In breve .......................................... 6
Chiavi, portiere e finestrini ........... 19
Sedili, sistemi di sicurezza ........... 33
Oggetti e bagagli .......................... 55
Strumenti e comandi .................... 60
Illuminazione ................................ 79
Climatizzatore .............................. 84
Guida e funzionamento ................ 94
Cura del veicolo ......................... 116
Manutenzione ............................ 149
Dati tecnici ................................. 153
Informazioni per il cliente ........... 167
Indice analitico ........................... 170
2Introduzione
Introduzione
Introduzione3
Dati tecnici del veicolo
Scriva i dati della sua auto nella pa‐
gina precedente, in modo da averli
sempre a portata di mano. Questa in‐
formazione è rintracciabile nelle se‐
zioni "Manutenzione" e "Dati tecnici"
oltre che nella targhetta di identifica‐
zione.
Introduzione
Questa vettura rappresenta un'inge‐
gnosa sintesi di tecnologia avanzata,
sicurezza, tutela dell'ambiente ed
economicità di esercizio.
Il presente manuale di uso e manu‐
tenzione fornisce tutte le informazioni
necessarie per un utilizzo sicuro ed
efficiente della vettura.
Informare i passeggeri riguardo le
possibilità di incidente e lesioni deri‐
vanti da un uso non corretto della vet‐
tura.
È sempre necessario rispettare le
leggi del Paese in cui ci si trova, che
potrebbero avere contenuti diversi da
quanto affermato in questo manuale
di uso e manutenzione.
Quando il presente manuale di uso e
manutenzione indica di rivolgersi ad
un'officina, consigliamo di contattare
un Riparatore Autorizzato Opel.
Tutti i Riparatori Autorizzati Opel of‐
frono un servizio eccellente a prezzi
ragionevoli. Dispongono di meccanici
esperti, formati da Opel, che lavorano
in base alle istruzioni specifiche Opel.
Conservare sempre la documenta‐
zione fornita insieme al veicolo a por‐
tata di mano all'interno del veicolo
stesso.
Uso del presente manuale
■ Questo manuale descrive tutte le
opzioni e le caratteristiche disponi‐
bili per questo modello. Alcune
descrizioni, comprese quelle del
display e delle funzioni dei menu,
potrebbero non corrispondere a
quelle del vostro veicolo a causa
della differenza di versioni,
specifiche nazionali,
equipaggiamenti speciali o
accessori particolari.
■ La sezione "In breve" fornisce una
prima panoramica generale.
■ L'indice dei contenuti all'inizio del
presente manuale e di ogni sezione
facilita la ricerca degli argomenti di
interesse.
■ L'indice analitico consente di tro‐
vare gli argomenti richiesti.
■ Questo Manuale di uso e manuten‐
zione illustra i veicoli con guida a
sinistra. Il funzionamento decritto è
simile per i veicoli con guida a de‐
stra.
■ Nel Manuale di uso e manuten‐
zione sono riportati i codici interni
dei motori. La denominazione com‐
merciale corrispondente viene ri‐
portata alla sezione "Dati tecnici".
■ Le indicazioni direzionali, come de‐
stra, sinistra, anteriore o posteriore,
riportate nelle descrizioni, si riferi‐
scono sempre al senso di marcia.
■ Nel display potrebbero apparire te‐
sti non tradotti nella vostra lingua.
■ I messaggi visualizzati sul display e
i testi delle etichette interne sono
scritti in neretto.
4Introduzione
Pericoli e avvertimenti
9 Pericolo
Il testo evidenziato con
9 Pericolo indica il rischio di pos‐
sibili lesioni mortali. La mancata
osservanza delle istruzioni fornite
può causare un rischio mortale.
9 Avvertenza
Il testo evidenziato con
9 Avvertenza indica il rischio di
possibili incidenti o lesioni. La
mancata osservanza delle istru‐
zioni fornite può causare lesioni.
Attenzione
Il testo evidenziato con
Attenzione indica la possibilità per
il veicolo di subire danni. La man‐
cata osservanza delle istruzioni
fornite può causare danni al vei‐
colo.
Simboli
I riferimenti alle pagine sono indicati
dal simbolo 3. Il simbolo 3 significa
"vedi pag.".
Buon viaggio.
Adam Opel AG
Introduzione5
6In breve
In breve
Informazioni iniziali
sulla guida
Sbloccaggio del veicolo
Sbloccaggio con la chiave
Ruotare la chiave nella serratura
della portiera del conducente. Aprire
le portiere tirando la rispettiva mani‐
glia.
Sbloccaggio portiere con
telecomando
Premere il pulsante c (o premere e
mantenere premuto) per sbloccare il
veicolo.
Tirare la maniglia, spostare il sedile,
rilasciare la maniglia.
Posizione dei sedili 3 34, regola‐
zione dei sedili 3 35.
9 Pericolo
Non sedersi a una distanza dal vo‐
lante inferiore a 25 cm per con‐
sentire un eventuale funziona‐
mento dell'airbag in condizioni di
sicurezza.
Schienali dei sedili
Tirare la leva, regolare l'inclinazione e
rilasciare la leva. Il sedile deve scat‐
tare in posizione. Non appoggiarsi
allo schienale durante la regolazione.
Posizione dei sedili 3 34, regola‐
zione dei sedili 3 35.
Altezza del sedile
Sollevare la leva e regolare il proprio
peso in modo da sollevare o abbas‐
sare il sedile.
Posizione dei sedili 3 34, regola‐
zione dei sedili 3 35.
8In breve
Regolazione dei
poggiatesta
Alzare o abbassare il poggiatesta se‐
condo necessità.
Poggiatesta 3 33.
Cintura di sicurezza
Estrarre la cintura di sicurezza e al‐
lacciare la fibbia. La cintura di sicu‐
rezza non deve essere attorcigliata e
deve aderire bene al corpo. Lo schie‐
nale non deve essere eccessiva‐
mente inclinato all'indietro (inclina‐
zione massima consigliata 25° circa).
Per sganciare la cintura, premere il
pulsante rosso sulla fibbia della cin‐
tura.
Posizione dei sedili 3 34, cinture di
sicurezza 3 40, sistema airbag
3 44.
Regolazione degli
specchietti
Specchietto retrovisore interno
Per ridurre l'abbagliamento, agire
sulla leva nella parte inferiore del
corpo dello specchietto.
Specchietto retrovisore interno
3 30.
In breve9
Specchietti retrovisori esterni
Regolazione manuale
Regolare lo specchietto secondo ne‐
cessità.
Specchietti retrovisori esterni 3 29.
Regolazione elettrica
Selezionare lo specchietto retrovi‐
sore esterno desiderato e regolarne
la posizione.
Distribuzione dell'aria su V.
Impostare il comando della tempera‐
tura al livello più caldo.
Regolare la velocità della ventola al
livello massimo.
Raffreddamento AC acceso.
Lunotto termico Ü acceso.
Sistema di climatizzazione 3 84.
16In breve
Cambio
Cambio manuale
Retromarcia: con il veicolo fermo, at‐
tendere 3 secondi premendo il pedale
della frizione, quindi sollevare il col‐
lare sulla leva del cambio e innestare
la marcia.
Se la marcia non si inserisce, portare
la leva selettrice in posizione di folle,
rilasciare il pedale della frizione e pre‐
merlo nuovamente; ripetere quindi la
selezione della marcia.
Cambio manuale 3 98.
Cambio manuale automatizzato
N= folle
= marcia
o
+= marcia superiore
-= marcia inferiore
A/M = passaggio tra modalità Au‐
tomatica e Manuale
R= retromarcia
Cambio manuale automatizzato
3 98.
Avviamento
Prima di mettersi in marcia,
controllare
■ pressione e condizioni dei pneuma‐
tici 3 134, 3 165;
■ livello dell'olio motore e livelli dei
fluidi 3 118;
■ corretto funzionamento di finestrini,
specchietti, luci esterne e luci della
targa e assenza di sporco, neve e
ghiaccio dagli stessi;
■ posizione corretta di specchietti,
sedili e cinture di sicurezza 3 29,
3 34, 3 42;
■ corretto funzionamento dei freni a
velocità ridotta, in particolare se i
freni sono bagnati.
In breve17
Avviamento del motore
■ Portare la chiave su A
■ ruotare leggermente il volante per
sbloccarlo
■ azionare il freno e la frizione
■ non premere il pedale dell'accele‐
ratore
■ motori diesel: portare la chiave di
accensione su M per effettuare il
preriscaldamento e attendere che
la spia ! nel Driver Information
Centre si spenga.
■ portare brevemente la chiave su D
e rilasciarla.
Avviamento del motore 3 95.
Parcheggio
■ Durante l'inserimento del freno di
stazionamento non premere mai il
pulsante di sblocco. Se il veicolo
viene parcheggiato in salita o in di‐
scesa, tirare il freno di staziona‐
mento quanto più possibile. Pre‐
mere contemporaneamente il pe‐
dale del freno per ridurre lo sforzo
necessario per tirare il freno di sta‐
zionamento.
■ Spegnere il motore. Portare la
chiave di accensione su St ed
estrarla. Ruotare il volante fino ad
avvertire lo scatto di inserimento
del bloccasterzo.
■ Se il veicolo è parcheggiato su una
superficie piana o in salita, disinse‐
rire l'accensione solo dopo aver in‐
nestato la prima marcia. Inoltre, in
salita, girare le ruote anteriori nella
direzione opposta rispetto al cor‐
dolo del marciapiede.
Se il veicolo è parcheggiato in di‐
scesa, disinserire l'accensione solo
dopo aver innestato la retromarcia.
18In breve
Inoltre, girare le ruote anteriori
verso il cordolo del marciapiede.
■ Chiudere e bloccare il veicolo ed
attivare l'impianto di allarme anti‐
furto 3 27 premendo il pulsante
e sul telecomando.
■ Non parcheggiare il veicolo su su‐
perfici facilmente infiammabili, in
quanto le temperature elevate del‐
l'impianto di scarico potrebbero
causare la combustione della su‐
perficie.
■ Chiudere i finestrini.
■ Le ventole di raffreddamento del
motore potrebbero continuare a
funzionare anche a motore spento
3 117.
■ Al fine di proteggere il turbocom‐
pressore, dopo aver viaggiato ad
un regime di giri del motore elevato
o con elevati carichi del motore, far
girare brevemente il motore a ca‐
rico ridotto o in folle per circa
30 secondi prima di spegnerlo.
Chiavi, serrature 3 19.
Inattività della vettura 3 116.
Il codice della chiave è indicato sulla
chiave stessa o su un'etichetta stac‐
cabile.
Per ordinare una chiave di ricambio è
necessario fornire il codice della
chiave, in quanto è un componente
del dispositivo elettronico di bloccag‐
gio motore.
Serrature 3 145.
Car Pass
Il Car Pass contiene dati relativi alla
sicurezza del veicolo e deve pertanto
essere conservato in un luogo sicuro.
Tali dati del veicolo sono necessari
per poter eseguire determinate ope‐
razioni di officina.
Telecomando
Serve per azionare:
■ Chiusura centralizzata
■ Sistema di bloccaggio antifurto
■ Impianto di allarme antifurto
In base al modello, il veicolo può uti‐
lizzare un telecomando a 2 tasti o a
3 tasti.
Il telecomando ha un raggio d'azione
di circa 5 metri. Ma potrebbe essere
limitato da influssi esterni. Il funziona‐
mento viene confermato dai segnala‐
tori di emergenza.
20Chiavi, portiere e finestrini
Maneggiare il telecomando con cura,
proteggerlo dall'umidità e dalle tem‐
perature elevate e non azionarlo inu‐
tilmente.
Guasto
Se il telecomando non agisce sulla
chiusura centralizzata, le cause po‐
trebbero essere le seguenti:
■ superamento del raggio d'azione
■ batteria scarica
■ azionamento frequente e ripetuto
del telecomando al di fuori del rag‐
gio d'azione, che richiede la ripro‐
grammazione da parte di un'offi‐
cina
■ interferenza da onde radio di po‐
tenza superiore provenienti da altre
fonti
Sbloccaggio 3 21.
Sostituzione della batteria del
telecomando
Sostituire la batteria non appena il
raggio d'azione del telecomando ini‐
zia a ridursi.
Le batterie non devono essere smal‐
tite con i rifiuti domestici, ma presso
gli appositi centri di raccolta e riciclag‐
gio.
Telecomando a 2 tasti
Per aprire il telecomando, inserire
una moneta nell'asola e ruotare.
Sostituire la batteria (del tipo
CR 2016) prestando attenzione alla
posizione di montaggio.
Richiudere i due gusci del teleco‐
mando verificando che si incastrino
correttamente.
Telecomando a 3 tasti
Per aprire il telecomando, rimuovere
la vite e inserire una moneta nell'a‐
sola e ruotare.
Sostituire la batteria (del tipo
CR 2016) prestando attenzione alla
posizione di montaggio.
Chiavi, portiere e finestrini21
Richiudere i due gusci del teleco‐
mando verificando che si incastrino
correttamente.
Rimettere e serrare la vite.
Chiusura centralizzata
Sblocca e blocca le portiere anteriori,
le portiere laterali scorrevoli, il vano di
carico e lo sportellino del rifornimento
carburante.
Con il telecomando a 3 tasti, le por‐
tiere anteriori e laterali scorrevoli/il
vano di carico possono essere sbloc‐
cati e bloccati separatamente.
Per motivi di sicurezza, è impossibile
bloccare il veicolo se la chiave è in‐
serita.
Sbloccaggio portiere del veicolo
Sbloccaggio con la chiave
Girare la chiave nella serratura della
portiera del conducente verso la parte
anteriore del veicolo.
Sbloccaggio portiere con il
telecomando a 2 tasti
A seconda della configurazione del
veicolo:
■
Premere il pulsante c: Tutte le por‐
tiere e il vano di carico sono sbloc‐
cati.
■
Premere il tasto c una volta per
sbloccare le portiere anteriori e pre‐
mere c due volte per sbloccare
tutte le portiere e il vano di carico.
Sbloccaggio portiere con il
telecomando a 3 tasti
A seconda della configurazione del
veicolo:
■
Premere il pulsante c: Le portiere
anteriori sono sbloccate. Tenere
premuto il pulsante c: Tutte le por‐
tiere e il vano di carico sono sbloc‐
cati.
22Chiavi, portiere e finestrini
■
Premere il pulsante c: Le portiere
anteriori e le portiere laterali scor‐
revoli sono sbloccate. Tenere pre‐
muto il pulsante c: Tutte le portiere
e il vano di carico sono sbloccati.
■
Premere il pulsante c: Solo la por‐
tiera del conducente è sbloccata.
Tenere premuto c: Tutte le portiere
e il vano di carico sono sbloccati.
Se nessuna portiera viene aperta en‐
tro 30 secondi circa dopo aver sbloc‐
cato le portiere, le portiere vengono
automaticamente ribloccate.
Bloccaggio delle portiere del
veicolo
Chiudere le portiere, il vano di carico
e lo sportellino del carburante. Se una
portiera non è chiusa correttamente,
la chiusura centralizzata non fun‐
ziona.
Bloccaggio portiere con chiave
Girare la chiave nella serratura della
portiera del conducente verso la parte
posteriore del veicolo.
Bloccaggio portiere con il
telecomando a 2 tasti
A seconda della configurazione del
veicolo:
■
Premere brevemente il tasto e:
Tutte le portiere e il vano di carico
sono bloccati.
■
Premere il tasto e una volta per
bloccare le portiere anteriori e pre‐
mere e due volte per bloccare tutte
le portiere e il vano di carico.
Bloccaggio portiere con il
telecomando a 3 tasti
Premere brevemente il tasto e: Tutte
le portiere e il vano di carico sono
bloccati.
Avviso
Dove presente, il controllo mediante
allarme del vano passeggeri 3 27
viene disattivato premendo e man‐
tenendo premuto il tasto e (con‐
ferma mediante segnale acustico).
Se fatto involontariamente, sbloc‐
care nuovamente le portiere e pre‐
mere brevemente il tasto e per bloc‐
care la chiusura del veicolo.
Chiavi, portiere e finestrini23
Vano di carico
Bloccaggio e sbloccaggio del vano di
carico con telecomando a 2 tasti
A seconda della configurazione del
veicolo:
■
Premere una volta il tasto e o c: Il
vano di carico è bloccato o sbloc‐
cato.
■
Premere due volte il tasto e o c: Il
vano di carico è bloccato o sbloc‐
cato.
Bloccaggio e sbloccaggio del vano di
carico con telecomando a 3 tasti
A seconda della configurazione del
veicolo:
■ Premere il pulsante G: Il vano di
carico è bloccato o sbloccato.
■ Premere il pulsante G: Il vano di
carico e le portiere laterali scorre‐
voli sono bloccati o sbloccati.
Interruttore della chiusura
centralizzata
Bloccaggio/sbloccaggio portiere,
vano di carico e sportellino del carbu‐
rante dall'abitacolo.
Premere l'interruttore:
= bloccaggio
e
= sbloccaggio
y
Serrature isolate
Alcuni modelli hanno il vano di carico
dotato di serrature isolate per garan‐
tire un livello maggiore di sicurezza.
Con le serrature delle portiere a bat‐
tente, mentre le portiere possono es‐
sere bloccate e sbloccate usando il
telecomando, il vano di carico deve
essere aperto manualmente ruo‐
tando la chiave nella serratura.
24Chiavi, portiere e finestrini
Bloccaggio automatico
Bloccaggio automatico dopo
l'avviamento
Questa funzione di sicurezza può es‐
sere configurata per bloccare auto‐
maticamente le porte, il vano di carico
e lo sportellino del carburante non ap‐
pena il veicolo inizia la marcia.
Attivazione
Con il quadro acceso, premere e
mantenere premuto e sull'interruttore
della chiusura centralizzata per circa
5 secondi. Un segnale acustico con‐
ferma l'attivazione.
Disattivazione
Con il quadro acceso, premere e
mantenere premuto y sull'interruttore
della chiusura centralizzata per circa
5 secondi. Un segnale acustico con‐
ferma la disattivazione.
Sicure per bambini
9 Avvertenza
Azionare la sicura per bambini
quando i sedili posteriori sono oc‐
cupati da bambini.
La sicura per bambini della porta
scorrevole si trova sul bordo poste‐
riore della porta stessa.
Portare la sicura per bambini in posi‐
zione orizzontale usando una chiave
o un cacciavite adatto. La portiera
non può essere aperta dall'interno.
Per disattivare la sicura per bambini,
portarla in posizione verticale.
Portiere
Porta scorrevole
Chiavi, portiere e finestrini25
Verificare che la porta laterale sia
completamente chiusa e bloccata
prima di mettersi in marcia.
La porta può essere bloccata dall'in‐
terno tramite l'apposito interruttore.
Porte posteriori
Tirare la maniglia esterna per aprire
la porta posteriore sinistra. Per aprire
la porta dall'interno, tirare la maniglia
interna.
Per aprire la porta posteriore destra è
necessario sbloccarla tramite la leva.
9 Avvertenza
Le luci posteriori possono non es‐
sere visibili se le portiere posteriori
sono aperte e il veicolo è parcheg‐
giato sul bordo della strada.
Rendere visibile il veicolo ai con‐
ducenti degli altri veicoli utiliz‐
zando il triangolo di emergenza o
altri dispositivi specificati nelle
norme di regolazione stradale.
Le porte sono tenute aperte a 90º dai
relativi fermaporta. Per aprire mag‐
giormente le porte o posizionarle a
180º, tirare le maniglie di sblocco e
portarle nella posizione desiderata.
9 Avvertenza
Verificare che le porte siano fis‐
sate se completamente aperte.
Le porte aperte potrebbero sbat‐
tere in caso di vento!
La porta posteriore destra deve es‐
sere sempre chiusa prima di quella
sinistra.
26Chiavi, portiere e finestrini
Vano di carico
Portellone posteriore
Apertura
Dopo aver effettuato lo sbloccaggio
delle portiere con il telecomando, pre‐
mere il pulsante del portellone e
aprire completamente il portellone.
Il portellone posteriore può essere
aperto anche dall'interno premendo
verso il basso il dispositivo di sgancio
del portellone stesso.
Avviso
In climi molto freddi, l'ausilio di aper‐
tura fornito dai montanti idraulici del
portellone può essere ridotto.
Chiusura centralizzata 3 21.
Chiusura
Chiudere il portellone posteriore uti‐
lizzando la cinghia interna. Verificare
che il portellone sia completamente
chiuso.
Chiusura centralizzata 3 21.
Indicazioni generali sull'uso del
portellone
9 Avvertenza
Non viaggiare con il portellone po‐
steriore aperto o socchiuso, per
esempio per trasportare oggetti
voluminosi, altrimenti i gas di sca‐
rico tossici potrebbero entrare nel‐
l'abitacolo.
Attenzione
Controllare che ci sia spazio suffi‐
ciente sopra e dietro (almeno
2,15 m) durante l'apertura del por‐
tellone.
Chiavi, portiere e finestrini27
Sicurezza del veicolo
Sistema di bloccaggio
antifurto
9 Avvertenza
Non utilizzare il sistema se vi sono
persone all'interno del veicolo, in
quanto le portiere non possono
essere sbloccate dall'interno.
Il sistema blocca tutte le portiere e il
portellone posteriore.
Per poter essere attivato è necessa‐
rio che tutte le portiere e il portellone
posteriori siano chiusi.
Avviso
Il sistema di bloccaggio antifurto non
può essere attivato quando le quat‐
tro frecce o le luci laterali sono ac‐
cese.
L'attivazione e la disattivazione non
sono possibili con l'interruttore della
chiusura centralizzata.
Attivazione
Premere il tasto e due volte.
- oppure -
Girare la chiave nella serratura del
lato guida verso la parte posteriore
del veicolo per due volte.
Disattivazione
Sbloccare le portiere con la chiave o
il tasto c sul telecomando.
Impianto di allarme
antifurto
L'impianto di allarme antifurto viene
azionato in combinazione con l'im‐
pianto di chiusura centralizzata.
Esso controlla:
■ Portiere, portellone, cofano;
■ Abitacolo;
■ Vano di carico;
■ Inclinazione del veicolo,
per esempio se viene sollevato;
■ Accensione;
■ Interruzione dell'alimentazione
della sirena di allarme.
Attivazione
Tutte le portiere e il cofano devono
essere chiusi.
28Chiavi, portiere e finestrini
Premere il tasto e per attivare il si‐
stema antifurto. Le quattro frecce di
emergenza lampeggiano due volte
per confermare l'attivazione.
Se le quattro frecce di emergenza
non lampeggiano all'attivazione, si‐
gnifica che una portiera/il cofano non
è chiusa/chiuso correttamente.
Disattivazione
Lo sbloccaggio delle portiere del vei‐
colo o l'accensione del quadro disat‐
tivano l'impianto d'allarme antifurto.
Le quattro frecce di emergenza lam‐
peggiano una volta per confermare la
disattivazione.
Avviso
Se è scattato l'allarme, sbloccare il
veicolo con la chiave non arresterà
la sirena. Per arrestare la sirena, ac‐
cendere il quadro. Le quattro frecce
non lampeggeranno alla disattiva‐
zione se l'allarme è scattato.
Attivazione senza il controllo
dell'abitacolo
Disinserire il controllo dell'abitacolo
se, ad esempio, sono presenti animali
a bordo oppure se è stata impostato
l'avvio temporizzato o telecomandato
del riscaldatore ausiliario 3 87.
Premere e mantenere premuto il ta‐
sto e; si udirà un segnale acustico di
conferma.
Lo stato permarrà fino allo sblocco
delle portiere.
Allarme
Una volta scattato, l'allarme viene
emesso da un avvisatore acustico se‐
parato alimentato a batteria, e con‐
temporaneamente lampeggiano le
luci di emergenza. Il numero e la du‐
rata dell'allarme è stabilito dalla
legge.
Se la batteria del veicolo è scollegata
o la sua alimentazione di corrente in‐
terrotta, scatterà la sirena dell'al‐
larme. Prima disattivare l'impianto di
allarme antifurto se la batteria del vei‐
colo deve essere scollegata.
Per silenziare la sirena dell'allarme
(se scattato) e pertanto disattivare
l'impianto d'allarme antifurto, ricolle‐
gare la batteria del veicolo e sbloc‐
care le portiere del veicolo con il tasto
c del telecomando (o accendere il
quadro):
Loading...
+ 147 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.