Onkyo TX-8522, TX-8222 Instructions Manual [sv]

0CoverNiSv.fm 1 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後4時26分
Nederland Svenska
Stereo Receiver
TX-8522/ TX-8222
Gebruiksaanwijzing
Wij danken u voor de aanschaf van deze Onkyo stereo­receiver. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens het apparaat aan te sluiten en de stekker in de contactdoos te steken. Als u de instructies uit deze handleiding opvolgt, kunt u de beste prestaties uit uw nieuwe optimaal van uw muziek genieten. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor raadpleging in de toekomst.
Bruksanvisning
Tack för att ha köpt Onkyos Stereo Receiver. Läs bruk­sanvisningen noga innan du utför anslutningarna och kopplar in enheten. Följer du anvisningarna i denna bruksanvisning kom­mer din nya Integrerade förstärkare att ge dig bästa möjliga resultat och ljudupplevelse. Spara manualen så du kan gå tillbaka till den i framtiden.
versterker
halen en
Inleiding
Inledning
Aansluitingen
Anslutningar
Naar audiobronnen luisteren
Lyssna på audiokällor
Overige
Verhelpen van storingen Technische gegevens
Övrigt
Felsökning Specifikationer
.......................................Sv-
................................Sv-
...............Nl-
....................Nl-
Nl-
Sv-
Nl-
Sv-
Nl-
Sv-
2
2
12
12
20
20
32 34
32 34
Nl Sv
1ImportantNl 2ページ 2006年5月6日 土曜日 午後4時27分
WAARSCHUWING:
OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN MAG DIT APPARAAT NIET AAN VOCHTIGHEID OF REGEN BLOOTGESTELD WORDEN.
OPGELET:
OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKO­MEN MAG NOCH DE BEHUIZING NOCH HET ACHTERPANEEL WORDEN GEOPEND. LAAT ONDERHOUD AAN PROFESSIONELE ONDE­RHOUDSMONTEURS OVER.
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
1. Lees de gebruiksaanwijzing.
2. Bewaar de gebruiksaanwijzing.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle aanwijzingen op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Gebruik een droge doek om het apparaat schoon te maken.
7. Zorg dat de ventilatie-openingen niet worden afge­sloten. Stel het apparaat op overeenkomstig de aan­wijzingen van de fabrikant.
8. Plaats het apparaat niet in de buurt van een warmte­bron zoals een verwarmingsradiator, kachel, gasfor­nuis of ander apparaat (inclusief een versterker) dat warmte afgeeft.
9. Zorg dat u niet de veiligheidsvoorziening van de gepolariseerde netstekker of de geaarde netstekker teniet doet. Een gepolariseerde stekker heeft twee ongelijke pennen. Een geaarde stekker heeft twee pen­nen en tevens een derde aardingspen. De brede pen of de derde aardingspen is aangebracht voor uw veilig­heid. Als de bijgeleverde stekker niet in uw stopcon­tact past, moet u contact opnemen met een elektricien om het oude stopcontact te laten vervangen.
10. Leid het netsnoer zodanig dat er niet over gelopen wordt of dat het snoer klemgedrukt wordt. Vooral op de plaats van de stekker, het stopcontact of het punt waar het snoer uit het apparaat komt, moet u voorzichtig zijn.
11. Gebruik alleen hulpstukken/accessoires die door de fabrikant worden aanbevolen.
12. Gebruik alleen een verrijd­baar onderstel, standaard, steun of tafel die door de fabrikant wordt aanbevolen of die bij het apparaat wordt verkocht. Wanneer het appa­raat op een verrijdbaar onderstel staat, moet u dit bijzonder voorzichtig bewe­gen om te voorkomen dat het apparaat valt.
13. Trek de stekker uit het stopcontact bij bliksem of wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te gebruiken.
14. Laat alle onderhoudswerkzaamheden over aan bevoegd onderhoudspersoneel. Laat het apparaat nakijken wan­neer er beschadigingen worden vastgesteld, zoals een beschadigd netsnoer of netstekker, wanneer er vloeistof of voorwerpen in het apparaat terecht zijn gekomen,
2
Nl-
WAARSCHUWING
VERRIJDBAAR ONDERSTEL
S3125A
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Deze lichtflits met pijlpunt in een gelijkzijdige driehoek dient de gebruiker er op attent te maken dat er niet-geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in de behuizing van het toestel is en personen bij een verkeerde behandeling een elektrische schok op zouden kunnen lopen.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek dient de gebruiker er op attent te maken dat er belangrijke aanwijzingen voor bediening en onderhoud (reparatie) in de bij het toestel geleverde gebruiksaanwijzing aanwezig zijn.
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
wanneer het apparaat blootgesteld heeft gestaan aan regen of vocht, wanneer het apparaat niet normaal werkt of als het apparaat is gevallen.
15. Storingen die reparatie vereisen In de volgende gevallen moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het apparaat door een bevoegd onderhoudsmonteur laten nakijken: A. Wanneer het netsnoer of de stekker beschadigd
is;
B. Wanneer er vloeistof of een voorwerp in het
apparaat is terechtgekomen; C. Wanneer het apparaat in de regen heeft gestaan; D. Wanneer het apparaat niet normaal werkt terwijl
u de bedieningsaanwijzingen juist uitvoert.
Gebruik alleen de regelaars die in de gebruiks-
aanwijzing worden beschreven om het apparaat
te bedienen. Het maken van ongeoorloofde
afstellingen e.d. kan resulteren in ernstige
beschadiging en vereist in veel gevallen een uit-
gebreide reparatie door een bevoegd onder-
houdsmonteur om het apparaat weer in de
oorspronkelijke toestand terug te brengen; E. Wanneer het apparaat gevallen is of de ombouw
beschadigd is; F. Wanneer het apparaat niet naar behoren functio-
neert of wanneer de prestaties afnemen.
16. Voorwerpen en vloeistoffen Duw nooit voorwerpen via de openingen in het appa­raat, want deze kunnen in contact komen met gevaar­lijke spanningspunten of kortsluiting veroorzaken, wat kan resulteren in brand of een elektrische schok. Stel het apparaat niet bloot aan waterdruppels of opspattend water en plaats ook geen voorwerpen met een vloeistof erin, zoals een bloemenvaas, op het apparaat. Plaats geen kaarsen of andere brandende voorwer­pen op het apparaat.
17. Batterijen Neem alle plaatselijke en landelijke voorschriften in acht wanneer u gebruikte batterijen weggooit.
18. Als u het apparaat in een omsloten ruimte opstelt, zoals een audiokastje of boekenrek, moet u er ook op letten dat er voldoende ventilatie is. Zorg ervoor dat er minstens 20 cm ruimte openblijft aan de bovenkant en de zijkanten en 10 cm aan de achterkant. De achterrand van een plank of plaat die boven het apparaat is, moet 10 cm verwijderd zijn van de wand of muur zodat er een soort schoorsteenpijp­opening is waardoor de warme lucht kan ontsnappen.
1ImportantNl 3ページ 2006年5月6日 土曜日 午後4時27分
Voorzorgsmaatregelen
1. Door auteursrecht beschermde opnamen —Uit-
gezonderd voor strikt persoonlijk gebruik, is het opnemen van door auteursrecht beschermd beeld- en geluidsmateriaal bij de wet verboden, tenzij na uit­drukkelijke toestemming van de auteursrechthouder.
2. Netstroomzekering – De netstroomzekering
bevindt zich binnenin dit apparaat en kan niet door de gebruiker worden vervangen. Als u dit apparaat niet kunt inschakelen, moet u contact opnemen met een Onkyo-dealer.
3. Onderhoud —Het is aanbevolen dit apparaat regel-
matig af te stoffen met een zachte doek. Aanklevend vuil kunt u verwijderen met een zachte doek die u licht bevochtigt met wat mild zeepsop. Droog het apparaat daarna onmiddellijk na met een schone droge doek. Gebruik voor het schoonmaken nooit een schuurspons of chemische middelen zoals spiri­tus of thinner, aangezien dergelijke middelen de afwerking kunnen aantasten of de opschriften van het voorpaneel kunnen verwijderen.
4. Stroomvoorziening WAARSCHUWING
VOORDAT U DIT APPARAAT VOOR HET EERST OP HET STOPCONTACT AANSLUIT, DIENT U VOORAL DE ONDERSTAANDE PARAGRAFEN AANDACHTIG DOOR TE LEZEN. De spanning van het lichtnet kan van land tot land verschillen. Overtuig u ervan dat de plaatselijke net­spanning overeenkomt met de spanningsvereiste die staat vermeld op het achterpaneel van dit apparaat (bijv. 230 V wisselstroom, 50 Hz of 120 V wissel­stroom, 60 Hz). De elektriciteitskabel wordt gebruikt om dit appa­raat van de AC-voedingsbron los te maken. Zorg ervoor dat de stekker steeds gereed is voor gebruik (gemakkelijk bereikbaar). Sommige modellen zijn voorzien van een spannings­kiezer zodat het apparaat ook in landen met een andere netspanning kan worden gebruikt. Voordat u een model met een spanningskiezer op het stopcon­tact aansluit, dient u te controleren of de spannings­kiezer staat ingesteld op de plaatselijke netspanning. Als u op de knop [STANDBY/ON] drukt om het apparaat in ruststand te zetten, is het apparaat niet volledig uitgeschakeld. Verwijder de stekker van de elektriciteitskabel uit het stopcontact als u het appa­raat voor een langere periode niet zal gebruiken.
5. Raak dit apparaat nooit met natte handen aan—
Raak dit apparaat en het netsnoer niet aan wanneer uw handen nat op vochtig zijn. Mocht er water of een andere vloeistof in het inwendige van het appa­raat terechtkomen, laat u het dan inspecteren door uw plaatselijke Onkyo handelaar.
6. Omgang met het apparaat
• Als u het apparaat moet vervoeren, verpakt u het
dan zo goed mogelijk in de oorspronkelijke verpak­king, zoals u het bij aflevering hebt aangetroffen.
• Gebruik geen spuitbusmiddelen, zoals haarlak of
insecticide, in de buurt van dit apparaat. Laat geen plastic of rubber voorwerpen lang achtereen op het apparaat liggen, want dat kan lelijke plek­ken op de ombouw achterlaten.
• Wanneer het apparaat lang achtereen in gebruik is, kunnen de bovenkant en het achterpaneel erg warm worden. Dit is normaal en vormt geen probleem.
• Als het apparaat lang achtereen niet gebruikt wordt, kan het de eerstvolgende keer niet altijd goed werken, dus we raden u aan het af en toe eens in te schakelen en even te gebruiken.
Voor modellen bestemd voor Groot­Brittannië
De vervanging en montage van een wisselstroomstekker op de voedingskabel van dit apparaat mag uitsluitend wor­den uitgevoerd door gekwalificeerd servicepersoneel.
BELANGRIJK
De draden in de netkabel zijn gekleurd volgens de vol­gende code:
Blauw: neutraal
Bruin: spanning Aangezien het mogelijk is dat de kleuren van de draden in de netkabel van dit apparaat niet overeenkomen met de gekleurde markeringen die de aansluitklemmen in uw stekker identificeren, dient u als volgt te werk te gaan: De draad die blauw gekleurd is, moet worden aangeslo­ten op de klem die gemarkeerd is met de letter N of die zwart gekleurd is. De draad die bruin gekleurd is, moet worden aangeslo­ten op de klem die gemarkeerd is met de letter L of die rood gekleurd is.
BELANGRIJK
De netstekker is voorzien van een zekering. Als de zekering vervangen moet worden, zorg er dan voor dat u een juiste vervangingszekering gebruikt die is goedgekeurd door ASTA of BSI tot BS1362 en dat deze hetzelfde amperage heeft als aangegeven op de stekker. Kijk of u het ASTA-teken of BSI-teken op de zekering ziet. Als de netstekker niet geschikt is voor uw stopcontact, dient u de stekker af te snijden en een geschikte stekker aan te brengen. Zorg dat er een juiste zekering in de stekker is.
Voor de Europese modellen
Verklaring Van Conformiteit
Wij,
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, DUITSLAND
verklaren onder eigen verantwoordelijkheid, dat het ONKYO produkt beschreven in deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de betreffende technische normen, zoals: EN60065, EN55013, EN55020 en EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, DUITSLAND
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
NL
Batterij niet
K. MIYAGI
weggooien, maar
inleveren als KCA.
Nl-
3
1ImportantNl 4ページ 2006年5月6日 土曜日 午後4時27分
Inhoud
Inleiding
Belangrijke veiligheidsvoorschriften ...............2
Voorzorgsmaatregelen ......................................3
Inhoud .................................................................4
Bijgeleverde toebehoren ...................................4
Plaatsen van de batterijen ..................................... 5
Kenmerken.......................................................... 5
Kennismaking met de receiver .........................6
Voorpaneel ............................................................6
Achterpaneel .........................................................8
Display...................................................................9
Afstandsbediening........................................... 10
Met de afstandsbediening ...................................10
Aansluitingen
Aansluiten van uw luidsprekers .....................12
Voorzorgsmaatregelen betreffende het aansluiten van
de luidsprekers .....................................................12
Aansluiten van de luidsprekerkabels .........................12
De luidsprekerimpedantie configureren (TX-8522 alleen
Noord-Amerikaans model)....................................13
Aansluiten van de antenne.............................. 14
Aansluiten van de FM-binnenantenne.......................14
Aansluiten van de AM-raamantenne .........................14
Aansluiten van een FM-buitenantenne......................15
Aansluiten van een AM-buitenantenne......................15
Aansluiten van apparaten ...............................16
Aansluiten van een draaitafel ....................................16
Aansluiten van een CD-speler...................................16
Aansluiten van een opnameapparaat........................17
Aansluiten van een interactief afstandsbedieningsdock (RI-
dock) ..............................................................................17
Aansluiten van een DVD-speler.................................17
Aansluiten van een videorecorder .............................18
Aansluiten van een TV of ander apparaat met een
audio-uitgang........................................................18
Aansluiten van -apparaten..................................18
Aansluiten van de netsnoeren van andere apparaten....... 19
Aansluiten van de voedingskabel ..............................19
Bijgeleverde toebehoren
Controleer of u over de volgende toebehoren beschikt:
Afstandsbediening en twee batterijen (AA/R6)
FM-binnenantenne
AM-raamantenne
* In catalogi en op de verpakking geeft de letter die is
toegevoegd aan het einde van de productnaam de kleur aan. Specificaties en bediening zijn hetzelfde, ongeacht de kleur.
Naar audiobronnen luisteren
In- en uitschakelen van de receiver ............... 20
Aanzetten en ruststand .............................................20
Displaynaam voor de ingangsbron wijzigen .............. 20
Naar audiobronnen luisteren.......................... 21
Dempen van het geluid van de receiver (alleen
afstandsbediening)............................................... 22
Gebruik van een hoofdtelefoon .................................22
Instellen van de helderheid van het display ..............22
Gebruik van de sluimertimer (alleen
afstandsbediening) .............................................22
Gebruik van de toon - en balansregelaars ................23
De functie DIRECT instellen (alleen TX-8522)..........23
Naar puur audiogeluid luisteren (alleen TX-8522) ........23
Opnemen .......................................................... 24
Opnemen van de ingangsbron .................................. 24
Audio en video van verschillende bronnen opnemen
(alleen TX-8522) ............................................. 25
Luisteren naar de radio ................................... 26
AM Frequency Step instelling (niet voor Noord-Amerika
en Europa)............................................................ 26
Naar AM-/FM-zenders luisteren ................................26
Gebruik van RDS (alleen voor de Europese
modellen) ........................................................ 28
Voorkeuzekanalen een naam geven .............. 30
Een naam invoeren ...................................................30
Een teken corrigeren ................................................. 30
Apparaten aansluiten die niet worden bereikt
door de signalen van de afstandsbediening
(IR IN/OUT).....................................................31
Als het afstandsbedieningssignaal de afstandssensor
van de receiver niet bereikt .................................. 31
Als het afstandsbedieningssignaal andere apparaten
niet bereikt............................................................ 31
Overige
Verhelpen van storingen .................................32
Technische gegevens...................................... 34
Nl-
4
1ImportantNl 5ページ 2006年5月6日 土曜日 午後4時27分
Bijgeleverde toebehoren —Vervolg
Plaatsen van de batterijen
Verwijder het batterijdeksel door op het
1
etiket te drukken en het deksel omhoog te tillen.
Plaats twee AA-batterijen in het
2
batterijvak.
Plaats ze volgens de plus- en minaanduidingen in het batterijvak.
Kenmerken
TX-8522
100 Watt/Kanaal @ 8 ohm (FTC) (VS & CANADA)
100 Watt/Kanaal @ 4 ohm (IEC) (EUROPA) 130 Watt/Kanaal @ 4 ohm (JEITA) (AZIË) High-Current, lage impedantie sturing Discrete Output Stage Circuitry XM Ready* (uitsluitend voor Noord-
Amerikaanse modellen) 3 audio-ingangen (CD,TAPE 1.TAPE 2) en 2
video-ingangen Phono-ingang 2 audio- en video-uitgangen A/B-klemmen luidspreker DIRECT & PURE AUDIO Brushed aluminium frontpaneel met
streepjespatroon Compatibel met RI-dock voor de iPod Luidsprekerklemmen compatibel met
banaanstekkers (uitsluitend VS & CANADA)
Plaats het deksel op het vak nadat de
3
batterijen correct zijn geplaatst.
Opmerkingen:
• Als de afstandsbediening niet meer goed werkt, moet u beide batterijen door nieuwe vervangen.
• Gebruik geen nieuwe en oude batterijen of batterijen van een verschillend type door elkaar.
• Als u de afstandsbediening langere tijd niet denkt te gebruiken, moet u de batterijen eruit verwijderen om lekkage en corrosie te voorkomen.
• Neem lege batterijen onmiddellijk uit de afstandsbediening om lekkage en corrosie te voorkomen.
TX-8222
50 Watt/Kanaal @ 8 ohm (FTC) (VS & CANADA)
70 Watt/Kanaal @ 4 ohm (IEC) (EUROPA) 90 Watt/Kanaal @ 4 ohm (JEITA) (AZIË) High-Current, lage impedantie sturing Discrete Output Stage Circuitry 5 audio-ingangen (CD, TAPE 1, TAPE 2,
LINE 1/DVD, LINE 2) en 2 uitgangen Phono-ingang A/B-klemmen luidspreker Brushed aluminium frontpaneel met
streepjespatroon Compatibel met RI-dock voor de iPod Luidsprekerklemmen compatibel met
banaanstekkers (uitsluitend VS & CANADA)
*
XM Ready Satellite Radio Inc. ©2005 XM Satellite Radio Inc. Alle rechten voorbehouden. Alle andere handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren.
®
, XM Public Radio™ zijn handelsmerken van XM
Nl-
5
2IntroNl 6 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後4時28分
Kennismaking met de receiver
Voorpaneel
TX-8522 Noord-Amerikaans model
1 9 K L N2 3 56 7 8 J4
TV OU RPQS
TX-8522 Andere modellen
* De naam van de toetsen en andere bedieningen kan variëren afhankelijk van de bestemming. Raadpleeg
de beschrijving op de volgende pagina voor verdere informatie.
1 9
TV OU RPQS
TX-8222
1 9 K N56 7 8 J2
**
K L M N3 56 7 8 J42
Nl-
TV OU RPQS
6
2IntroNl 7 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後4時28分
Kennismaking met de receiver —Vervolg
In de verklaring bij sommige toetsnummers (bijvoorbeeld 9 en K ) vindt u meerdere beschrijvingen van de toets, omdat de naam en de functie variëren afhankelijk van model of bestemming. Raadpleeg de beschrijving op basis van het model in uw bezit.
Zie de tussen haakjes aangegeven bladzijden voor verdere informatie.
Ruststand/aan-toets (STANDBY/ON) (20)
A
Zet de receiver aan of in ruststand
B
Schakelaars luidsprekers A en B (SPEAKERS A/B) (21)
Zet de luidsprekersets A en B aan of uit.
Toets en indicator PURE AUDIO (23)
C
Gebruik deze toets om de akoestiekfunctie Pure audio te kiezen. De indicator gaat branden en het display verdwijnt als deze modus is geselecteerd.
Toets DIRECT (23)
D
Voert de oorspronkelijke geluidsbron uit zonder effecten toe te passen.
E
Afstandsbedieningssensor (10)
Ontvangt besturingssignalen van de afstandsbediening.
F
DISPLAY (30)
Geeft uiteenlopende informatie weer over de op dat moment geselecteerde ingangsbron.
G
Toetsen TUNING OMHOOG/OMLAAG ( DOWN/UP ) (26, 29)
Als AM, FM of SAT RADIO is geselecteerd, worden de toetsen TUNING [UP ]/[ DOWN]
gebruikt voor het afstemmen op radiozenders.
H
Toets DIRECT TUNING (26)
Als de frequentie van de zender waarnaar u wilt luisteren u bekend is, kunt u de zender selecteren door de frequentie direct in te voeren met behulp van deze toets en de cijfertoetsen. U kunt het nummer van het kanaal selecteren als SAT RADIO is geselecteerd.
I
Toets Categorie (CATEGORY)
Gebruik deze toets om een categorie voor satellietradiozenders te selecteren.
Toets PRESET [ ] (27)
Selecteert een zender uit de voorkeuzezenders.
Toets voor tekens (CHARACTER)
Gebruik deze toets om het nummer van een FM- of AM-voorkeuzezender van een label te voorzien.
Toets RT/PTY/TP (29)
Op het Europese model is deze toets voorzien van het opschrift RT/PTY/TP en wordt gebruikt voor RDS (Radio Data System). Zie “Gebruik van RDS (alleen voor de Europese modellen)” op pagina 28.
J
Cijfertoetsen (26, 27, 30)
Gebruik deze toetsen om een zender te selecteren door de frequentie van de zender direct in te voeren
of het voorkeuzenummer van een zender van een label te voorzien.
Toets ENTER
K
Gebruik deze toets om satellietradiozenders te selecteren.
Toets PRESET [] (27)
Selecteert een zender uit de voorkeuzezenders.
Toets voor dimmen (DIMMER) (22)
Voor het instellen van de helderheid van het display.
Toets SCAN (29)
Gebruik deze toets om een zender te vinden met RDS.
Toets voor tekens (CHARACTER)
L
Gebruik deze toets om het nummer van een FM- of AM-voorkeuzezender van een label te voorzien.
Toets voor dimmen (DIMMER) (22)
M
Voor het instellen van de helderheid van het display.
Hoofdvolumeregelaar (MASTER VOLUME)
N
(21)
Stelt het volume van de receiver in.
Balansregelaar (BALANCE) (23)
O
Met deze regelaar kunt u de balans van het geluidsniveau tussen het linker- en het rechterkanaal voor luidsprekers en koptelefoon afstellen.
P
Hogetonenregelaar (TREBLE) (23)
Met deze regelaar kunt u het niveau van de hoge tonen instellen.
Q
Lagetonenregelaar (BASS) (23)
Met deze regelaar kunt u het niveau van de lage tonen instellen.
R
Afstemfunctietoets (TUNING MODE) (26, 27)
Selecteert de automatische of de handmatige afstemfunctie voor AM- en FM-radio.
S
Geheugentoets (MEMORY) (27)
Wordt gebruikt voor het opslaan of verwijderen van vastgelegde voorkeuzezenders.
Ingangskeuzetoetsen (21, 24, 26)
T
Selecteert de ingangsbronnen. De TAPE 2-toets wordt ook gebruikt voor de
bewaking van het opgenomen geluid.
U
Ruststand-indicator (STANDBY) (20)
Deze indicator licht op wanneer de receiver in de ruststand (standby) staat en knippert wanneer een signaal wordt ontvangen vanaf de afstandsbediening.
Hoofdtelefoonaansluiting (PHONES) (22)
V
Op deze 1/4-inch klinkstekkerbus kan een standaard hoofdtelefoon worden aangesloten om te luisteren zonder anderen te storen.
Nl-
7
2IntroNl 8 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後4時28分
Kennismaking met de receiver —Vervolg
Achterpaneel
TX-8522
B
1 4 6 9
JKLMN
TX-8222
B
1 6 9
53 7 8
5 7 8
Nl-
JKL
A
B
-stekerbussen afstandsbediening
(REMOTE CONTROL)
Deze (Interactieve afstandsbediening)­stekerbussen kunnen worden aangesloten op de
-stekerbussen op uw andere Onkyo-apparaten. De afstandsbediening van de receiver kan dan gebruikt worden om al uw apparaten te bedienen. Maak een analoge audioverbinding tussen de
receiver en ieder apparaat om te gebruiken.
IR IN/OUT
Een los verkrijgbare IR-ontvanger kan worden aangesloten op de IR-stekerbus, zodat u de receiver kunt bedienen als u in zone 2 bent, of de receiver zich niet in uw gezichtsveld bevindt, bijvoorbeeld als hij in een kast is geïnstalleerd.
Een los verkrijgbare IR-zender kan worden aangesloten op de IR OUT-stekerbus om IR­signalen (infrarood) van de afstandsbediening ook naar andere apparaten te zenden.
PO
8
C
Satellietantenne (op Noord-Amerikaanse modellen)
Gebruik deze stekerbus om een satellietradio, bijvoorbeeld een los verkrijgbaar XM Passport System, aan te sluiten.
MONITOR OUT
D
Gebruik deze stekerbus om een TV met een composiet video-uitgang aan te sluiten.
AM-ANTENNE
E
Gebruik deze druktype-klemmen voor het aansluiten van een AM-antenne.
FM-ANTENNE
F
Gebruik deze stekerbus voor het aansluiten van een FM-antenne.
SPEAKERS A
G
Op deze klemmen kunt u luidsprekerset A aansluiten.
2IntroNl 9 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後4時28分
Kennismaking met de receiver —Vervolg
SPEAKERS B
H
Op deze klemmen kunt u luidsprekerset B aansluiten.
AC OUTLET
I
Deze geschakelde netuitgang kan worden gebruikt voor het voeden van een ander apparaat. De uitvoering van deze netuitgangen verschilt afhankelijk van het land waar de receiver is gekocht.
J
PHONO (MM)-ingang en aardingsklem
Gebruik deze analoge audio-ingang voor het aansluiten van een draaitafel met een draaiend magneetelement. Gebruik de schroef rechts boven de PHONO (MM)-ingangen voor het aansluiten van een aardkabel van een draaitafel.
K
CD-ingang
Gebruik deze analoge audio-ingang voor aansluiting op de analoge audio-uitgang van een CD-speler.
L
TAPE 1/2 IN/OUT
Gebruik deze analoge audio-ingang en -uitgang voor aansluiting op de analoge audio-ingang en ­uitgang van een recorder, bijvoorbeeld een cassetterecorder, minidisc-recorder enz.
DVD IN
M
Gebruik deze stekerbussen om een DVD-speler aan te sluiten. Er is een composiet video­ingangsstekerbus voor het aansluiten van het videosignaal en stereo (FRONT)-stekerbussen voor het aansluiten van analoge audiosignalen.
VIDEO IN/OUT
N
De VIDEO-ingangen en -uitgangen kunnen worden gebruikt om een videorecorder, een kabel­/satellietreceiver, een set-top box, enz. aan te sluiten.
O
LINE 1/DVD
Gebruik deze analoge audio-ingang voor aansluiting op de analoge audio-uitgang van een apparaat (DVD, RI-dock, enz.).
LINE 2 ingang
P
Gebruik deze analoge audio-ingang voor aansluiting op de analoge audio-uitgang van een apparaat (TV, enz.).
Zie pagina's 12–19 voor informatie over de aansluitingen.
Display
214
5
Zie de tussen haakjes aangegeven bladzijden voor verdere informatie.
Indicatoren A- en B-luidsprekers
1
Indicator A licht op als luidsprekerset A aan is. Indicator B licht op als luidsprekerset B aan is.
Dempingsindicator (MUTING)
2
Knippert als het geluid van de receiver is gedempt.
Directindicator (DIRECT) (alleen TX-8522)
3
Licht op als de functie DIRECT is ingeschakeld.
4
Radio-indicatoren TUNED: Licht op als is afgestemd op een
radiozender.
AUTO: Licht op voor AM- en FM-radio als
automatisch afstemmen is geselecteerd en verdwijnt als handmatig afstemmen wordt geselecteerd.
3
6
RDS (alleen voor Europese modellen): Licht
op als is afgestemd op een radiozender die RDS (Radio Data Systeem) informatie uitzendt.
MEMORY: Licht op als voorkeuzezenders worden
geprogrammeerd.
FM STEREO: Licht op als is afgestemd op een
stereo FM-radiozender.
Sluimerindicator (SLEEP)
5
Licht op als de sluimerfunctie is ingesteld.
Berichtengebied
6
Geeft uiteenlopende informatie weer over de geselecteerde ingangsbron.
Nl-
9
2IntroNl 10 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後4時28分
Afstandsbediening
TX-8522 Noord-Amerikaans model (RC-664S)
1
2
9 J
K
3
L
4 5
M
N O
P Q
R
6
S
7
TX-8522 Andere modellen (RC-665S) TX-8222 Alle modellen (RC-666S)
1
2
*
3
4 5
9 J
K
L
M
N O
P Q
R
8
Met de afstandsbediening
Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor.
Afstandsbedieningssensor
Opmerkingen:
• Zorg dat er geen direct zonlicht of het licht van een invertertype tl-lamp op de receiver valt, want dit kan van invloed zijn op de werking van de afstandsbediening. Houd hier rekening mee bij het installeren.
Nl-
10
Ongeveer 5 m
T
U
8
* De namen van de ingangskeuzetoetsen (INPUT SELECTOR) voor de RC-666S wijken af van de hierboven vermelde namen.
• Wanneer een andere afstandsbediening van hetzelfde type in dezelfde kamer wordt gebruikt, of wanneer de receiver wordt gebruikt in de buurt van apparatuur die met infraroodsignalen werkt, kan dit van invloed zijn op de werking van de afstandsbediening.
• Leg geen voorwerpen, zoals een boek, op de afstandsbediening, want dan kunnen de toetsen per ongeluk worden ingedrukt en lopen de batterijen leeg.
• De afstandsbediening werkt mogelijk niet betrouwbaar als de receiver in een kast achter deuren met gekleurd glas wordt geplaatst. Houd hier rekening mee bij het installeren.
• De afstandsbediening werkt niet als er zich een obstakel bevindt tussen de afstandsbediening en de afstandsbedieningssensor op het voorpaneel van de receiver.
T
U
2IntroNl 11 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後4時28分
Afstandsbediening —Vervolg
Zie de tussen haakjes aangegeven bladzijden voor verdere informatie.
A
Ruststand/aan-toets (ON/STANDBY) (20)
Zet de receiver aan of in ruststand
B
Sluimerfunctietoets (SLEEP) (22)
Te gebruiken met de sluimerfunctie.
Ingangskeuzetoetsen (INPUT SELECTOR)
C
(21) en cijfertoetsen (26)
Als op een van deze toetsen wordt gedrukt, wordt de ingangsbron gewijzigd in de bron die onder de toets staat vermeld. De toets zonder label werkt niet voor selectie van de ingangsbron. Nadat op de toets DIRECT TUNING is gedrukt, functioneren deze toetsen ongeveer 5 seconden als cijfertoets. Gedurende deze tijd kunnen de toetsen worden gebruikt om direct AM- en FM-radiozenders en satellietradiokanalen te selecteren.
D
Toets CLR (26)
Gebruik deze toets om de zenderfrequentie direct in te voeren of de cijferinvoer te wissen.
E
HDD Afspeellijsttoetsen (HDD PLAYLIST) [ ]/[ ]
Selecteert afspeellijst die is opgeslagen op de speler op een HDD-apparaat.
F
Terugtoets (RETURN)
Selecteert het vorige weergegeven instellingenmenu.
G
Pijltoetsen [ ]/[ ]/[ ]/[ ] en de toets ENTER (26)
Alleen Noord-Amerikaans model
Gebruik voor AM en FM, de toetsen Omhoog en Omlaag [ ]/[ ] om af te stemmen.
Gebruik voor XM de toetsen Omhoog en Omlaag [ ]/[ ] om kanalen te selecteren en de [ENTER]-
toets om de zoekmodus te wijzigen. Gebruik de toetsen Links en Rechts [ ]/[ ] om categorieën te
selecteren.
Toetsen CD-bediening
H
RANDOM: Gebruik deze toets met de functie
willekeurige weergave.
REPEAT: Gebruik deze toets met de
herhaalfunctie.
DISC SKIP: Wisselt van CD als de CD-wisselaar is
aangesloten. [ ]: Pauzeert het afspelen op een CD. [ ]: Stopt het afspelen op een CD.
[ ]: Start het afspelen op een CD.
I
Toets DIMMER (22)
Voor het instellen van de helderheid van het display
J
Toets DISPLAY (30)
Geeft uiteenlopende informatie weer over de geselecteerde ingangsbron.
Afstem-/kanaaltoetsen (TUNING/CH)
K
[ ]/[ ] (26)
Gebruik de toetsen TUNING Omhoog [ ]/ Omlaag [ ] voor het afstemmen op radiozenders
als AM, FM is geselecteerd.
L
Toetsen PRESET [ ]/[ ] (27)
Gebruik deze toetsen om vastgelegde voorkeuzezenders te selecteren.
Toets voor direct afstemmen (DIRECT
M
TUNING) (26)
Als de frequentie van de zender waarnaar u wilt luisteren u bekend is, kunt u de zender selecteren door de frequentie direct in te voeren met behulp van deze toets en de cijfertoetsen. U kunt het nummer van het kanaal selecteren als SAT RADIO is geselecteerd.
N
HDD Albumlijsttoetsen (HDD ALBUM) [ ]/[ ]
Selecteert een album dat is opgeslagen op de speler op een HDD-apparaat.
O
Vorige en Volgende-toetsen [ ]/[ ]
Gebruik deze toetsen om de vorige of volgende track te selecteren op een HDD-apparaat. Door hier herhaaldelijk op te drukken worden eerdere of latere tracks geselecteerd. Op een cassettedeck kunt u deze toetsen gebruiken voor het terugspoelen en snel vooruit spoelen.
Toetsen Achteruit & Snel vooruit spoelen
P
[ ]/[ ]
Gebruik deze toetsen om achteruit en snel vooruit te spoelen op een HDD-apparaat.
Q
Toetsen cassettedeck A/HDD (Dock) (DECK A/HDD (DOCK))
Pauze [ ]/Achteruit afspelen [ ]: Gebruik deze
toets om het afspelen op een HDD-apparaat in pauze te zetten of om afspelen op een cassettedeck te starten.
Afspelen [ ] : Start het afspelen op een HDD-
apparaat of cassettedeck.
Stop [ ] : Stopt het afspelen op een HDD-apparaat
of cassettedeck.
Toetsen cassettedeck B (DECK B)
R
Bij een dubbel cassettedeck kan alleen deck B bediend worden.
Afspelen [ ] : Start de weergave. Stop [ ] : Stopt de weergave. Achteruit afspelen [ ] : Start achteruit afspelen.
S
Instellingentoets (SETUP) (13)
Gebruik deze toe toets voor toegang tot de instellingenmenu's.
Dempingstoets (MUTING) (22)
T
Dempt het geluid op de receiver of herstelt de geluidsweergave.
Volumetoetsen (VOL) [ ]/[ ] (21)
U
Gebruik deze toetsen om het volume van de receiver in te stellen, ongeacht de op dat moment geselecteerde afstandsbedieningsmodus.
Nl-
11
3ConnectionNl 12 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後4時34分
Aansluiten van uw luidsprekers
Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact voordat u met de aansluitingen begint.
Voorzorgsmaatregelen betreffende het aansluiten van de luidsprekers
U kunt twee luidsprekersets op de receiver aansluiten. Als er twee luidsprekersets zijn aangesloten, kunt u selecteren welke luidsprekerset geluid uitvoert of beide luidsprekersets geluid uit laten voeren.
• Gebruik luidsprekers met een impedantie tussen 4 en 16 ohm als u één luidsprekerset op de klemmen SPEAKERS A of SPEAKERS B aansluit, of als u twee luidsprekersets aansluit op beide klemmen, maar slechts uit één van de luidsprekersets geluid uitvoert. Stel de luidsprekerimpedantie op de receiver in op 6 ohm voor het Noord-Amerikaanse model TX-8522, als de luidsprekerimpedantie 4 of 6 ohm is (zie de volgende pagina voor bijzonderheden).
• Gebruik luidsprekers met een impedantie tussen 8 en 16 ohm als u luidsprekers aansluit op zowel de klemmen SPEAKER A als SPEAKER B en geluid uitvoert op beide sets tegelijk.
Opmerking:
Een onjuiste instelling van de luidsprekers of de impedantiewaarden kan ertoe leiden dat het ingebouwde beveiligingscircuit wordt geactiveerd, waardoor er geen geluid komt uit de luidsprekers.
De onderstaande afbeelding toont welke luidspreker op welk paar klemmen moet worden aangesloten.
Rechter
luidspreker
Receiver
Luidsprekerset A
+
Linker
luidspreker
+
Aansluiten van de luidsprekerkabels
Verwijder ongeveer
1
15 mm van de buitenisolatie aan het uiteinde van de luidsprekerdraden en draai de blootliggende kerndraadjes in elkaar, zoals afgebeeld.
Draai het schroefje van de
2
luidsprekerklem los.
Steek de kerndraden
3
volledig naar binnen.
Draai het schroefje stevig vast.
4
• Lees de handleiding die bij de luidsprekers wordt geleverd.
• Let goed op de polariteit van de draden. Plusklemmen (+) moet worden aangesloten op plusklemmen (+) en minklemmen (–) moeten worden aangesloten op minklemmen (–). Als u de draden verwisselt, zal het geluid niet in fase zijn en wordt een onnatuurlijke weergave verkregen.
• Onnodig lange of erg dunne luidsprekerkabels kunnen de geluidskwaliteit negatief beïnvloeden en dienen vermeden te worden.
• Wees voorzichtig dat u de plus- en mindraden niet kortsluit. Dit kan namelijk resulteren in beschadiging van de receiver.
• Sluit niet meer dan één luidsprekerkabel op elke luidsprekerklem aan. Dit kan namelijk resulteren in beschadiging van de receiver.
• Sluit een luidspreker niet aan op meer dan één paar luidsprekerklemmen.
15 mm
(5/8")
Nl-
12
+ +
Rechter
luidspreker
Luidsprekerset B
Linker
luidspreker
3ConnectionNl 13 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後4時34分
Aansluiten van uw luidsprekers —Vervolg
De luidsprekerimpedantie configureren (TX-8522 alleen Noord-Amerikaans model)
In dit model is de standaard fabrieksinstelling voor de luidsprekerimpedantie “8 ohm”. Lees aandachtig “Voorzorgsmaatregelen betreffende het aansluiten van de luidsprekers” op pagina 12 als u de instelling van de luidsprekerimpedantie gaat wijzigen, alvorens de onderstaande procedures uit te voeren.
Opmerking:
Stel het volume in op het laagste niveau alvorens de luidsprekerimpedantie af te stellen.
1
2, 4
SETUP
3
4
Druk op de toets SETUP op de afstandsbediening om de instelling te voltooien.
Maak gebruik van de procedure hierboven als de impedantieinstelling wilt terugzetten op 8 ohm.
1
2
3
Sluit de stroom aan.
Druk op de toets SETUP op de afstandsbediening.
De indicatie “Impedance: 8 ohms” verschijnt op het display.
Wijzig de impedantiewaarde naar “6 ohm” met de toetsen [ ]/[ ].
Nl-
13
3ConnectionNl 14 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後4時34分
Aansluiten van de antenne
In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u de bijgeleverde FM-binnenantenne en de AM-raamantenne moet aansluiten, en tevens hoe u los verkrijgbare FM- en AM­buitenantennes moet aansluiten.
De receiver kan geen radiosignalen ontvangen wanneer er geen antenne is aangesloten, dus zorg ervoor dat u een antenne aansluit.
Inplugaansluiting AM-antenne Aansluiting voor FM-antenne
Aansluiten van de FM-binnenantenne
De bijgeleverde FM-binnenantenne is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Sluit de FM-antenne op de afgebeelde
1
wijze aan.
Noord-Amerikaans model
Steek de steker volledig in de stekerbus.
Als bij gebruik van de bijgeleverde FM-binnenantenne geen goede ontvangst wordt verkregen, kunt u een los verkrijgbare FM-buitenantenne installeren (zie pagina 15).
Aansluiten van de AM-raamantenne
De bijgeleverde AM-raamantenne is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Zet de AM-raamantenne in elkaar door de
1
lipjes van de antenne in het voetstuk te steken, zoals afgebeeld.
Sluit beide draden van de
2
AM-raamantenne op de druktype AM-antenneaansluitingen aan, zoals afgebeeld.
(De antennedraden hebben geen polariteit, dus de draden kunnen worden verwisseld.)
Zorg dat de draden stevig bevestigd zijn en dat de druktype aansluitingen de kerndraden vastklemmen en niet de buitenisolatie.
Andere modellen
Steek de steker volledig in de stekerbus.
Stem wanneer uw receiver gereed is voor gebruik, af op een FM-zender en wijzig dan de positie van de FM-antenne tot een optimale ontvangst is verkregen.
Gebruik punaises of iets dergelijks om de
2
FM-antenne aan de muur te bevestigen.
Punaises, enz.
Let op: Wees voorzichtig dat u uzelf niet
verwondt bij gebruik van de punaises.
Duwen Naar binnen
Stem wanneer uw receiver gereed is voor gebruik, af op een AM-zender en wijzig dan de positie van de AM-antenne tot een optimale ontvangst is verkregen.
Houd de antenne zo ver mogelijk uit de buurt van de receiver, uw TV, de luidsprekerkabels en de netsnoeren.
Als bij gebruik van de bijgeleverde AM-raamantenne geen goede ontvangst wordt verkregen, kunt u een los verkrijgbare AM-buitenantenne installeren (zie pagina 15).
steken
Loslaten
Nl-
14
3ConnectionNl 15 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後4時34分
Aansluiten van de antenne —Vervolg
Aansluiten van een FM-buitenantenne
Als bij gebruik van de bijgeleverde FM-binnenantenne geen goede ontvangst wordt verkregen, kunt u een los verkrijgbare FM-buitenantenne installeren.
FM 75
Opmerkingen:
• FM-buitenantennes werken het beste buitenshuis, maar soms kan ook een bevredigend resultaat worden verkregen wanneer de antenne in een zolder e.d. wordt geïnstalleerd.
• Voor een optimale ontvangst moet u de FM­buitenantenne uit de buurt van hoge gebouwen installeren, zodat het signaal via een rechte lijn vanaf het zendstation kan worden ontvangen.
• Installeer de buitenantenne uit de buurt van mogelijke stoorbronnen, zoals neonverlichting, druk verkeer enz.
• Om veiligheidsredenen dient de buitenantenne uit de buurt van hoogspanningsleidingen en andere hoogspanningsapparatuur te worden geïnstalleerd.
• De buitenantenne moet worden geaard overeenkomstig de plaatselijke bepalingen, om gevaar voor een elektrische schok te voorkomen.
Gebruik van een TV/FM-antennesplitter
Het wordt afgeraden om dezelfde antenne te gebruiken voor FM- en TV-ontvangst, want dit kan interferentie veroorzaken. Indien dit echter niet vermeden kan worden, kunt u een TV/FM-antennesplitter gebruiken zoals afgebeeld.
Aansluiten van een AM-buitenantenne
Als bij gebruik van de bijgeleverde AM-raamantenne geen goede ontvangst wordt verkregen, kunt u een AM­buitenantenne gebruiken in aanvulling op de raamantenne, zoals afgebeeld.
Buitenantenne
Geïsoleerde antennekabel
AM-raamantenne
AM-buitenantennes werken het beste wanneer deze buitenshuis horizontaal worden geïnstalleerd, maar soms kan ook een bevredigend resultaat worden verkregen wanneer de antenne binnenshuis horizontaal boven een raam wordt gespannen. U mag de AM­raamantenne niet van het apparaat losmaken.
De buitenantenne moet worden geaard overeenkomstig de plaatselijke bepalingen, om gevaar voor een elektrische schok te voorkomen.
TV/FM-antennesplitter
Naar de receiver Naar TV (of videorecorder)
Nl-
15
3ConnectionNl 16 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後4時34分
Aansluiten van apparaten
Vóór het maken van aansluitingen
• Houd u altijd aan de gebruiksinstructies die bij het aan te sluiten apparaat geleverd zijn.
• Steek de voedingskabel niet in het stopcontact voordat alle aansluitingen goed tot stand zijn gebracht.
• Bind audiokabels niet samen met voedingskabels en luidsprekerkabels. Doet u dat wel, dan kan de geluidskwaliteit afnemen.
• Houd voedingskabels en luidspekerkabels uit de buurt van de antenne van de tuner om interferentie te voorkomen.
Kleurcodering AV-aansluiting
De RCA van de AV-aansluitkabels zijn gewoonlijk van een kleurcode voorzien: rood, wit en geel. Gebruik de rode stekkers voor de audio-ingangen en -uitgangen van het rechterkanaal (gewoonlijk zijn deze voorzien van de letter “R”). Gebruik de witte stekkers voor de audio­ingangen en -uitgangen van het linkerkanaal (gewoonlijk zijn deze voorzien van de letter “L”). Gebruik de gele stekkers voor de composiet-video­ingangen en -uitgangen (gewoonlijk zijn deze geel). (TX-8522)
Analoge
Links (wit)
Rechts (rood)
(Geel)
• Druk alle stekkers volledig naar binnen voor een goede aansluiting (losse aansluitingen kunnen leiden tot ruis of slecht functioneren).
audio
Composiet video
Goed!
Fout!
Links (wit)
Rechts (rood)
(Geel)
Aansluiten van een draaitafel
De PHONO-ingangsstekerbussen van de receiver dienen gebruikt te worden met een MM-element (draaiende magneet).
Gebruik een analoge audiokabel om de PHONO L/R­stekerbussen van de receiver aan te sluiten op de audio­uitgangstekerbussen op de draaitafel, zie afbeelding.
AUDIO OUT
Aardkabel
Opmerkingen:
• Sluit de aardkabel van de draaitafel, indien aanwezig, aan op de GND-klem van de receiver. Het aansluiten van de aardkabel kan bij sommige draaitafels gebrom veroorzaken. Maak de aardkabel in dat geval los.
• Als de draaitafel een MC-element (draaiende spoel) heeft, heeft u een in de handel verkrijgbare MC­phonovoorversterker nodig. Sluit in dit geval de draaitafel aan de op de ingang van de phonovoorversterker en sluit de uitgang van de phonovoorversterker aan op de PHONO L/R­stekerbussen van de receiver.
Aansluiten van een CD-speler
Verbind de CD L/R-stekerbussen van de receiver met behulp van een analoge audiokabel met de analoge audio-uitgangstekerbussen van de CD-speler, zoals afgebeeld.
Nl-
16
ANALOG
OUT
3ConnectionNl 17 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後4時34分
Aansluiten van apparaten —Vervolg
Aansluiten van een opnameapparaat
Gebruik voor het aansluiten van opnameapparaten, bijvoorbeeld een cassettedeck, een MD-recorder of een CD-recorder, een analoge audiokabel om de stekerbussen TAPE 1 of 2 IN L/R van de receiver aan te sluiten op de analoge audio-uitgangsbussen van het cassettedeck. Gebruik een tweede analoge audiokabel om de stekerbussen TAPE 1 of 2 OUT L/R van de receiver aan te sluiten op de analoge audio­ingangsbussen van het cassettedeck. Zie afbeelding.
Gebruik eventueel de stekerbussen TAPE 2 voor het aansluiten van een recorder voor bewaking van het opgenomen geluid.
/
REC
PLAY
(IN)
(OUT)
Aansluiten van een interactief afstandsbedieningsdock (RI-dock)
Gebruik een analoge audiokabel om de stekerbussen TAPE 1 IN L/R of VIDEO IN L/R van de TX-8522 of de stekerbussen LINE 2 IN L/R of TAPE 1 IN L/R van de TX-8222 aan te sluiten op de analoge audio­uitgangsbussen van het RI-dock. Gebruik vervolgens een -kabel om de -bus van de receiver aan de
-bus van het RI-dock aan te sluiten.
Als u de displaynaam voor de ingangsbron wijzigt in “HDD”, kunt u het RI-dock bedienen met de afstandsbediening van de receiver (zie pagina 20).
Aansluiten van een DVD-speler
Gebruik voor de TX-8522 een analoge audiokabel om de DVD IN L/R-stekerbussen van de TX-8522 aan te sluiten op de analoge audio-uitgangsbussen op de DVD­speler, en gebruik een videokabel om de DVD IN V­stekerbus van de TX-8522 aan te sluiten op de composiet-video-uitgangsbus op de DVD-speler.
Sluit vervolgens de MONITOR OUT-stekerbus van de TX-8522 aan op een composiet-video-ingangsbus op de TV.
U kunt beeld en geluid van de DVD-speler tegelijk selecteren door op de ingangskeuzetoets DVD te drukken.
Voor de TX-8222 kan alleen audio-invoer van de DVD­speler worden aangesloten. De beeldinvoer van de DVD­speler moet direct op de TV worden aangesloten.
Sluit de LINE 1/DVD IN L/R-stekerbussen van de TX-8222 met een analoge audiokabel aan op de analoge audio-uitgangsbussen op de DVD-speler.
DVD
IN
AUDIO
OUT
V
IN
L
R
DVD
VIDEO
OUT
MONITOR
OUT
V
VIDEO
IN
LR
TAPE 1
Interactief afstandsbedieningsdock
----
R
AUDIO OUT
L
Opmerking:
Als u het Onkyo interactieve afstandbedieningsdock (DS-A1) gebruikt, zet dan de RI MODE-schakelaar die zich aan de onderkant bevindt op “HDD”.
Nl-
17
3ConnectionNl 18 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後4時34分
Aansluiten van apparaten —Vervolg
Aansluiten van een videorecorder
Gebruik voor de TX-8522 een analoge audiokabel om de VIDEO IN L/R-stekerbussen van de TX-8522 aan te sluiten op de analoge audio-uitgangsbussen op de videorecorder, en gebruik een videokabel om de VIDEO IN V-stekerbus van de TX-8522 aan te sluiten op de composiet-video-uitgangsbus op de videorecorder.
Gebruik vervolgens een analoge audiokabel om de VIDEO OUT L/R-stekerbussen van de TX-8522 aan te sluiten op de analoge audio-ingangsbussen op de videorecorder, en gebruik een videokabel om de VIDEO OUT V-stekerbus van de TX-8522 aan te sluiten op de composiet-video-ingangsbus op de videorecorder.
Sluit ook de MONITOR OUT-stekerbus van de TX-8522 aan op een composiet-video-ingangsbus op de TV.
U kunt beeld en geluid van de videorecorder tegelijk selecteren door op de ingangskeuzetoets VIDEO te drukken.
Voor de TX-8222 kan alleen audio-invoer van de videorecorder worden aangesloten. De beeldinvoer van de videorecorder moet direct op de TV worden aangesloten.
Gebruik een analoge audiokabel om de LINE 1/DVD IN L/R- of LINE 2 IN L/R-stekerbussen van de TX-8222 aan te sluiten op de analoge audio-uitgangsbussen op de videorecorder.
Aansluiten van een TV of ander apparaat met een audio-uitgang
Gebruik voor de TX-8522 een analoge audiokabel om de ongebruikte audio-ingang L/R-stekerbussen op de TX-8522 aan te sluiten op de analoge audio­uitgangsbussen op het aangesloten apparaat.
Gebruik voor de TX-8222 een analoge audiokabel om de LINE 1/DVD IN L/R- of LINE 2 IN L/R-stekerbussen van de TX-8222 aan te sluiten op de analoge audio­uitgangsbussen op het aangesloten apparaat.
IN
L
R
LR
AUDIO
OUT
MONITOR
OUT
V
VIDEO
IN
VIDEO
V
L
R
VIDEO
LR
AUDIOINVIDEO
IN
VIDEO
IN
V
IN
L
R
VIDEO
LR
AUDIO
VIDEO
OUT
OUT
Aansluiten van -apparaten
Als u andere Onkyo-apparaten aansluit op de receiver met de juiste - en audiokabels, kunt u de volgende systeemfuncties gebruiken. -kabels zijn speciale kabels uitsluitend voor gebruik met Onkyo-producten (er worden geen -kabels bij de receiver geleverd).
Automatisch inschakelen
Als u de voeding inschakelt of afspelen start op een apparaat dat is aangesloten op de receiver, wordt de receiver automatisch ingeschakeld. Als u de receiver op de ruststand (Standby) zet, worden alle aangesloten apparaten op de ruststand (Standby) gezet (de voedingsschakelaar (POWER) van de receiver moet hiervoor op ON staan).
Directe wisseling
Wanneer u begint met weergave op een audioapparaat dat is aangesloten via , zal de receiver het betreffende apparaat automatisch als de ingangsbron selecteren.
Nl-
18
3ConnectionNl 19 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後4時34分
Aansluiten van apparaten —Vervolg
Bediening met de afstandsbediening
U kunt alle apparaten in uw systeem bedienen met de afstandsbediening van de receiver. Zie pagina 10 voor meer informatie.
Met (interactieve afstandsbediening) kunt u uw ­compatibele Onkyo CD-speler, RI-dock, e.d. bedienen met de afstandsbediening van de receiver.
• Maak een analoge audioverbinding tussen de receiver en ieder audioapparaat om te gebruiken.
Receiver
-connector
Onkyo CD-speler, enz.
Onkyo cassette deck, enz.
Interactieve afstandsbediening Dock, enz.
Opmerkingen:
• Druk alle stekkers volledig naar binnen om een goede aansluiting te maken.
• Gebruik alleen speciale -kabels voor ­aansluitingen (er worden geen -kabels bij de receiver geleverd).
-stekerbussen dienen alleen op Onkyo-apparaten aangesloten te worden. Als u deze aansluit op een apparaat van een andere fabrikant is het mogelijk dat de receiver slecht functioneert.
• Het is mogelijk dat sommige apparaten niet alle ­functies ondersteunen. Zie de handleidingen van uw andere Onkyo-apparaten voor meer informatie.
-connector
-connector
-afstandsbedieningskabel
Aansluiten van de netsnoeren van andere apparaten
Deze apparaten kunt u dan ingeschakeld laten, ze zullen automatisch in- en uitgeschakeld worden wanneer de receiver wordt ingeschakeld of in de ruststand (standby) wordt gezet.
Bijv. TX-8222 Europese modellen
Let op:
• Het totale opgenomen vermogen van de apparaten die op de AC OUTLETS worden aangesloten, mag niet meer bedragen dan de opgegeven belastbaarheid (bijv. TOTAL 100 W).
Opmerkingen:
• Onkyo apparaten met aansluitingen moeten rechtstreeks op een stopcontact worden aangesloten en niet op de AC OUTLETS van de receiver.
• Het aantal AC OUTLETS, de uitvoering en het toegestane totale opgenomen vermogen, verschillen afhankelijk van het land waar u de receiver hebt gekocht.
Bijv. TX-8522 Noord­Amerikaans model
Aansluiten van de voedingskabel
• Sluit de netvoedingskabel van de receiver aan op een geschikt wandstopcontact.
Opmerkingen:
• Sluit alle luidsprekers en AV-apparatuur aan voordat u de stekker van het netsnoer in het stopcontact steekt.
• Bij het inschakelen van de receiver kan er een plotselinge spanningspiek zijn die kan interfereren met andere elektrische apparatuur die op hetzelfde stroomcircuit is aangesloten. Als dit problemen veroorzaakt, moet u de receiver op een ander stroomcircuit aansluiten.
Op het achterpaneel van de receiver zijn netuitgangen waarop u de netsnoeren van eventuele andere apparaten die u met de receiver wilt gebruiken, kunt aansluiten.
Nl-
19
4BasicNl 20 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後4時38分
In- en uitschakelen van de receiver
STANDBY/ON
Ruststand-indicator (STANDBY)
Aanzetten en ruststand
1
Receiver
STANDBY/ON
of
Afstands-
bediening
Druk op de toets [STANDBY/ON]. Of druk op de toets
[ON/STANDBY] op de afstandsbediening.
De receiver wordt ingeschakeld, het display wordt verlicht en de STANDBY-indicator dooft.
Druk op de toets [STANDBY/ON] of op de toets [ON/STANDBY] van de afstandsbediening om de receiver uit te zetten. De receiver komt dan in de ruststand (standby) te staan. Verlaag het volume alvorens de receiver uit te zetten om onaangename verrassingen te voorkomen wanneer u hem weer aanzet.
ON/STANDBY
Displaynaam voor de ingangsbron wijzigen
Voor de onderstaande toetsen kunt de de displaynaam voor de ingangsbron wijzigen in “HDD.” Als de displaynaam voor de ingangsbron is gewijzigd in “HDD” voor een van de onderstaande toetsen, kan de displaynaam voor de andere toets niet in “HDD” worden gewijzigd.
TX-8522: TAPE 1, VIDEO TX-8222: TAPE 1, LINE 2 Nadat u de displaynaam voor de ingangsbron heeft
gewijzigd in “HDD”, kunt u het RI-dock bedienen met de afstandsbediening van de receiver (zie pagina's 10,
11).
1, 21, 2
Nl-
20
1
2
TX-8522
of
TX-8222
of
Druk op de betreffende ingangskeuzetoets.
De geselecteerde ingangsbronnaam verschijnt in het display.
Houdt de in stap 1 hierboven geselecteerde ingangskeuzetoets 3 seconden ingedrukt om de displaynaam te wijzigen in “HDD”.
4BasicNl 21 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後4時38分
Naar audiobronnen luisteren
Ingangskeuzetoetsen
SPEAKERS A/B MASTER VOLUME
1
Receiver
(bijv. TX-8522
Noord-
Amerikaans
model)
Afstands-
bediening
Druk op de ingangskeuzetoets om het apparaat te selecteren waarnaar u wilt luisteren.
INPUT SELECTOR
4
Receiver
Afstands­bediening
VOLUME
/
Gebruik de [MASTER VOLUME]­regelaar op de receiver of de
VOLUME [ ]/[ ]-toetsen op de afstandsbediening om het volume in te stellen.
Draai de volumeregelaar met de klok mee om het volume te verhogen of tegen de klok in om het volume te verlagen.
2
3
Receiver
Gebruik de toetsen [SPEAKERS A] en [SPEAKERS B] op de receiver om de luidsprekerset die u wilt gebruiken te selecteren.
De A- en B-luidsprekerindicatoren tonen voor beide luidsprekersets of deze aan of uit staat.
Indicatoren
Opmerking voor TX-8522 Noord­Amerikaans model:
Als u een luidsprekerset aansluit met een impedantie van 4 of 6 ohm en alleen uit deze luidsprekerset geluid uitvoert, moet de impedantie op de receiver worden ingesteld op 6 ohm (zie pagina 13).
Begin met de weergave van het geselecteerde apparaat.
Nl-
21
4BasicNl 22 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後4時38分
Naar audiobronnen luisteren —Vervolg
PHONES
DIMMER
(TX-8222)
Dempen van het geluid van de receiver (alleen afstandsbediening)
U kunt het geluid van de receiver tijdelijk dempen.
1
Afstands­bediening
Druk op de toets [MUTING] op de afstandsbediening.
Het geluid van de receiver is gedempt.
Om de geluidsweergave op de receiver te herstellen, drukt u opnieuw op de toets [MUTING].
Opmerking:
De geluiddempingsfunctie komt te vervallen als op de VOLUME-toetsen op de afstandsbediening wordt gedrukt of als de receiver in de ruststand (Standby) wordt gezet.
Gebruik van een hoofdtelefoon
Op de PHONES-stekerbus van de receiver kunt u een stereo hoofdtelefoon (met een 1/4-inch klinkstekker) aansluiten om te luisteren zonder anderen te storen.
Opmerkingen:
• Verlaag het volume voordat u de hoofdtelefoon aansluit.
• Geluidsuitvoer uit de luidsprekers wordt niet uitgeschakeld als de stekker van de hoofdtelefoon in de PHONES-stekerbus wordt gestoken. Gebruik de schakelaars SPEAKERS A en SPEAKERS B om de geluidsuitvoer uit de luidsprekers uit te schakelen.
Nl-
22
DIMMER
SLEEP
(TX-8522 model dat niet bestemd is voor Noord-Amerika)
DIMMER
MUTING
Instellen van de helderheid van het display
U kunt de helderheid van het display naar wens instellen.
1
Receiver
Afstands­bediening
Druk herhaaldelijk op de toets [DIMMER] op de afstandsbediening om te selecteren: donker, donkerder, of normale helderheid.
Of u kunt de [DIMMER]-toets op de TX-8522 (model dat niet bestemd is voor Noord-Amerika) en TX-8222 gebruiken.
Gebruik van de sluimertimer (alleen afstandsbediening)
Met de sluimertimer kunt u de receiver zo instellen dat deze na een ingestelde periode automatisch wordt uitgeschakeld.
1
Afstands­bediening
Om de sluimertimer te annuleren, drukt u meerdere
malen op de [SLEEP]-toets totdat de SLEEP-indicator verdwijnt. Druk op de [SLEEP]-toets om de resterende
sluimertijd te controleren . Als u op de [SLEEP]-toets
drukt terwijl de sluimertijd wordt aangegeven, zal de sluimertijd met 10 minuten verkort worden.
Druk herhaaldelijk op de [SLEEP]-toets om de gewenste sluimertijd te selecteren.
U kunt de sluimertimer instellen tussen 90 tot 10 minuten in stappen van 10 minuten.
Wanneer de sluimertimer is ingesteld, verschijnt de SLEEP-indicator in het display, zie afbeelding. De ingestelde sluimertijd wordt ongeveer 5 seconden in het display aangegeven, waarna het vorige display weer verschijnt.
Sluimerindicator (SLEEP)
Loading...
+ 50 hidden pages