ONKYO TX-8555 User Manual [ru]

У С Т Р О Й С Т В О
Р А Д И О П Р И Е М Н О Е
O N K Y O
Т X - 8 5 5 5

( Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И )

Вы приобрели устройство радиоприемное производства компании "Тоттори Онкио Корпорейшн", Япония ("Tottori Onkyo Corporation", Japan). Модель TX-8555 является стерео ресивером (усилитель/тюнер) и предназначена для усиления аудио сигналов, коммутации видеосигналов и приема радиопередач в домашних аудио/видео системах. Эти изделия широко известны в кругах истинных ценителей высококлассного звука. Их качество и безопасность подтверждены множеством тестов, проведенных как зарубежными, так и российскими испытательными лабораториями.
Изготовитель в течение 3 лет (срок службы) после выпуска данного изделия обеспечивает наличие комплектующих в целях возможности проведения ремонта и технического обслуживания, по истечении которого эксплуатация и техническое обслуживание продолжаются в соответствии с действующими нормативными документами. Изделие остается безопасным для жизни, здоровья человека и окружающей среды в течение всего срока эксплуатации. Гарантийный срок - 1 год.

Информация о Российской сертификации

сертификата
соответствия
Орган по
сертифик
ации
Нормативные документы Наименование
сертифицированно
й продукции
Срок
действия
сертификата
POCC JP.АЯ46.B1547 5
OC "РосТест­Москва"
ГОСТ P МЭК 60065-2002, ГОСТ 5651-89, табл.1(поз.11), табл.2 (поз.6,7), ГОСТ 22505-97, ГОСТ Р 51515-99 ГОСТ Р 51317.3.2-99 ГОСТ Р 51317.3.3-99
Устройства радиоприемные
01.08.2008 –
31.07.2011

Основные технические характеристики

Cм. в конце инструкции
ВН ИМ А Н И Е :
Если Вы приобрели аудиоаппаратуру надлежащего
качества, то, по Российским законам, она не подлежит возврату или обмену на аналогичный товар других размера, формы и т.д.
Т о т т о р и О н к и о К о р п о р е й ш н
2 4 3 С ю ю к и , К у р а ё с и - с и , Т о т т о р и 6 8 2 , Я п о н и я
T o t t o r y O n k y o C o r p o r a t i o n
2 4 3 S h u u k i , K u r a y o s h i - s h i , T o t t o r i 6 8 2 , J a p a n
АЯ 46
страница 1
ONKYO

Руководство по эксплуатации

Стерео ресивер TX-8555

Содержание (краткое)
Введение ..........................................................................2
Соединения ....................................................................13
Прослушивание аудио источников ...............................22
Прочее
Возможные неисправности ...........................................45
Технические характеристики ........................................47
Благодарим вас за приобретение стерео ресивера Onkyo. Пожалуйста, прочитайте это руководство до конца перед выполнением соединений и включением прибора в сеть. Следование наставлениям данного руководства позволит вам получить оптимальное качество и удовольствие от прослушивания от вашего нового стерео ресивера. Пожалуйста, сохраните данное руководство для справок в будущем.
страница 2

Важные наставления по безопасности

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: ДЛЯ СНИЖЕНИЯ ОПАСНОСТИ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ

ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
ВНИМАНИЕ
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ ВЕРХНЮЮ И ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ. ВНУТРИ НЕТ ЧАСТЕЙ, ДОСТУПНЫХ ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ. ДОВЕРЬТЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ МАСТЕРУ.
ВНИМАНИЕ
Опасность поражения электрическим током Не открывать
Изображение молнии в равностороннем треугольнике предупреждает пользователя о наличии внутри корпуса изделия неизолированного напряжения, величина которого может создавать опасность поражения человека электрическим током.
Изображение восклицательного знака в равностороннем треугольнике предупреждает пользователя о наличии в сопровождающей аппарат документации важных инструкций по эксплуатации и техническому обслуживанию.
Инструкции по безопасности
1. Прочтите эти инструкции.
2. Сохраните эти инструкции.
3. Обращайте внимание на все предостережения.
4. Следуйте всем инструкциям.
5. Не используйте этот аппарат вблизи воды.
6. Производите очистку только сухой тканью.
7. Не блокируйте вентиляционные отверстия. Инсталлируйте в соответствии с
рекомендациями изготовителя.
8. Аппарат следует размещать вдали от источников тепла, таких как радиаторы,
тепловые завесы, печи или другие приборы (включая усилители), которые выделяют тепло.
9. Не разбирайте поляризованную сетевую вилку или вилку с заземлением,
предназначенные для повышения безопасности. Поляризованная вилка имеет две контактные пластины, из которых одна шире другой. Вилка с заземлением имеет две контактные пластины и один контактный штырь для заземления. Если вилка не подходит к Вашей розетке, обратитесь к электрику, чтобы он заменил розетку устаревшей конструкции.
10. Шнуры питания должны прокладываться таким образом, чтобы на них не наступали
и не задевали какими-либо предметами, особенно вблизи вилок, розеток и мест выхода шнура из корпуса аппарата.
11. Используйте только те аксессуары, которые рекомендованы изготовителем.
12. Используйте только те тележки, стойки, кронштейны и столы, которые
рекомендованы изготовителем или продаются вместе с аппаратом. Тележку с установленным аппаратом следует перемещать осторожно, иначе она может опрокинуться.
13. Если аппарат не будет использоваться длительное время, а также на время грозы,
выньте вилку шнура питания из розетки электросети.
14. См. 15.
15. Повреждения, требующие технического обслуживания
Выньте вилку шнура питания аппарата из розетки электросети и обратитесь к квалифицированному мастеру в случае, если: а) Повреждены шнур питания или вилка; b) Внутрь аппарата попали посторонние предметы или жидкость; c) Аппарат попал под дождь; d) Аппарат не работает должным образом при выполнении инструкций по
эксплуатации. Пользуйтесь только указанными в инструкциях по эксплуатации органами управления, так как неправильное выполнение прочих регулировок может привести к повреждениям, устранение которых потребует сложного
ремонта с привлечением высококвалифицированного персонала. e) Аппарат уронили или повредили другим способом. f) Произошли заметные изменения рабочих характеристик аппарата.
16. Попадание внутрь предметов и жидкостей Никогда не вставляйте какие-либо предметы внутрь корпуса через отверстия, так как они могут коснуться точек под опасным для жизни напряжением или вызвать короткое замыкание, что может привести к возгоранию или поражению электрическим током. Не допускайте попадания на аппарат капель или брызг. Не ставьте на аппарат сосуды с жидкостью, например, вазы. Не ставьте на аппарат свечи и другие горящие предметы.
17. Избавляясь от использованных элементов питания, помните о защите окружающей среды.
18. Если аппарат встраивается в замкнутый объем, например, стойку, необходимо обеспечить достаточную вентиляцию. Сверху и по бокам аппарата должно оставаться не менее 20 см свободного пространства, а позади – не менее 10 см. Задний край полки или панели, находящейся над аппаратом, должен не доходить до стены или задней панели на 10 см, чтобы теплый воздух мог подниматься вверх, как в печной трубе.
страница 3

Меры предосторожности

1. Права на копирование записи -
За исключением использования только в личных целях, запись материала, защищенного авторским правом, является незаконной без разрешения держателя прав.
2. Сетевой предохранитель -
Сетевой предохранитель, установленный внутри прибора, не предназначен для обслуживания пользователем. Если вы не можете включить проигрыватель, обратитесь к вашему дилеру Onkyo.
3. Уход -
Иногда вам следует вытирать пыль со всего прибора при помощи мягкой тряпки. Для неподатливых загрязнений, используйте мягкую тряпку, смоченную в слабом растворе моющего средства и воды. Сразу после этого вытирайте насухо проигрыватель чистой тряпкой. Не применяйте абразивные тряпки, растворители, спирт или другие химические растворители, т.к. они могут повредить отделку или удалить надписи на панели проигрывателя.
4. Питание
Предупреждение
Перед первым включением прибора внимательно прочитайте следующий раздел. Напряжение в сети переменного тока отличается в разных странах. Убедитесь, что напряжение в вашем регионе соответствует требованиям, указанным на задней панели проигрывателя (т.е. 230 В, 50 Гц или 120 В, 60 Гц).
Вилка сетевого шнура используется для отсоединения данного устройства от источника питания переменного тока. Убедитесь, что штекер постоянно находится в пределах досягаемости (легко доступен).
Прибор не полностью выключен, когда индикатор STANDBY (ждущий режим) остается гореть. Если вы не намерены использовать проигрыватель в течение продолжительного периода времени, отключите сетевой кабель из розетки.
5. Никогда не дотрагивайтесь до данного прибора мокрыми руками -
Никогда не берите данный прибор или его сетевой кабель, пока ваши руки являются мокрыми или потными. Если вода или любая другая жидкость попадет внутрь прибора, следует доставить его на проверку вашему дилеру Onkyo.
6. Замечание о транспортировке
Если вам требуется транспортировать данный прибор, используйте оригинальную упаковку, в которой вы приобрели прибор.
Не оставляйте резиновые или пластмассовые предметы на крышке прибора длительное время, т.к. они могут оставить следы на корпусе.
Верхняя крышка и задняя панель прибора могут стать теплыми после продолжительно использования. Это нормально.
Если вы не используете данный прибор длительное время, возможно, он не заработает должным образом при следующем включении, поэтому время от времени используйте прибор.
Когда вы закончили использование данного прибора, удалите все диски и отключите питание.
7. Размещение
Устанавливайте данное устройство в хорошо проветриваемом месте.
Обеспечьте адекватную вентиляцию вокруг прибора, особенно при его
установке в стойку для аудио оборудования. Если вентиляция недостаточная, проигрыватель может перегреться, что приведет к неисправности.
Не подвергайте данный прибор воздействию прямого солнечного света и
источников тепла, т.к. его внутренняя температура может возрасти, снижая ресурс работы оптического считывающего устройства.
Избегайте сырых и пыльных помещений, а также мест, подверженных
вибрациям от акустических систем. Никогда не устанавливайте проигрыватель на громкоговоритель или непосредственно над ним.
Устанавливайте данный прибор горизонтально. Никогда не эксплуатируйте
его на боку или на покатой поверхности, поскольку это может привести к неисправности.
Если вы размещаете этот прибор вблизи телевизора, радиоприемника или
видеомагнитофона, это может повлиять на качество звучания. Если это происходит, отодвиньте проигрыватель от телевизора, радиоприемника или видеомагнитофона.

Для американских моделей

Для канадских моделей

страница 4

Для британских моделей

Для европейских моделей

Декларация соответствия Мы, Onkyo Europe Electronics GmbH Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, Germany, заявляем о собственной ответственности, что изделие Onkyo, описанное в данной Инструкции по эксплуатации, соответствует следующим техническим стандартам, таким как EN60065, EN55013, EN55020 и EN61000-3­2, -3-3. Groebenzell, Germany (подпись) K.Miyagi Onkyo Europe Electronics GmbH
страница 5

Содержание

Важные наставления по безопасности 2 Меры предосторожности 3 Содержание 5 Поставляемые принадлежности 6 Установка батарей 6 Основные характеристики 7 Знакомство с ресивером 8 Передняя панель 8 Задняя панель 9 Дисплей 10 Пульт ДУ 11 Применение пульта ДУ 12

Подсоединение
Подсоединение ваших акустических систем 13 Меры предосторожности при подсоединении акустических систем 13 Подсоединение кабелей акустических систем 13 Подсоединение активного сабвуфера 14 Подсоединение усилителя мощности 14 Конфигурирование импеданса акустических систем 15 Подсоединение антенн 16 Подключение комнатной антенны FM 16 Подсоединение рамочной антенны АМ 16 Подсоединение внешней антенны FM 17 Подсоединение внешней антенны АМ 17 Подсоединение ваших компонентов 18 Подключение проигрывателя грампластинок 18 Подсоединение проигрывателя компакт-дисков 18 Подсоединение записывающего компонента 19 Подсоединение док-станции RI Dock 19 Подсоединение DVD-проигрывателя 19 Подсоединение видеомагнитофона 20 Подсоединение телевизора или другого компонента, оборудованного аудио выходом
20
Подсоединение компонентов RI 20 Подсоединение сетевых шнуров от других компонентов 21 Подсоединение сетевого шнура 21
Прослушивание аудио источников Включение ресивера 22

Включение и перевод в ждущий режим 22 Изменение отображения входов Input Display 22 Прослушивание аудио источников 23 Приглушение громкости (только с пульта) 24 Использование наушников 24 Настройка яркости дисплея 24 Использование таймера отключения (только с пульта) 24 Использование регулировок тембра и баланса 25 Установка функции Direct 25 Использование режима Pure Audio 25 Запись 26 Запись входного источника 26 Запись аудио и видео с разных источников 27 Прослушивание радио 28 Настройка шага изменения частоты АМ 28 Прослушивание радиостанций АМ/FM 28 Использование RDS 30 Задание имен предварительных настроек 32 Ввод названия 32 Исправление символа 32 Расширенная настройка 33 Установка параметров расширенной настройки 33 Меню расширенной настройки 34 Смена идентификатора пульта ID 34 Зона 2 35 Подсоединение Зоны 2 35 Установки выходов на Зону 2 36

Использование Зоны 2 37
Подсоединение компонентов, находящихся вне зоны действия пульта ДУ (IR IN/OUT)
39
Если сигнал пульта ДУ не достигает датчика дистанционного управления на ресивере
39
Если сигнал пульта ДУ не достигает других компонентов 39 Управление другими компонентами 40 Управление DVD-плеером или DVD -рекордером 40 Управление CD-плеером, CD–рекордером или MD-плеером 41 Управление RI док-станцией 42 Управление кассетной декой 43 Программирование кодов пульта для управления компонентами, подсоединенными по RI
44
Сброс установок пульта 44

ПРОЧЕЕ Возможные неисправности 45 Технические характеристики 47

страница 6

Поставляемые аксессуары

Убедитесь, что у вас имеются следующие принадлежности: Пульт дистанционного управления (ДУ) и две батареи (АА/R6). Комнатная антенная FM Рамочная антенная АМ
*В каталогах и на упаковке, буква в конце названия изделия указывает на его цвет. Параметры и эксплуатация не зависят от цвета.

Установка батарей

1 Снимите крышку батарейного отсека, нажав на язычок и потянув крышку. 2 Вставьте две батареи АА в батарейный отсек.
Внимательно следуйте схеме полярности (символам + и -) внутри батарейного отсека.
3 После установки и правильного расположения батарей, закрепите крышку отсека. Примечания:
Если пульт ДУ работает ненадежно, попробуйте заменить батареи.
Не смешивайте старые и новые батареи, или различные типы батарей.
Если вы не собираетесь использовать пульт ДУ длительный период
времени, удалите батареи, чтобы предотвратить повреждение от утечки или коррозии.
Разряженные батареи следует удалить как можно быстрее, чтобы предотвратить повреждение от утечки или коррозии.
страница 7

Основные характеристики

- Новый дизайн, передняя панель из тертого алюминия
- Выходная мощность: 100 Вт на канал на 8 Ом (FTC) (Северная Америка)
- Выходная мощность: 120 Вт на канал на 4 Ом (IEC) (Европа, Австралия)
- Широкополосная технология усиления WRAT (Wide Range Amplifier
Technology)
- Низкоомный выход с большим током
- Схема выходных каскадов на дискретных элементах
- Готовность к XM и SIRIUS радио (только для североамериканских моделей)
- 6 аудио входов (CD, TAPE, GAME/TV, CABLE/SAT, DVD, VCR/DVD)
- 4 видео входа (GAME/TV, CABLE/SAT, DVD, VCR/DVD)
- Вход фонокорректора
- 2 аудио и видео выхода
- Клеммы для комплектов акустических систем А/В
- Режим Direct
- Режим Pure Audio
- RDS (PS/PTY/RT/TP) – модель для Европы
- Вход/выход для ИК-сигналов
- Клеммы для акустических систем, совместимые со штекерами типа «банан»
(только для США и Канады)
- Совместимость с RI док-станцией для iPod

XM Ready

XM Ready® является торговой маркой XM Satellite Radio Inc. ©2005 XM Satellite Radio Inc. Все права сохранены.
SIRIUS Ready ©2005 SIRIUS Satellite Radio Inc. "SIRIUS", SiriusConnect, логотип SIRIUS dog, названия каналов и логотипы являются торговыми марками SIRIUS Satellite Radio Inc. Доступно только на территории США (за исключением Аляски и Гавайских островов) и Канады.
страница 8

Знакомство с ресивером

Передняя панель

Для получения подробной информации, см. страницы, номера которых указаны в скобках.
(1) Кнопка STANDBY/ON (22)
Включает ресивер или переводит в ждущий режим.
(2) Переключатели SPEAKERS A и B (23)
Включают и выключают наборы акустических систем А и В.
(3) ZONE 2 LEVEL, TONE, [▲] / [] buttons (39) Кнопка LEVEL и кнопки [▲]/[▼] используются при регулировке уровня громкости
в Zone 2.
Кнопка TONE и кнопки [▲]/[▼] используются при регулировке тембра
Bass/Treble и баланса в Zone 2.
(4) Кнопки ZONE 2/OFF (38)
Кнопка ZONE 2 используются при установке Zone 2. Кнопка OFF используются для выключения Zone 2.
(5) Сенсор ИК-сигналов (12)
Получает ИК-сигналы от пульта ДУ
(6) Индикатор ZONE 2 (38)
Мигает при настройке Zone 2. Горит, когда Zone 2 включена.
(7) Дисплей (30)
Отображает различную информацию о текущем выбранном входном источнике.
На европейских моделях используется для RDS (Radio Data System). См. “Использование RDS (только для европейских моделей)” на стр. 30.
(8) Кнопка и индикатор PURE AUDIO (25)
Выбирает режим прослушивания Pure Audio. Когда выбран этот режим, загорается индикатор и гаснет дисплей.
(9) Кнопки TUNING UP/DOWN (28)
Когда выбран диапазон АМ, FM или SAT RADIO, кнопки TUNING UP / DOWN используются для настройки на радиостанцию.
(10) Кнопка DIRECT TUNING (29)
Когда вы знаете частоту станции, которую вы хотите слушать, вы можете выбрать эту станцию, введя частоту напрямую при помощи этой и цифровых кнопок.
(11) Кнопка CHARACTER (32)
Используется для именования номера ячейки предварительной настройки радиостанции АМ или FM.
(12) Цифровые кнопки (29)
Используются для выбора радиостанции при помощи непосредственного ввода частоты или для именования ячеек предварительной настройки.
(13) Кнопка ENTER (31)
Используется для выбора спутниковых радиостанций.
(14) Ручка управления MASTER VOLUME (23)
Устанавливает громкость ресивера.
(15) Ручка управления BALANCE (25)
Регулирует баланс уровня звука между левым и правым громкоговорителями и головными телефонами.
(16) Ручка управления TREBLE (25)
Регулирует уровень высоких частот.
(17) Ручка управления BASS (25)
Регулирует уровень низких частот.
(18) Кнопка TUNING MODE (28,29)
Выбирает режим настройки Auto или Manual в диапазонах АМ и FM.
(19) Кнопка MEMORY (29)
Используется при сохранении или удалении предварительных настроек на радиостанции.
(20) Кнопки селектора входов (23,26)
Выбирают входной источник.
страница 9
(21) Индикатор STANDBY (22)
Загорается, когда ресивер находится в ждущем режиме и мигает во время приема сигнала от пульта ДУ.
(22) Разъемово PHONES (24)
Это 6-мм телефонное разъемово предназначено для подключения стандартных стереофонических наушников для индивидуального прослушивания.

Задняя панель

(1) Разъемы шины дистанционного управления RI
Эти разъемы RI (Remote Interactive) могут быть подсоединены к вашим другим аудио компонентами Onkyo. Затем пульт ДУ ресивера может быть использован для управления всеми вашими компонентами. Чтобы использовать RI, вы должны выполнить аналоговое звуковое соединение между ресивером и каждым компонентом.
(2) MONITOR OUT - Выход на монитор Это разъемово предназначено для подключения телевизора с композитным видеовходом.
(3) Антенна АМ
Эти нажимные клеммы предназначены для подсоединения антенны АМ.
(4) Спутниковая ХМ антенна (на моделях для США и Канады)
Это разъемово предназначено для подсоединения спутникового радио, такого как XM mini-tuner System, приобретаемого отдельно.
(5) Антенна FM
Это разъемово предназначено для подключения антенны FM.
(6) Антенна SIRIUS радио (на моделях для США и Канады)
Это разъемово предназначено для подсоединения антенны цифрового радио
SIRIUS, продаваемого тдельно (см. отдельную инструкцию на SIRIUS приемник).
(7) IR IN/OUT - Инфракрасный вход/выход
К разъемову IR IN можно подсоединить покупной ИК-приемник, что позволит вам управлять ресивером из Зоны 2, или когда он находится вне пределов прямой видимости, например, в шкафу. Покупной ИК-излучатель может быть подсоединен к разъемову IR OUT, чтобы передавать управляющие ИК-сигналы на другие компоненты.
(8) Выход PRE OUT: L/R, SUBWOOFER
Этот аналоговый аудио выход может быть соединен с аналоговым входом усилителя мощности, если вы хотите использовать ресивер только как предусилитель. Разъем SUBWOOFER предназначен для подсоединения активного сабвуфера.
(9) ZONE 2 PRE OUT L/R
Эти аналоговые аудио выходы могут быть соединены с линейным входом усилителя мощности в Zone 2.
(10) Розетка переменного тока
Эта коммутируемая розетка переменного тока может быть использована для питания другого компонента. Тип розетки зависит от страны, в которой вы приобрели ваш ресивер.
(11) Вход PHONO (MM) и винт заземления
Этот аналоговый аудио вход предназначен для подсоединения проигрывателя грампластинок со звукоснимателем типа ММ (подвижный магнит). Винт, расположенный справа над входами PHONO (MM), предназначен для соединения проводом заземления с проигрывателем.
(12) Вход CD Input
Этот аналоговый аудио вход предназначен для соединения с аналоговым аудио выходом проигрывателя компакт-дисков.
(13) Вход/выход TAPE IN/OUT
Этот аналоговый аудио вход и выход предназначены для соединения с записывающим устройством, оборудованным аналоговым аудио входом и выходом, таким как кассетный магнитофон, минидиск и т.п.
страница 10
(14) Вход GAME/TV IN
Этот вход предназначен для подсоединения игровой консоли или телевизора. Имеется композитный разъем для видео и вход для аналогового аудио.
(15) Вход CABLE/SAT IN
Этот вход предназначен для подсоединения спутникового или кабельного ресивера. Имеется композитный разъем для видео и вход для аналогового аудио.
(16) Вход DVD IN
Эти разъемы предназначен для подсоединения DVD-плеера. Имеется композитный разъем для видео и стерео (FRONT) вход для аналогового аудио.
(17) Вход VCR/DVR IN/OUT
Этот вход предназначен для подсоединения таких видео устройств, как видеомагнитофон или рекордер для записи или воспроизведения. Имеются композитные разъемы для видео входа и выхода, а также входы для аналогового аудио.
(18) SPEAKERS A
Эти зажимные клеммы предназначены для подсоединения комплекта акустических систем А.
(19) SPEAKERS B
Эти зажимные клеммы предназначены для подсоединения комплекта акустических систем В.
Информацию о соединениях см. на стр.13-21.

Дисплей

Для получения подробной информации, см. страницы, номера которых указаны в скобках.
[1] Индикаторы SPEAKER A и B
Индикатор А загорается, когда включен набор акустических систем А. Индикатор В загорается, когда включен набор акустических систем В.
[2] Индикатор MUTING
Вспыхивает, когда ресивер приглушен.
[3] Индикатор ZONE 2
Загорается, когда включена Zone 2.
[4] Индикатор DIRECT
Загорается, пока включена функция DIRECT.
[5] Индикаторы радиоприема TUNED: Загорается, когда настроена радиостанция. AUTO: Для диапазонов АМ и FM, загорается, когда выбран режим
автонастройки, и исчезает, когда выбран режим ручной настройки. RDS (только в Европейских моделях): Загорается, когда настроена радиостанция, которая поддерживает RDS (систему передачи данных по радио).
SIRIUS (только для североамериканских моделей) : Загорается, когда
настроена радиостанция SIRIUS Satellite Radio.
XM (только для североамериканских моделей) : Загорается, когда настроена
радиостанция XM Satellite Radio. MEMORY: Загорается, когда выбрана предварительно настроенная радиостанция. FM STEREO: Загорается при настройке на стереофоническую радиостанцию FM.
[6] Индикатор SLEEP
Загорается, когда была установлена функция отключения.
[7] Область сообщений
Отображает различную информацию о выбранном входном источнике.
страница 11

Пульт ДУ

Для управления AV-ресивером, нажмите кнопку [RECEIVER] на пульте в зоне Режимы - Mode для выбора режима управления ресивером. С помощью этого же пульта вы можете командовать вашим DVD-плеером, CD­плеером и другими компонентами. См. стр. 41-44 для получения более подробной информации.
Для получения подробной информации, см. также страницы, номера которых указаны в скобках.
(1) Кнопка ON/STANDBY (22)
Включает ресивер или устанавливает в ждущий режим.
(2) Кнопка ZONE 2 (38)
Используется при настройке параметров Zone 2.
(3) Кнопки селектора входов (23) и цифровые кнопки (29)
Выбирает входной источник. После нажатия кнопки D.TUN, эти кнопки могут быть использованы для непосредственного выбора радиостанций АМ, FM и спутниковых станций.
(4) Кнопка D.TUN (29)
Когда вам известна частота радиостанции, которую вы хотите слушать, вы можете выбрать эту станцию при помощи непосредственного ввода частоты, используя эту кнопку и цифровые кнопки.
(5) Кнопка DIMMER (24)
Подстраивает яркость дисплея.
(6) Кнопка TUNINIG MODE (28, 29)
Для выбора режима настройки Auto или Manual при приеме AM или FM радио.
(7) Кнопки TUNINIG / (28)
Используются для настройки на радиостанцию.
(8) Кнопка SP A/B (23)
Используется для выбора комплектов колонок A/B
(9) Кнопки со стрелками []/[]/[]/[] и кнопка ENTER (28)
Используются для выбора параметров и их настройки.
Для радио XM/SIRIUS, кнопки Up и Down []/[] используются для выбора
каналов, а кнопка [ENTER] используется для смены режима поиска. Кнопки Left и Right []/[]используются для выбора категорий передач.
(10) Кнопка SETUP (15)
Используется для входа в меню настройки setup.
(11) Кнопка STEREO
Используется для выбора режима стерео в FM.
(12) Кнопка DIRECT (25)
Выдает оригинальный сигнал от источника без обработки.
(13) Кнопка DISPLAY (30)
Отображает различную информацию о выбранном входном источнике.
(14) Кнопки Remote Mode (41 – 44)
Эти кнопки используются для выбора режимов пульта.
(15) Кнопка CLR/SLEEP (24)
Используется вместе с функцией Sleep. Используется для отмены ввода цифр при прямом вводе частоты радиостанции. (16) Кнопки PRESET [+]/[] (29) Используются для выбора пресетов – предварительных настроек на радиостанции.
(17) Кнопки VOLUME / (23)
Регулируют громкость ресивера независимо от текущего выбранного режима пульта ДУ.
(18) Кнопка MUTING (24)
Приглушает/снимает приглушение ресивера.
страница 12
(19) Кнопка RETURN
Используются для возврата в предыдущее меню.
(20) Кнопка PURE A (25)
Выбирает режим прослушивания Pure Audio.
Примечание: Кассетным магнитофоном Onkyo, подключенном по шине RI также можно управлять в режиме Receiver (см. на стр. 44 "Управление кассетным магнитофоном").

Использование пульта ДУ

Направьте пульт ДУ на датчик дистанционного управления.
Примечания:
Пульт ДУ может работать не надежно, если ресивер подвергается яркому освещению, такому как прямой солнечный свет или свет люминесцентных ламп инверторного типа. Помните это при размещении ресивера.
Если в той же самой комнате используется пульт ДУ того же типа, или ресивер установлен близко к оборудованию, которое использует ИК-лучи, пульт ДУ может работать не надежно.
Не кладите ничего, например, книгу, на пульт ДУ, т.к. случайно могут быть нажаты кнопки, что приведет к разряду батарей.
Пульт ДУ может работать не надежно, если ресивер установлен в стойке за дверцами из цветного стекла. Помните это при размещении.
Пульт ДУ не будет работать, если между ним и датчиком дистанционного управления на ресивере существует препятствие.
страница 13

Подсоединение ваших акустических систем

Выньте вилку сетевого шнура из розетки, прежде чем делать какие-либо
подсоединения.

Меры предосторожности при подсоединении акустических систем

Данный ресивер позволяет вам подсоединить два набора акустических систем. Когда подключены два набора акустических систем, вы можете выбирать, какой из них выдает звук, или выбрать оба, чтобы они звучали одновременно.
Когда вы подключаете один набор акустических систем к клеммам SPEAKER A либо SPEAKER B, или когда вы подключаете два набора к обеим клеммам, а звучит любой из них, используйте акустические системы с импедансом от 4 до 16 Ом. Для Североамериканских моделей, при импедансе громкоговорителя 4 или 6 Ом, установите настройку импеданса громкоговорителя на ресивере 6 Ом (подробности см. на стр. 15).
Когда вы подсоединяете акустические системы к обеим клеммам SPEAEKRS A и SPEAKERS B, и выводите звук с обоих наборов акустических систем одновременно, используйте акустические системы с импедансом от 8 до 16 Ом.
Примечание: Если вы сделаете неправильную настройку для акустических систем или значений импеданса, встроенная схема защиты может быть активирована, что приведет к отсутствию звука из акустических систем.
На нижеследующей схеме показано, какие акустические системы должны быть подсоединены к каждой паре клемм.

Подсоединение кабелей акустических систем

1 Зачистите примерно 15 мм изоляции с концов кабелей для акустических систем и скрутите плотно зачищенные проводники, как показано на рисунке. (рисунок справа) 2 Открутите клеммы. (рисунок) 3 Полностью вставьте зачищенные провода. (рисунок) 4 Затяните клеммы. (рисунок)
Прочитайте инструкции, поставленные с вашими громкоговорителями.
Уделите особое внимание полярности проводов акустических систем. Иначе
говоря, подсоедините плюсовые (+) разъемы только к плюсовым разъемам,
Loading...
+ 31 hidden pages