Before using the system, be sure to read these “Important Safety Instructions”.
After reading this manual, save it in a convenient place.
Warning
Installation Precautions
• Do not install by yourself.
Installation should always be performed by your
dealer or a professional service provider.
Electric shock or fi re may result if an
inexperienced person performs any installation
or wiring procedures incorrectly.
• Use only specifi ed air conditioners.
Always use only air conditions specifi ed by the
dealer.
Precautions for Use
• Do not touch switches with wet hands.
Electric shock and damage to the system can
result.
• Protect the remote controller from water.
Damage to the system can result.
• Stop the system and turn the power off if you
sense unusual smells or other irregularities.
Continuing operation when the system is out
of order can result in electric shock, fi re, and
damage to the system. Contact your dealer.
Moving and Repair Precautions
• Do not repair.
Never repair the system by yourself.
• Contact your dealer before moving the system.
Contact your dealer or a professional service
provider about moving and reinstalling the
system.
Electric shock or fi re may result if an
inexperienced person performs any installation
procedures incorrectly.
Note:
• This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
• This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver
is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
• FCC Caution: To assure continued compliance,
follow the attached installation instructions.
Any changes or modifi cations not expressly
approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to
operate this equipment.
Pushing this button starts, and pushing again
stops the unit.
2. Operation lamp
The lamp is turned on when an air conditioner
is in operation.
This lamp blinks when an error occurs or a
protective device is activated.
3.
4. Temperature setting buttons
5.
6.
7.
8. Timer setting buttons
9.
(Mode select) button
Pushing this button selects an operation
mode. (AUTO
FAN
).
Changing the temperature setting.
(Fan speed) button
Changing the fan speed.
(Swing/Air direction) button
Use this button to set the auto swing or air
direction to a specifi c angle.
(Unit select) button
When more than one indoor unit is operated
by one remote control unit, this button is used
to select a unit when adjusting the air
direction.
(
Weekly Program Function)
(Filter reset) button
Use this button to reset the fi lter sign.
When
is displayed, press this button after
cleaning the fi lter.
(Refer to page I)
/HEAT /DRY /COOL /
10.
(Ventilation) button
Use this button when you installed a fan
available in the market. Pressing this button
turns on and off the fan. When turning off the
air conditioner, the fan will be also turned off.
(While the fan is operating,
the display.)
is displayed on the LCD of the remote
*If
control unit when pressing the ventilation
button, no fans are installed.
(Inspection) button
11.
Do not use this button.
12.
13. Remote control sensor
*
1
*1 Do not move the fl ap (vertical airfl ow
(Sleeping) button
(
Sleeping Function)
Normally, the temperature sensor of the
indoor unit is used to detect the temperature.
However, it is also possible to detect the
temperature around the remote control unit.
adjustment board) with your hand.
• The fl ap is automatically directed down
when the unit is stopped.
• The fl ap is directed up during the HEAT
standby. The fl ap starts swinging after the
HEAT standby is cancelled, although the
AUTO fl ap indication on the remote control
unit is displayed during the HEAT standby.
Indicates the unit No. of the indoor unit which
is selected with the Unit select button, or the
unit in which an abnormality occurs.
Appears when the time program is being set.
: The indoor unit starts operation at the
programmed time.
: The indoor unit stops operation at the
programmed time.
(Today’s day of the week) indication
Indicates today’s day of the week.
(Program schedule) indication
Appears under days that are scheduled for
program operation.
Displays the present time on a 24-hour clock.
Also, displays settings in the various setting
modes.
(Timer off) indication
Displayed when the timer has been turned OFF.
(Error) indication
Displayed when a mistake is made during
timer setting.
(Outing) indication ( Outing
function)
Appears when the outing function is set.
(Refer to page II)
11. Upper and lower limit indication of the
outing function
: Indicates the upper limit of the
temperature
: Indicates the lower limit of the
temperature
12. Operation Mode indication
Displays the selected operation mode.
(AUTO
FAN
13. Temperature indication
Indicates the set temperature.
14. ˚F / ˚C (Temperature unit) indication
15.
Appears when the remote control sensor is
used.
16.
Appears when operated in centralized control.
If the remote control operation is not permitted
to the remote unit, when the Start/Stop button,
Mode select button or Temperature setting
button is pressed,
change.
Displays when an operation mode is entered
by the remote control unit, while another
operation mode has been already selected.
This indicates that the operation mode cannot
be changed.
18.
(Disabled feature) indication
Displayed if the selected feature was disabled
during installation.
Peak cut mode (Demand)/GHP
19.
operation standby indication
Appears during the peak cut mode (Demand)
if an electric heat pump (EHP) air conditioner
is used or during standby if a gas heat pump
(GHP) air conditioner is used.
20.
(Heating standby mode) indication
Appears when the fan of the indoor unit is
stopped or in low fan speed.
21. / / / (Fan mode select)
indication
The selected fan mode is displayed.
22.
23.
24.
(Swing) indication
Appears while the fl ap swings.
(Flap position) indication
Indicates the fl ap position.
(Filter) indication
Appears when fi lter needs cleaning. Clean the
fi lter.
(Refer to page II)
25. (Maintenance function) indication
Appears when the maintenance function
(monitoring sensor temperatures) is activated.
26.
(Ventilation) indication
Appears when a fan available in the market is
installed and is operating.
27.
(Oil) indication
Appears when the engine oil needs to be
changed. (Appears when the gas heat pump
air conditioner is used.)
28.
(Sleeping) indication
Appears during the sleeping function.
29.
(Caution) indication
Appears when the protective device is
activated or when an abnormality occurs.
30. Unit No. indication
Indicates the unit No. of the selected indoor
unit.
1. Press and hold for more than 2 seconds to enter the
present day and time setting mode.
Once you enter the setting mode,
“time” fl ash.
2. Set “
3. Press
4. Press
” to today’s day of the week.
Press
display) in the order of : Su → Mo → Tu → .... Press
to move it in the order of : Su → St → Fr → ....
*1
While in time setting mode, the Temperature setting
buttons function as
Set the present hour and press
The “hour” digits light up, and the “minute” digits start fl ashing.
*2
If the clock uses the 12 hours AM/PM setting, the hour is displayed in the
range of AM 0 to 11/PM 0 to 11.
Set the present minute and press
fi nishes the setting mode.
*1 to move “ ” (fl ashing on the
(changing day) button.
/ to change the present “hour” in the range of 0 to 23
/ to change the present “minute” in the range of 0 to 59.
Note
• The unit returns to the normal mode if is pressed or there is no operation made for 3 minutes
during the setting. In this case, all the settings in progress will be lost.
• If the present time is invalid, “– – : – –” is displayed.
If the power failure for more than 1 hour occurs, check if the set data of day and time are valid.
Set the weekly program assigning a given timer to each day of the week.
Maximum of 6 programs a day and 42 programs a week can be set.
Select the day and the TIMER number you want to program.
Program image diagram
Vertical scale indicates the
TIMER No., and horizontal scale
indicates the day.
* If the day is changed, the
TIMER No. returns to “1”.
TIMER No.
button
Select a section from
the 42 programs.
1. Press
“
Once you enter the program confi rmation mode, the present
day is indicated as TIMER No. “1”.
2. Select the day.
Press
horizontally on the day to select.
Press
order of : Su → Mo → Tu
Press
“– – : – –” is displayed when the program is not set.
3. Select a Timer number.
Press
Press
Press
to enter the program confi rmation mode
” and start setting.
and / to move the “ ”
to move “ ” (fl ashing on the display) in the
to move it in the order of : Su → Sa → Fr
/ to select a TIMER No. from 1 to 6.
to move up from 1.
to move down from 6.
To delete the program timer setting, follow the steps below.
1. Press
2. Press
program you want to delete.
3. Press
4. Press
5. Press
to enter the program confi rmation mode.
/ to select the day of the
/ to select a TIMER No. (from 1 to 6).
to display the program setting mode .
to delete the program.
Note
• After deleting, the unit returns to the program confi rmation
• If you press
• If there is no operation made for 3 minutes during the setting, the unit returns to the normal mode.
.
mode
program comfi rmation mode.
during the setting, the unit returns to the
• Invalidating Program Timer
If you want to adjourn the program operation for more than 1 week, you can invalidate all the timer settings.
Once the timer settings are invalidated, the program will not be operated until the invalidation is cancelled.
<<How to invalidate the program timer>>
Press and hold
is displayed and the programs will be invalidated from the next one.
<<How to cancel the program timer invalidation>>
Press and hold for more than 2 seconds.
disappears and the programs will be validated from the next one.
If Power Failure Occurred
If the power recovers in a short time period, the program after the recovered time will be valid.
If the power recovered more than 1 hour after the failure, the present time information will be lost. In this
case, the program will not be operated.
Outing function is a function that prevents the room temperature from increasing too much (or
decreasing too much) when no one is in the room.
An air conditioner works automatically if this function is set effective.
General Performance of the Outing Function
COOL / DRY
The air conditioner starts operation when the room
temperature increases up to –1°C of the upper
limit.
The air conditioner stops operation when the room
temperature decreases up to –2°C of the upper
limit.
HEAT
The air conditioner starts operation when the room
temperature decreases up to +1°C of the lower
limit.
The air conditioner stops operation when the room
temperature increases up to +2°C of the lower
limit.
[Precautions]
• The outing control only starts/stops the air conditioner. It does not change the operation mode/
temperature setting.
Therefore, the operation mode/temperature needs to be set beforehand so that the outing function
turns on the air conditioner with your desired operation mode/ temperature setting.
• If the room temperature rapidly changes, the room temperature may get over the upper or lower limit
when the outing function is activated.
• The outing function is invalid during FAN/AUTO operation mode.
• The air conditioner's stop order (stated in
operated.
If operated using other remote control unit (or a centralized control device such as a system control),
the outing function does not work.
Outing function upper limit
Room temperature
Room temperature
Outing function Lower limit
⁄ above) is valid only when the outing function is
1. Press and hold for more than 2 seconds to display
the upper limit temperature setting screen.
, and the upper limit temperature start fl ashing.
(The default value of the upper limit temperature is 38 °C.)
2. Press
and press
setting screen is displayed.
3. Press
and press
is completed. (The default value of the lower limit temperature
is 10 °C.)
* The unit returns to the normal mode if
3 minutes during the setting. In this case, all the settings in progress will be lost.
/ to select the upper limit temperature,
to fi x the value. The lower limit temperature
/ to select the lower limit temperature,
to fi x the value. The outing function setting
is pressed or there is no operation made for
1
2,3
2
2,3
3
• Canceling the outing function
Press and hold for more than 2 seconds while the outing function is set.
• Outing function indication
Outing function
indication
OffThe outing function is not set.
FlashingThe outing function is now being set, or under operation.
LightingAlthough the outing function is set, not under operation.
Status
Note
A remote controller loses outing function operation information when it is cut for more than one hour
during the outing function operation by electricity. It reverts from the blackout, and an air conditioner
does not drive in outing function when operation is started. At this time, an air conditioner does not stop
at outing function.
Lire attentivement ces “Conseils de sécurité” avant d’utiliser le système.
Après la lecture de ce mode d’emploi, le conserver à portée de la main.
Avertissement
Précautions relatives à
l’installation
• Ne pas installer soi-même.
L’installation doit toujours être exécutée par le
revendeur ou un agent de service spécialisé.
Une électrocution ou un incendie peut survenir
si une personne inexpérimentée exécute
incorrectement les procédures d’installation ou
de câblage.
• Utiliser uniquement les climatiseurs spécifi és.
Toujours utiliser les climatiseurs spécifi és par
le concessionnaire.
Précautions concernant le
fonctionnement
• Ne pas toucher les interrupteurs avec les mains
mouillées.
Une électrocution et des dégâts au système
pourraient en résulter.
• Protéger la télécommande contre l’eau.
Le système pourraient être endommagé.
• Arrêter le système et mettre hors tension en
cas d’odeur inhabituelle ou d’autre anomalie.
Poursuivre le fonctionnement quand le système
est hors service peut provoquer une
électrocution, un incendie et des dégâts au
système. Contacter le revendeur.
Précautions pour le déplacement
et la réparation
• Ne pas réparer.
Ne jamais réparer le système soi-même.
• Contacter son revendeur avant de déplacer le
système.
Contacter le revendeur ou un agent de service
professionnel pour le déplacement et la
réinstallation du système.
Une électrocution et des dégâts au système
pourraient survenir si une personne
inexpérimentée exécute les procédures
d’installation incorrectement.
Appuyer sur cette touche pour mettre l’appareil
en marche, appuyer à nouveau pour l’arrêter.
2. Témoin de fonctionnement
Le témoin est allumé pendant le
fonctionnement du climatiseur.
Il clignote quand une erreur survient ou quand
un dispositif de protection est activé.
3. Touche
Appuyer sur cette touche pour sélectionner le
mode de fonctionnement. (AUTO
/DRY /COOL /FAN )
4. Touches de réglage de température
Change le réglage de température.
5. Touche (vitesse)
Change la vitesse de ventilation.
6. Touche
diffusion de l’air)
Cette touche sert à régler le basculage
automatique ou le sens de diffusion de l’air à
un angle spécifi que.
7. Touche
Quand plus d’un appareil intérieur est opéré
par une télécommande, cette touche sert à
sélectionner un appareil lors de l’ajustement
du sens de diffusion de l’air.
8. Touches de réglage du temporisateur
( Fonction de programmation hebdomadaire)
9. Touche (réinitialisation)
Cette touche sert à réinitialiser l’indication de
fi ltre. Quand
touche après le nettoyage du fi ltre.
(sélection de mode)
(basculage/sens de
*
1
(sélection d’appareil)
est affi ché, appuyer sur cette
(voir la page I)
/HEAT
10. Touche (ventilation)
Utiliser cette touche à l’installation d’un
ventilateur disponible dans le commerce. La
pression de cette touche met le ventilateur
sous et hors tension. A la mise hors tension
du climatiseur, le ventilateur sera également
mis hors tension.
(Pendant le fonctionnement du ventilateur,
s’affi che.)
*
s’affi che à l’écran LCD de la
Si
télécommande à la pression de la touche de
ventilation, aucun ventilateur n’est installé.
11. Touche
Ne pas utiliser cette touche.
12. Touche
(
13. Détecteur de la télécommande
Normalement, le capteur de température de
l’appareil intérieur sert à détecter la
température. Mais il est aussi possible de
détecter la température autour de la
télécommande.
*
1 Ne pas déplacer de la main le volet (plaque
d’ajustement du fl ux d’air vertical).
• Le volet est automatiquement dirigé vers le
bas quand l’appareil est arrêté.
• Le volet est dirigé vers le haut pendant
l’attente HEAT. Le volet commence à osciller
après l’annulation de l’attente HEAT, bien
que l’indication de volet AUTO apparaisse
sur la télécommande pendant l’attente
H EAT.
Apparaît au réglage du programme du
temporisateur.
2. Indication
Indique le n° de l’appareil intérieur sélectionné
à la touche de sélection d’appareil, ou
l’appareil dans lequel une anomalie est
survenue.3
3. Indication
Apparaît au réglage du programme du
temporisateur.
4. Indication programme de temporisateur
: L’appareil intérieur se met en marche à
l’heure programmée.
: L’appareil intérieur s’arrête à l’heure
programmée.
5. Indication jour de la semaine en cours
Indique le jour de la semaine en cours.
6. Indication de programmation dans le
calendrier
Apparaît sous les jours programmés pour
l’exécution d’une programmation.
7. Indication heure actuelle
Affi che l’heure actuelle sur une horloge au
format 24 heures. Affi che aussi les
paramètres pour les différents modes de
réglage.
8. Indication
S’affi che quand le temporisateur est désactivé.
9. Indication (erreur)
S’affi che lorsqu’une erreur est commise
pendant le réglage du temporisateur.
(Voir la page II)
(réglage)
(appareil)
(temporisateur)
(tempo. désactivé)
10. Indication de maintien ( Fonction
Maintien)
Apparaît quand la fonction de maintien est
sélectionnée.
11. Indication de limites supérieure et inférieure
pour la fonction de maintien
: Indique la limite supérieure de
température
: Indique la limite inférieure de température
12. Indication du mode de fonctionnement
Affi che le mode de fonctionnement
sélectionné.
(AUTO- / HEAT- /DRY- /COOL- /FAN-
).
13. Indication de température
Indique la température réglée.
14. Indication d’unité de température
˚F / ˚C
15. Indication (détecteur de la
télécommande)
Apparaît quand le détecteur de la
télécommande est utilisé.
16. Indication (commande centralisée)
S’affi che pendant le fonctionnement en
commande centralisée. Si le fonctionnement
télécommandé est interdit à la télécommande,
quand la touche Marche/Arrêt, la touche de
sélection de mode ou la touche de réglage de
temperature est pressée,
rejette le changement.
17. Indication (commande de changement
de mode de fonctionnement)
S’affi che quand un mode de fonctionnement
est entré avec la télécommande, alors qu’un
autre mode de fonctionnement est déjà
sélectionné. Ceci indique que le mode de
fonctionnement ne peut pas être modifi é.
18. Indication
S’affi che si la fonction sélectionnée a été
invalidée pendant l’installation.
19. Indication mode de coupure en
période de pointe (Demande)/attente de
fonctionnement GHP
S’affi che pendant le mode de coupure en
période de pointe (Demande) quand un
climatiseur à thermopompe électrique (EHP)
est utilisé ou pendant l’attente quand un
climatiseur à thermopompe au gaz (GHP) est
utilisé.
20. Indication
chauffage)
S’affi che quand le ventilateur de l’appareil
intérieur est arrêté ou à petite vitesse de
ventilation.
21. Indication
de mode de ventilation)
Le mode de ventilation sélectionné s’affi che.
22. Indication (swing)
S’affi che quand le volet bascule.
23. Indication
Indique la position du volet.
(Voir la page II)
(fonction invalidée)
(mode d’attente de
/ / / (sélection
(position du volet)
24. Indication
S’affi che quand le fi ltre nécessite un
nettoyage. Nettoyer le fi ltre.
25. Indication
S’affi che quand la commande d’entretien
(contrôler le capteur de températures) est
activée.
26. Indication
S’affi che quand un ventilateur disponible dans
le commerce est installé et en
fonctionnement.
27. Indication
S’affi che quand le remplacement de l’huile
moteur est nécessaire. (S’affi che quand un
climatiseur à thermopompe au gaz est utilisé.)
28. Indication
S’affi che pendant la fonction de sommeil.
29. Indication ATTENTION
S’affi che quand le dispositif de protection est
activé ou en cas d’anomalie.
30. Indication de n° d’appareil
Indique le n° de l’appareil intérieur
sélectionné.
Effectuer la programmation hebdomadaire en assignant un temporisateur donné à chaque jour de la
semaine.
6 programmes maximum peuvent être réglés par jour et 42 par semaine.
Sélectionner le jour et le n° temporisateur à programmer.
Diagramme image de programme
L’échelle verticale indique le n°
temporisateur et l’échelle
horizontale le jour.
*
Si le jour est modifi é, le n°
temporisateur revient à “1”.
1. Appuyer sur pour passer en mode de confi rmation
de programme “
Une fois en mode de confi rmation de programme, le jour actuel est
indiqué sous la forme n° Temporisateur “1”.
2. Sélectionner le jour.
Appuyer sur
horizontalement sur le jour à sélectionner.
Appuyer sur
l’affi chage) dans l’ordre : Su
Appuyer sur
Sa → Fr ...
Su
→
“– – : – –” s’affi che quand le programme n’est pas réglé.
3. Sélectionner un numéro de temporisateur.
Appuyer sur / pour sélectionner le n° Temporisateur 1 à
6.
Appuyer sur
Appuyer sur
” et commencer le réglage.
et / pour déplacer “ ”
pour déplacer “ ” (clignotant sur
pour le déplacement dans l’ordre :
pour augmenter à partir de 1.
pour baisser à partir de 6.
4. Régler le modèle de programmation.
(étape 3 de la programmation)
Il y a 4 modèles de programmation.
La pression de
d’affi chage suivants.
Modèle 1
L’appareil intérieur se met en marche à
l’heure programmée.
Modèle 2
L’appareil intérieur s’arrête à l’heure
programmée.
Modèle 3
L’appareil intérieur se met en marche à
l’heure programmée et change le réglage de
température.
Appuyer sur
le réglage de température.
Modèle 4
L’appareil intérieur change le réglage de
température à l’heure programmée.
Appuyer sur
réglage de température.
Sélectionner le modèle de programmation et appuyer sur . Le réglage du temporisateur de
programmation est confi rmé et l’appareil passe en mode de confi rmation
/ répète les modèles
/ pour changer
/ pour changer le
Modèle 1
Modèle 2
Modèle 3
Modèle 4
.
Remarques
• Si est pressé pendant le réglage, l’appareil revient au mode de confi rmation de la programmation.
• Si aucune opération n’est faite dans les 3 minutes pendant le réglage, l’appareil revient au mode normal.
Dans ce cas, tous les réglages en cours seront invalidés.
Procéder comme suit pour supprimer des réglages de temporisateur
de programmation.
1. Appuyer sur pour passer en mode de confi rmation
de programmation.
2. Appuyer sur
programmation à supprimer.
3.
Appuyer sur / pour sélectionner le n° Temporisateur
(1 à 6).
4. Appuyer sur pour affi cher le mode de réglage de
programmation.
5. Appuyer sur pour supprimer la programmation.
/ pour sélectionner le jour de
Remarques
• Après la suppression, l’appareil revient en mode de confi rmation de programmation .
est pressé pendant le réglage, l’appareil revient en mode de confi rmation de programmation.
• Si
• Si aucune opération n’est faite dans les 3 minutes pendant le réglage, l’appareil revient au mode normal.
•
Invalidation de temporisateur de programmation
Pour ajourner une opération programmée plus d’1 semaine, il est possible d’invalider tous les réglages
du temporisateur. L’invalidation faite, la programmation ne sera pas exécutée jusqu’à l’annulation de
l’invalidation.
<<Comment invalider un temporisateur de programmation>>
Maintenir
<<Comment annuler l’invalidation du temporisateur de programmation>>
Maintenir
En cas de panne de courant
Si le courant est rétabli rapidement, le programme après l’heure de rétablissement sera validé.
Si le courant est rétabli plus d’1 heure après la panne, l’information d’heure actuelle sera perdue. Dans
ce cas, la programmation ne sera pas exécutée.
pressé plus de 2 secondes.
s’affi che et la programmation sera invalidée à partir de la suivante.
pressé plus de 2 secondes.
s’affi che et la programmation sera validée à partir de la suivante.
Il est possible de copier le programme préréglé par jour.
Sélectionner la source de copie.
1. Si est pressé en mode de contrôle de programme ,
l’appareil passe en mode de copie (Sélection de la source de
) du temporisateur de programmation.
copie
En mode de copie du temporisateur de programmation,
et (jour) de la source de copie clignote sur
l’affi chage.
2. Appuyer sur
/ pour sélectionner la source de
3,412,4
copie.
Sélectionner la destination de copie.
3. Si est pressé en mode de sélection de la source de copie
, l’appareil passe en mode de copie (Sélection de la source
de copie
4. Appuyer sur
source de copie. Puis, appuyer sur
) du temporisateur de programmation.
/ pour sélectionner le jour de la
pour terminer la copie
et retourner au mode de contrôle de la programmation.
Remarque
Le programme sera écrasé si le jour préprogrammé est sélectionné comme source de copie.
• Avant de demander une réparation
Effectuez les contrôles suivants avant de demander une réparation.
“ERROR” s’affi che à l’entrée des
chiffres des minutes.
Si les données réglées ne sont
pas sauvegardées
Le programme ne fonctionne pas.
ProblèmeCause possilde /mesure
S’il y a un autre n° temporisateur. est programmé pour la même heure le même jour,
vous ne pouvez pas recouvrir le réglage.
Les programmes sauvegardés sont automatiquement triés en fonction de l’heure.
Vérifi ez si des données sont sauvegardées dans un autre n° temporisateur.
Vérifi ez si l’indication de temps n’est pas “– –: – –”.
Si l’heure est invalide, le programme l’est aussi.
Vérifi ez les réglages d’interdiction de la télécommande.
Dans ce cas, le programme est invalide.
La fonction de maintien est une fonction qui empêche un augmentation (ou diminution) excessive de la
température ambiante quand quelqu’un se trouve dans la pièce.
Un climatiseur fonctionne automatiquement si cette fonction est réglée effi cacement.
Exécution générale de la fonction de maintien
REFROIDISSEMENT/
DESHUMIDIFICATION
Le climatiseur se met en marche quand la
température ambiante augmente à –1°C de la
limite supérieure.
Le climatiseur s’arrête quand la température
ambiante diminue à –2°C de la limite
supérieure.
CHAUFFAGE
Limite supérieure de la fonction de maintien
Température ambiante
Température ambiante
Le climatiseur se met en marche quand la
température ambiante diminue à +1˚C de la limite
inférieure.
Le climatiseur s’arrête quand la température
ambiante augmente à +2°C de la limite inférieure.
Limite inférieure de la fonction de maintien
FR
[Précautions]
• Le contrôle de la sortie contrôle seulement la mise en marche/arrêt du climatiseur. Il ne change
pas le réglage de mode opératoire/température.
Aussi, le mode opératoire/température doit être préalablement réglé de sorte que la fonction de
maintien démarre le climatiseur au réglage de mode opératoire/température souhaité.
• Si la température ambiante change rapidement, elle peut dépasser la limite supérieure ou
inférieure quand la fonction de maintien est activée.
• La fonction de maintien est invalidée en mode de fonctionnement FAN/AUTO.
• L’ordre d’arrêt du climatiseur (défi ni en
/ ci-dessus) est valide seulement quand la fonction de
maintien est activée.En opération avec une autre télécommande (ou un dispositif de contrôle
centralisé comme système de contrôle), la fonction de maintien est inopérante.
1. Maintenir pressé pendant 2 secondes pour affi cher
l’écran de réglage de la température limite supérieure.
, et la température limite supérieure se mettent à clignoter.
(La valeur par défaut de la température limite supérieure est 38°C.)
2. Appuyer sur
limite supérieure et appuyer sur
L’écran de réglage de la température limite inférieure s’affi che.
3. Appuyer sur
limite inférieure, et appuyer sur
Le réglage de la fonction de maintien est achevé.
(La valeur par défaut de la température limite inférieure est 10°C.)
*
L’appareil revient en mode normal si
pendant 3 minutes pendant le réglage. Dans ce cas, tous les réglages en cours seront
perdus.
•
Annulation de la fonction de maintien
Maintenez pressé plus de 2 secondes pour affi cher l’écran de réglage de la température limite
supérieure.
•
Indication de la fonction de maintien
Indication de la
fonction de maintien
DésactivéeLa fonction de maintien n’est pas réglée.
ClignotanteLa fonction de maintien est en cours de réglage ou activée.
AlluméeBien que la fonction de maintien soit réglée, elle n’est pas activée.
/ pour sélectionner la température
pour défi nir la valeur.
/ pour sélectionner la température
pour défi nir la valeur.
est pressé ou si aucune opération n’est faite
Etat
1
2,3
2
2,3
3
Remarque
Une télécommande perd les informations de fonctionnement de maintien quand elle est coupée plus
d’une heure pendant le fonctionnement électrique de la fonction de maintien. Elle se rétablit du blackout, et le climatiseur ne fonctionne pas avec la fonction de maintien au démarrage. A ce moment-là, le
climatiseur ne s’arrête pas aux limites de maintien.
U si l’opération ne démarre pas même après la pression de .
Vérifi ez le tableau suivant.
Article
Affi chage de la télécommande
(indication d’éclairage/clignotement)
1
2
3
L’indication ERREUR clignote
(plusieurs secondes).
L’indication “Cette fonction n’est pas
disponible” s’allume (plusieurs secondes).
L’indication de contrôle centralisé
(plusieurs secondes).
clignote
Description
L’horloge n’est pas réglée.
Cette fonction n’est pas disponible quand le
mode opératoire est réglé à AUTO ou FAN.
Le dispositif de contrôle centralisé est invalidé
du démarrage/arrêt de l’appareil ou au
changement de réglage de température.
La fonction de sommeil sera annulée dans les cas suivants :
1: Quand l’appareil est opéré pour arrêter ou changer le réglage de température par une autre
télécommande ou un dispositif de contrôle centralisé.
2: Quand l’appareil est opéré pour arrêter ou changer le réglage de température par la fonction de
programmation hebdomadaire/fonction de maintien.
3: Quand le dispositif de contrôle centralisé est invalidé de l’arrêt de l’appareil ou du changement de
réglage de température.
Remarque
Le réglage de température ne diminue (augmente) pas.La température au-delà de la limite supérieure ou
Le fonctionnement avec la fonction de sommeil ne se
termine pas.
ProblèmeCause possible/mesure
inférieure ou chaque mode de fonctionnement ne peut pas
être réglé.
Noter que si l’heure est changée après le début de la
fonction de sommeil, le fonctionnement ne se termine pas
avant d’atteindre l’heure de démarrage réglée.
Lesen Sie vor dem Gebrauch des Systems unbedingt diesen Abschnitt „Wichtige Sicherheitshinweise“.
Bewahren Sie diese Anleitung an einem geeigneten Ort auf, nachdem Sie sie gelesen haben.
Warnhinweisen
Vorsichtsmaßnahmen bei der
Installation
• Nicht selbst installieren.
Die Installation sollte stets von Ihrem Händler
oder einem Fachkundendienst vorgenommen
werden.
Eine nicht fachgerecht ausgeführte Installation
oder Verkabelung kann Stromschlag oder
Brand verursachen.
• Nur die aufgeführten Klimaanlagen verwenden.
Verwenden Sie nur die von dem Händler
vorgeschriebenen Klimaanlagen.
Hinweise vor dem Gebrauch
• Berühren Sie keine Tasten mit nassen Händen.
Es könnten Stromschläge entstehen und das
System könnte beschädigt werden.
• Bringen Sie die Fernbedienung nicht mit Wasser
in Kontakt.
Das System könnte beschädigt werden.
• Halten Sie das System an und schalten Sie den
Strom ab, wenn ungewöhnliche Gerüche oder
andere nicht ordnungsgemäße Vorgänge
auftreten sollten.
Sollten Sie das System trotz einer Störung
weiter benutzen, können Stromschläge, Feuer
und Schäden am System verursacht werden.
Kontaktieren Sie Ihren Fachhändler.
Hinweise für die Neuinstallation
und die Reparatur
• Führen Sie keine Reparaturen durch.
Versuchen Sie nie, das System selbst zu
reparieren.
• Kontaktieren Sie Ihren Fachhändler, bevor Sie
das System neu installieren.
Kontaktieren Sie Ihren Fachhändler oder eine
professionelle Reparaturwerkstatt, wenn Sie das
System umstellen oder neu installieren möchten.
Eine nicht fachgerecht ausgeführte Installation
kann einen Stromschlag oder Brand verursachen.
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät zu starten
und noch einmal, um es wieder zu stoppen.
2. Betriebsanzeige
Diese Lampe leuchtet auf, wenn das
Klimagerät eingeschaltet ist.
Diese Lampe blinkt, wenn ein Fehler auftritt
oder eine geschützte Funktion aktiviert ist.
3.
Durch Drücken dieser Taste wird eine
Betriebsart gewählt.(AUTO
(HEIZEN) /DRY
(KÜHLEN) /FAN
4. Temperatureinstellung
Ändern der Temperatur.
5.
Ändern der Lüftergeschwindigkeit.
6.
Luftstrom)
Mit dieser Taste können Sie die automatische
Lamellenbewegung oder die Luftstromrichtung
in den gewünschten Winkel ausrichten.
7. -Taste (Raumeinheitauswahl)
Sollten mehr als eine Raumeinheit mit einer
Fernbedienung gesteuert werden, können Sie
mit dieser Taste die Einheit auswählen, bei
der Sie den Luftstrom einstellen möchten.
8. Zeitschaltuhreinstellung
Funktion der Wochen-Programmierung)
(
-Taste (fi lter zurücksetzen)
9.
Mit dieser Taste können Sie das Filter-Symbol
zurücksetzen.
Wenn
Taste, nachdem Sie den Filter gereinigt haben.
Siehe auch Seite
-Taste (Betriebsart)
(TROCKNEN) /COOL
(LÜFTER)).
-Taste (Lüftungsleistung)
-Taste (Einstellung Lamellen/
*
1
angezeigt wird, drücken Sie diese
I
)
/HEAT
10. -Taste (Lüftung)
Drücken Sie diese Taste, wenn Sie einen im
Handel erhältlichen Lüfter installiert haben.
Durch Drücken dieser Taste wird der Lüfter
an- und abgeschaltet. Wenn Sie das
Klimagerät ausschalten, wird der Lüfter
ebenfalls abgeschaltet.
(Während der Lüfter in Betrieb ist, wird
angezeigt.)
*
Fernbedienung angezeigt werden, wenn Sie
die Lüftungstaste drücken, sind keine Lüfter
installiert.
11.
Drücken Sie diese Taste nicht.
12.
(
13. Fernbedienungssensor
Normalerweise misst der Temperatursensor
der Raumeinheit die Temperatur. Sie können
jedoch auch die Umgebungstemperatur an
der Fernbedienung messen.
*
1 Bewegen Sie die Lamellen (Leisten zur
Einstellung des vertikalen Luftstroms) nicht
mit der Hand.
• Die Lamellen werden automatisch abwärts
• Während des HEAT (HEIZEN)-
auf dem LCD-Schirm der
Sollte
-Taste (Wartung)
-Taste (Schlaf)
Schlaf-Funktion)
gerichtet, wenn das Gerät ausgeschaltet wird.
Bereitschaftsmodus werden die Lamellen
aufwärts gerichtet. Wenn der HEAT
(HEIZEN)-Bereitschaftmodus abgebrochen
wird, schwenken die Lamellen auf und ab,
auch wenn die AUTO-Anzeige auf der
Fernbedienung erscheint.
Wird angezeigt, wenn die Zeitschaltuhr
eingestellt ist.
2. Anzeige der Einheit (Einheit)
Zeigt die Nr. der Raumeinheit an, die mit der
Einheitsauswahltaste gewählt wurde, oder bei
der eine Fehlfunktion auftritt.
3.
Wird angezeigt, wenn die Zeitschaltuhr
eingestellt ist.
4. Zeitschaltuhreinstellung
programmierten Zeit an.
programmierten Zeit aus.
5.
Zeigt den heutigen Tag als Wochentag an.
6.
Erscheint unter den Tagen, für die ein Termin
programmiert wurde.
7. Aktuelle Zeit
Zeigt die aktuelle Zeit nach dem 24-StundenModus an. Zeigt ebenfalls die verschiedenen
Einstellungen an.
8.
Wird angezeigt, wenn die Zeitschaltuhr auf AUS
gestellt wurde.
(Siehe auch Seite II)
-Anzeige (Zeitschaltuhr Nr.)
: Die Raumeinheit schaltet sich zu der
: Die Raumeinheit schaltet sich zu der
Wochentageinstellung
Anzeige von programmierten Terminen
-Anzeige (Zeitschaltuhr aus)
9. -Anzeige (Fehler)
Wird angezeigt, wenn ein Fehler bei der
Einstellung der Zeitschaltuhr gemacht wurde.
10.
-Anzeige (Outing) ( Nicht-zu-Haus-
Funktion)
Wird angezeigt, wenn die nicht-zu-HausFunktion eingestellt haben.
11. Anzeige der Ober- und Untergrenze der
Outing-Funktion
:
Zeigt die Obergrenze der Temperatur an
:
Zeigt die Untergrenze der Temperatur
an
temperature
12. Betriebsartanzeige
Zeigt die gewählte Betriebsart an. (AUTO
/HEAT
(HEIZEN) /DRY (TROCKNEN)
/COOL
13. Temperatur-Anzeige
Zeigt die eingestellte Temperatur an.
14. ˚F / ˚C-Anzeige (Temperatureinheit)
15.
Wird angezeigt, wenn der
Fernbedienungssensor benutzt wird.
16.
Wird angezeigt, wenn mit Zentralkontrolle
gesteuert wird. Wenn die Fernbedienung nicht
für die Bedienung der Einheit zugelassen ist,
blinkt wenn die Start/Stopp-Taste, die
Betriebsart-Taste oder die
Temperatureinstellung gedrückt wird
eine Änderung ist nicht möglich.
17. -Anzeige (zur Kontrolle der BetriebsartÄnderung)
Wird angezeigt, wenn mit der Fernbedienung eine
Betriebsart eingegeben wird, während bereits eine
andere Betriebsart gewählt wurde. In diesem Fall
kann die Betriebsart nicht geändert werden.
18.
Wird angezeigt, wenn eine Funktion gewählt
wird, die während der Installation deaktiviert
wurde.
Erscheint während des Peak-Cut-Modus
(Bedarf), wenn ein ElektroheizungsKlimagerät (EHP) verwendet wird, oder im
Bereitschaftsmodus, wenn ein GasheizungsKlimagerät (GHP) verwendet wird.
20.
Heizungsbereitschaftsmodus)
Erscheint, wenn der Lüfter der Raumeinheit
angehalten wird oder langsam läuft.
21.
(Lüftungsleistung)
Die gewählte Betriebsart wird angezeigt.
22.
Wird angezeigt, wenn die Lamellen in
Bewegung sind.
23.
Zeigt die Position der Lamellen an.
(Siehe auch Seite II)
-Anzeige (der deaktivierten Funktionen)
-Anzeige (des
/ / / -Anzeige
-Anzeige (Schwenk)
-Anzeige (der Lamellenposition)
-Anzeige (Filter)
24.
Wird angezeigt, wenn der Filter gereinigt werden
muss. Reinigen Sie den Filter.
-Anzeige (Wartungsfunktion)
25.
Wird angezeigt, wenn eine Wartungsfunktion
(Sensorische Temperaturüberwachung) aktiviert
wird.
26.
-Anzeige (Lüftung)
Wird angezeigt, wenn ein im Handel erhältlicher
Lüfter installiert und in Betrieb ist.
27.
-Anzeige (Öl)
Wird angezeigt, wenn das Motoröl
ausgewechselt werden muss. (Erscheint nur,
wenn ein Gasheizungs-Klimagerät verwendet
wird.)
28.
-Anzeige (Schlaf)
Wird bei Betrieb in der Schlaf-Funktion
angezeigt.
29.
-Anzeige (Vorsicht)
Wird angezeigt, wenn eine geschützte Funktion
aktiviert wird oder eine Fehlfunktion auftritt.
Stellen Sie die Wochenprogrammierung ein, indem Sie die Zeitschaltuhr für jeden einzelnen Wochentag
programmieren.
Täglich können maximal bis zu 6 Programme und wöchentlich bis zu 42 Programme eingestellt werden.
Wählen Sie den Tag und die TIMER (ZEITSCHALTUHR)-Nummer, die Sie programmieren möchten.
Diagramm der Programmierung
Die vertikale Reihe zeigt die TIMER
(ZEITSCHALTUHR)-Nr. und die
horizontale Reihe zeigt den Tag an.
*
Wenn der Tag verändert wird,
kehrt die TIMER
(ZEITSCHALTUHR)-Nr. zu „1“
zurück.
1. Drücken Sie
Bestätigungsmodus „
dann mit der Einstellung.
Wenn Sie den Programm-Bestätigungsmodus eingegeben haben,
wird der aktuelle Tag als TIMER (ZEITSCHALTUHR)-Nr. „1“.
2. Wählen Sie den Tag aus.
Drücken Sie und / , um „ “ horizontal auf
den gewünschten Tag zu verschieben.
Drücken Sie
Reihenfolge zu verschieben : Su
Drücken Sie , um es in folgender Reihenfolge zu
verschieben: Su
„– – : – –“
wird angezeigt, wenn das Programm nicht eingestellt
ist.
3. Wählen Sie eine Zeitschaltuhr-Nummer aus.
Drücken Sie
von 1 bis 6 auszuwählen.
Drücken Sie
weiterzugehen.
Drücken Sie
weiterzugehen.
, um den Programm-
, um „ “ (blinkt auf der Anzeige) in folgender
Sa → Fr
→
/ , um eine TIMER (ZEITSCHALTUHR)-Nr.
, um in aufsteigender Reihenfolge ab 1
, um in abfallender Reihenfolge ab 6
TIMER-Nr.
“ einzugeben und beginnen Sie
...
...
.
Mo → Tu
→
.
DE-6
-Taste
Wählen Sie einen
Abschnitt aus den 42
Programmen aus.
Um die Programmierung der Zeitschaltuhr zu löschen, befolgen
Sie untenstehende Schritte.
1. Drücken Sie
Bestätigungsmodus wechseln.
2. Drücken Sie
den Sie das Programm löschen möchten.
3. Drücken Sie
(ZEITSCHALTUHR)-Nr. (von 1 bis 6) auszuwählen.
4. Drücken Sie
anzeigen zu lassen.
5. Drücken Sie
Hinweis
• Wenn das Programm gelöscht wurde, kehrt das Gerät zum Programm-Bestätigungsmodus zurück.
• Wenn Sie während der Einstellung drücken, kehrt das Gerät zum Programm-Bestätigungsmodus zurück.
• Wenn während der Einstellung 3 Minuten lang keine Eingabe erfolgt, kehrt das Gerät in den
Normalbetrieb zurück.
• Die programmierte Zeiteinstellung deaktivieren
Wenn Sie den programmierten Betrieb mehr als 1 Woche verschieben möchten, können Sie alle
Zeiteinstellungen deaktivieren.
Wenn Sie die Zeiteinstellungen deaktiviert haben, wird das Programm nicht ausgeführt bis Sie es wieder
aktivieren.
<<Wie die programmierte Zeit deaktiviert wird>>
Drücken und halten Sie
wird angezeigt und die Programmierung von der nächsten an deaktiviert werden.
<<Wie die programmierte Zeit wieder aktiviert wird>>
Drücken und halten Sie mehr als 2 Sekunden lang gedrückt.
erlischt und die Programmierung von der nächsten an wieder aktiviert werden.
Falls der Strom ausfällt
Wenn der Strom nach kurzer Zeit wieder eingeschaltet wird, ist das Programm weiterhin aktiv.
Wenn der Strom nach mehr als einer Stunde nach dem Ausfall wieder eingeschaltet wird, wird die aktuelle
Zeiteinstellung gelöscht. In diesem Fall wird das Programm nicht ausgeführt.
4. Funktion der Wochen-Programmierung (Fortsetzung)
• Kopieren der Zeitschaltuhr-Programmierung
Sie können Tag für Tag das voreingestellte Programm kopieren.
Wählen Sie die zu kopierende Quelle.
1. Wenn Sie während der Programmüberprüfung ,
drücken, schaltet das Gerät in den Kopie-Modus (Auswählen
der zu kopierenden Quelle
Wenn das Gerät in den Kopie-Modus schaltet, blinken
und
(Tag) der zu kopierenden Quelle auf der Anzeige.
2. Drücken Sie
/ , um den Tag der zu kopierenden
Quelle auszuwählen.
) der programmierten Zeit.
3,412,4
Wählen Sie das zu kopierende Ziel.
3. Wenn im Auswahlmodus der zu kopierenden Quelle
gedrückt wird, schaltet das Gerät in den Kopie-Modus
(Auswählen des zu kopierenden Ziels
) der programmierten
Zeit.
4. Drücken Sie
/ , um den Tag der zu kopierenden
Quelle auszuwählen. Drücken Sie dann , um die Kopie zu
beenden und zur Programmüberprüfung zurück zu kehren.
Hinweis
Sollte ein vorprogrammierter Tag als zu kopierende Quelle ausgewählt werden, wird das Programm
überschrieben.
• Ehe Sie den Service rufen
Bevor Sie jemanden zur Reparatur rufen, überprüfen Sie folgende Punkte.
ProblemMöglicher Grund/Maßnahmen
„ERROR“ wird angezeigt, wenn
die Minuten-Ziffern eingegeben
werden.
Die eingestellten Daten werden
nicht gespeichert.
Das Programm funktioniert nicht.
Sollten Sie eine weitere TIMER (ZEITSCHALTUHR)-Nr. mit der gleichen Tag- und Zeit-Programmierung
aktiviert haben, dürfen sich die Einstellungen nicht überschneiden.
Die gespeicherten Programme werden automatisch nach der Zeit sortiert. Überprüfen Sie, ob die Daten in
der anderen TIMER (ZEITSCHALTUHR)-Nr. gespeichert wurden.
Überprüfen Sie, ob die Zeitanzeige nicht folgendes anzeigt „– – : – –“.
Wenn die Zeit deaktiviert ist, ist das Programm ebenfalls deaktiviert.
Überprüfen Sie innen, ob die Fernbedienung auch für die Bedienung aktiviert ist.
Sollte das nicht der Fall sein, ist das Programm deaktiviert.
Die Outing-Funktion verhindert, dass sich die Zimmertemperatur zu sehr aufheizt (oder abkühlt) wenn
keine Person im Zimmer ist.
Das Klimagerät arbeitet automatisch, wenn diese Funktion richtig eingestellt ist.
Funktionsweise der Outing-Funktion
COOL (KÜHLEN)/
DRY (TROCKNEN)
Das Klimagerät wird eingeschaltet, wenn die
Zimmertemperatur bis auf –1°C der Obergrenze
steigt.
Das Klimagerät wird ausgeschaltet, wenn die
Zimmertemperatur bis auf –2°C der Obergrenze
fällt.
HEAT (HEIZEN)
Das Klimagerät wird eingeschaltet, wenn die
Zimmertemperatur bis auf +1°C der Untergrenze
fällt.
Das Klimagerät wird ausgeschaltet, wenn die
Zimmertemperatur bis auf +2°C der Untergrenze
steigt.
[Hinweise]
• Die Outing-Kontrolle startet und stoppt das Klimagerät nur. Sie ändert weder die Betriebsart noch die
Temperatureinstellung.
Deshalb muss die Betriebsart oder die Temperatur zuvor eingestellt werden, sodass die Outing-
Funktion das Klimagerät in der gewünschten Betriebsart und Temperatureinstellung einschalten kann.
• Sollte sich die Zimmertemperatur rapide verändern, kann sie die Ober- oder Untergrenze trotz
eingeschalteter Outing-Funktion überschreiten.
• Während des FAN(Gebläse-)/AUTO-Betriebs ist die Outing-Funktion nicht anwählbar.
• Der Stopp-Befehl des Klimageträts (wie in
gültig.Wenn das Gerät mit einer anderen Fernbedienung (oder einem Zentralkontrollgerät z.B. bei
einer Systemkontrolle) gesteuert wird, ist die Outing-Funktion nicht wählbar.
Outing-Funktion Obergrenze
Zimmertemperatur
Zimmertemperatur
Outing-Funktion Untergrenze
⁄ oben beschrieben) ist nur während des Outing-Betriebs
1. Drücken und halten Sie mehr als 2 Sekunden lang
gedrückt, damit Obergrenze auf der
Temperatureinstellungsanzeige erscheint.
, und die Temperaturobergrenze fangen an zu blinken.
(Die Werkeinstellung der Temperaturobergrenze beträgt 38°C.)
2. Drücken Sie
anzuwählen und drücken Sie
Die Untergrenze der Temperatureinstellungsanzeige erscheint.
3. Drücken Sie
anzuwählen und drücken Sie
Die Einstellung der Outing-Funktion ist damit beendet.
(Die Werkeinstellung der Temperaturuntergrenze beträgt 10°C.)
*
Das Gerät kehrt in den Normalbetrieb zurück, wenn
Minuten lang keine Eingabe erfolgt. In diesem Fall werden alle laufenden Einstellungen gelöscht.
/ , um die Temperaturobergrenze
, um die Temperatur einzustellen.
/ , um die Temperaturuntergrenze
, um die Temperatur einzustellen.
gedrückt wird oder während der Einstellung 3
1
2,3
2
2,3
3
• Die Outing-Funktion abbrechen
Drücken Sie und halten Sie mehr als 2 Sekunden lang gedrückt, damit die Obergrenze auf der
Temperatureinstellungsanzeige erscheint.
• Outing-Funktion-Anzeige
Outing-Funktion-
Anzeige
AusDie Outing-Funktion ist nicht eingestellt.
BlinkendDie Outing-Funktion wird gerade eingestellt oder ist in Betrieb.
ErleuchtetObwohl die Outing-Funktion eingestellt ist, ist sie nicht in Betrieb.
Status
Hinweis
Die Betriebsinformationen der Outing-Funktion gehen für eine Fernbedienung verloren, wenn die
Stromversorgung während der Outing-Funktion länger als eine Stunde unterbrochen wird. Nach
Rückkehr des Stroms läuft das Klimagerät nicht mit der Outing-Funktion an, wenn der Betrieb wieder
aufgenommen wird, da das Klimagerät nicht mit der Outing-Funktion angehalten wurde.
Prima di usare il sistema, leggere queste “Istruzioni importanti per la sicurezza”.
Dopo aver letto il presente manuale, conservarlo in un luogo adeguato.
Avviso
Precauzioni per l’installazione
• Non installare da soli.
L’installazione deve essere eseguita sempre da
vostro rivenditore o dal servizio tecnico
specializzato.
Se l’installazione viene eseguita da personale
inesperto o se si esegue l’allacciamento
scorrettamente si possono provocare incendi o
cortocircuiti.
• Usare solo i condizionatori d’aria specifi cati.
Usare sempre i condizionatori d’aria specifi cati
dal rivenditore.
Precauzioni per l’uso
• Non toccare gli interruttori con le mani bagnate.
Potrebbero verifi carsi scosse elettriche e danni
al sistema.
• Proteggere dall’acqua il telecomando.
Potrebbero verifi carsi danni al sistema.
• Interrompere il sistema e bloccare
l’alimentazione se si notano odori strani o altre
irregolarità.
Un funzionamento prolungato del sistema, in
caso di guasto, può causare scosse elettriche,
incendi e danni al sistema stesso. Contattare il
rappresentante di zona.
Precauzioni per lo spostamento e
la riparazione
• Non riparare.
Non riparare mai il sistema da soli.
• Contattare il rappresentante di zona prima di
spostare il sistema.
Per operazioni di spostamento e di
reinstallazione del sistema, contattare il
rappresentante di zona o un servizio
professionale.
Se un individuo inesperto effettua procedure di
installazione errate, potrebbero verifi carsi
scosse elettriche o incendi.
L’apparecchio si avvia e si interrompe premendo questo
pulsante.
2. Spia luminosa di funzionamento
La spia luminosa si accende quando un climatizzatore è
in funzione.
Questa spia luminosa lampeggia quando si verifi ca un
errore o un dispositivo protettivo è attivato.
3. Pulsante (selezione della modalità)
Premendo questo pulsante si seleziona una modalità di
funzionamento.
(AUTO (AUTOMATICO)
/DRY (DEUMIDIFICAZIONE) /COOL
(RAFFREDDAMENTO)
4. Pulsanti di impostazione della temperatura
Cambiamento dell’impostazione della temperatura.
5. Pulsante (velocità ventilatore)
Cambiamento della velocità del ventilatore.
6. Pulsante (Oscillazione/direzione
7. Pulsante (selezione
8. Pulsanti di impostazione del timer
*
1
Aria)
Usare questo pulsante per impostare l’oscillazione
automatica o la direzione dell’aria, in base ad un angolo
specifi co.
dell’apparecchio)
Quando lo stesso telecomando mette in funzione più di
un apparecchio interno, questo pulsante serve a
selezionare un apparecchio specifi co, durante la
regolazione della direzione dell’aria.
( Funzione del programma settimanale)
/HEAT (RISCALDAMENTO)
/FAN (VENTILATORE) ).
(Fare riferimento alla pagina I)
IT-2
9. Pulsante
Utilizzare questo pulsante per reimpostare il simbolo del
fi ltro.
Quando
pulito il fi ltro.
10. Pulsante (ventilazione)
Usare questo pulsante quando è stato installato un
ventilatore in vendita sul mercato. La pressione di questo
pulsante accende e spegne il ventilatore. Quando si
spegne il climatizzatore, si spegne anche il ventilatore.
(Mentre il ventilatore è in funzione,
display).
*
Se appare sull’LCD dell’unità del telecomando
quando si preme il pulsante di ventilazione, vuol dire che
nessun ventilatore è installato.
11. Pulsante (ispezione)
Non usare questo pulsante.
12. Pulsante (sonno)
( Funzione del sonno)
13. Sensore del telecomando
Normalmente, il sensore della temperatura
dell’apparecchio interno viene usato per rilevare la
temperatura. Comunque è possibile anche rilevare la
temperatura intorno al telecomando.
*
Non muovere il defl ettore (piastra di regolazione del
1
fl usso d’aria verticale) con la mano.
•
Quando l’apparecchio si ferma, il defl ettore si sposta
automaticamente verso il basso.
•
Il defl ettore si sposta verso l’alto durante l’attesa HEAT
(RISCALDAMENTO). Il defl ettore inizia ad oscillare
dopo che l’attesa HEAT (RISCALDAMENTO) è stata
annullata, anche se appare l’indicazione del defl ettore
in AUTO (AUTOMATICO), sul telecomando, durante
l’attesa HEAT (RISCALDAMENTO).
Appare quando viene impostato il programma
del timer.
2. Indicazione
Indica il numero dell’apparecchio interno
selezionato con il pulsante di Selezione
dell’apparecchio, oppure indica l’apparecchio in cui
si sta verifi cando un’anomalia.
3. Indicazione (numero del TIMER)
Appare quando viene impostato il programma
dell’ora.
4. Indicazione programma del timer
: L’apparecchio interno inizia a
funzionare all’ora programmata.
: L’apparecchio interno smette di
funzionare all’ora programmata.
5. Indicazione (giorno corrente della
settimana)
Indica il giorno corrente della settimana
6. Indicazione
programma)
Appare sotto i giorni che sono pianifi cati per il
funzionamento del programma.
7. Indicazione tempo presente
Mostra il tempo presente su un orologio a 24
ore. Mostra le impostazioni nelle varie
modalità.
8. Indicazione
Appare quando il timer è stato spento.
(Fare riferimento alla pagina II)
(impostazione)
(apparecchio)
(pianifi cazione del
(timer spento)
9. Indicazione (errore)
Appare in caso di errore durante
l’impostazione del timer.
10. Indicazione
Funzione stanza vuota)
(
Appare quando viene impostata la funzione
stanza vuota.
11. Indicazione di limite superiore e inferiore
della funzione stanza vuota
: Indica il limite superiore della temperatura
: Indica il limite inferiore della temperatura
12. Indicazione di modalità di funzionamento
Mostra la modalità di funzionamento
selezionata. (AUTO
COOL
13. Indicazione della temperatura
Indica la temperatura impostata.
14. Indicazione °F/°C (unità di temperatura)
15. Indicazione
Appare quando viene utilizzato il sensore del
telecomando.
16. Indicazione
Appare quando l’apparecchio funziona con
controllo centralizzato. Se il funzionamento del
controllo a distanza non è permesso al
telecomando, al momento della pressione, il
pulsante Avvio/Interruzione, il pulsante di
selezione della modalità o il pulsante di
impostazione della temperatura,
e rifi uta la modifi ca.
17. Indicazione (controllo del cambiamento
della modalità di funzionamento)
Mostra quando una modalità di funzionamento
viene immessa dal telecomando, mentre
un’altra modalità di funzionamento è stata già
selezionata. Indica che la modalità di
funzionamento non può essere cambiata.
18. Indicazione (funzione disattivata)
Appare se la funzione selezionata è stata
attivata durante l’installazione.
19. Indicazione
(Rich.)/attesa di funzionamento GHP
Appare nel modo di taglio dei picchi (Rich.)
in caso d’uso di un condizionatore a pompa
di calore elettrica (EHP), oppure nel modo di
attesa in caso d’uso di un condizionatore a
pompa di calore a gas (GHP).
20. Indicazione (modalità di attesa del
riscaldamento)
Appare quando il ventilatore
dell’apparecchio interno viene interrotto o in
caso di bassa velocità del ventilatore.
21. Indicazione / / /
(selezione della modalità del ventilatore)
Appare la modalità del ventilatore selezionata.
22. Indicazione
Appare quando il defl ettore oscilla.
23. Indicazione
Indica la posizione del defl ettore.
(Fare riferimento alla pagina II)
modo di taglio dei picchi
(oscillazione)
(posizione del defl ettore)
24. Indicazione
Appare quando il fi ltro deve essere pulito. Pulire
il fi ltro.
25. Indicazione (funzione di
manutenzione)
Appare quando la funzione di manutenzione
(temperature sensori di monitoraggio) è attivata.
26. Indicazione
Appare quando un ventilatore disponibile nel
mercato è installato e funziona.
27. Indicazione
Appare quando l’olio del motore deve essere
cambiato. (Appare quando si utilizza un
condizionatore d’aria di una pompa di calore
a gas).
28. Indicazione
Appare durante la funzione del sonno.
29. Indicazione
Appare quando il dispositivo protettivo è attivato
o quando si verifi ca un’anomalia.
30. Indicazione del numero di apparecchio
Indica il numero dell’apparecchio interno
selezionato.
Premere e tenere premuto per oltre 2 secondi per entrare
nella modalità del giorno presente e dell’impostazione
dell’ora.
Dopo essere entrati nella modalità di impostazione,
2. Impostare “
3. Premere
4. Premere
Nota
• L’apparecchio ritorna alla modalità normale se è premuto o se non viene effettuata alcuna operazioni
per 3 minuti, nel corso dell’impostazione. In tal caso, tutte le impostazioni in corso saranno perse.
• Se il tempo presente non è valido, “– – : – –” viene visualizzato.
Se si verifi ca una mancanza di corrente per oltre 1 ora, controllare la validità dei dati del giorno e
dell’ora impostati.
, “ ”(giorno) e “ora” lampeggiano.
” sul giorno corrente della settimana.
1
*
Premere
lampeggia sul display) nell’ordine di: Su → Mo → Tu
Premere
...
.
→
*
1
Mentre si trovano in modalità di impostazione dell’ora, i
per spostare “ ” (che
→
...
.
per spostarlo nell’ordine di : Su → St → Fr
pulsanti di impostazione della temperatura funzionano come pulsanti del
(modifi ca del giorno).
/ per cambiare la “ora” presente, entro la gamma 0-23
Impostare l’ora presente e premere
Le cifre della “ora” si accendono e le cifre del “minuto” iniziano a lampeggiare.
*
2
Se l’orologio AM/PM utilizza l’impostazione di 12 ore, l’ora appare entro le
.
gamme AM 0-11/PM 0-11.
/ , per cambiare il “minuto” presente nella gamma 0-59.
Impostare il minuto presente e premere
. Il giorno e l’ora sono ora impostate e
l’apparecchio conclude la modalità di impostazione.
Impostare il programma settimanale assegnando un timer specifi co a ciascun giorno della settimana.
Si possono impostare un massimo di 6 programmi al giorno e di 42 programmi alla settimana.
Selezionare il giorno ed il numero del TIMER che si intende programmare.
Diagramma dell’immagine del programma
La scala verticale indica il numero
del TIMER e la scala orizzontale
indica il giorno.
*
Se il giorno viene cambiato, il
numero del TIMER ritorna su “1”.
Numero del
TIMER
Pulsante (GIORNO)
Selezionare una
sezione tra i 42
programmi.
1. Premere
programma “
Dopo essere entrati nella modalità di conferma del programma, il
giorno presente viene indicato come TIMER numero “1”.
2. Selezionare il giorno.
Premere
orizzontalmente sul giorno da selezionare.
Premere
nell’ordine di: Su → Mo → Tu
Premere
“– – : – –” appare quando il programma non è impostato.
3. Selezionare un numero del Timer.
Premere
Premere
Premere
per entrare nella modalità di conferma del
” ed iniziare l’impostazione.
e / per muovere “ ”
per spostare “ ” (che lampeggia sul display)
per spostarlo nell’ordine di : Su → Sa → Fr
/ per selezionare un numero del TIMER tra 1 e 6.
per spostare verso l’alto da 1.
per spostare verso il basso da 6.
Per eliminare l’impostazione del timer del programma, seguire i
procedimenti riportati di seguito.
1. Premere
del programma.
2. Premere
programma che si intende eliminare.
3. Premere
(da 1 a 6).
4. Premere
del programma
5. Premere
Nota
• Dopo l’eliminazione, l’apparecchio ritorna alla modalità di conferma del programma .
• Se si preme durante l’impostazione, l’apparecchio ritorna alla modalità di conferma del programma.
• Se nessuna operazione viene effettuata per 3 minuti durante l’impostazione, l’apparecchio ritorna alla
modalità normale.
per entrare nella modalità di conferma
/ per selezionare il giorno del
/ per selezionare un numero del TIMER
per visualizzare la modalità di impostazione
.
per eliminare il programma.
• Invalidazione del timer del programma
Se si intende aggiornare il funzionamento del programma per più di 1 settimana, è possibile invalidare le
impostazioni del timer.
Dopo che le impostazioni del timer sono state invalidate, il programma non funzionerà fi no a quando
l’invalidazione non verrà cancellata.
<<Come invalidare il timer del programma>>
Premere e tenere
appare ed i programmi vengono invalidati a partire da quello successivo.
<<Come annullare l’invalidazione del timer del programma>>
Premere e tenere premuto per oltre 2 secondi.
scompare ed i programmi vengono validati a partire da quello successivo.
In caso di mancanza di corrente
Se l’alimentazione all’apparecchio riprende entro un periodo di tempo breve, il programma sarà valido al
momento del ripristino dell’elettricità.
Se l’alimentazione all’apparecchio riprende dopo oltre 1 ora di interruzione, le informazioni sul tempo
presente andranno perse. In tal caso, il programma non funzionerà.
La funzione stanza vuota evita che la temperatura ambiente aumenti eccessivamente (o diminuisca
eccessivamente) quando nessuno si trova nella stanza.
Il climatizzatore funziona automaticamente se questa funzione è attiva.
Prestazioni generali della funzione stanza vuota
COOL / DRY
(RAFFREDDAMENTO /
DEUMIDIFICAZIONE)
Il climatizzatore inizia a funzionare quando la
temperatura ambiente aumenta fi no a –1°C del
limite massimo.
Il climatizzatore smette di funzionare quando la
temperatura ambiente diminuisce fi no a –2°C del
limite massimo.
HEAT
(RISCALDAMENTO)
Il climatizzatore inizia a funzionare quando la
temperatura ambiente diminuisce fi no a +1°C del
limite minimo.
Il climatizzatore smette di funzionare quando la
temperatura ambiente aumenta fi no a +2°C del
limite minimo.
[Precauzioni]
• Il controllo stanza vuota serve soltanto ad avviare/interrompere il climatizzatore. Non cambia
l’impostazione della modalità/temperatura di funzionamento.
Quindi, la modalità/temperatura di funzionamento deve essere impostata anticipatamente, in
modo che la funzione accenda il climatizzatore in base all’impostazione di modalità/temperatura
di funzionamento desiderata.
• In caso di cambiamento rapido, la temperatura ambiente potrebbe superare il limite massimo o
minimo, quando viene attivata la funzione stanza vuota.
• La funzione stanza vuota non è valida durante la modalità di funzionamento FAN/AUTO
(VENTILATORE/AUTOMATICO).
• L’ordine di interruzione del climatizzatore (dichiarato in
quando è attiva la funzione stanza vuota.Se attivata tramite telecomando (o tramite un dispositivo
di controllo centralizzato, come un controllo del sistema), la modalità stanza vuota non funziona.
Premere e tenere premuto per 2 secondi, per visualizzare lo
schermo di impostazione della temperatura del limite massimo.
, e la temperatura del limite massimo inizierà a lampeggiare.
(Il valore predefi nito della temperatura del limite massimo è di 38°C).
2. Premere / per selezionare la temperatura del
limite massimo, e premere
schermo di impostazione della temperatura del limite minimo.
3. Premere
limite minimo e premere
della funzione stanza vuota è stata completata. (Il valore
predefi nito della temperatura del limite minimo è di 10°C).
*
L’apparecchio ritorna alla modalità normale se
alcuna operazioni per 3 minuti, nel corso dell’impostazione. In tal caso, tutte le
impostazioni in corso saranno perse.
/ per selezionare la temperatura del
per fi ssare il valore. Appare lo
per fi ssare il valore. L’impostazione
è premuto o se non viene effettuata
1
2,3
2
2,3
3
• Annullamento ej la funzione stanza vuota
Premere e tenere premuto per più di 2 secondi, per visualizzare lo schermo di impostazione della
temperatura del limite massimo.
• Indicazione della funzione stanza vuota
Indicazione della
funzione stanza vuota
DisinseritoLa funzione stanza vuota non è impostata.
LampeggiaLa funzione stanza vuota è in corso di impostazione o di operazione.
È accesoAnche se la funzione stanza vuota è impostata, non è in corso di operazione.
Stato
Nota
Un telecomando perde le informazioni sulle operazioni della funzione stanza vuota quando viene
interrotto, per oltre un’ora, nel corso della funzione stanza vuota, a causa di mancanza di elettricità. Il
telecomando riprende a funzionare, dopo l’interruzione, ed il climatizzatore non è attivato in funzione
stanza vuota al momento dell’avvio. In tale circostanza, il climatizzatore non si ferma sulla funzione
stanza vuota.
Prima este botão para ligar, e volte a premir
para desligar a unidade.
2. Luz de funcionamento
A luz acende quando o ar condicionado está
a funcionar.
Esta luz fi ca intermitente sempre que é
detectado um erro ou é accionado um
dispositivo de protecção.
3. Botão
Pressione este botão para seleccionar o
modo de funcionamento.(AUTO
/DRY
4. Botões de ajuste da temperatura
Alterar o ajuste da temperatura.
5. Botão
Alterar a velocidade da ventoinha.
6. Botão
*
1
Ar)
Utilize este botão para ajustar a oscilação
automática ou a direcção do ar para um
determinado ângulo.
7. Botão
Quando um controlo remoto comandar mais
de uma unidade interior, este botão é
utilizado para seleccionar uma unidade
quando pretende ajustar a direcção do ar.
8. Botões de defi nição do temporizador
Função do programa Semanal)
(
9. Botão
Utilize este botão para repor o símbolo do fi ltro.
Quando
depois de limpar o fi ltro.
(Selecção de modo)
/COOL /FAN ).
(Velocidade da ventoínha)
(Direcção de Oscilação/
(selecção da unidade)
(Reposição de fi ltro)
é apresentado, prima este botão
(Consulte a página I)
/HEAT
10. Botão
Utilize este botão caso tenha instalado uma
ventoinha disponível no mercado. Ao premir
este botão liga e desliga a ventoinha. Ao
desligar o aparelho de ar condicionado,
ventoinha também é desligada.
(Quando a ventoinha está a funcionar,é
apresentado
*
apresentado no LCD do controlo remoto,
indica que não existem ventoinhas instaladas.
11. Botão
Não utilize este botão.
12. Botão
(
13. Sensor do controlo remoto
Normalmente, o sensor de temperatura da
unidade interior é utilizado para detectar a
temperatura. Contudo, também é possível
detectar a temperatura em volta da unidade
de controlo remoto.
*
1 Não mova a aba (placa de ajuste vertical do
fl uxo de ar) com a mão.
• A aba é automaticamente orientada para a
• A aba é orientada para a posição
(ventilação)
Se ao premir o botão de ventilação for
Função de Suspensão)
posição descendente quando o aparelho é
desligado.
ascendente quando a função HEAT está em
preparação. A aba começa a oscilar depois
da preparação da função HEAT ser
cancelada, embora a indicação da aba
AUTO na unidade do controlo remoto seja
apresentada durante a preparação da
função HEAT.
É apresentada quando o programa
temporizador está a ser ajustado.
Indicação (Unidade)
2.
Indica o número da unidade interior
seleccionada com o botão Seleccionar Unidade,
ou a unidade em que tenha ocorrido uma
anomalia.
Indicação
3.
É apresentada quando o programa
temporizador está a ser ajustado.
4.
Indicação da programa temporizador
: A unidade interior começa a funcionar à
hora programada.
: A unidade interior pára de funcionar à
hora programada.
Indicação (Dia da semana actual)
5.
Indica o dia da semana actual.
6
Indicação (Aplicação do programa)
É apresentado sob os dias em que o programa
de funcionamento vai ser aplicado.
7.
Indicação da hora actual
Apresenta a hora actual num relógio de 24
horas. Também apresenta as defi nições nos
vários modos de confi guração.
8.
Indicação
desligado)
É apresentada quando o temporizador tiver sido
desligado.
Indicação
9.
É apresentada quando é cometido um erro
durante a regulação do temporizado.
(Consulte a página II)
(Defi nições)
(Temporizador N.º)
(Temporizador
(Erro)
10.
Indicação (Controlo)
controlo)
É apresentada quando está accionada a função
de controlo.
11. Indicação do limite máximo e mínimo da
função de controlo
: Indica o limite máximo da temperatura
: Indica o limite mínimo da temperatura
12. Indicação do modo de funcionamento
Apresenta o modo de funcionamento
seleccionado. (AUTO
/FAN ).
COOL
13. Indicação de temperatura
Indica a temperatura ajustada.
14.
Indicação °F / °C (Unidade de temperatura)
15.
Indicação (Sensor do controlo remoto)
É apresentada quando o sensor do controlo
remoto é utilizado.
Indicação (Controlo centralizado)
16.
É apresentada quando está a funcionar através
de um controlo centralizado. Se o
funcionamento do controlo remoto não é
permitido para a unidade remota, quando prime
o botão Liagar/Desligar, o botão de Selecção de
modo ou o botão de ajuste da Temperatura,
fi ca intermitente e rejeita a alteração.
Indicação (Controlo de alteração do
modo de funcionamento)
É apresentada quando é introduzido um modo
de funcionamento através da unidade de
controlo remoto, quando já tinha sido
seleccionado outro modo de funcionamento. Isto
indica que o modo de funcionamento não pode
ser alterado.
Indicação (Função desactivada)
18.
É apresentada se a função seleccionada tiver
sido desactivada durante a instalação.
Indicação
19.
(Demanda)/Preparação da operação GHP
É apresentada durante o modo de corte de
picos (Demanda) se for utilizado um aparelho
de ar condicionado com bomba de aquecimento
eléctrica (EHP) ou durante a preparação se for
utilizado um aparelho de ar condicionado com
bomba de aquecimento a gás (GHP).
Indicação (Modo de preparação do
20.
aquecimento)
É apresentada quando a ventoinha da unidade
interior está parada ou na velocidade baixa de
funcionamento.
Indicação
21.
de modo de ventoínha)
É apresentado o modo da ventoinha
seleccionado.
22.
Indicação
É apresentada quando a aba oscila.
23.
Indicação (Posição da aba)
Indica a posição da aba.
(Consulte a página II)
Modo de corte de picos
/ / /
(Inclinação)
(Selecção
24.
Indicação (Filtro)
É apresentada quando o fi ltro necessita de ser
limpo. Limpar o fi ltro.
25.
Indicação (Função de manutenção)
É
apresentada quando a função de
manutenção (sensor de controlo de
temperaturas) é activada.
26.
Indicação (Ventilação)
É apresentada quando uma das ventoinhas
disponíveis no mercado está instalada e a
funcionar.
Indicação (Óleo)
27.
É apresentada quando é necessário substituir o
óleo do motor. (É apresentada quando é
utilizado um aparelho de ar condicionado com
bomba de aquecimento a gás.)
Indicação (Suspensão)
28.
É apresentada durante a função de
adormecimento.
Indicação (Cuidado)
29.
É apresentada quando o dispositivo de
protecção é activado ou quando é registada
qualquer anomalia.
30.
Indicação
Indica o n.º da unidade da unidade interna
seleccionada.
Ajuste o programa semanal atribuindo uma determinada temporização a cada dia da semana.
Podem ser defi nidos um máximo de 6 programas por dia e 42 programas por semana.
Seleccione o dia e o número do TIMER que pretende programar.
Diagrama da imagem do programa
A escala vertical indica o n.º do
TIMER, e a escala horizontal
indica o dia.
*
Se o dia for alterado, o TIMER
No. regressa ao “1”.
TIMER No.
Botão
Seleccione uma
secção dos 42
programas.
1. Prima
programa “
Assim que insere o modo de confi rmação do programa, o dia é
indicado como TIMER No. “1”.
2. Seleccione o dia.
Prima
horizontalmente para o dia que pretende seleccionar.
Prima
ordem: Su → Mo → Tu
Prima
“– – : – –” é apresentado quando o programa não está
confi gurado.
3. Seleccione um número de Temporizador.
Prima / para seleccionar um TIMER No. de 1 a 6.
Prima
Prima
para inserir o modo de confi rmação do
” e iniciar o ajuste.
e / para mover a “ ”
para mover “ ” (intermitente no visor) pela
...
para mover pela ordem: Su → Sa → Fr
ppara aumentar a partir de 1.
para diminuir a partir de 6.
Para eliminar a confi guração do temporizador do programa, siga os
passos indicados abaixo.
1. Prima
2. Prima
3. Prima
4. Prima
5. Prima
programa.
que pretende eliminar.
programa
para entrar no modo de confi rmação do
/ para seleccionar o dia do programa
/ para seleccionar um TIMER No. (de 1 a 6).
para apresentar o modo de confi guração do
.
para eliminar o programa.
Nota
• Depois da eliminação, o aparelho regressa ao modo de confi rmação do programa .
• Se premir
• Se durante a confi guração, não realizar qualquer operação no espaço de 3 minutos, regressa ao modo normal.
durante a confi guração, o aparelho regressa ao modo de confi rmação de programa.
• Anulação do temporizador do programa
Se pretender suspender o funcionamento do programa durante mais de 1 semana, pode anular todas as
confi gurações do temporizador.
Depois de invalidar as confi gurações do temporizador, o programa não entra em funcionamento enquanto
as anulações não forem canceladas.
<<Como anular o temporizador do programa>>
Prima e mantenha
é apresentado e os programas serão anulados a partir do próximo programa.
<<Como cancelar a anulação do temporizador do programa>>
Prima e mantenha
desaparece e os programas serão validados a partir do próximo programa.
Se ocorrer uma falha de energia
Se a energia for retomada num curto espaço de tempo, após esse período, o programa utilizado ainda
estará válido.
Se a energia for retomada após mais de 1 hora, perde-se a informação da hora. Neste caso, o
programa não estará operacional.
A função de controlo é uma função que impede o aumento excessivo da temperatura da sala (ou diminuição
excessiva) quando não está ninguém na sala.
Um aparelho de ar condicionado funciona automaticamente se esta função for confi gurada de forma efi caz.
Desempenho Geral da Função de Controlo
COOL / DRY
O aparelho de ar condicionado começa a
funcionar quando a temperatura da sala aumenta
até –1°C do limite máximo.
O aparelho de ar condicionado começa a
funcionar quando a temperatura da sala diminui
até –2°C do limite máximo.
HEAT
O aparelho de ar condicionado começa a
funcionar quando a temperatura da sala diminui
até +1°C do limite mínimo.
O aparelho de ar condicionado começa a
funcionar quando a temperatura da sala aumenta
até +2°C (+3.6°F) do limite mínimo.
[Precauções]
• A função de controlo limita-se a ligar/desligar o aparelho de ar condicionado. Não efectua
alterações no modo de funcionamento/temperatura.
Desta forma, é preciso defi nir previamente o modo de funcionamento/temperatura para que a
função de controlo ligue o aparelho de ar condicionado com o modo de funcionamento/
temperatura pretendidos.
• Se ocorrer uma alteração rápida na temperatura da sala, a temperatura da sala pode atingir o
limite máximo ou mínimo quando a função de controlo está activada.
• A função de controlo não funciona durante os modos FAN/AUTO.
• A ordem de paragem do aparelho de ar condicionado (indicada no ponto
apenas quando está seleccionada a função de controlo.Se for accionado através de outra
unidade de controlo remoto (ou um dispositivo de controlo centralizado como um controlo de
sistema), a função de controlo não funciona.
1. Prima e mantenha durante 2 segundos para apresentar
no visor o valor máximo de temperatura defi nido.
, e valor máximo da temperatura começa a piscar.
(O valor predefi nido do limite máximo da temperatura é de 38 °C.)
2. Prima
temperatura e prima
no ecrã o valor defi nido para o valor mínimo da temperatura.
3. Prima
temperatura, e prima
da função de controlo está terminada. (O valor predefi nido do
limite mínimo da temperatura é de 10 °C.)
*
A unidade regressa ao modo normal se premir
confi guração não realizar qualquer operação após 3 minutos. Neste caso, serão
perdidas todas as confi gurações em progresso.
/ para seleccionar o limite máximo da
para corrigir o valor. É apresentado
/ para seleccionar o limite mínimo da
para corrigir o valor. A confi guração
ou se durante a fase de
1
2,3
2
2,3
3
• Cancelar a função de controlo
Prima e mantenha durante mais de 2 segundos para apresentar no visor o valor
máximo de temperatura defi nido.
• Indicação da função de controlo
Indicação da
função de controlo
OffA função de controlo não está confi gurada.
IntermitenteA função de controlo está a ser confi gurada, ou está em funcionamento.
AcesaEmbora a função de controlo esteja confi gurada, não está em funcionamento.
Estado
Nota
Um controlo remoto perde a informação de funcionamento da função de controlo quando sofre uma
quebra de energia por um período superior a uma hora no modo função de controlo. Ao retornar do
corte de energia, o aparelho de ar condicionado não acciona a função de controlo quando começa a
funcionar. Desta forma, o aparelho não pára na função de controlo.
Προτού χρησιμοποιήσετε το σύστημα, διαβάστε οπωσδήποτε αυτές τις “Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια”.
Αφού διαβάσετε το παρόν εγχειρίδιο, φυλάξτε το προσεκτικά σε ασφαλές και εύκαιρο σημείο.
Προειδοποίηση
Προφυλάξεις κατά την εγκατάσταση
• Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή μόνοι σας.
Η εγκατάσταση θα πρέπει να εκτελείται πάντα
από τον αντιπρόσωπό σας ή από επαγγελματία
παροχέα σχετικών υπηρεσιών (εξειδικευμένο
τεχνικό).
Υπάρχει το ενδεχόμενο ηλεκτροπληξίας ή
πυρκαγιάς αν δεν είστε εξειδικευμένος τεχνικός
και εκτελέσετε με λανθασμένο τρόπο τη διαδικασία
εγκατάστασης της συσκευής ή τη σύνδεση των
καλωδίων.
• Χρησιμοποιείτε μόνο συγκεκριμένα κλιματιστικά.
Χρησιμοποιείτε πάντα μόνο τα κλματιστικά που
προσδιορίζει ο αντιπρόσωπος.
Προφυλάξεις κατά τη χρήση
• Μην αγγίζετε διακόπτες με βρεγμένα χέρια.
Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία και ζημιά
στο σύστημα.
• Αποφεύγετε τη επαφή της συσκευής τηλεχειρισμού
με νερό.
Ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στο σύστημα.
• Διακόψτε τη λειτουργία του συστήματος και
την παροχή ρεύματος αν αντιληφθείτε κάποια
ασυνήθιστη μυρωδιά ή άλλο πρόβλημα.
Αν συνεχιστεί η λειτουργία
ενώ υπάρχει βλάβη, ενδέχεται να προκληθεί
ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και ζημιά στο σύστημα.
Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας.
του συστήματος
Προφυλάξεις κατά τη μετακίνηση
και την επισκευή
• Μην εκτελείτε εργασίες επισκευών.
Ποτέ μην επισκευάζετε το σύστημα μόνοι σας.
• Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας προτού
μετακινήσετε το σύστημα.
Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας ή
επαγγελματία παροχέα σχετικών υπηρεσιών
(εξειδικευμένο τεχνικό) για θέματα μετακίνησης ή
επανεγκατάστασης του συστήματος.
Υπάρχει το ενδεχόμενο ηλεκτροπληξίας ή
πυρκαγιάς αν δεν είστε εξειδικευμένος
και εκτελέσετε με λανθασμένο τρόπο τη διαδικασία
εγκατάστασης της συσκευής.
Η συσκευή τίθεται σε λειτουργία όταν πιέζετε αυτό
το κουμπί, ενώ σταματά όταν το πιέσετε και πάλι.
2. Λυχνίαλειτουργίας
Η λυχνία ανάβει όταν λειτουργεί κάποιο
κλιματιστικό.
Η λυχνία αυτή αναβοσβήνει μόλις προκύψει
κάποιο σφάλμα ή ενεργοποιηθεί κάποια
προστατευτική συσκευή.
3. Κουμπί (επιλογήτρόπουλειτουργίας)
Πιέστε το κουμπί αυτό για να επιλέξετε κάποιον
τρόπο χειρισμού. (AUTO
/ FAN ).
COOL
4. Κουμπιάγιατηρύθμισητηςθερμοκρασίας
Αλλαγή της ρύθμισης θερμοκρασίας.
5. Κουμπί
ανεμιστήρας)
Αλλαγή της ταχύτητας του ανεμιστήρα.
6. Κουμπί
του αέρα)
Χρησιμοποιήστε το κουμπί αυτό για να ρυθμίσετε
την αυτόματη αιώρηση ή την κατεύθυνση της
ροής του αέρα υπό συγκεκριμένη γωνία.
7. Κουμπί
Όταν η συσκευή τηλεχειρισμού ελέγχει τη
λειτουργία περισσότερων από μία συσκευών
εσωτερικού χώρου, το κουμπί αυτό
χρησιμοποιείται για να επιλέξετε κάποια από τις
συσκευές όταν ρυθμίζετε την κατεύθυνση της
ροής του αέρα.
8. Κουμπιάγιατηρύθμισητουχρονοδιακόπτη
Λειτουργίαεβδομαδιαίουπρογράμματος)
(
9. Κουμπί
Χρησιμοποιήστε το κουμπί αυτό για να
επαναφέρετε την ένδειξη του φίλτρου.
Όταν εμφανίζεται η ένδειξη
αφού καθαρίσετε το φίλτρο.
(ταχύτηταπουέχειο
(αιώρηση/κατεύθυνσηροής
*1
(επιλογήμονάδας)
(επαναφέρετετοφίλτρο)
(ανατρέξτεστησελίδα I)
/HEAT /DRY /
, πιέστετοκουμπί
10. Κουμπί (εξαερισμό)
Χρησιμοποιήστε το κουμπί αυτό όταν έχετε
εγκαταστήσει κάποιον ανεμιστήρα από αυτούς
που διατίθενται στο εμπόριο. Η λειτουργία του
ανεμιστήρα αρχίζει και σταματά, όταν πιέζετε το
κουμπί αυτό. Όταν κλείνετε το κλιματιστικό, κλείνει
και ο ανεμιστήρας.
(Όση ώρα λειτουργεί ο ανεμιστήρας, στην οθόνη
θα εμφανίζεται η ένδειξη
*Αν στην οθόνη LCD της συσκευής τηλεχειρισμού
εμφανιστεί η ένδειξη
για τον εξαερισμό, δεν υπάρχει εγκαταστημένος
ανεμιστήρας.
11. Κουμπί
Μη χρησιμοποιείτε το κουμπί αυτό.
12. Κουμπί
(
13. Κανονικά, ο αισθητήρας θερμοκρασίας της
συσκευής εσωτερικού
χώρου χρησιμοποιείται για να ανιχνεύσει τη
θερμοκρασία. Ωστόσο, υπάρχει και η δυνατότητα
ανίχνευσης της θερμοκρασίας γύρω από τη
συσκευή τηλεχειρισμού.
*1 Μην μετακινείτε το πτερύγιο (πίνακας ρύθμισης
κάθετης ροής αέρα) με το χέρι.
• Τοπτερύγιοκατευθύνεταιαυτόματαπρος
• Τοπτερύγιοκατευθύνεταιπροςταεπάνωκατά
GR-2
(εξέταση)
Λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας)
τα κάτω
διακόπτεται.
την αναμονή στη ΗΕΑΤ. Το πτερύγιο αρχίζει να
αιωρείται μετά από την ακύρωση της αναμονής
στη ΗΕΑΤ, αν και η ένδειξη ΑUΤΟ που αφορά
το πτερύγιο εμφανίζεται στην οθόνη της
συσκευής τηλεχειρισμού κατά τη διάρκεια της
αναμονής στη ΗΕΑΤ.
Εμφανίζεται στην οθόνη όταν γίνεται η ρύθμιση
του προγράμματος χρονοδιακόπτη.
2. Ένδειξη
Υποδεικνύει τον αριθμό της μονάδας εσωτερικού
χώρου που επιλέξατε με το κουμπί για επιλογή
μονάδας ή της μονάδας όπου έχει προκύψει
πρόβλημα.
3. Ένδειξη
που έχει ο χρονοδιακόπτης)
Εμφανίζεται στην οθόνη όταν γίνεται η ρύθμιση
του προγράμματος με βάση την ώρα.
4. Πρόγραμμαχρονοδιακόπτη
: Η μονάδα εσωτερικού χώρου αρχίζει να
λειτουργεί στην προγραμματισμένη ώρα.
: Η μονάδα εσωτερικού χώρου σταματά
στην προγραμματισμένη ώρα.
Σημερινήημέρατηςεβδομάδας
5.
Υποδεικνύει τη σημερινή ημέρα της εβδομάδας.
Ένδειξηγιατοχρονοδιάγραμματων
6.
προγραμμάτων
Εμφανίζεται στην οθόνη κάτω από τις ημέρες
για τις οποίες έχετε καθορίσει χρονοδιάγραμμα
λειτουργίας προγραμμάτων.
7. Τρέχουσαώρα
Εμφανίζει την τρέχουσα ώρα σε ρολόι με ενδείξεις
σε κλίμακα 24 ωρών. Επίσης, εμφανίζει τις
ρυθμίσεις στους διάφορους τρόπους λειτουργίας
ρύθμισης.
8. Ένδειξη
χρονοδιακόπτη)
Εμφανίζεται στην οθόνη όταν έχετε
απενεργοποιήσει το χρονοδιακόπτη.
(ρύθμιση)
(μονάδα)
(αριθμούπρογράμματος
(απενεργοποίησητου
(ανατρέξτεστησελίδα II)
9. Ένδειξη (σφάλμα)
Εμφανίζεται στην οθόνη όταν γίνεται κάποιο λάθος
στη διάρκεια της ρύθμισης του χρονοδιακόπτη.
10. Ένδειξη
(
Εμφανίζεται στην οθόνη όταν ρυθμίζετε τη
λειτουργία εξόδου του αέρα.
11. Ένδειξη για το ανώτερο και κατώτερο όριο της
λειτουργίας εξόδου αέρα
θερμοκρασίας
θερμοκρασίας
12. Ένδειξηγιατοντρ όπολειτουργίας
Εμφανίζει στην οθόνη τον επιλεγμένο τρόπο
λειτουργίας.
(AUTO
FAN
13. Ένδειξηγιατηθερμοκρασία
Υποδεικνύει την καθορισμένη θερμοκρασία.
14. Ένδειξη˚F / ˚C (θερμοκρασίασεβαθμούς)
15. Ένδειξητηλεχειρισμού)
Εμφανίζεται στην οθόνη όταν χρησιμοποιείτε τον
αισθητήρα της συσκευής τηλεχειρισμού.
16. Ένδειξη
Εμφανίζεται στην οθόνη όταν η συσκευή
λειτουργεί με κεντρικοποιημένο έλεγχο. Αν η
λειτουργία του τηλεχειρισμού δεν επιτρέπεται στη
συσκευή τηλεχειρισμού, όταν πιέζετε τα κουμπιά
για έναρξη/διακοπή, επιλογή τρόπου λειτουργίας
ή ρύθμιση θερμοκρασίας, αναβοσβήνει η ένδειξη
17. Ένδειξη (έλεγχο αλλαγών στον τρόπο
λειτουργίας)
Εμφανίζεται στην οθόνη κατά την είσοδο σε
κάποιον τρόπο λειτουργίας μέσω της συσκευής
τηλεχειρισμού, ενώ ήδη επιλέξατε κάποιον άλλο
τρόπο λειτουργίας. Έτσι υποδεικνύεται ότι δεν
μπορεί να γίνει η αλλαγή στον τρόπο λειτουργίας.
18. Ένδειξη
Εμφανίζεται στην οθόνη αν η επιλεγμένη
δυνατότητα απενεργοποιήθηκε κατά την
εγκατάσταση.
Εμφανίζεται στην οθόνη κατά τη διάρκεια
του τρόπου λειτουργίας αποκοπής κορυφής
(Απαίτηση) αν χρησιμοποιείτε κλιματιστικό με
ηλεκτρική αντλία θερμότητας (EHP) ή κατά
τη διάρκεια της αναμονής αν χρησιμοποιείτε
κλιματιστικό με αντλία θερμότητας που
τροφοδοτείται από φυσικό αέριο (GHP).
20. Ένδειξη
θέρμανση)
Η ένδειξη $ εμφανίζεται στην οθόνη όταν ο
ανεμιστήρας της συσκευής εσωτερικού χώρου
σταματά ή λειτουργεί σε χαμηλή ταχύτητα.
21. Ένδειξη
τρόπου λειτουργίας ανεμιστήρα)
Στην οθόνη εμφανίζεται ο επιλεγμένος τρόπος
λειτουργίας του ανεμιστήρα.
22. Ένδειξη
Εμφανίζεται στην οθόνη κατά την αιώρηση του
πτερύγιου.
23. Ένδειξη
Υποδεικνύει τη θέση του πτερύγιου.
(απενεργοποιημένηδυνατότητα)
τρόπουλειτουργίαςαποκοπής
(τρόπολειτουργίαςαναμονήςστη
/ / / (επιλογή
(αιώρηση)
(θέσητουπτερύγιου)
(ανατρέξτεστησελίδα II)
24. Ένδειξη
Εμφανίζεται στην οθόνη όταν το φίλτρο χρειάζεται
καθαρισμό. Καθαρίστε το φίλτρο.
Εμφανίζεται στην οθόνη όταν έχετε εγκαταστήσει
κάποιον ανεμιστήρα από αυτούς που διατίθενται
στο εμπόριο και ο ανεμιστήρας αυτός είναι σε
λειτουργία.
27. Ένδειξη
Εμφανίζεται στην οθόνη όταν απαιτείται αλλαγή
του λαδιού της μηχανής. (Εμφανίζεται στην οθόνη
όταν χρησιμοποιείτε το κλιματιστικό με αντλία
θερμότητας που τροφοδοτείται με φυσικό αέριο.)
28. Ένδειξη
Εμφανίζεται στην οθόνη κατά τη διάρκεια της
λειτουργίας για εξοικονόμηση ενέργειας.
29. Ένδειξη
Εμφανίζεται στην οθόνη όταν ενεργοποιείται η
προστατευτική συσκευή ή όταν προκύπτει κάποιο
πρόβλημα στη λειτουργία της συσκευής.
30. Ένδειξηγιατοναριθμότηςμονάδας
Υποδεικνύει τον αριθμό της μονάδας της
επιλεγμένης συσκευής εσωτερικού χώρου.
31. Ένδειξη
Εμφανίζεται κατά τη διάρκεια της δοκιμαστικής
λειτουργίας.
Καθορίστε το εβδομαδιαίο πρόγραμμα προσδιορίζοντας συγκεκριμένο χρονοδιακόπτη για κάθε ημέρα της
εβδομάδας.
Μπορείτε να καθορίσετε το ανώτερο 6 προγράμματα την ημέρα και 42 προγράμματα την εβδομάδα. Επιλέξτε
την ημέρα και τον αριθμό που έχει ο TIMER που θέλετε να προγραμματίσετε.
Διάγραμμα εικόνων προγραμμάτων
Η κάθετη κλίμακα υποδεικνύει τον
αριθμό που έχει ο ΤΙΜΕR και η
οριζόντια κλίμακα υποδεικνύει την
ημέρα.
* Αν γίνει αλλαγή στην ημέρα,
ο αριθμός που έχει ο ΤΙΜΕR
επανέρχεται στο “1”.
Αριθμός που
έχει ο TIMER
Κουμπί για την
Επιλέξτε κάποια ενότητα
από τα 42 προγράμματα.
1. Πιέστε
επιβεβαίωσης προγράμματος “” και αρχίστε τις ρυθμίσεις.
Μόλις γίνει η είσοδος στον τρόπο λειτουργίας επιβεβαίωσης
προγράμματος, η τρέχουσα ημέρα υποδεικνύεται στον αριθμό “1”
που έχει ο ΤΙΜΕR.
2. Επιλέξτετηνημέρα.
Πιέστε
” στηνημέραπουθέλετεναεπιλέξετε.
“
Πιέστε
οθόνη ενδείξεων) με την εξής σειρά : Su → Mo → Tu
Πιέστε
...
Fr
→
“– – : – –” η ένδειξη αυτή εμφανίζεται στην οθόνη όταν δεν έχει
καθοριστεί πρόγραμμα.
Υπάρχουν 4 πρότυπα για τον προγραμματισμό.
Όταν πιέζετε
ακόλουθα πρότυπα ενδείξεων στην οθόνη.
Πρότυπο 1
Η μονάδα εσωτερικού χώρου αρχίζει να
λειτουργεί στην προγραμματισμένη ώρα.
Πρότυπο 2
Η μονάδα εσωτερικού χώρου σταματά στην
προγραμματισμένη ώρα.
Πρότυπο 3
Η μονάδα εσωτερικού χώρου αρχίζει να
λειτουργεί στην προγραμματισμένη ώρα και
αλλάζει τις ρυθμίσεις θερμοκρασίας.
Πιέστε
ρύθμιση θερμοκρασίας.
Πρότυπο 4
Η μονάδα εσωτερικού χώρου αλλάζει τη ρύθμιση
θερμοκρασίας στην προγραμματισμένη ώρα.
Πιέστε / για να αλλάξετε τη
ρύθμιση θερμοκρασίας.
Επιλέξτε το πρότυπο για τον προγραμματισμό και πιέστε . Γίνεται επιβεβαίωση της ρύθμισης του
χρονοδιακόπτη προγραμμάτων και είσοδος της συσκευής στον τρόπο
λειτουργίας επιβεβαίωσης
/ , επαναλαμβάνονταιτα
/ γιανααλλάξετε τη
.
Πρότυπο 1
Πρότυπο 2
Πρότυπο 3
Πρότυπο 4
Σημείωση
• Αν πιέσετε κατά τη διάρκεια της ρύθμισης, η συσκευή επιστρέφει στον τρόπο λειτουργίας επιβεβαίωσης
προγράμματος.
• Αν δεν εκτελέσετε κάποια λειτουργία για 3 λεπτά κατά τη διάρκεια της ρύθμισης, η συσκευή επιστρέφει στον
κανονικό τρόπο λειτουργίας. Στην περίπτωση αυτή, όλες οι ρυθμίσεις που είναι σε εξέλιξη θα είναι άκυρες.
Για να διαγράψετε τη ρύθμιση του χρονοδιακόπτη προγραμμάτων,
κάντε τα παρακάτω βήματα.
1. Πιέστε
επιβεβαίωσης προγράμματος.
2. Πιέστε
προγράμματος που θέλετε να διαγράψετε.
3. Πιέστε
ΤΙΜΕR (από το 1 έως το 6).
4. Πιέστε
λειτουργίας ρύθμισης προγράμματος
5. Πιέστε
γιαείσοδοστοντρόπολειτουργίας
/ γιαναεπιλέξετετηνημέρατου
/ γιαναεπιλέξετετοναριθμόπουθαέχειο
γιαναεμφανιστείστηνοθόνηοτρόπος
.
γιαναδιαγράψετετοπρόγραμμα.
Σημείωση
•
Μετά τη διαγραφή, η συσκευή επιστρέφει στον τρόπο λειτουργίας
επιβεβαίωσης προγράμματος
•
Αν πιέσετε κατά τη διάρκεια της ρύθμισης, η συσκευή επιστρέφει στον τρόπο λειτουργίας επιβεβαίωσης
προγράμματος.
•
Αν δεν εκτελέσετε κάποια λειτουργία για 3 λεπτά κατά τη διάρκεια της ρύθμισης, η συσκευή επιστρέφει στον κανονικό
τρόπο λειτουργίας.
.
• Ακύρωσηλειτουργίαςτουχρονοδιακόπτηπρογραμμάτων
Αν θέλετε να αναστείλετε τη λειτουργία προγραμμάτων για διάστημα μεγαλύτερο από 1 εβδομάδα, ακυρώστε
όλες τις ρυθμίσεις του χρονοδιακόπτη. Μόλις ακυρωθούν οι ρυθμίσεις του χρονοδιακόπτη, το πρόγραμμα δεν θα
λειτουργεί ωσότου ακυρώσετε την αναστολή των ρυθμίσεων.
Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το για περισσότερο από 2 δευτερόλεπτα.
Η ένδειξη
πρόγραμμα.
Αν έγινε διακοπή ρεύματος
Αν η παροχή ρεύματος επανέλθει σε σύντομο χρονικό διάστημα, θα ισχύει το πρόγραμμα μετά από το διαρρεύσαντα χρόνο
μέχρι την επαναφορά.
Αν η παροχή ρεύματος επανέλθει σε χρονικό διάστημα μεγαλύτερο από 1 ώρα, οι τρέχουσες πληροφορίες θα χαθούν. Στην
περίπτωση αυτή, το πρόγραμμα δεν θα λειτουργήσει.
Αν ο αριθμός που έχει ο ΤΙΜΕR διαθέτει και άλλον αριθμό που έχει το πρόγραμμα της
ίδιας ώρας και της ίδιας ημέρας, δεν μπορείτε να επικαλύψετε τη ρύθμιση.
Τα αποθηκευμένα προγράμματα ταξινομούνται αυτόματα με βάση την ώρα. Ελέγξτε αν τα
δεδομένα έχουν αποθηκευτεί στον άλλο αριθμό που διαθέτει ο αριθμός που έχει ο ΤΙΜΕR.
Ελέγξτε μήπως η ένδειξη της ώρας δεν είναι “- - : - -”.
Όταν η ώρα είναι άκυρη, τότε και το πρόγραμμα είναι άκυρο.
Ελέγξτε μήπως υπάρχει εσωτερική απαγόρευση του τηλεχειριστήριου. Στην περίπτωση
αυτή, το πρόγραμμα είναι άκυρο.
Η λειτουργία εξόδου αέρα είναι μια λειτουργία που εμποδίζει την υπερβολική αύξηση της θερμοκρασίας του
χώρου (ή την υπερβολική της μείωση) όταν κανείς δεν είναι στο δωμάτιο. Ένα κλιματιστικό δουλεύει αυτόματα,
αν έχετε ορίσει ενεργή λειτουργία του.
Γενικήεκτέλεσητηςλειτουργίαςεξόδουαέρα
COOL / DRY
Το κλιματιστικό αρχίζει να λειτουργεί όταν η
θερμοκρασία του χώρου αυξηθεί έως και στον
–1°C στοανώτερότηςόριο.
Το κλιματιστικόσταματάότανηθερμοκρασίατου
χώρου μειωθεί έως και στους –2°C στο ανώτερό
της όριο.
HEAT
Το κλιματιστικό αρχίζει να λειτουργεί όταν η
θερμοκρασία του χώρου μειωθεί έως και στον
+1°C στοκατώτερότηςόριο.
Το κλιματιστικόσταματάότανηθερμοκρασίατου
χώρου αυξηθεί έως και στους +2°C στο κατώτερό
της όριο.
[Προφυλάξεις]
• 0 έλεγχος της εξόδου αέρα απλώς θέτει σε λειτουργία/σταματά το κλιματιστικό. Δεν αλλάζει τη ρύθμιση του
τρόπου/της θερμοκρασίας λειτουργίας.
Συνεπώς, χρειάζεται να καθορίσετε εκ των προτέρων τον τρόπο/τη θερμοκρασία λειτουργίας ώστε η
λειτουργία εξόδου αέρα να θέτει το κλιματιστικό σε λειτουργία σύμφωνα με τη ρύθμιση τρόπου/
λειτουργίας που επιθυμείτε.
• Αν υπάρχει ραγδαία αλλαγή στη θερμοκρασία του δωμάτιου, τότε ίσως υπερβεί το ανώτερο ή το κατώτερο
εκτελείται η λειτουργία εξόδου αέρα. Αν το σύστημα τεθεί σε λειτουργία μέσω άλλης συσκευής τηλεχειρισμού (ή
μέσω κάποιας συσκευής κεντρικοποιημένου ελέγχου όπως ο έλεγχος συστήματος), τότε η λειτουργία εξόδου
αέρα δεν εκτελείται.
2. Πιέστε
θερμοκρασίας και
οθόνη ρύθμισης του κατώτερου όριου της θερμοκρασίας.
3. Πιέστε
θερμοκρασίας και
λειτουργίας εξόδου αέρα έχει ολοκληρωθεί. (Η προεπιλεγμένη τιμή για το κατώτερο όριο της
θερμοκρασίας είναι 10 °C.)
* Η συσκευή επιστρέφει στον κανονικό τρόπο λειτουργίας αν πιέσετε ή δεν εκτελέσετε κάποια λειτουργία για 3 λεπτά
κατά τη διάρκεια της ρύθμισης. Στην περίπτωση αυτή, όλες οι ρυθμίσεις που είναι σε εξέλιξη θα χαθούν.
, και το ανώτερο όριο της θερμοκρασίας θα
/ γιαναεπιλέξετετοανώτεροόριοτης
γιαναορίσετετηντιμή. Εμφανίζεταιη
/ γιαναεπιλέξετετοκατώτερο όριο της
γιαναορίσετετηντιμή. Ηρύθμισητης
1
2,3
2
2,3
3
• Ακύρωσητηςλειτουργίαςεξόδουαέρα
Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το πανω απο 2 δευτερόλεπτα ωστε να εμφανιστεί η οθόνη ρύθμισης του
ανώτερου όριου της θερμοκρασίας.
Ένδειξη για τη λειτουργία εξόδου αέρα
Ένδειξη για τη λ
ειτουργία εξόδου αέρα
ΣβηστήΔεν έχει γίνει ρύθμιση για τη λειτουργία εξόδου αέρα.
ΑναβοσβήνειΑυτή τη στιγμή γίνεται ρύθμιση ή εκτέλεση της λειτουργίας εξόδου αέρα.
ΑναμμένηΑν και έχει γίνει ρύθμιση για τη λειτουργία εξόδου αέρα, δεν εκτελείται.
Σημείωση
Η συσκευή τηλεχειρισμού χάνει τις πληροφορίες χειρισμού της λειτουργίας εξόδου αέρα όταν προκύψει διακοπή
ρεύματος για περισσότερο απο μία ωρα ενώ εκτελείται η λειτουργία εξόδου αερα. Επανέρχεται από τη διακοπή
και τα κλιματιστικά δεν εκτελούν τη λειτουργία εξόδου αέρα όταν θέσετε το σύστημα σε λειτουργία. Την ώρα
εκείνη, τα κλιματιστικά δεν
Antes de utilizar el sistema, asegúrese de leer las “Instrucciones de seguridad importantes”
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar adecuado.
Advertencia
Precauciones de instalación
• No lo instale usted mismo.
La instalación la debe realizar siempre su
distribuidor o proveedor de servicio técnico
profesional.
Podría producirse una descarga eléctrica o
incendio si una persona sin experiencia realiza
la instalación o procedimiento de cableado de
manera incorrecta.
• Utilice sólo los aparatos de aire acondicionado
especifi cados.
Utilice siempre y únicamente los aparatos
de aire acondicionado especifi cados por el
distribuidor.
Precauciones de uso
• No toque los interruptores con las manos
húmedas.
Podría producirse una descarga eléctrica y
daños en el sistema.
• No deje que el controlador remoto entre en
contacto con agua.
Podrían producirse daños en el sistema.
• Pare el sistema y desconéctelo si percibe olores
extraños u otras irregularidades.
Si el sistema está averiado y continúa
utilizándolo podría producirse una descarga
eléctrica, incendio y daños en el sistema.
Póngase en contacto con su distribuidor.
Precauciones de traslado y
reparación
• No repare.
Nunca repare el sistema usted mismo.
• Póngase en contacto con su distribuidor antes
de trasladar el sistema.
Póngase en contacto con su distribuidor o un
técnico cualifi cado si desea trasladar y volver a
instalar el sistema.
Si una persona sin experiencia realiza
cualquier procedimiento de instalación de
forma incorrecta podría producirse una
descarga eléctrica o incendio.
Si pulsa este botón la unidad se pone en marcha y si
lo vuelve a pulsar, la unidad se para.
2. Luz indicadora de funcionamiento
La luz indicadora se enciende cuando el aire
acondicionado está en funcionamiento.
Esta luz indicadora parpadea cuando se produce un
error o cuando se activa un dispositivo de protección.
3. Botón (selección del modo)
Pulse este botón para seleccionar un modo de
funcionamiento.(AUTO (AUTOMÁTICO)
(CALEFACCIÓN)
(DESHUMIDIFICACIÓN)
(ENFRIAMIENTO)
4. Botones de ajuste de la temperatura
Modifi ca el ajuste de la temperatura.
5. Botón (velocidad del ventilador)
Modifi ca la velocidad del ventilador.
6. Botón (dirección del aire/
oscilación)
Utilice este botón para ajustar la oscilación
automática o la dirección del aire hacia un ángulo
específi co.
7. Botón (selección de la unidad)
Cuando una unidad de control remoto controla
más de una unidad interior, este botón se utiliza
para seleccionar la unidad interior cuya dirección
del aire desea ajustar.
8. Botones de ajuste del temporizador
( Función de programación semanal)
/DRY
/COOL
/FAN (VENTILADOR) ).
*
1
(consulte la página I)
/HEAT
9. Botón
Utilice este botón para restablecer el símbolo del fi ltro.
Cuando se visualice
de haber limpiado el fi ltro.
10. Botón (ventilación)
Utilice este botón cuando instale un ventilador
opcional. Al pulsar este botón se enciende y apaga
el ventilador. Al apagar el aire acondicionado, también
se apaga el ventilador.
(Mientras el ventilador está funcionando, aparece
*Si aparece
unidad de control remoto cuando se pulsa el botón
de ventilación, signifi ca que no hay ningún
ventilador instalado.
11. Botón (inspección)
No utilice este botón.
12. Botón (apagado automático)
( Función de apagado automático)
13. Sensor del control remoto
Normalmente se utiliza el sensor de temperatura de
la unidad interior para detectar la temperatura. Sin
embargo, también es posible detectar la temperatura
alrededor de la unidad de control remoto.
*
1 No mueva la aleta (placa de ajuste de caudal de aire
vertical) con las manos.
• La aleta se orienta automáticamente hacia abajo
• La aleta se orienta hacia arriba durante el modo
(restablecimiento del fi ltro)
, pulse este botón después
en el visualizador).
en el visualizador LCD de la
cuando la unidad se para.
HEAT en espera. La aleta comienza a oscilar
después de cancelar el modo HEAT en espera,
aunque el indicador de aleta AUTO de la unidad
de control remoto aparezca durante el modo HEAT
en espera.
Indica el número de unidad de la unidad
interior que se selecciona con el botón de
selección de la unidad, o la unidad en la que
se produce una anomalía.
3. Indicador
Aparece cuando se ajusta la programación.
4. Indicador programación
: la unidad interior comienza a funcionar
a la hora programada.
: La unidad interior deja de funcionar a la
hora programada.
5. Indicador
Indica el día actual de la semana.
6. Indicador
Aparece debajo de los días con
funcionamiento programado.
7. Indicador hora actual
Muestra la hora actual en un reloj de 24
horas. Además, muestra ajustes en los
diversos modos de ajuste.
8. Indicador
Aparece cuando se ha apagado el
temporizador.
9. Indicador
Aparece cuando se produce un error durante
el ajuste del temporizador.
(unidad)
(día actual de la semana)
(funcionamiento programado)
(temporizador apagado)
(error)
(consulte la página II)
(ajuste)
(número de programa)
10. Indicador (control de la temperatura)
(
Función de control de la
temperatura)
Aparece cuando se ajusta la función de
control de la temperatura.
11. Indicador de límites superior e inferior de
la función de control de la temperatura
: indica el límite superior de la temperatura
: indica el límite inferior de la temperatura
12. Indicador del modo de funcionamiento
Muestra el modo de funcionamiento
seleccionado. (AUTO (AUTOMÁTICO)
HEAT (CALEFACCIÓN)
(DESHUMIDIFICACIÓN)
(ENFRIAMIENTO)
).
13. Indicador de temperatura
Indica la temperatura ajustada.
14. Indicador ˚F / ˚C (la unidad de temperatura)
15. Indicador
Aparece cuando se utiliza el sensor del
control remoto.
16. Indicador
Aparece cuando se utiliza el control
centralizado. Si no está permitido el control de
la unidad remota con el control remoto, cuando
se pulsa el botón de puesta en marcha/parada,
botón de selección del modo o botón de ajuste
de la temperatura,
el cambio.
17. Indicador (control de cambio del modo
de funcionamiento)
Aparece cuando se introduce un modo de
funcionamiento mediante la unidad de control
remoto, mientras que ya está seleccionado
otro modo de funcionamiento. Indica que el
modo de funcionamiento no puede
cambiarse.
18. Indicador
Aparece si la función seleccionada se ha
deshabilitado durante la instalación.
19. Indicador modo de corte de potencia
máxima (Demanda)/funcionamiento en
espera de la bomba de calor a gas
Aparece durante el modo de corte de
potencia máxima (Demanda) si se utiliza
un aire acondicionado con bomba de calor
eléctrica (EHP), o durante el modo en espera
si se utiliza un aire acondicionado con bomba
de calor a gas (GHP).
20. Indicador
espera)
Aparece cuando el ventilador de la unidad
interior se para o si la velocidad del ventilador
es baja.
21. Indicador
del modo de ventilador)
Aparece el modo de ventilador seleccionado.
22. Indicador (oscilación)
Aparece cuando la aleta oscila.
23. Indicador
Indica la posición de la aleta.
(función deshabilitada)
(modo de calefacción en
/ / / (selección
(posición de la aleta)
(consulte la página II)
24. Indicador
Aparece cuando es necesario limpiar el fi ltro.
Limpie el fi ltro.
25. Indicador
mantenimiento)
Aparece cuando se activa la función de
mantenimiento (monitoreo de las
temperaturas del sensor).
26. Indicador
Aparece cuando se ha instalado un ventilador
opcional y está en funcionamiento.
27. Indicador
Aparece cuando es necesario cambiar el
aceite del motor. (Aparece cuando se utiliza el
aire acondicionado con bomba de calor a
gas).
28. Indicador
Aparece durante la función de apagado
automático.
29. Indicador PRECAUCIÓN
Aparece cuando se activa el dispositivo de
protección o cuando se produce una
anomalía.
30. Indicador del número de unidad
Indica el número de unidad de la unidad
interior seleccionada.
Ajuste la programación semanal asignando un temporizador determinado a cada día de la semana.
Pueden establecerse un máximo de 6 programas por día y 42 programas por semana.
Seleccione el día y el número de temporizador que desee programar.
Diagrama de imagen de programa
La escala vertical indica el número de
temporizador y la escala horizontal
indica el día.
*
Si se cambia el día, el número de
temporizador vuelve a “1”.
Número de
temporizador
Botón
Seleccione una
sección entre los 42
programas.
1. Pulse
programa “
Cuando entra en el modo de confi rmación del programa, se
indica el día actual como número de temporizador “1”.
2. Seleccione el día.
Pulse
horizontalmente sobre el día que desee seleccionar.
Pulse
visualizador) en el siguiente orden: Su → Mo → Tu
Pulse
Su → Sa → Fr
“– – : – –” aparece cuando el programa no está ajustado.
3. Seleccione un número de temporizador.
Pulse / para seleccionar un número de temporizador
entre 1 y 6.
Pulse
Pulse
para entrar en el modo de confi rmación del
” e iniciar el ajuste.
y / para desplazar “ ”
para desplazar “ ” (parpadeando en el
para desplazarlo en el siguiente orden:
...
.
para desplazarse hacia arriba comenzando por 1.
para desplazarse hacia abajo comenzando por 6.
Para borrar el ajuste de la programación realice los siguientes
pasos.
1. Pulse
programa.
2. Pulse
programa que desea borrar.
3. Pulse
temporizador (entre 1 y 6).
4.
Pulse para visualizar el modo de ajuste del programa .
5. Pulse para borrar el programa.
para entrar en el modo de confi rmación del
/ para seleccionar el día del
/ para seleccionar el número de
Nota
• Después de haberlo borrado, la unidad vuelve al modo de confi rmación del programa .
• Si pulsa
• Si no se realiza ninguna operación en 3 minutos durante el ajuste, la unidad vuelve al modo
normal.
durante el ajuste, la unidad vuelve al modo de confi rmación del programa.
• Anulación de la programación
Si desea suspender el funcionamiento del programa durante más de 1 semana puede anular todos
los ajustes del temporizador.
Una vez anulados los ajustes del temporizador el programa no funcionará hasta que se cancele la
anulación.
<<Cómo anular la programación>>
Mantenga pulsado durante más de 2 segundos.
aparece y se anularán todos los programas a partir del programa siguiente.
<<Cómo cancelar la anulación de la programación>>
Mantenga pulsado
desaparece y se validarán todos los programas a partir del programa siguiente.
Si se produce un fallo en la alimentación
Si la alimentación se recupera en poco tiempo, el programa continuará siendo válido.
Si la alimentación tarda más de 1 hora en recuperarse, se perderá la información de la hora actual. Si
esto sucede, no funcionará el programa.
La función de control de la temperatura es una función que evita que la temperatura ambiente aumente
demasiado (o disminuya demasiado) cuando no hay nadie en la sala.
Un aire acondicionado funciona automáticamente si esta función está bien ajustada.
Rendimiento general de la función de control de la temperatura
ENFRIAMIENTO /
DESHUMIDIFICACIÓN
El aire acondicionado se pone en marcha cuando
la temperatura ambiente aumenta hasta –1°C del
límite superior.
El aire acondicionado se para cuando la
temperatura ambiente disminuye hasta –2°C del
límite superior.
CALEFACCIÓN
El aire acondicionado se pone en marcha cuando
la temperatura ambiente disminuye hasta +1°C del
límite inferior.
El aire acondicionado se para cuando la
temperatura ambiente aumenta hasta +2°C del
límite inferior.
[Precauciones]
• El control de la temperatura dentro de los límites sólo pone en marcha/para el aire acondicionado.
No cambia el modo de funcionamiento/ajuste de la temperatura.
Por lo tanto, el modo de funcionamiento/ajuste de la temperatura ha de ajustarse previamente de
modo que la función de control de la temperatura ponga en marcha el aire acondicionado con el
modo de funcionamiento/ajuste de la temperatura deseados.
• Si la temperatura ambiente cambia rápidamente, puede sobrepasar el límite superior o inferior
cuando se activa la función de control de la temperatura.
• La función de control de la temperatura no está disponible durante el modo de funcionamiento
automático o del ventilador.
• La orden de parada del aire acondicionado (indicada en
utiliza la función de control de la temperatura.Si se maneja utilizando otra unidad de control
remoto (o un dispositivo de control centralizado como, por ejemplo, un control del sistema), la
función de control de la temperatura no funciona.
Función de control de la temperatura Límite superior
Temperatura ambiente
Temperatura ambiente
Función de control de la temperatura Límite inferior
5. Función de control de la temperatura (continuación)
• Ajuste de la función de control de la temperatura
1. Mantenga pulsado durante 2 segundos para que aparezca
la pantalla de ajuste de la temperatura límite superior.
, y la temperatura límite superior comienzan a parpadear.
(El valor predeterminado de la temperatura límite superior es 38°C).
2. Pulse
superior y pulse
ajuste de la temperatura límite inferior.
3. Pulse
inferior y pulse
función de control de la temperatura. (El valor predeterminado
de la temperatura límite inferior es 10°C).
*
La unidad vuelve al modo normal si se pulsa
durante el ajuste. Si esto sucede, se pierden todos los ajustes en curso.
• Cancelación de la función de control de la temperatura
Mantenga pulsado durante más de 2 segundos para que aparezca la pantalla de ajuste de la temperatura
límite superior.
• Indicador de la función de control de la temperatura
Indicador de la función de
control de la temperatura
ApagadoLa función de control de la temperatura no está ajustada.
ParpadeandoLa función de control de la temperatura está ajustada o en funcionamiento.
EncendidoAunque la función de control de la temperatura está ajustada, no está en funcionamiento.
/ para seleccionar la temperatura límite
para fi jar el valor. Aparece la pantalla de
/ para seleccionar la temperatura límite
para fi jar el valor. Finaliza el ajuste de la
o no se realiza ninguna operación en 3 minutos
Estado
1
2,3
2
2,3
3
Note
Un controlador remoto pierde la información del funcionamiento del control de la temperatura cuando se
interrumpe la alimentación durante más de una hora. Cuando se restablece la alimentación y se pone
en marcha el aire acondicionado, la función de control de la temperatura no está activada. En ese
momento, no puede pararse el aire acondicionado mediante el control de la temperatura.