécution générale de la fonction de maintien
REFROIDISSEMENT/
DESHUMIDIFICATION
Le climatiseur se met en marche quand la
température ambiante augmente à –1°C de la limite supérieure.
Le climatiseur s’arrête quand la température
ambiante diminue à –2°C de la limite supérieure.
CHAUFFAGE
Limite supérieure de la fonction de maintien
Température ambiante
Température ambiante
Le climatiseur se met en marche quand la
température ambiante diminue à +1˚C de la limite inférieure.
Le climatiseur s’arrête quand la température
ambiante augmente à +2°C de la limite inférieure.
Limite inférieure de la fonction de maintien
[Précautions]
• Le contrôle de la sortie contrôle seulement la mise en marche/arrêt du climatiseur. Il ne change
pas le réglage de mode opératoire/température.
Aussi, le mode opératoire/température doit être préalablement réglé de sorte que la fonction de
maintien démarre le climatiseur au réglage de mode opératoire/température souhaité.
• Si la température ambiante change rapidement, elle peut dépasser la limite supérieure ou
inférieure quand la fonction de maintien est activée.
• La fonction de maintien est invalidée en mode de fonctionnement FAN/AUTO.
• L’ordre d’arrêt du climatiseur (défi ni en
/ ci-dessus) est valide seulement quand la fonction de maintien est activée.En opération avec une autre télécommande (ou un dispositif de contrôle centralisé comme système de contrôle), la fonction de maintien est inopérante.
FR-11
CZ-RTC2Main.indbFR-11CZ-RTC2Main.indbFR-11 2011/11/0420:08:022011/11/0420:08:02
5. Fonction de maintien (suite)
• Réglage de la fonction de maintien
1. Maintenir pressé pendant 2 secondes pour affi cher l’écran de réglage de la température limite supérieure.
, et la température limite supérieure se mettent à clignoter.
(La valeur par défaut de la température limite supérieure est 38°C.)
2. Appuyer sur limite supérieure et appuyer sur L’écran de réglage de la température limite inférieure s’affi che.
3. Appuyer sur limite inférieure, et appuyer sur Le réglage de la fonction de maintien est achevé. (La valeur par défaut de la température limite inférieure est 10°C.)
*
L’appareil revient en mode normal si
pendant 3 minutes pendant le réglage. Dans ce cas, tous les réglages en cours seront perdus.
Annulation de la fonction de maintien
Maintenez pressé plus de 2 secondes pour affi cher l’écran de réglage de la température limite supérieure.
Indication de la fonction de maintien
Indication de la
fonction de maintien
Désactivée La fonction de maintien n’est pas réglée.
Clignotante La fonction de maintien est en cours de réglage ou activée.
Allumée Bien que la fonction de maintien soit réglée, elle n’est pas activée.
/ pour sélectionner la température
pour défi nir la valeur.
/ pour sélectionner la température
pour défi nir la valeur.
est pressé ou si aucune opération n’est faite
Etat
1
2,3
2
2,3
3
Remarque
Une télécommande perd les informations de fonctionnement de maintien quand elle est coupée plus d’une heure pendant le fonctionnement électrique de la fonction de maintien. Elle se rétablit du black­out, et le climatiseur ne fonctionne pas avec la fonction de maintien au démarrage. A ce moment-là, le climatiseur ne s’arrête pas aux limites de maintien.
FR-12
CZ-RTC2Main.indbFR-12CZ-RTC2Main.indbFR-12 2011/11/0420:08:022011/11/0420:08:02
6. Fonction de sommeil
*
Cette fonction vous assure un sommeil
agréable et change la température ambiante pendant votre sommeil.
*
Le réglage d’arrêt du temporisateur peut se
régler toutes les heures de 1 à 10 heures.
Temps de fonctionnement
Indication de la fonction de sommeil
Affi chage de la télécommande (pendant le réglage de la fonction de sommeil)
Indication de la fonction de sommeil
* Si aucune opération n’est faite pendant 3
minutes, le mode de réglage d’heure sera automatiquement terminé.
Ex. En cas de temporisateur 7 heures
1. Appuyer sur
• A chaque pression, l’indication change dans
l’ordre suivant.
Affi chage de la télécommande (pendant le réglage d’heure)
Heure d’arrêt
Si l’heure actuelle est 23:00.
.
Quand l’heure d’arrêt arrive:
• L’appareil intérieur s’arrête.
*
La température revient au réglage au
moment où le fonctionnement de la fonction de sommeil a démarré.
Pour annuler la fonction de sommeil:
• Appuyer sur
*
Le réglage de température reste à l’heure
.
annulée.
• Les touches suivantes aussi annulent la fonction de sommeil.
Touche Arrêter l’appareil intérieur après annulation de la fonction de sommeil.
Touche
Changer de mode de fonctionnement après annulation de la fonction de sommeil.
(toutes les heures)
(Appuyer sur pour arrêter le réglage d’heure.)
2. Appuyer sur .
• Le fonctionnement de sommeil démarre.
FR-13
CZ-RTC2Main.indbFR-13CZ-RTC2Main.indbFR-13 2011/11/0420:08:022011/11/0420:08:02
6. Fonction de sommeil (suite)
• Si la touche ne fonctionne pas.
U si l’opération ne démarre pas même après la pression de . Vérifi ez le tableau suivant.
Article
Affi chage de la télécommande (indication d’éclairage/clignotement)
1
2
3
L’indication ERREUR clignote
(plusieurs secondes).
L’indication “Cette fonction n’est pas
disponible” s’allume (plusieurs secondes). L’indication de contrôle centralisé
(plusieurs secondes).
clignote
Description
L’horloge n’est pas réglée.
Cette fonction n’est pas disponible quand le mode opératoire est réglé à AUTO ou FAN.
Le dispositif de contrôle centralisé est invalidé du démarrage/arrêt de l’appareil ou au changement de réglage de température.
La fonction de sommeil sera annulée dans les cas suivants :
1: Quand l’appareil est opéré pour arrêter ou changer le réglage de température par une autre
télécommande ou un dispositif de contrôle centralisé.
2: Quand l’appareil est opéré pour arrêter ou changer le réglage de température par la fonction de
programmation hebdomadaire/fonction de maintien.
3: Quand le dispositif de contrôle centralisé est invalidé de l’arrêt de l’appareil ou du changement de
réglage de température.
Remarque
Le réglage de température ne diminue (augmente) pas. La température au-delà de la limite supérieure ou
Le fonctionnement avec la fonction de sommeil ne se termine pas.
Problème Cause possible/mesure
inférieure ou chaque mode de fonctionnement ne peut pas être réglé.
Noter que si l’heure est changée après le début de la fonction de sommeil, le fonctionnement ne se termine pas avant d’atteindre l’heure de démarrage réglée.
FR-14
CZ-RTC2Main.indbFR-14CZ-RTC2Main.indbFR-14 2011/11/0420:08:032011/11/0420:08:03
Loading...
+ 100 hidden pages