OPEL ZAFIRA TOURER
Manuel d'utilisation
Sommaire
Introduction .................................... |
2 |
En bref ........................................... |
6 |
Clés, portes et vitres .................... |
21 |
Sièges, systèmes de sécurité ...... |
38 |
Rangement .................................. |
66 |
Instruments et commandes ......... |
98 |
Éclairage .................................... |
140 |
Climatisation .............................. |
154 |
Conduite et utilisation ................ |
164 |
Soins du véhicule ....................... |
230 |
Service et maintenance ............. |
275 |
Caractéristiques techniques ...... |
278 |
Informations au client ................. |
294 |
Index alphabétique .................... |
296 |
2Introduction
Introduction 3
Caractéristiques spécifiques du véhicule
Veuillez inscrire les données de votre véhicule à la page précédente afin de les garder facilement accessibles.
Ces informations figurent aux chapi tres « Entretien et maintenance » et « Caractéristiques techniques » ainsi que sur la plaquette signalétique.
Introduction
Votre véhicule associe technologie avancée, sécurité, écologie et écono mie.
Le présent Manuel d'utilisation con tient toutes les informations qui vous seront nécessaires pour conduire votre véhicule efficacement et en toute sécurité.
Informez les occupants du véhicule des risques éventuels d'accident et de blessure dus à une mauvaise uti lisation.
Vous devez toujours vous plier aux lois et réglementations en vigueur dans le pays dans lequel vous vous
trouvez. Ces lois peuvent différer des informations contenues dans ce Ma nuel d'utilisation.
Quand il est indiqué de prendre con tact avec un atelier, nous vous re commandons de chercher un Répa rateur Agréé Opel. Pour les véhicules augaz,nousvousrecommandonsde contacterunRéparateurOpelhabilité pour l'entretien des véhicules au gaz.
Les Réparateurs Agréés Opel offrent un service de première qualité à des prix raisonnables. Le personnel ex périmentéforméparOpeltravaillese lon les prescriptions spécifiques d'Opel.
La documentation destinée au client doit toujours être conservée à portée de main, dans le véhicule.
Utilisation de ce manuel
■Le présent manuel décrit toutes les options et fonctions disponibles pour ce modèle. Certaines descriptions,notammentcellesdes fonctions de menu et d'affichage, peuvent ne pas s'appliquer à votre véhiculeenraison desvariantesde
modèle,despécificationspropresà votre pays, à des accessoires ou des équipements spéciaux.
■Vous trouverez un premier aperçu dans le chapitre « En bref ».
■Le sommaire situé au début de ce manuel et à chaque chapitre indi queoùsetrouventlesinformations.
■L'index vous permet de rechercher des informations spécifiques.
■Le présent Manuel d'utilisation montre des véhicules avec direc tion à gauche. L'utilisation de véhi cules avec direction à droite est si milaire.
■Le Manuel d'utilisation reprend les désignationsdemoteurutiliséesen usine. Les désignations de vente correspondantes se trouvent dans le chapitre « Caractéristiques techniques ».
■Les indications de direction, telles que à gauche, à droite ou vers l'avant et vers l'arrière, sont tou jours données par rapport au sens de la marche.
4Introduction
■Il se peut que les informations des écrans de votre véhicule ne s'affi chent pas dans votre langue.
■Les messages affichés et l'étique tage intérieur sont écrits en carac tères gras.
Danger, attention et avertissement
9 Danger
Les paragraphes accompagnés
de la mention 9 Danger fournis sent des informations concernant un risque de blessure mortelle.
Ignorer ces informations peut en traîner un danger de mort.
9 Attention
Les paragraphes accompagnés
de la mention 9 Attention fournis sent des informations concernant un risque d'accident ou de bles sure. Ignorer ces informations peut entraîner des blessures.
Avertissement
Les paragraphes accompagnés de la mention Avertissement four nissent des informations concer nant un risque de dégradation du véhicule. Ignorer cette information peut entraîner une dégradation du véhicule.
Symboles
Les références à une page sont mar quées d'un symbole 3. 3 signifie
« voir page ». Bonne route ! Adam Opel AG
Introduction 5
6 En bref
En bref |
Déverrouillage du véhicule Réglage des sièges |
|
Position du siège |
Informations pour un |
|
premier déplacement |
|
Appuyer sur le bouton cpour déver |
|
|
rouiller les portes et le coffre. Ouvrir |
Tirer la poignée, déplacer le siège et |
|
lesportesentirantlespoignées.Pour |
||
ouvrir le hayon, toucher le commuta |
relâcher la poignée. |
|
teur tactile sous la poignée. |
Position de siège 3 40, réglage des |
|
Télécommande radio 3 22, verrouil |
sièges 3 40. |
|
lage central 3 23, coffre 3 26. |
|
|
9 Danger |
||
|
||
|
|
|
|
Nepass'asseoiràmoinsde25cm |
|
|
du volant afin de permettre un dé |
|
|
ploiement sûr de l'airbag. |
|
|
|
En bref |
7 |
Tirer le levier, régler l'inclinaison et relâcher le levier. Laisser le siège s'encliqueter de manière audible.
Position de siège 3 40, réglage des sièges 3 40.
Mouvement de pompage du levier
vers le haut |
= |
relever le siège |
vers le bas |
= |
abaisser le siège |
Position de siège 3 40, réglage des sièges 3 40.
Mouvement de pompage du levier
vers le |
= |
extrémité avant plus |
haut |
|
haute |
vers le |
= |
extrémité arrière plus |
bas |
|
basse |
Position de siège 3 40, réglage des sièges 3 40.
8En bref
Appuyer sur le bouton de déverrouil lage, régler la hauteur, verrouiller.
Appuis-tête 3 38.
Tirer la ceinture de sécurité et l'encli queter dans la serrure de ceinture. La ceinture de sécurité ne doit pas être vrillée et doit être placée près du corps. Le dossier ne doit pas être in cliné trop en arrière (environ 25° maximum).
Pour détacher la ceinture, appuyer sur le bouton rouge de la serrure.
Position de siège 3 40, ceintures de sécurité 3 51, système d'airbag
3 55.
Pour réduire l'éblouissement, régler le levier sous le rétroviseur.
Rétroviseur intérieur 3 32, rétrovi
seur intérieur à position nuit automa tique 3 32.
En bref |
9 |
Sélectionner le rétroviseur extérieur correspondant et le régler.
Rétroviseurs extérieurs convexes 3 30, réglage électrique 3 30,
rétroviseurs extérieurs rabattables 3 31, rétroviseurs extérieurs chauf
fants 3 31.
Débloquer le levier, régler le volant puis bloquer le levier et vérifier qu'il est bien verrouillé.
Ne régler le volant que lorsque le véhicule est arrêté et la direction dé bloquée.
Système d'airbags 3 55, positions d'allumage 3 165.
10 |
En bref |
En bref |
11 |
1 |
Lève-vitres électroniques |
...... 33 |
2 |
Rétroviseurs extérieurs ......... |
30 |
3 |
Régulateur de vitesse ........ |
182 |
|
Limiteur de vitesse .............. |
184 |
|
Régulateur de vitesse |
|
|
adaptatif .............................. |
185 |
|
Alerte de collision avant ...... |
193 |
4Bouches d'aération
latérales .............................. |
161 |
5Clignotants de changement de direction et de file, appel de phares, feux de croisement et feux de route, feux de route
|
automatiques ..................... |
148 |
|
Éclairage pour quitter le |
|
|
véhicule .............................. |
152 |
|
Feux de stationnement ....... |
149 |
|
Boutons pour le centre |
|
|
d'informations du |
|
|
conducteur .......................... |
119 |
6 |
Instruments ........................ |
105 |
7 |
Télécommande au volant .... |
98 |
8Centre d'informations du
conducteur .......................... |
119 |
9Essuie-glace avant, laveglace avant, lave-phares, essuie-glace de lunette arrière, lave-glace de
|
lunette arrière ...................... |
100 |
10 |
Verrouillage central ............... |
23 |
|
Feux de détresse ............... |
147 |
|
Mode Sport ........................ |
180 |
|
Mode Tour .......................... |
180 |
|
Bouton de sélection de |
|
|
carburant ............................. |
107 |
|
Témoin de désactivation |
|
|
d'airbag .............................. |
113 |
|
Témoin de ceinture de |
|
|
sécurité de passager avant |
112 |
11 |
Affichage d'informations ..... |
124 |
12 |
Bouches d'aération |
|
|
centrales ............................ |
161 |
13 |
LED de statut d'alarme |
|
|
antivol ................................... |
28 |
14 |
Boîte à gants ........................ |
66 |
15 |
Climatisation automatique . . 154 |
|
16 |
Entrée AUX, entrée USB, |
|
|
fente pour carte SD ............... |
10 |
|
Prise de courant .................. |
104 |
17 |
Levier sélecteur, boîte |
|
|
manuelle ............................ |
175 |
|
Boîte automatique .............. |
172 |
18 |
Système antipatinage ........ |
179 |
|
Electronic Stability Control |
. 179 |
|
Avertissement de |
|
|
franchissement de ligne ..... |
214 |
19 |
Frein de stationnement |
|
|
électrique ............................ |
177 |
20 |
Aide au stationnement ....... |
199 |
|
Système avancé |
|
|
d'assistance au |
|
|
stationnement ..................... |
202 |
|
Bouton Eco de système |
|
|
d'arrêt-démarrage ............... |
167 |
21 |
Serrure de contact avec |
|
|
blocage de la direction ....... |
165 |
22 |
Avertisseur sonore ............... |
99 |
|
Airbag conducteur ................ |
56 |
12 |
En bref |
23 |
Poignée de déverrouillage |
|
|
du capot moteur ................. |
232 |
24 |
Boîte à fusibles .................. |
250 |
|
Vide-poches .......................... |
68 |
25 |
Réglage du volant ................ |
98 |
26 |
Commutateur d'éclairage ... |
140 |
|
Réglage de la portée des |
|
|
phares ................................ |
143 |
|
Phares antibrouillard .......... |
148 |
|
Feu antibrouillard arrière .... |
149 |
|
Éclairage des instruments . 150 |
Tourner le commutateur d'éclairage :
7 = éclairage éteint
8 = feux de position
9 = feux de croisement
Allumage automatique des feux de croisement
AUTO = commande automatique des feux : l'éclairage exté rieur s'allume et s'éteint automatiquement
m= activation ou désactivation de la commande automa tique des feux
8 = feux de position
9 = feux de croisement Phares antibrouillard
En bref |
13 |
Appuyer sur le commutateur d'éclai rage :
> = phares antibrouillard r = feu antibrouillard arrière
Éclairage 3 140.
appel de |
= |
tirer la manette |
phares |
|
|
feux de route |
= |
Pousser la manette |
feux de |
= pousser ou tirer la |
|
croisement |
|
manette |
Commande automatique des feux 3 141, Feux de route 3 142, Feux de
route automatiques 3 142, Appel de phares 3 143, Éclairage directionnel adaptatif 3 144.
manette |
= |
Clignotants droits |
vers le haut |
|
|
manette |
= |
Clignotants gauches |
vers le bas |
|
|
Clignotants de changement de direc tion et de file 3 148, feux de station
nement 3 149.
14 En bref
Feux de détresse |
Avertisseur sonore |
Essuie-glaces et lave- |
|
|
glaces |
|
|
Essuie-glace avant |
Actionnement avec le bouton ¨. |
Appuyer sur j. |
Feux de détresse 3 147. |
|
2 |
= |
rapide |
1 |
= |
lent |
P = |
fonctionnement intermittent ou |
|
|
|
balayage automatique avec |
|
|
capteur de pluie |
§ = |
arrêt |
Pour un seul balayage lorsque l'es suie-glaceavantestdésactivé,abais ser la manette.
En bref |
15 |
Essuie-glace avant 3 100, remplace |
Lave-glaceavantetlave-phares |
ment des balais 3 237. |
|
Tirer la manette.
Lave-glace avant et lave-phares 3 100, liquide de lave-glace 3 234.
Pousser le commutateur à bascule pour actionner l'essuie-glace de lu nette arrière :
partie |
= |
fonctionnement |
supérieure de |
|
permanent |
commutateur |
|
|
partie |
= |
fonctionnement |
inférieure de |
|
intermittent |
commutateur |
|
|
position |
= |
arrêt |
centrale |
|
|
16 |
En bref |
Pousser la manette.
Le produit de lave-glace est pulvérisé sur la lunette arrière et l'essuie-glace exécute quelques balayages.
Essuie-glace / lave-glace de lunette arrière 3 102.
Le chauffage est activé en appuyant sur le bouton Ü.
Lunette arrière chauffante 3 35.
Appuyer sur le bouton V.
Régler la commande de température à son niveau maximum.
Refroidissement nen marche.
Lunette arrière chauffante Üen mar che.
Climatisation automatique 3 154.
En bref |
17 |
Marche arrière : lorsque le véhicule estàl'arrêt,enfoncerleboutondedé verrouillage du levier sélecteur 3 se condes après avoir enfoncer la pé dale d'embrayage et engager la mar che arrière.
Silerapportnes'engagepas,amener le levier au point mort, relâcher la pé dale d'embrayage puis débrayer à nouveau ; réessayer de passer la marche arrière.
Boîte manuelle 3 175.
P |
= |
Stationnement |
R |
= |
Marche arrière |
N |
= |
Neutre (point mort) |
D |
= |
Position de conduite |
Mode Manuel : déplacer le levier sé lecteur vers la gauche à partir de D.
< = Rapport supérieur ] = Rapport inférieur
Le levier sélecteur peut uniquement quitter la position P si le contact est mis et que la pédale de frein est en
foncée. Pour engager le levier sur P ou R, enfoncer le bouton de verrouil lage.
Boîte automatique 3 172.
18 |
En bref |
■Pression de gonflage et état des pneus 3 254, 3 290.
■Niveaud'huilemoteuretniveaudes liquides 3 232.
■Tous les rétroviseurs, les vitres, les éclairagesextérieursetlesplaques d'immatriculation doivent être en bonétat,propresetdébarrassésde toute neige ou glace.
■Position correcte des rétroviseurs, des sièges et des ceintures de sé curité 3 30, 3 40, 3 52.
■Vérifier le fonctionnement du sys tème de freinage à faible vitesse, notamment lorsque les freins sont humides.
Démarrage du moteur |
■ Moteurs diesel : tourner la clé en |
|
position 2 pour le préchauffage et |
|
attendre que le témoin !s'étei |
|
gne. |
|
■ Tourner la clé en position 3 et la re |
|
lâcher. |
|
Démarrage du moteur 3 166. |
■Tourner la clé en position 1.
■Bouger légèrement le volant pour libérer le blocage de la direction.
■Enfoncer la pédale d'embrayage et la pédale de frein.
■Boîte automatique en P ou N.
■Ne pas actionner la pédale d'accé lérateur.
En bref |
19 |
Lorsque le véhicule roule lentement ou est à l'arrêt et que certaines con ditions sont réunies, activer Autostop comme suit :
■Enfoncer la pédale d'embrayage,
■placer le levier sélecteur sur N,
■relâcher la pédale d'embrayage.
L'activationdel'Autostopestindiquée par l'aiguille sur la position AUTOSTOP dans le compte-tours.
Pour redémarrer le moteur, enfoncer de nouveau la pédale d'embrayage.
Système Stop/Start 3 167.
■Toujours serrer le frein de station nement. Actionner le frein de sta tionnement manuel sans appuyer sur le bouton de déverrouillage.
Dans une pente ou dans une côte, le serrer aussi fort que possible. Enfoncer la pédale de frein en même temps pour réduire l'effort d'actionnement.
Pour les véhicules dotés d'un frein de stationnement électrique, tirer le commutateur m pendant environ une seconde.
■Couperlemoteur.Tournerlacléde contact en position 0 et l'enlever. Tourner le volant jusqu'à ce que le blocage de la direction s'enclenche (antivol).
Sur les véhicules à boîte automati que, la clé ne s'enlève que lorsque le levier sélecteur est en positionP.
■Lorsque le véhicule est sur une route plane ou en côte, engager la première ou mettre le levier sélec teur sur P avant de couper le con tact. Dans une côte, diriger les
roues avant à l'opposé de la bor dure du trottoir.
Lorsque le véhicule est sur une routeplaneouenpente,engagerla marche arrière ou mettre le levier sélecteur sur P avant de couper le contact. Diriger les roues avant vers la bordure du trottoir.
■Verrouiller le véhicule avec le bou ton ede la télécommande radio. Activer l'alarme antivol 3 28.
■Ne pas stationner le véhicule audessus d'un sol facilement inflam mable. En effet, le sol pourrait s'en flammer en raison de températures élevées du système d'échappe ment.
■Fermer les vitres.
■Le ventilateur de refroidissement du moteur peut se mettre en mar che même si le moteur est arrêté 3 231.
■À la suite de régimes élevés ou d'une charge élevée du moteur, il convient, pour ménager le turbo compresseur, de faire fonctionner brièvement le moteur à faible
20 |
En bref |
charge avant de l'arrêter ou de le faire tourner au ralenti pendant en viron 30 secondes.
Clés, serrures 3 21, arrêt du
véhicule pour une période prolongée 3 230.
Clés, portes et vitres |
21 |
Clés, portes et vitres
Clés, serrures .............................. |
21 |
Portes .......................................... |
26 |
Sécurité du véhicule .................... |
28 |
Rétroviseurs extérieurs ................ |
30 |
Rétroviseur intérieur .................... |
32 |
Vitres ............................................ |
32 |
Toit ............................................... |
36 |
Clés
Lenumérodecléestmentionnédans le Car Pass ou sur une étiquette dé tachable.
Le numéro de clé doit être communi qué lors de la commande des clés de rechange car il s'agit d'un composant du système de blocage du démar rage.
Serrures 3 271.
Appuyer sur le bouton pour l'ouvrir. Pour replier la clé, appuyer d'abord sur le bouton.
Le Car Pass contient toutes les don nées relatives à la sécurité du véhicule et doit être conservé en lieu sûr.
Lors d'un passage à l'atelier, les don nées de ce véhicule sont nécessaires pour effectuer certains travaux.
22 Clés, portes et vitres
Utilisée pour commander :
■Verrouillage central
■Dispositif antivol
■Alarme antivol
■Lève-vitres électroniques
La portée de la télécommande radio estd'environ20mètres.Ellepeutêtre réduite en raison de facteurs exter nes. Les feux de détresse confirment l'activation.
Manipulerlatélécommandeavecpré caution, la protéger de l'humidité et des températures élevées, éviter tout actionnement inutile.
Si un actionnement du verrouillage central n'est pas possible à l'aide de latélécommanderadio,celapeutêtre dû aux causes suivantes :
■Portée dépassée
■Tension de batterie trop faible
■Utilisation fréquente et répétée de la télécommande radio alors que le véhicule est hors de portée, ce qui nécessitera une reprogrammation
■Surcharge du verrouillage central suite à des manœuvres trop fré quentes, ce qui interrompt l'alimen tation électrique pendant quelques instants
■Recouvrement des ondes radio par des installations radioélectriques externes plus puissantes
Déverrouillage 3 23.
Certains réglages peuvent être chan gés dans le menu Réglages de l'affi chage d'informations. Personnalisa tion du véhicule 3 134.
Remplacer la pile dès que la portée commence à se réduire.
Les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Elles doivent être recyclées via les centres de collecte appropriés.
Clés, portes et vitres |
23 |
Sortir la clé et ouvrir l'unité. Rempla cer la pile (type CR 2032) en faisant attention à la position de montage. Fermer l'unité et la programmer.
Après avoir remplacé la pile, déver rouillerlaporteeninsérantlaclédans la serrure de la porte du conducteur. La télécommande radio sera pro grammée lors de l'allumage du con tact.
Chaque fois que la clé est enlevée du contact d'allumage, les réglages sui vants sont automatiquement mémo risés de manière spécifique pour la clé utilisée :
■Éclairage
■Infotainment System
■Verrouillage central
■Réglages du mode sport
■Réglages de confort
Les réglages mémorisés sont auto matiquementutiliséslaprochainefois que cette clé est introduite dans la serrure de contact et tournée en po sition 1 3 165.
Une condition préalable est que Personnalis. par conducteur soit acti vée dans les réglages personnels de l'affichage graphique des informations. Cela doit être paramé tré pour chacune des clés utilisées. Sur les véhicules équipés de l'affi chage d'informations en couleur, la personnalisation est activée en per manence.
Personnalisation du véhicule 3 134.
Il déverrouille et verrouille les portes, le coffre et la trappe à carburant.
La porte est déverrouillée en tirant la poignée intérieure de la porte respec tive.Tirerunenouvellefoislapoignée pour ouvrir la porte.
Remarque
En cas d'accident avec déploiement d'airbags ou déclenchement des ré tracteurs, le véhicule est automati quement déverrouillé.
Remarque
Peu de temps après le déverrouil lageàl'aidedelatélécommande,les portes se verrouillent automatique ment si aucune d'entre elles n'est ouverte.
24 Clés, portes et vitres
Appuyer sur le bouton c.
Deux réglages peuvent être choisis :
■Pour déverrouiller uniquement la porte du conducteur, le coffre et la trappe à carburant, appuyer une seule fois sur le bouton c. Pour dé verrouiller toutes les portes, ap puyer deux fois sur le bouton c ou
■appuyer une fois sur le bouton c pourdéverrouillertouteslesportes, le coffre et la trappe à carburant
Le réglage peut être modifié dans le menu Réglages de l'affichage d'informations. Personnalisation du véhicule 3 134.
Le réglage peut être mémorisé en fonction de la clé utilisée. Réglages mémorisés 3 23.
Fermer les portes, le coffre et la trappe à carburant.
Appuyer sur le bouton e.
Si la porte du conducteur n'est pas bienfermée,leverrouillagecentralne fonctionnera pas.
Appuyersurleboutoncquandlecon tactestcoupé.Lehayonestdébloqué pour être déverrouillé et ouvert en touchant le commutateur tactile sous la poignée.
Verrouille ou déverrouille toutes les portes, le coffre et la trappe à carbu rant à partir de l'habitacle.
Clés, portes et vitres |
25 |
Appuyersurleboutonepourverrouil ler.
Appuyer sur le bouton cpour déver rouiller.
Déverrouiller manuellement la porte duconducteurentournantlaclédans la serrure. Mettre le contact et ap puyer sur le bouton de verrouillage central cpour déverrouiller toutes les portes, le coffre et la trappe à carbu rant. Le dispositif antivol se désactive en mettant le contact.
Verrouiller manuellement la porte du conducteur en tournant la clé dans la serrure.
Déverrouiller manuellement la porte duconducteurentournantlaclédans la serrure. Les autres portes peuvent être ouvertes en tirant deux fois la poignée intérieure. Le coffre et la trappe à carburant ne peuvent être ouverts. Pour désactiver le dispositif antivol, mettre le contact 3 28.
Pousser vers l'intérieur le bouton de sûreté de toutes les portes, sauf celle du conducteur. Puis fermer la porte du conducteur et la verrouiller de l'ex térieur avec la clé. La trappe à carbu rant et le hayon ne peuvent pas être verrouillés.
26 Clés, portes et vitres
Cette fonction de sécurité peut être configurée afin d'obtenir le verrouil lage automatique de toutes les por tes, du coffre et de la trappe à carbu rantdèsqu'unevitessedéfinieestdé passée.
En outre, il peut être configuré pour déverrouiller la porte du conducteur ou toutes les portes après avoir coupé le contact et enlevé la clé de contact (boîte de vitesses manuelle) ou déplacé le levier sélecteur en po sition P (boîte de vitesses automati que).
Les réglages peuvent être modifiés danslemenuRéglagesdel'affichage d'informations. Personnalisation du véhicule 3 134.
Lesréglagespeuventêtremémorisés en fonction de la clé utilisée 3 23.
9 Attention
Utiliser les sécurités enfants quand les places arrière sont oc cupées par des enfants.
À l'aide d'une clé ou d'un tournevis adéquat, tourner la sécurité enfants de la porte arrière en position hori zontale. La porte ne peut pas être ou verte depuis l'intérieur. Pour désacti ver, tourner la sécurité enfants en po sition verticale.
Après le déverrouillage, toucher le commutateur tactile sous la moulure du hayon et ouvrir le hayon.
Verrouillage central 3 23.
Clés, portes et vitres |
27 |
Utiliser la poignée intérieure.
Ne pas toucher le commutateur tac tile sous la moulure du hayon lors de la fermeture pour ne pas procéder à un nouveau déverrouillage du hayon.
Verrouillage central 3 23.
9 Attention
Ne roulez pas avec le hayon ou vert ou entrouvert, par exemple lorsque vous transportez des ob jets encombrants, car des gaz d'échappement toxiques, invisi bles et inodores, pourraient péné trer dans le véhicule. Ceux-ci peu vent rendre inconscients et sont mortels.
Avertissement
Avant d'ouvrir le hayon, vérifier l'absence d'obstacles en hauteur, tels qu'une porte de garage, pour éviter d'endommager le hayon. Toujours vérifier la zone de mou vement au-dessus et derrière le hayon.
Remarque
La pose de certains accessoires lourds sur le hayon peut empêcher qu'il ne reste ouvert.
28 Clés, portes et vitres
9 Attention
Ne pas mettre le dispositif antivol en marche quand des personnes sont dans le véhicule ! Le déver rouillage de l'intérieur est impos sible.
Lesystèmecondamnetouteslespor tes.Touteslesportesdoiventêtrefer méespourpouvoiractiverlesystème.
Si le contact est mis, il est nécessaire d'ouvrir et de fermer une fois la porte du conducteur afin que le véhicule puisse être protégé.
Un déverrouillage du véhicule désac tive le dispositif antivol mécanique. Cela n'est pas possible avec le bou ton de verrouillage central.
Appuyer deux fois sur le bouton ede la télécommande radio en 15 secon des.
L'alarmeantivolestcombinéeavecle dispositif antivol.
Il surveille :
■Portes, hayon et capot ;
■Habitacle ainsi que le coffre ;
■L'inclinaison du véhicule, par exemple s'il est soulevé ;
■Allumage.
■Activation automatique 30 secon des après le verrouillage du véhicule (initialisation du système)
■Activation directe en appuyant une fois de plus sur le bouton ede la télécommande radio après le ver rouillage
Remarque
Des modifications apportées à l'ha bitacle, par exemple la pose de housses de siège, et des vitres ou le toit ouvrant ouverts peuvent entra ver le fonctionnement de la surveil lance de l'habitacle.