PANASONIC AG-HMC81, AG-HMC81E User Manual [fr]

Mode d’emploi
Ce produit est livré avecun programme de garantie de réparation gratuite de 3 ans. Pour plus de détails, consultez la page F-4.
http://panasonic.biz/sav/pass_e/
Inscrivez-vous dès maintenant!!
Vol.1
Caméscope à carte mémoire
Modèle AG-HMC81E
Volume
Notez que le mode d’emploi Vol. 1 décrit les opérations de base du caméscope à carte mémoire. Pour les instructions sur les opérations avancées du caméscope à carte mémoire, reportez-vous au mode d’emploi Vol. 2 (fichier PDF) qui se trouve dans le CD-ROM fourni.
Avant d’utiliser ce produit, veiller à lire attentivement ce manuel et le conserver pour un usage ultérieur.
M0710TU4053 -PS
FRENCH
VQT2Y44-3 (F)

Lire ces informations en premier !

Informations concernant la sécurité.
AVERTISSEMENT:
Pour réduire les risques d’incendie ou de
• d’électrocution, évitez d’exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour réduire tout risque d’incendie ou
• d’électrocution, gardez cet appareil éloigné de tout liquide. Utiliser et ranger uniquement dans un endroit ne risquant pas de recevoir des gouttes ou d’être aspergé de liquides, et ne pas mettre de récipient renfermant des liquids sur le dessus de l’appareil.
AVERTISSEMENT:
Rangez toujours les cartes mémoire (accessoire en option) et accessoires (pile­bouton, capuchon du connecteur audio XLR) hors de portée des bébés et des jeunes enfants.
PRÉCAUTION:
Ne pas dévisser le couvercle. Pour réduire tout risque d’électrocution, ne pas retirer le couvercle. Il ne se trouve à l’intérieur aucune pièce qui puisse être réparée par l’utilisateur. Confier toute réparation à un personnel qualifié.
ATTENTION:
Pour réduire les risques d’incendie ou de d’électrocution et des interférences nuisibles, utilisez uniquement les accessories recommandés.
ATTENTION:
Pour maintenir une bonne ventilation, ne pas installer ni placer l’appareil dans une étagère, un meuble encastré ni aucun endroit confiné. Pour éviter tout risque de choc électrique ou de feu dû à une surchauffe, vérifier qu’aucun rideau ni aucun autre matériau ne fait obstacle à la ventilation.
PRÉCAUTION:
Ne pas soulever l’appareil par sa poignée alors que le trépied est fixé. Comme le poids du trépied s’exerce aussi sur la poignée de l’appareil lorsqu’il est fixé, vous risqueriez de casser la poignée et de vous blesser. Pour transporter l’appareil lorsque le trépied est fixé, tenir le trépied.
PRÉCAUTION:
Il y a risque d’explosion si la batterie n’est pas
• manipulée correctement. Ne laissez pas de façon prolongée la batterie exposée
• au rayonnement direct du soleil dans une voiture aux portières et aux fenêtres fermées. Ne pas démonter la batterie ou la jeter au feu.
• Ne pas ranger à des températures supérieures à 60°C.
Pour le bloc-piles
Utilisez le chargeur spécifié.
• Remplacer exclusivement par une batterie du
• même type ou du type spécifié.
Pour la pile de la télécommande
Remplacer la pile exclusivement par une pile No. CR2025.
• Ne pas recharger la pile.
PRÉCAUTION:
La fiche du cordon d’alimentation doit être facilement accessible. La prise de courant (prise secteur) doit être installée à proximité de l’appareil et facilement accessible. Pour déconnecter complétement cet appareil du secteur, débranchez la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
ATTENTION:
Ne faites pas trembler ou osciller l’appareil et ne le secouez pas par la poignée lorsque l’objectif de conversion ou un autre accessoire est fixé. À cause du poids de l’objectif de conversion, une rude secousse à la poignée risque d’endommager l’appareil ou de provoquer des blessures personnelles.
ATTENTION:
Une pression sonore excessive des écouteurs et des casques d’écoute peut entraîner des troubles auditifs.
ATTENTION:
Ne laissez pas l’appareil au contact direct de la peau de façon prolongée lors de l’utilisation. Des brûlures dues aux basses températures pourraient résulter si les parties de cet appareil sont en contact direct avec la peau de façon prolongée. Quand vous utilisez l’appareil de façon prolongée, utilisez le trépied.
Remarque :
Caméscope
La plaque signalétique est située sous le caméscope.
Adaptateur secteur
La plaque signalétique se trouve sur le fond de l’adaptateur secteur. Débrancher la fiche secteur de la prise lorsqu’on ne se sert pas de l’appareil.
F-1
NOTE D’INFORMATION SUR LA CEM POUR L’ACHETEUR/ UTILISATEUR DE L’APPAREIL
1. Normes applicables et environnement de fonctionnement L’appareil est conforme:
aux normes EN55103-1 et EN55103-2, et
aux environnements électromagnétiques E1, E2, E3, et E4.
2. Conditions requises pour obtenir la conformité aux normes ci-dessus <1> Equipements périphériques à connecter à l’appareil et câbles de connexion spéciaux
L’acheteur/utilisateur est invité à utiliser uniquement des équipements recommandés par notre
société comme équipements périphériques à connecter à l’appareil. L’acheteur/utilisateur est invité à n’utiliser que les câbles de connexion décrits ci-dessous.
<2>
Pour les câbles de connexion, utilisez des câbles blindés appropriés à l’utilisation de l’appareil.
Câbles de connexion signal vidéo
Utilisez des câbles coaxiaux blindés, conçus pour des applications à haute fréquence du type 75 ohms, pour la SDI (Serial Digital Interface). Les câbles coaxiaux, conçus pour des applications à haute fréquence du type 75 ohms, sont conseillés pour les signaux vidéo analogiques. Câbles de connexion signal audio
Si votre appareil prend en charge les signaux audio numériques série AES/EBU, utilisez des câbles conçus pour AES/EBU. Utilisez des câbles blindés, qui assure des performances de qualité pour les applications de transmission haute fréquence, pour les signaux audio analogiques. Autres câbles de connexion (IEEE1394, USB)
Utilisez des câbles blindés doubles, qui assurent des performances de qualité pour les applications haute fréquence, comme câbles de connexion. Lors du raccordement à la borne de signal DVI, utilisez un câble avec un noyau de ferrite.
Si votre appareil est fourni avec un ou plusieurs tore(s) magnétique(s), ils doivent être fixés sur
le(s) câble(s) selon les instructions figurant dans la présent manuel.
3. Niveau de performance
Le niveau de performance de l’appareil est équivalent ou supérieur au niveau de performance requis par les normes en question.
Cependant, l’appareil pourrait être affecté de façon négative par des interférences s’il est utilisé dans un environnement CEM, tel qu’une zone où de forts champs électromagnétiques sont générés (par la présence de pylônes de transmission, téléphones portables etc.). Pour réduire au minimum les effets négatifs des interférences sur l’appareil dans des cas de ce genre, il est conseillé d’adopter les mesures suivantes en ce qui concerne l’appareil concerné et son environnement de fonctionnement:
1. Placez l’appareil à une certaine distance de la sources des interférences.
2. Changez la direction de l’appareil.
3. Changez la méthode de connexion utilisée pour l’appareil.
4.
Connectez l’appareil à une autre prise électrique sur laquelle l’alimentation n’est partagée par aucun autre appareil.
FRANÇAIS
F-2
À propos des piles que vous pouvez utiliser avec cet appareil
(applicable à compter d’août 2010)
La pile pouvant être utilisée avec cet appareil est la VW-VBG260/VW-VBG6.
• L’appareil dispose d’une fonction permettant de distinguer les piles qui peuvent être utilisées en toute sécurité. La pile dédiée (VW-VBG260/VW-VBG6) prend en charge cette fonction. Les seules piles adaptées à une utilisation avec cet appareil sont les produits Panasonic originaux et les piles fabriquées par d’autres entreprises et certifiées par Panasonic. (Les piles ne prenant pas en charge cette fonction ne peuvent pas être utilisées.) Panasonic ne peut en aucun cas garantir la qualité, la performance ou la sécurité de piles ayant été fabriquées par d’autres entreprises et qui ne sont pas des produits Panasonic originaux.
Il a été découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au produit original sont disponibles à l’achat sur certains marchés. Certaines de ces batteries ne sont pas correctement protégées par la protection interne et ne répondent pas aux demandes de sécurité standards. Il est possible que ces batteries puissent causer un incendie ou une explosion. Veuillez noter que nous ne sommes pas responsable des accidents ou des pannes survenues lors de l’emploi d’une de ces batteries de contrefaçon. Pour être sûr de l’innocuité des produits utilisés nous vous conseillons d’utiliser des batteries Panasonic originales.
Pour enlever la batterie
Batterie alimentation principale (Voir page F-25 pour plus de détails.)
Appuyez sur la touche de libération de la pile.
Touche de libération de la pile
Batterie de secours
Pour l’enlèvement de la batterie en vue de son
élimination à la fin de sa durée d’utilisation, veuillez consulter votre revendeur.
F-3
Batterie télécommande
1) Poussez le cliquet dans le sens de la flèche pour retirer le porte-pile.
2) Enlever la batterie type bouton du support de la batterie.
FRANÇAIS
*1: Veuillez noter que cette garantie prolongée n’est pas disponible dans certains pays ou régions. *2: La garantie prolongée n’est pas applicable à certains produits. *3: La période de la garantie de base peut varier en fonction du pays ou de la région. *4: Toutes les réparations ne sont pas couvertes par cette garantie prolongée.
Achat d’un
produit AVCCAM
Inscription en ligne dans le mois qui suit
Envoi d’un courriel
“Registration Notice”
Détails sur l’inscription des utilisateurs et la garantie prolongée
: http://panasonic.biz/sav/pass_e
3 années gratuites de réparations couvertes par la garantie
Les clients qui s’inscrivent comme utilisateurs sur le site web bénéficient d’une garantie prolongée valide pendant 3 ans.
Programme de réparations sous garantie pendant 3 ans pour un AVCCAM
*
1
Nous vous remercions d’avoir choisi cet ap pareil Panason ic AVCC AM. Inscrivez-vous comme utilisa teur de cet ap pareil pour bé néficie r d’une garantie spéciale donnant droit à des ré paratio ns gratuites couvertes p ar la g arantie pendan t une p ériode allant jusqu’à 3 ans.
Prenez soin de conserver le courriel “Registration Notice” pendant toute la période de garantie.
1
ère
année 2
ère
année 3
ère
année
Appareil AVCCAM
*
2
Garantie de base
*
3
Réparations couvertes par la garantie prolongée
*
4
G
A
R
A
N
T
I
E
D
E
3
A
N
S
Fabriqué par : Panasonic Corporation, Osaka, Japon Nom et adresse de l’importateur en accord avec les règlements de l’Union Européenne :
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
F-4
Le logo SDHC est une marque déposée de SD-3C, LLC.
“AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques de commerce de Panasonic Corporation et de Sony
Corporation. Ce produit est fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole de double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce, déposées
ou non, de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Microsoft® et Windows® sont des marques de commerce déposées ou non de Microsoft Corporation aux
Etats-Unis e/ou dans d’autres pays. Les captures d’écran sont utilisées conformément aux directives de Microsoft Corporation.
Apple®, Macintosh® et Mac OS® sont des marques de commerce déposées ou non de Apple Inc. aux
Etats-Unis e/ou dans d’autres pays. Les autres noms de modèle, de compagnie et de produit qui figurent dans ce mode d’emploi sont des
marques de commerce, déposées ou non, de leurs compagnies respectives. Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio pour l’usage personnel et non commercial par le
consommateur, et aucune licence n’est accordée ou implicitement allouée pour tout autre usage que les usages personnels décrits ci-dessous.
– Pour coder du contenu vidéo conforme à la norme AVC (“AVC Video”) – Pour décoder du contenu AVC Video codé par un consommateur dans le cadre d’activités personnelles et
non commerciales
– Pour décoder du contenu AVC Video obtenu d’un fournisseur de contenu vidéo, détenteur d’une licence AVC
Video
• Des informations plus détaillées sont disponibles sur le site Web de MPEG LA, LLC (http://www.mpegla. com).
– Des contrats de licence séparés doivent être obtenus auprès de MPEG LA pour distribuer à des utilisateurs
finals, et à des fins commerciales, des cartes mémoire SD contenant des données enregistrées au moyen de ce produit. “Utilisateur final” désigne les personnes ou organisations qui manipulent un tel contenu pour usage personnel.
Remarque à propos des illustrations du présent mode d’emploi
Les illustrations (caméra, écrans de menu, etc.) du présent mode d’emploi sont légèrement différentes
• de la véritable caméra.
Renvois
Les renvois sont indiqués sous la forme (Page 00).
Terminologie
Dans ce mode d’emploi, l’expression “cartes mémoire SD” désigne à la fois les cartes mémoire SD et SDHC.
• La vidéo créée pendant un enregistrement simple s’appelle “clip” dans ce mode d’emploi.
F-5
Contenu
Volume 1 (ce livret)
Lire ces informations en premier !.......... F-1
Précautions à prendre pour
l’utilisation ......................................... F-7
Précautions d’utilisation .......................... F-9
Cartes mémoire SD compatibles avec ce
produit ................................................... F-11
(catégorie de vitesse SD 6).....F-13
Cartes mémoire SDHC .............................. F-13
Compatibilité du contenu vidéo
enregistré ..............................................F-14
À propos du AVCHD .................................. F-14
À propos du DV .........................................F-14
Présentation ........................F-15
Utilisation de cette caméra ........................F-15
Prise de vue et lecture avec cette
caméra ..................................................F-15
Montage et sauvegarde avec des dispositifs
externes ................................................. F-16
Accessoires ............................................F-17
Accessoires en option ........................... F-18
À l’aide des objectifs de téléconversion, des
objectifs de conversion grand angle ..... F-18
Description des éléments ......................F-19
Face avant et face arrière .........................F-19
Côté droit ................................................... F-20
Côté gauche ..............................................F-21
Télécommande .......................................... F-22
Préparation..........................F-23
Recharger la pile..................................... F-23
Recharger .................................................. F-23
Sources d’alimentation ..........................F-25
Utiliser la pile .............................................F-25
Utiliser l’adaptateur secteur ....................... F-25
Réglage de la dragonne .........................F-26
Fixer la bandoulière................................ F-26
Enlever et fixer le parasoleil ..................F-27
Poser l’œillère ......................................... F-27
La télécommande ................................... F-28
Insérer la pile ............................................. F-28
Portée d’utilisation de la télécommande .... F-28
Opérations de base ............F-29
Allumer et éteindre la caméra ...............F-29
Témoin de contrôle ................................F-29
Utilisation du bouton curseur ...............F-30
Opérations de base ...................................F-30
Opérations dans l’écran du menu .............F-30
Mode lecture (mode PB uniquement) ....... F-30
Utilisation du viseur ............................... F-31
Utiliser le viseur .........................................F-31
Utilisation du moniteur LCD ....................... F-32
Accentuer les contours .............................. F-32
Ajuster l’affichage de l’écran......................F-33
Régler le calendrier ................................ F-34
Régler le fuseau horaire ............................F-34
Régler l’horloge .........................................F-34
Commandes élémentaires de
filmage .............................................F-36
Se préparer pour l’enregistrement ............. F-36
Témoin ACCESS de la carte
mémoire SD ..........................................F-36
Filmer en mode automatique ..................... F-37
Vérifier les prises de vue
(REC CHECK) ....................................... F-38
Utiliser la fonction de zoom ...................F-39
Fonction de zoom numérique .................... F-39
Utiliser les menus de configuration...... F-40
Utiliser les menus ......................................F-40
Utilisation du menu de fonction .................F-41
Initialiser les réglages de menu ................. F-41
Structure du menu de configuration ....F-42
Menu du mode CAMERA ..........................F-42
Menu du mode PHOTO ............................. F-43
Menu du mode DV IN ................................ F-43
Menu du mode PB ..................................... F-44
Menu des miniatures
(mode DV uniquement) ......................... F-44
Fiche technique ..................F-45
Index ....................................F-48
FRANÇAIS
Volume 2 (CD)
Chapitre 1 : Opérations en mode AVCHD
Chapitre 2 : Opérations en mode DV
Chapitre 3 : Affichages d’écran et menus
de configuration
Chapitre 4 : Référence
Avant de téléphoner pour une demande de réparation/Mettre à jour le microprogramme/ Nettoyer/Nettoyage de l’oculaire/Précautions à prendre pour le rangement/Informations sur le logiciel/Format d’enregistrement/Manipuler les données enregistrées sur carte mémoire SD
F-6

Précautions à prendre pour l’utilisation

Ne laissez pas pénétrer d’eau dans la caméra lors de son utilisation par temps pluvieux ou neigeux, ou à la plage.
Autrement cela provoquera un
• dysfonctionnement de la caméra ou de la carte, voire des dommages irréparables.
Gardez la caméra à l’écart des appareils qui génèrent des champs électromagnétiques (tels que les téléviseurs et les consoles de jeu vidéo).
L’utilisation de la caméra sur ou près d’un
• téléviseur peut causer la distorsion de l’image et/ou du son, en raison des ondes électromagnétiques émises par le téléviseur. Les puissants champs magnétiques émis par les
• haut-parleurs et les gros moteurs peuvent abîmer vos enregistrements ou déformer l’image. Les ondes électromagnétiques émises par un
• ordinateur peuvent affecter le fonctionnement de la caméra et entraîner la distorsion de l’image et/ou du son. Si les produits qui génèrent des champs
• magnétiques affectent la caméra au point qu’elle ne fonctionne plus correctement, éteignez la caméra, retirez la pile ou débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant. Ensuite, remettez la pile en place ou rebranchez l’adaptateur secteur. Et finalement, rallumez la caméra.
N’utilisez pas la caméra près des émetteurs radio ou des appareils à haute tension.
L’utilisation de la caméra près d’un émetteur
• radio ou d’un appareil à haute tension peut affecter l’enregistrement de l’image et/ou du son.
Ne laissez pas pénétrer le sable et les poussières dans la caméra lors de l’utilisation à la plage ou dans des emplacements similaires.
Le sable et les poussières peuvent abîmer la
• caméra ou la carte. (Soyez tout particulièrement prudent lors de l’insertion et du retrait de la carte.)
Adaptateur secteur et pile
Si le témoin CHARGE continue de clignoter
• même si la température de la pile est normale, il y a peut-être un problème de pile ou d’adaptateur secteur. Informez-vous auprès du revendeur. La pile met plus de temps à se charger
• lorsqu’elle est chaude. Comme l’adaptateur secteur peut brouiller la
• réception des ondes radio, gardez les radios à au moins 1 mètre de l’adaptateur.
Il se peut que l’adaptateur secteur émette un
• bruit pendant l’utilisation, mais cela est normal.
Prenez les précautions nécessaires pour ne pas échapper la caméra lors de son déplacement.
La caméra risque d’être abîmée et de ne plus
• fonctionner en cas de choc violent. Manipulez la caméra avec soin, en utilisant la
• dragonne ou la bandoulière pour la transporter.
Ne vaporisez pas d’insecticide ou autres produits volatiles sur la caméra.
Ils peuvent déformer la caméra ou faire tomber
• son revêtement. Ne laissez pas la caméra en contact prolongé
• avec des produits de caoutchouc ou de PVC.
Après l’utilisation, retirez la pile et débranchez le câble d’alimentation.
Caractéristiques de la pile
Cette caméra est alimentée par une pile au lithium-ion qui génère de l’électricité par réactions chimiques internes. Ces réactions sont facilement influencées par la température ambiante et l’humidité, et l’autonomie de la pile diminue si la température est trop élevée ou trop basse. À température très basse, il se peut que la pile s’épuise au bout de seulement 5 minutes. Le circuit de protection s’active si vous utilisez la pile dans un emplacement à température très élevée, et vous devrez attendre avant de pouvoir la réutiliser.
Retirez la pile après l’utilisation.
Retirez complètement la pile. (Même éteinte, la caméra continue d’utiliser la pile.) La pile risque de trop se décharger et de ne plus être rechargeable si vous la laissez dans la caméra.
Mise au rebut des piles usées
Il n’est alors plus possible de charger la pile. Ne jetez pas la pile avec les ordures ménagères ; apportez-la dans un magasin qui les collecte pour le recyclage.
F-7
À ne pas oublier lors de la mise au rebut des cartes mémoire ou lors de leur cession à des tiers
Le formatage des cartes mémoire ou la suppression de leurs données à l’aide des fonctions de l’appareil ou d’un ordinateur ne fait que modifier les informations de gestion des fichiers ; cela n’efface pas complètement les données sur les cartes. Avant de jeter ces cartes ou de les céder à des tiers, détruisez-les d’abord physiquement ou utilisez un programme de suppression des données pour ordinateur (disponible dans le commerce) pour effacer complètement les données. L’utilisateur est responsable de la gestion des données sur les cartes mémoire.
Affichages à cristaux liquides
L’image ou des caractères risquent de s’incruster
• sur l’écran LCD du viseur s’ils y restent affichés trop longtemps, mais vous pouvez y remédier en laissant la caméra éteinte pendant quelques heures. Les pixels du moniteur LCD sont contrôlés pour
• obtenir une haute précision, avec 99,99 % des pixels actifs. Il reste donc moins de 0,01 % de pixels qui peuvent ne pas s’allumer ou demeurer allumés tout le temps. Ce phénomène est normal et n’a pas d’effet sur l’image filmée. De la condensation peut se former si vous
• utilisez la caméra dans un emplacement sujet à des variations de température. Essuyez-la avec un chiffon doux et sec. La luminosité de l’écran LCD du viseur peut
• sembler faible immédiatement après l’allumage d’une caméra froide, mais elle s’améliorera à mesure que la caméra se réchauffe.
Ne pointez pas l’objectif ou le viseur vers le soleil.
Cela risquerait d’abîmer les pièces internes.
Caches de protection des connecteurs
Laissez les caches de protection en place sur tous les connecteurs non utilisés.
FRANÇAIS
F-8

Précautions d’utilisation

Effectuez toujours quelques prises d’essai avant de commencer à filmer véritablement.
Lorsque vous filmez des événements importants (tels que les mariages), effectuez toujours quelques
• prises d’essai et assurez-vous que l’image et le son ont été correctement enregistrés avant de commencer à filmer véritablement.
N’oubliez pas de vérifier et de régler le calendrier et le fuseau horaire.
Ces réglages ont un effet sur les commandes du contenu enregistré. Avant d’effectuer un
• enregistrement, réglez et vérifiez le calendrier et le fuseau horaire. (Page F-34)
Panasonic n’offre aucune garantie concernant vos enregistrements.
Notez que Panasonic n’offre aucune garantie pour vos enregistrements dans le cas où l’image ou le son
• n’est pas enregistré conformément à vos attentes en raison d’un problème survenu sur la caméra ou sur la carte mémoire SD/SDHC.
Respectez les droits d’auteur
Les lois sur les droits d’auteur interdisent l’utilisation des enregistrements vidéo et audio à toute autre fin
• que pour votre divertissement personnel. N’oubliez pas que certaines restrictions s’appliquent au filmage de certains contenus même à fin d’utilisation privée.
Supports pris en charge sur cet appareil
Les cartes mémoire SD/SDHC peuvent être utilisées sur cet appareil. Pour des informations plus
• détaillées, reportez-vous à la page F-11. Il est impossible d’utiliser des cartes mémoire SDXC avec ce produit.
Réceptacle du trépied
Le réceptacle du trépied est un orifice utilisé pour fixer un trépied à l’appareil. (Pour en savoir plus sur le montage du trépied, consultez les instructions d’utilisation du trépied.)
Compatible avec la norme ISO1222 (1/4).
• L’orifice de montage du trépied a une profondeur de 5,5 mm. N’essayez pas d’insérer la vis du trépied
• plus profondément. Vous risquez d’abîmer la caméra si vous utilisez tout autre type de vis que 1/4-20UNC.
F-9
Base de la
Base de la
caméra
caméra
Vis de
Vis de montage
montage de l’appareil
de l’appareil
Broche du
Broche du
trépied
trépied
Lorsque le trépied est utilisé, les opérations
• peuvent être facilement effectuées à l’aide de la télécommande raccordée à la prise CAM REMOTE.
Connexion d’un câble IEEE1394
Veuillez toujours tenir compte des instructions suivantes pour la connexion d’un câble IEEE1394 (non fourni). (Un branchement incorrect pourrait entraîner des dysfonctionnements de cette caméra ou des dispositifs externes.)
Branchez ou débranchez le câble IEEE1394 après avoir mis hors tension tous les dispositifs raccordés.
• Les dispositifs dotés d’une borne de terre doivent être mis à la terre (ou raccordés à une terre partagée GND) lors de leur utilisation. Lors du raccordement de cette caméra à des dispositifs équipés d’une borne à 4 broches, branchez
• d’abord la borne (6 broches) de cette caméra. La borne du câble IEEE1394 dispose d’un détrompeur.
• Pour raccorder le câble à un dispositif externe équipé d’une borne IEEE1394 à 6 broches, branchez-le
• comme indiqué sur l’illustration.
(Correct)
Borne IEEE1394
× (Incorrect)
Borne IEEE1394
Extrémité du câble IEEE1394
Extrémité du câble IEEE1394
Pour les autres remarques relatives à l’utilisation, voir page F-7.
FRANÇAIS
F-10
Précautions d’utilisation (suite)

Cartes mémoire SD compatibles avec ce produit

Mode AVCHD
Nous recommandons l’utilisation de cartes mémoire SD ou SDHC* de catégorie de vitesse SD 2 ou supérieure, ou l’utilisation des cartes mémoire SD Panasonic suivantes (applicable à compter d’août
2010). La catégorie de vitesse 4 ou supérieure est requise pour l’enregistrement en mode PH ou HA. Il est
*
impossible d’utiliser des cartes mémoire SDXC avec ce produit.
Type de carte
Carte mémoire
SD
Carte mémoire
SDHC
Pour les plus récentes informations qui ne figurent pas dans le présent mode d’emploi, reportez-vous à
Capacité
d’enregistrement
8 Mo
16 Mo 32 Mo
64 Mo 128 Mo 256 Mo
512 Mo RP-SDV512
1 Go
2 Go
4 Go
6 Go RP-SDM06G
8 Go
12 Go
16 Go
32 Go
Enregistrement/lecture
Le bon fonctionnement n’est pas garanti. L’enregistrement peut être brusquement interrompu sur certaines cartes mémoire SD.
Non utilisable.
RP-SDV01G RP-SDM01G
RP-SDV02G RP-SDM02G RP-SDP02G
RP-SDV04G RP-SDM04G RP-SDW04G RP-SDP04G
RP-SDV08G RP-SDM08G RP-SDW08G RP-SDP08G
RP-SDM12G RP-SDP12G
RP-SDV16G RP-SDM16G RP-SDW16G RP-SDP16G
RP-SDV32G RP-SDW32G RP-SDP32G
la page d’assistance technique sur le site Web suivant. http://pro-av.panasonic.net/ Ce produit est compatible avec les cartes mémoire SD formatées en FAT12 ou FAT16 de la norme SD,
• ainsi qu’avec les cartes mémoire SDHC formatées en FAT32. Dans le cas des cartes à capacité de 4 Go ou plus, seules les cartes mémoire SDHC peuvent être
• utilisées. Les cartes mémoire de 4 Go (ou plus) sans logo SDHC ne sont pas basées sur la norme SD.
• Utilisez ce produit pour formater les cartes mémoire SD à utiliser. L’enregistrement risque de prendre
• plus de temps que d’ordinaire si la carte mémoire a été formatée sur un ordinateur ou autre appareil, ou la carte risque d’être incompatible avec ce produit. (Page 28 du Vol. 2) (Utilisez ce produit pour reformater toute carte déjà formatée sur un ordinateur ou autre appareil.)
Prise de photos
Chargement des métadonnées
Utilisable.
F-11
Installez toujours l’adaptateur spécial adéquat lorsque vous utilisez une carte microSD ou microSDHC.
• (Le produit risque de mal fonctionner si seul l’adaptateur est inséré – insérez toujours d’abord une carte mémoire dans l’adaptateur.) L’utilisation des cartes MultiMediaCard n’est pas possible sur ce produit.
Mode DV
Pour la prise de vue en mode DV, il est nécessaire d’utiliser des cartes mémoire SD ou des cartes mémoire SDHC* avec une catégorie de vitesse 6 ou supérieure. Il est recommandé d’utiliser les cartes mémoire SD Panasonic suivantes (à la date d’août 2010).
Il est impossible d’utiliser des cartes mémoire SDXC avec ce produit.
*
Type de carte
Carte mémoire
SD
Carte mémoire
SDHC
Pour connaître les plus récentes informations qui ne figurent pas dans le présent mode d’emploi, veuillez
• consulter notre page d’assistance technique sur le site web suivant : http://pro-av.panasonic.net/ Ce produit est compatible avec les cartes mémoire SD formatées en FAT12 et FAT16 de la norme SD,
• ainsi qu’avec les cartes mémoire SDHC formatées en FAT32. Pour des capacités égales ou supérieures à 4 Go, seules des cartes mémoire SDHC peuvent être
• utilisées. Les cartes mémoire de 4 Go (ou plus) sans le logo SDHC ne sont pas basées sur la norme SD.
• Formatez avec ce produit les cartes mémoire SD à utiliser. Si les cartes mémoire sont formatées sur un
• ordinateur ou sur d’autres dispositifs, l’enregistrement risque de prendre plus de temps que d’ordinaire ou les cartes risquent d’être incompatibles avec ce produit. (Page 81 du Vol. 2) (Utilisez ce produit pour reformater les cartes déjà formatées sur des ordinateurs, etc.) Installez toujours l’adaptateur spécial approprié lorsque vous utilisez des cartes mémoire microSD/
• microSDHC avec ce produit. (Le produit risque de dysfonctionner si l’adaptateur est inséré seul – insérez toujours d’abord une carte mémoire dans l’adaptateur.) Il est impossible d’utiliser des cartes mémoire MultiMedia avec ce produit.
Capacité
d’enregistrement
8 Mo
16 Mo 32 Mo
64 Mo 128 Mo 256 Mo
512 Mo RP-SDV512
1 Go RP-SDV01G 2 Go RP-SDV02G
4 Go
8 Go
16 Go
32 Go
Prise de vue et lecture
Non utilisable.
Non utilisable.
RP-SDV04G RP-SDW04G
RP-SDV08G RP-SDW08G
RP-SDV16G RP-SDW16G
RP-SDV32G RP-SDW32G
FRANÇAIS
F-12
Précautions d’utilisation (suite)
Ce produit (appareil compatible SDHC) est compatible avec les cartes mémoire SD et SDHC. L’utilisation des cartes mémoire SDHC est possible sur les appareils compatibles avec ces dernières, mais pas sur les appareils uniquement compatibles avec les cartes mémoire SD. (Avant d’utiliser les cartes mémoire SDHC sur un autre appareil, vérifiez toujours le mode d’emploi de l’appareil en question.)
Appareil compatible SDHC
Utilisable Utilisable
Carte mémoire SDHC Carte mémoire SD Carte mémoire SDHC Carte mémoire SD
Appareil compatible SD
Non
utilisable
Utilisable
(catégorie de vitesse SD 6)
Cela fait référence à la norme de vitesse de catégorie 6 (catégorie de vitesse SD) pour l’écriture continue de données entre un appareil compatible SD et une carte mémoire SD, telle que définie par les normes SD. Lorsque l’utilisation d’une carte de catégorie de vitesse SD 6 est recommandée pour les produits compatibles SD, cela signifie qu’il faut une carte mémoire SD de catégorie 6 ou plus pour assurer la stabilité de l’enregistrement.
Avec cette caméra, des cartes mémoire de catégorie de vitesse 4 ou supérieure sont requises pour la
• prise de vue en mode AVCHD, et de catégorie de vitesse 6 ou supérieure pour la prise de vue en mode DV.
Précautions à prendre pour l’utilisation
Ne laissez pas les saletés, l’eau ou autres substances entrer en contact avec le connecteur au dos de
• la carte. Ne laissez pas la carte dans les emplacement suivants :
– Directement sous les rayons du soleil ou dans les emplacements très humides, comme par exemple
près d’un appareil de chauffage – Dans les emplacements très humides ou poussiéreux – Dans les emplacements soumis à de grandes variations de température (de la condensation peut se
produire sur la carte) – Dans les emplacements où il y a de l’électricité statique ou des ondes électromagnétiques
Rangez les cartes dans leur sacs ou boîtiers après l’utilisation.

Cartes mémoire SDHC

L’utilisation des cartes mémoire SDHC n’est pas possible sur les appareils non
compatibles SDHC. Assurez-vous que tous les appareils sont compatibles SDHC lorsque vous utilisez la
carte sur d’autres appareils.
F-13

Compatibilité du contenu vidéo enregistré

Prise de vue vidéo en mode AVCHD
L
’utilisation du contenu vidéo enregistré n’est pas possible sur les appareils non compatibles AVCHD. Pour
des informations plus détaillées, reportez-vous au mode d’emploi du produit utilisé. La lecture du contenu vidéo enregistré n’est pas possible sur les appareils non compatibles (non
compatibles AVCHD). Il se peut que la lecture ne soit pas toujours possible sur tous les appareils compatibles AVCHD. Le cas
échéant, utilisez ce produit pour faire la lecture.
Prise de vue vidéo en mode DV
Ce mode n’est pas compatible avec les dispositifs AV dotés d’un emplacement pour carte mémoire SD
Panasonic (DIGA, VERA, TV, caméra vidéo numérique). Vidéo est enregistré sous le format de fichier AVI type 2 et peut être lu sur des ordinateurs utilisants des
lecteurs multimédias compatibles AVI Type 2.

À propos du AVCHD

AVCHD est une norme pour l’enregistrement et la lecture du contenu vidéo à haute résolution et haute
définition. Le contenu vidéo est comprimé en format MPEG-4 AVC/H.264, et le contenu audio enregistré en Dolby
Digital.

À propos du DV

Il utilise le format de fichier AVI type 2 et peut lire en mode DV compatible.
Le son est enregistré via un système PCM linéaire non compressé à 2 canaux.
F-14
FRANÇAIS

Présentation

MODE
CAMERA
PHOTO IN
DVAVCHD
PB
MODE
CAMERA
PHOTO IN
DVAVCHD
PB

Utilisation de cette caméra

Présentation
Cette caméra est équipée d’un capteur MOS x 12 du type 1/4,1, et il s’agit d’un caméscope d’épaule qui utilise des cartes mémoire SD/SDHC comme support d’enregistrement. Cette caméra enregistre et lit des images SD (mode DV), en plus d’enregistrer et de lire des images HD (mode AVCHD) avec 1080 et 720 lignes de balayage.

Prise de vue et lecture avec cette caméra

Mode AVCHD
• Prise de vue HD (haute définition)
• Prise de photos
• Raccordement à des ordinateurs (mode USB)
• Impression de photos sur une imprimante (PictBridge)
Mode DV
• Prise de vue SD
• Entrée/Sortie DV (IEEE1394)
Mode AVCHD
Filmage vidéo (mode CAMERA)
• Filmer en mode auto (Page F-37) Filmer en mode manuel (Page 5 du Vol.2) Prise de photos (mode PHOTO)
• Prise de photos (Page 32 du Vol.2) Lecture (mode PB)
• Lecture de clips (Page 42 du Vol.2) Lecture de photos (Page 44 du Vol.2) Autres fonctions
• Raccordement à un ordinateur (mode USB) (Page 57 du Vol.2) Impression de photos sur l’imprimante (PictBridge) (Page 50 du Vol. 2)
Mode DV
Filmage vidéo (mode CAMERA)
• Filmer en mode auto (Page F-37) Filmer en mode manuel (Page 58 du Vol. 2) Lecture (mode PB)
• Lecture de clips (Page 89 du Vol. 2) Autres fonctions (mode DV IN)
• Sortie et entrée DV (IEEE1394) (Pages 78 et 96 du Vol.2)
F-15F-15
Loading...
+ 36 hidden pages