PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE
ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO
ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON
RIMUOVERE IL RIVESTIMENTO (O IL RETRO).
ALL’INTERNO NON SONO PRESENTI PARTI RIPARABILI
DALL’UTILIZZATORE. PER LE RIPARAZIONI RIVOLGERSI
A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Il simbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo
equilatero, serve ad avvisare l’utilizzatore della
presenza di “tensioni pericolose” non isolate
all’interno del rivestimento del prodotto che possono
essere di intensità sufficiente da costituire un rischio
di scosse elettriche alle persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo
equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della
presenza di importanti istruzioni per l’impiego e la
manutenzione (riparazione) nei manuali allegati al
prodotto.
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
lstruzioni importanti per la
sicurezza
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvertimenti.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo apparecchio vicino all'acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non ostruire qualsiasi apertura per la ventilazione.
Installare seguendo le istruzioni del fabbricante.
8. Non installare vicino a qualsiasi fonte di calore, come
ad esempio radiatori, convogliatori di calore, stufe, o
altri apparati (inclusi gli amplificatori) che producono
calore.
9. Non trascurare la funzione di sicurezza delle spine
elettriche di tipo polarizzato o con presa di terra. Una
spina polarizzata ha due lamelle, una più larga
dell'altra. Una spina del tipo con presa di terra ha due
lamelle più una terza punta per la messa a terra. La
lamella larga o la terza punta vengono fornite per la
vostra sicurezza. Se la spina fornita non corrisponde
alla vostra presa di corrente, consultare un elettricista
per la sostituzione della presa elettrica di vecchio tipo.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dall'essere
calpestato o schiacciato, in particolar modo le spine, le
prese di corrente, e il punto dove i cavi escono
dall'apparecchio.
11. Usare solo gli attacchi/accessori specificati dal
fabbricante.
12. Usare solo con il carrello,
supporto, treppiede, staffa, o
AVVERTIMENTO CARRELLI
PORTATILI
tavolo specificato dal
fabbricante, o venduto con
l'apparecchio. Se viene
utilizzato un carrello, fare
attenzione quando si sposta
l'insieme carrello/apparecchio,
S3125A
per evitare ferite a causa di
rovesciamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o
quando non viene utilizzato per lunghi periodi di
tempo.
14. Per qualsiasi tipo di assistenza tecnica, riferirsi al
personale tecnico di assistenza qualificato. L'assistenza
tecnica si richiede quando l'apparecchio è danneggiato
in qualsiasi modo, come ad esempio il cavo di
alimentazione o la spina sono danneggiati, all'interno
dell'apparecchio sono stati versati liquidi o sono caduti
oggetti, l'apparato è stato esposto a pioggia o umidità,
non funziona normalmente, oppure è caduto.
15. Danni che richiedono riparazioni
Scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente e
rivolgersi per riparazioni a personale tecnico
qualificato nelle seguenti condizioni:
A. Quando il cavo di alimentazione o la sua spina
sono danneggiati,
Informazioni sulla sicurezza e introduzione
B. Se liquidi sono stati rovesciati o oggetti sono
penetrati nell'apparecchio,
C. Se l'apparecchio è stato esposto alla pioggia o
all'acqua,
Se l'apparecchio non funziona normalmente quando
D.
si seguono le istruzioni per l'uso. Usare solo i
comandi indicati nelle istruzioni per l'uso perché
regolazioni improprie di altri comandi possono
causare danni e spesso richiedono riparazioni
laboriose da parte di tecnici qualificati per riportare
l'apparecchio al funzionamento normale,
E. Se l'apparecchio è caduto o è stato danneggiato in
qualsiasi modo, e
F. Quando l'apparecchio mostra un netto
cambiamento nelle prestazioni: questo indica la
necessità di riparazioni.
16. Penetrazione di oggetti o liquidi
Non inserire oggetti di qualsiasi tipo nell'apparecchio
attraverso le aperture, perché potrebbero toccare parti
ad alta tensione o cortocircuitare parti, con il rischio di
incendi o scosse elettriche.
L'apparecchio non deve essere esposto a sgocciolii o
schizzi d'acqua, e sull'apparecchio non deve essere
collocato nessun oggetto riempito con liquidi, come ad
esempio vasi.
Non posizionare le candele o gli altri oggetti
infiammabili sopra questa apparecchio.
17. Batterie
Per lo smaltimento delle batterie, considerare sempre i
problemi di carattere ambientale e seguire i
regolamenti locali.
18. Se si installa l'apparecchio all'interno di un mobile,
come ad esempio una libreria o uno scaffale,
assicurarsi che ci sia un'adeguata ventilazione.
Lasciare uno spazio libero di 20 cm sopra e ai lati
dell'apparecchio, e 10 cm sul retro. Il lato posteriore
dello scaffale o il ripiano sopra l'apparecchio devono
essere regolati a 10 cm di distanza dal pannello
posteriore o dal muro, creando un'apertura per la
fuoriuscita dell'aria calda.
La protezione temperatura funziona se l'apparato
raggiunge un'elevata temperatura anomala.
L'apparato non può funzionare finché non si è
raffreddato.
It-2
Precauzioni
1. Diritti d'autore delle registrazioni—A eccezione del
solo uso per scopo personale, la copia del materiale
protetto dal diritto d'autore è illegale senza il permesso
del possessore del copyright.
2. Fusibile AC—Il fusibile AC presente all'interno
dell'apparecchio non è riparabile dall'utente. Se non è
possibile accendere l'apparecchio, contattare il vostro
rivenditore Onkyo.
3. Cura—Spolverate di tanto in tanto l'apparecchio con
un panno morbido. Per macchie più resistenti,
utilizzate un panno morbido imbevuto in una soluzione
di detergente neutro e acqua. Dopo la pulizia asciugate
immediatamente l'apparecchio con un panno pulito.
Non utilizzate panni abrasivi, solventi, alcool o altri
solventi chimici poiché potrebbero danneggiare la
finitura o rimuovere i caratteri sui pannelli.
4. Alimentazione
AVVERTENZA
PRIMA DI COLLEGARE L'APPARECCHIO PER
LA PRIMA VOLTA, LEGGETE ATTENTAMENTE
LA SEGUENTE SEZIONE.
La tensione delle prese CA varia a seconda del paese.
Assicuratevi che la tensione presente nella vostra zona
corrisponda alla tensione richiesta e stampata sul
pannello posteriore dell'apparecchio (per es. CA
230 V, 50 Hz o CA 120 V, 60 Hz).
La spina del cavo dell'alimentazione serve per
scollegare l'apparecchio dalla sorgente CA. Accertatevi
che la spina sia sempre facilmente accessibile.
Per modelli con il tasto [POWER] o con entrambi i
tasti [POWER] e [ON/STANDBY]:
Premendo il tasto [POWER] per selezionare il modo
OFF non si disconnette completamente dai principali.
Se non si intende utilizzare l'unità per un periodo
prolungato, rimuovere il cavo di alimentazione dalla
presa AC.
Per modelli con il solo tasto [ON/STANDBY]:
Premendo il tasto [ON/STANDBY] per selezionare il
modo Standby non si disconnette completamente dai
principali. Se non si intende utilizzare l'unità per un
periodo prolungato, rimuovere il cavo di alimentazione
dalla presa AC.
5. Evitare la perdita dell'udito
Attenzione
Eccessiva pressione proveniente da auricolari e cuf-fie
può provocare la perdita dell'udito.
6. Batterie ed esposizione al calore
Avvertenza
Le batterie (il gruppo batterie o le batterie installate)
non devono essere esposte a un calore eccessivo quale
luce solare, fuoco o altro.
7. Non toccate l'apparecchio con le mani
bagnate—Non toccate l'apparecchio o il cavo
dell'alimentazione con le mani bagnate o umide. Se
nell'apparecchio dovesse penetrare acqua o altro
liquido, fatelo controllare dal vostro rivenditore
Onkyo.
8. Note sul montaggio
• Se dovete trasportare l'apparecchio, utilizzate
l'imballo originale e confezionatelo come si
presentava al momento dell'acquisto.
• Non lasciate per un lungo periodo di tempo oggetti
di gomma o di plastica sull'apparecchio poiché
potrebbero lasciare segni sull'involucro.
• Il pannello superiore e il pannello posteriore
dell'apparecchio potrebbero scaldarsi dopo un uso
prolungato. Ciò è normale.
• Se non utilizzate l'apparecchio per un lungo periodo
di tempo, la volta successiva in cui lo accendete
potrebbe non funzionare correttamente, quindi
cercate di utilizzarlo di tanto in tanto.
Informazioni sulla sicurezza e introduzione
Per i modelli per l'Europa
Dichiarazione di Conformità
Noi,
ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
GERMANIA
dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto
ONKYO descritto in questo manuale di istruzioni è in
conformità con i corrispondenti standard tecnici: EN60065,
EN55013, EN55020 e EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, GERMANIA
K. MIYAGI
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
It-3
Accessori in dotazione
Accertarsi di disporre dei seguenti accessori:
Antenna FM per interni (➔ pagina 17)
Antenna AM a telaio (➔ pagina 17)
Telecomando (RC-762M) con due batterie (AA/R6)
Guida all'Avvio Veloce
*
Nei cataloghi e sulle confezioni la lettera aggiunta alla fine del
nome del prodotto indica il colore. Le caratteristiche tecniche e
le funzioni sono identiche a prescindere dal colore.
■ Installazione delle batterie
Informazioni sulla sicurezza e introduzione
■ Puntamento del telecomando
Per utilizzare il telecomando, puntarlo verso il relativo
sensore del ricevitore AV, come mostrato nella figura in
basso.
Sensore del telecomando
Ricevitore AV
Batterie (AA/R6)
Nota
• Se il telecomando non funziona correttamente provare a sostituire
le batterie.
• Non utilizzare insieme batterie vecchie e nuove o di tipo diverso.
• Se non si intende utilizzare il telecomando per un lungo periodo
di tempo, rimuovere le batterie per evitare danni dovuti a
fuoriuscite di acido o corrosione.
• Rimuovere le batterie esaurite appena possibile, per prevenire
eventuali danni dovuti a fuoriuscite di acido o corrosione.
Circa 5 m
Grazie per aver acquistato un Ricevitore AV
Onkyo. Leggere attentamente il presente manuale
prima di effettuare collegamenti col dispositivo.
L'osservanza delle istruzioni contenute nel
presente manuale farà in modo da assicurare delle
prestazioni e un'esperienza di ascolto ottimali per il
nuovo Ricevitore AV.
Conservare il manuale per consultazioni future.
It-4
Indice
Informazioni sulla sicurezza
e introduzione
lstruzioni importanti per la sicurezza..........................2
• Funzione di sincronizzazione A/V (fino a 400 ms)
• Funzione di Standby Automatico
• Visualizzazione a schermo mediante HDMI
It-6
Pannello frontale e pannello posteriore
Pannello frontale
Informazioni sulla sicurezza e introduzione
a
b c
p
Per informazioni dettagliate, fare riferimento alle pagine
riportate tra parentesi.
a Tasto 8ON/STANDBY (18)
b Indicatore HDMI THRU (41)
c Tasti SPEAKERS A e B (28)
d Sensore del telecomando (4)
e Tasti LISTENING MODE (23)
f Display (8)
g Tasto RT/PTY/TP (21)
h Tasto MEMORY (21)
i Tasto TUNING MODE (20)
j Tasto DISPLAY (29)
k Tasto SETUP (32)
d
qo
egfh ijk lmn
rs
l TUNING q/w, PRESET e/r (20), cursore e tasto
ENTER
m Tasto RETURN
n Comando MASTER VOLUME (19)
o Tasto MUSIC OPTIMIZER (30, 43)
p Jack PHONES (31)
q TONE e tasti Livello Tono (42)
r Tasti di selezione della sorgente d'ingresso (19)
s Jack AUX INPUT AUDIO e VIDEO (15)
It-7
Display
Informazioni sulla sicurezza e introduzione
bcae
f
Per informazioni dettagliate, fare riferimento alle pagine
riportate tra parentesi.
a Indicatori altoparlanti A e B (28)
b Indicatore M.Opt (30, 43)
c Indicatori del modo di ascolto e dei formati (23, 39)
d Indicatori di sintonizzazione
Indicatore RDS (21)
Indicatore AUTO (20)
Indicatore TUNED (20)
Indicatore FM STEREO (20)
e Indicatore SLEEP (29, 40)
f Indicatore HDMI (41, 56)
g Indicatore MUTING (30)
h Area dei messaggi
d
g
h
It-8
Pannello posteriore
Informazioni sulla sicurezza e introduzione
abc
h
a Jack DIGITAL IN COAXIAL e OPTICAL
b Jack COMPONENT VIDEO IN e OUT
c Jack HDMI IN e OUT
d Jack FM ANTENNA e terminale AM ANTENNA
e Jack UNIVERSAL PORT
f Terminali SPEAKERS
(FRONT A, CENTER, SURROUND,
SUBWOOFER, FRONT B)
g Cavo di alimentazione
h Jack uREMOTE CONTROL
ij
d
e
f
i Jack video composito e audio analogico
(BD/DVD IN, VCR/DVR IN e OUT, CBL/SAT IN,
GAME IN, TV/CD IN)
j Jack MONITOR OUT V
Vedere “Collegamento del Ricevitore AV” per la
connessione (da ➔ pagine 11 a 17).
g
It-9
Telecomando
Controllo del Ricevitore AV
a
b
c
d
ae
f
g
ic
j
d
k
e
l
m
f
Per controllare il ricevitore AV, premere RECEIVER
per selezionare il modo Receiver.
È possibile utilizzare il telecomando anche per
controllare il lettore Blu-ray Disc/DVD Onkyo, il
lettore CD e altri apparecchi.
Vedere “Immissione dei codici telecomando” per
maggiori informazioni (➔ pagina 47).
Per informazioni dettagliate, fare riferimento alle pagine
riportate tra parentesi.
a Tasto 9 ON/STANDBY (18)
b Tasti REMOTE MODE/INPUT SELECTOR (19)
c TONE e tasti Livello Tono (42)
d Tasto SP A/B (28)
e Tasti q/w/e/r e ENTER
f Tasto SETUP (32)
g Tasti LISTENING MODE (23)
h Tasto DIMMER (29)
i Tasto DISPLAY (29)
j Tasto MUTING (30)
k Tasto VOL q/w (19)
l Tasto RETURN
m Tasto AUDIO (28)
n Tasto SLEEP (29)
Informazioni sulla sicurezza e introduzione
■ Controllo del sintonizzatore
Per controllare il sintonizzatore del ricevitore AV, premere
i tasti TUNER (o RECEIVER).
Per selezionare AM o FM, premere ripetutamente
TUNER.
a Tasti q/w (20)
b Tasto D.TUN (20)
c Tasto DISPLAY
d Tasto TUN MODE (20)
e Tasto CH +/– (21)
f Tasti numerici (20)
bh
n
It-10
Collegamento del
Collegamenti
Ricevitore AV
Collegamento dei diffusori
Collegamento dei cavi dei diffusori
L'illustrazione che segue mostra le modalità di
collegamento dei diffusori a ciascuna coppia di terminali.
■ Utilizzo di un subwoofer passivo
Posizione
ad angolo
Posizione a 1/3
della parete
Per individuare la posizione ottimale per il subwoofer,
avviare la riproduzione di un film o di un brano musicale
con bassi corposi, provare poi a collocare il subwoofer in
vari punti della sala, quindi scegliere la posizione che
fornisce i risultati più soddisfacenti.
■ Terminali diffusore di tipo a pressione
Rimuovere da 10 a 12 mm circa di rivestimento isolante
dalle estremità dei cavi dei diffusori e attorcigliare
saldamente la parte scoperta dei fili, come mostrato (I cavi
degli altoparlanti in dotazione sono già spellati).
Da 10 a 12 mm
Anteriore
destro B
Anteriore
sinistro B
Subwoofer
Passivo
Anteriore
destro A
Surround
destro
Centrale
Diffusori ADiffusori B
Surround
sinistro
Anteriore
sinistro A
It-11
Configurazione dei diffusori
La tabella che segue indica i canali da utilizzare in
funzione del numero di diffusori disponibili.
A prescindere dal numero di diffusori utilizzati, per
ottenere bassi davvero potenti e corposi si consiglia l'uso di
un subwoofer passivo.
Per ottenere il massimo delle prestazioni dal sistema
sonoro surround, è necessario effettuare le impostazioni dei
diffusori manualmente (➔ pagina 35).
Numero di diffusori2345
Diffusori anteriori✔✔✔✔
Diffusore centrale✔✔
Diffusori di surround✔✔
Collegamento dei cavi dei diffusori
I terminali del diffusore hanno un codice cromatico a scopo
di identificazione.
Prima di collegare i diffusori, leggere quanto segue:
• È possibile collegare diffusori con impedenza compresa
tra 6 e 16 Ohm. Se si utilizzano diffusori con
un'impedenza inferiore e si utilizza l'amplificatore a
volumi elevati per un lungo periodo di tempo, potrebbe
attivarsi il circuito di protezione dell'amplificatore
incorporato.
• Prima di effettuare qualunque collegamento, scollegare il
cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
• Leggere le istruzioni fornite con i diffusori.
• Prestare particolare attenzione alla polarità dei cablaggi
dei diffusori. Ovvero, collegare i terminali positivi (+)
esclusivamente a terminali positivi (+) e i terminali
negativi (–) soltanto a terminali negativi (–). In caso di
errori di collegamento il suono risulta sfasato e
innaturale.
• È consigliabile evitare l'uso di cavi per i diffusori
inutilmente lunghi o con sezione molto ridotta, ciò infatti
può influire sulla qualità dell'audio.
• Prestare attenzione a non cortocircuitare i cavi positivi e
negativi. Ciò potrebbe danneggiare il ricevitore AV.
• Accertarsi che l'anima metallica del cavo non entri in
contatto con il pannello posteriore del ricevitore AV. Ciò
potrebbe danneggiare il ricevitore AV.
Collegamenti
• Non collegare più di un cavo per ogni terminale dei
diffusori. Ciò potrebbe danneggiare il ricevitore AV.
• Non collegare un diffusore a più terminali.
It-12
Informazioni sui collegamenti AV
Connessione degli apparecchi AV
a
cavo HDMI
Televisore, proiettore, ecc.
: Video e audio
Cavi e jack AV
■ HDMI
I collegamenti HDMI possono trasmettere video e audio
digitali.
Collegamenti
■ Audio digitale ottico
I collegamenti digitali ottici consentono di ottenere il
*1
meglio dal suono digitale come PCM
, Dolby Digital o
DTS. La qualità audio è uguale a quella disponibile con
l'interfaccia coassiale.
Ricevitore AV
Blu-ray Disc/
Altri cavi
Televisore, proiettore, ecc.
Lettore DVD
: Video: Audio
Blu-ray Disc/
Lettore DVD
Console per
giochi
Ricevitore AV
Console per
giochi
• Prima di effettuare i collegamenti AV, leggere i manuali
forniti con gli apparecchi AV.
• Non collegare il cavo di alimentazione fino a quando tutti
i collegamenti AV non sono stati eseguiti e verificati.
• Inserire a fondo gli spinotti in modo da
Giusto!
creare collegamenti saldi (i
collegamenti allentati possono causare
disturbi o problemi di funzionamento).
• Per evitare interferenze, tenere i cavi
Sbagliato!
audio e video lontani da quelli di
alimentazione e dei diffusori.
■ Video component
Il sistema video component separa il segnale di luminanza
(Y) da quelli di differenza di colore (P
B, PR), fornendo la
massima qualità di immagine (alcuni produttori di
televisori indicano le prese video component in modo
leggermente diverso).
Y
P
B
PR
Verde
Blu
Rosso
■ Video composito
Il sistema video composito è in genere utilizzato per
televisori, videoregistratori e altre apparecchiature video.
Giallo
■ Audio digitale coassiale
I collegamenti digitali coassiali consentono di ottenere il
*1
meglio dal suono digitale come PCM
, Dolby Digital o
DTS. La qualità audio è uguale a quella disponibile con
l'interfaccia ottica.
Arancione
■ Cavo audio analogico (RCA)
I collegamenti audio analogici (RCA) trasmettono audio
analogico.
Bianco
Rosso
*1
Per il segnale di ingresso PCM (stereo/mono) sono disponibili
le frequenze di campionamento di 32/44,1/48/88,2/96 kHz. In
caso di connessione HDMI, è anche disponibile
176,4/192 kHz.
Nota
• Il ricevitore AV non supporta le prese SCART.
• I jack ottici digitali del ricevitore AV sono dotati di coperchi del
tipo con protezione che si aprono quando viene inserito uno
spinotto ottico e si chiudono quando lo spinotto viene rimosso.
Inserire a fondo gli spinotti.
Attenzione
• Per evitare di danneggiare la protezione, tenere diritto lo
spinotto ottico durante l'inserimento e la rimozione.
It-13
Collegamento di apparecchi dotati di
interfaccia HDMI
Registratore VCR o DVD/registratore video digitale
Collegamenti
Console per
giochi
Decoder via cavo/satellitare ecc.Lettore Blu-ray Disc/DVD
*
Se il televisore non supporta il Canale di ritorno audio (ARC), è
necessario collegare un cavo digitale ottico insieme al cavo
HDMI al ricevitore AV.
*
Quando si ascolta un apparecchio HDMI tramite il ricevitore
AV, impostare l'apparecchio HDMI in modo che sia possibile
vederne il segnale video sullo schermo del televisore (sul
televisore, selezionare l'ingresso dell'apparecchio HDMI
collegato al ricevitore AV). Se il televisore è spento o se su
quest'ultimo è impostata una sorgente d'ingresso diversa,
potrebbe non venire emesso alcun suono dal ricevitore AV,
oppure l'audio potrebbe essere silenziato.
Collegare gli apparecchi ai jack adeguati. Le assegnazioni
di ingresso predefinite sono mostrate sotto.
✔: L'assegnazione può essere modificata (➔ pagina 34).
JackApparecchi
HDMI IN1Lettore Blu-ray Disc/DVD✔
HDMI IN2Registratore VCR o DVD/registratore video
HDMI IN3Decoder via cavo/satellitare ecc.✔
HDMI IN4Console per giochi✔
HDMI OUT Televisore, proiettore, ecc.
digitale
Vedere anche:
• “Consigli per la Connessione e Percorso Segnale Video”
(➔ pagina 56)
• “Utilizzo di una TV, lettore o registratore compatibili con
RIHD” (➔ pagina 57)
• “Informazioni sull'interfaccia HDMI” (➔ pagina 59)
Suggerimento
• Per ascoltare l'audio di un apparecchio collegato all'HDMI
attraverso i diffusori del televisore, abilitare “HDMI Through”
(➔ pagina 41) e impostare il ricevitore AV nel modo standby.
Nota
• Nel caso dei lettori Blu-ray Disc/DVD, se nonostante aver seguito
la procedura precedente non viene emesso alcun suono,
impostare le impostazioni audio HDMI del lettore Blu-ray
Disc/DVD su PCM.
✔
Televisore, proiettore,
ecc.
■ Funzione Canale di Ritorno Audio (ARC)
La funzione Canale di Ritorno Audio (ARC) consente a un
televisore compatibile con HDMI di inviare uno stream
audio a HDMI OUT del ricevitore AV.
• Questa funzione può essere utilizzata se:
– Il televisore è compatibile con ARC e
– Il selettore di input TV/CD è selezionato e
–“HDMI Ctrl (RIHD)” è impostato su “On” (➔ pagina 41) e
–“Audio Return Ch (ARC)” è impostato su “Auto”
(➔ pagina 42).
It-14
Collegamenti
Collegamento degli apparecchi
A
BDCE
Collegare gli apparecchi ai jack adeguati. Le assegnazioni
di ingresso predefinite sono mostrate sotto.
Vedere “Consigli per la Connessione e Percorso Segnale
Video” per maggiori informazioni (➔ pagina 56).
I menu su schermo vengono visualizzati solo su un
televisore collegato a HDMI OUT. Se il televisore è
collegato alle altre uscite video, utilizzare il display del
ricevitore AV quando si modificano le impostazioni.
✔
: L'assegnazione può essere modificata (➔pagine 34, 35
No. Jack/PortaApparecchi
AUX INPUT
A
VIDEOVideocamera o dispositivi
AUDIO L/R
DIGITAL IN
B
OPTICAL 1 (GAME)Console per giochi✔
OPTICAL 2 (TV/CD)Televisore, lettore CD✔
COAXIAL (BD/DVD)Lettore Blu-ray Disc/DVD ✔
COMPONENT VIDEO
C
IN 1 (BD/DVD)Lettore Blu-ray Disc/DVD,
IN 2 (CBL/SAT)Decoder via
OUTTelevisore, proiettore, ecc.
MONITOR OUTTelevisore, proiettore, ecc.
D
BD/DVD INLettore Blu-ray Disc/DVD
VCR/DVR INVideoregistratore,
CBL/SAT INDecoder via
GAME INConsole giochi, dock RI
TV/CD INTelevisore, lettore CD,
UNIVERSAL PORTDock opzionale porta
E
affini
dock RI
cavo/satellitare, dock RI,
ecc.
masterizzatore DVD/
registratore video digitale,
RI dock
cavo/satellitare, ecc.
mangianastri, MD, CD-R,
giradischi
universale (UP-A1 ecc.)
*1
, RI dock
Nota
*1
Connettere un giradischi (MM) che ha un preamplificatore
fono integrato. Se il giradischi (MM) non ce l'ha, è richiesto un
preamplificatore fono reperibile in commercio.
Se il giradischi ha una cartuccia di tipo MC (Moving Coil,
).
ovvero a bobina mobile), è richiesto un normale amplificatore
disponibile in commercio per testine MC o un trasformatore
MC, oltre a un preamplificatore fono. Per maggiori
informazioni, vedere il manuale del giradischi.
• La connessione B consente di utilizzare i sistemi Dolby
Digital e DTS.
• Con il collegamento
D, se il lettore Blu-ray Disc/DVD ha
sia l'uscita stereo principale, sia l'uscita multicanale,
assicurarsi di collegare l'uscita stereo principale.
■ Come registrare una sorgente video
Con i collegamenti descritti sopra, non è possibile
registrare video mediante il ricevitore AV. Vedere
✔
“Registrazione” per le connessioni per la registrazione
video (➔ pagina 31).
✔
It-15
Collegamenti
Collegamento di apparecchi u Onkyo
Accertarsi che ciascun apparecchio Onkyo sia
1
collegato con un cavo audio analogico
(collegamento F negli esempi di collegamento)
(➔ pagina 15).
Effettuare il collegamento u (vedere
2
l'illustrazione).
Se si utilizza un apparecchio dock RI o
3
mangianastri, modificare il display di ingresso
(➔ pagina 30).
u (Remote Interactive) consente di utilizzare le seguenti
funzioni speciali:
■ System On/Auto Power On
Quando si avvia la riproduzione su un apparecchio
collegato tramite u mentre il ricevitore AV è in
standby, il ricevitore AV si attiverà automaticamente e
selezionerà l'apparecchio in questione come sorgente
d'ingresso.
■ Direct Change
Quando si inizia la riproduzione su un apparecchio
collegato tramite u, il ricevitore AV seleziona
automaticamente tale apparecchio come sorgente
d'ingresso.
■ Telecomando
È possibile utilizzare il telecomando del ricevitore AV
per controllare gli altri apparecchi Onkyo dotati di
predisposizione u. A tale scopo occorre puntare il
telecomando verso l'apposito sensore presente sul
ricevitore AV, invece che verso l'apparecchio in
questione. Occorre anzitutto immettere il codice
telecomando appropriato (➔ pagina 47).
LR
ANALOG
per es. mangianastri
Dock RI
Nota
• Per effettuare i collegamenti u utilizzare solo cavi u. I cavi
u sono forniti in dotazione con gli apparecchi Onkyo.
• Alcuni apparecchi sono dotati di due jack u. È possibile
collegare al ricevitore AV uno qualunque dei due. L'altro jack
serve per il collegamento di ulteriori apparecchi dotati di
predisposizione u.
• Collegare ai jack u soltanto apparecchi Onkyo. Il collegamento
di apparecchi di altre marche può causare problemi di
funzionamento.
• È possibile che alcuni apparecchi non supportino tutte le funzioni
u. Fare riferimento ai manuali forniti in dotazione con gli altri
apparecchi Onkyo.
AUDIO OUT
ANALOG
AUDIO OUT
LR
Collegamento e registrazione di un
apparecchio
Vedere “Registrazione” per informazioni sulla
registrazione (➔ pagina 31).
LR
AUDI O
VCR, registratore
DVD, mangianastri,
CDR, registratore MD,
ecc.
Nota
• Per eseguire la registrazione, il ricevitore AV deve essere acceso.
Se è in modo standby non è possibile effettuare registrazioni.
• Per effettuare registrazioni dirette dal televisore o dal
videoregistratore utilizzato per la riproduzione al
videoregistratore utilizzato per la registrazione, senza passare per
il ricevitore AV, collegare le uscite audio e video del
televisore/videoregistratore direttamente agli ingressi audio e
video del videoregistratore utilizzato per la registrazione. Per
informazioni dettagliate, vedere i manuali forniti in dotazione con
il televisore e il videoregistratore.
• I segnali video collegati agli ingressi video composito possono
essere registrati soltanto tramite le uscite video composito. Per
esempio, se il televisore/videoregistratore è collegato a un
ingresso video composito, il videoregistratore utilizzato per la
registrazione deve essere collegato a un'uscita video composito.
• Non è possibile registrare il suono surround né i modi d'ascolto DSP.
• I Blu-ray Disc e DVD protetti da copia non possono essere registrati.
• Le sorgenti collegate a un ingresso digitale non possono essere
registrate. Possono essere registrati solo gli ingressi analogici.
• I segnali DTS vengono registrati come disturbi, quindi si consiglia di
non tentare di eseguire registrazioni analogiche di CD o LD DTS.
VIDEO
IN
IN
It-16
Collegamenti
Connessione delle antenne
Questa sezione spiega come connettere l'antenna FM per interni e l'antenna AM a telaio in dotazione.
Se non viene collegato a un'antenna, il ricevitore AV non riceve alcun segnale radio; per utilizzare il sintonizzatore occorre
quindi effettuare il collegamento a un'antenna.
Premere.
Inserire il
conduttore.
Rilasciare.
Montaggio dell'antenna AM a telaio
Antenna AM a telaio (in dotazione)
Inserire a fondo lo spinotto nel jack.
Attenzione
• Fare attenzione a non ferirsi quando si
utilizzano le puntine da disegno.
Puntine da disegno o affini
Antenna FM per interni (in dotazione)
Collegamento del cavo di
alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione a una presa a
1
muro CA.
Nota
• Prima di collegare il cavo di alimentazione, collegare tutti i
diffusori e componenti AV.
• Quando si accende il ricevitore AV può verificarsi una
sovratensione transitoria che potrebbe interferire con altre
apparecchiature elettriche presenti nello stesso circuito. Se questo
costituisce un problema, collegare il ricevitore AV a una
derivazione di rete diversa.
Nota
• Quando il ricevitore AV è pronto per l'uso occorre sintonizzarsi su una stazione radio e regolare la posizione dell'antenna in modo da
ottenere la migliore ricezione possibile.
• Tenere l'antenna AM a telaio il più lontano possibile dal ricevitore AV, dal televisore, dai cavi dei diffusori e da quelli di alimentazione.
Suggerimento
• Se l'antenna FM per interni in dotazione non consente una buona ricezione, provare a utilizzare un'antenna FM per esterno reperibile in
commercio.
• Se l'antenna AM a telaio per interni in dotazione non consente una buona ricezione, provare a utilizzare un'antenna AM per esterno
reperibile in commercio.
It-17
Accensione e funzioni di base
Accensione e
spegnimento del
Ricevitore AV
8ON/STANDBY
9ON/STANDBY
Accensione
Premere 8ON/STANDBY sul pannello anteriore.
1
o
Premere RECEIVER e poi 9ON/STANDBY sul
telecomando.
Il ricevitore AV si accende e il display si illumina.
Spegnimento
Premere 8ON/STANDBY sul pannello anteriore.
1
o
Premere RECEIVER e poi 9ON/STANDBY sul
telecomando.
Il ricevitore AV entrerà in modo standby. Per evitare
sorprese dovute a un volume eccessivo alla successiva
riaccensione, prima di spegnere il ricevitore AV
abbassare sempre il volume.
Suggerimento
• Per le informazioni sulle impostazioni della gestione energia, fare
riferimento al paragrafo “standby automatico” (➔ pagina 40).
RECEIVER
It-18
Riproduzione
I menu su schermo vengono visualizzati solo su un
televisore collegato a HDMI OUT. Se il televisore è
collegato alle altre uscite video, utilizzare il display del
ricevitore AV quando si modificano le impostazioni.
Questa sezione descrive le procedure di utilizzo del
telecomando, a meno che non sia diversamente
specificato.
Riproduzione con gli apparecchi
collegati
■ Utilizzo del telecomando
INPUT SELECTOR
RECEIVER
VOL q/w
Accensione e funzioni di base
■ Utilizzo del ricevitore AV
Tasti di selezione della sorgente d'ingresso
MASTER VOLUMELISTENING MODE
Per selezionare la sorgente d'ingresso utilizzare i
1
tasti del selettore d'ingresso.
Avviare la riproduzione sull'apparecchio sorgente.
2
Tasti modo di ascolto
Premere RECEIVER seguito da un tasto INPUT
1
SELECTOR.
Avviare la riproduzione sull'apparecchio sorgente.
2
Vedere anche:
• “Ascolto della radio AM/FM” (➔ pagina 20)
• “Riproduzione iPod/iPhone tramite dock Onkyo”
(➔ pagina 44)
• “Controllo di altri apparecchi Onkyo”
(➔ pagina 47)
Per regolare il volume, utilizzare VOL q/w.
3
Selezionare un modo d'ascolto e buon divertimento!
4
Vedere anche:
• “Utilizzo dei modi di ascolto” (➔ pagina 23)
It-19
Per regolare il volume, utilizzare il comando
3
MASTER VOLUME.
Selezionare un modo d'ascolto e buon divertimento!
4
Ascolto della radio AM/FM
Questa sezione descrive la procedura che utilizza i
tasti del pannello anteriore, a meno che non sia
diversamente specificato.
Utilizzo del sintonizzatore
Il sintonizzatore incorporato permette l'ascolto delle
stazioni radio AM e FM. È possibile memorizzare le
stazioni preferite come preselezioni, in modo da poterle
scegliere rapidamente.
È possibile anche modificare i passi di frequenza
(➔ pagina 40).
Premere AM o FM per selezionare “AM” o “FM”.
1
In questo esempio è stata selezionata la sorgente FM.
BandaFrequenza
(I dati visualizzati variano in base al paese.)
Sintonizzazione sulle stazioni radio
■ Modo di sintonizzazione automatica
Premere TUNING MODE in modo che venga
1
l'indicatore AUTO venga visualizzato sul display di
ricevitore AV.
Premere TUNING q/w.
2
La ricerca si arresta quando viene individuata una
stazione.
Quando si è sintonizzati su una stazione compare
l'indicazione TUNED. Quando si è sintonizzati su una
stazione FM stereo, l'indicatore FM STEREO si
accende come mostrato.
FM STEREO
AUTO
TUNED
Suggerimento
• Sintonizzazione su stazioni FM stereo deboli
Se il segnale proveniente da una stazione FM stereo è
debole, potrebbe essere impossibile avere una buona
ricezione. In questo caso, passare al modo di
sintonizzazione manuale e ascoltare la stazione in
monofonia.
• In alternativa, è possibile utilizzare TUN MODE sul
telecomando e i tasti q/w.
Accensione e funzioni di base
■ Modo di sintonizzazione manuale
Nel modo di sintonizzazione manuale, le stazioni FM
vengono riprodotte in mono.
Premere TUNING MODE in modo che l'indicatore
1
AUTO si spenga sul display di ricevitore AV.
Tenere premuto TUNING q/w.
2
Lo scorrimento della frequenza si interrompe quando
si rilascia il tasto.
Premere i tasti ripetutamente per cambiare la
frequenza di un passo per volta.
Suggerimento
• In alternativa, è possibile utilizzare TUN MODE sul
telecomando e i tasti q/w.
■ Sintonizzazione sulle stazioni tramite la
frequenza
È possibile sintonizzarsi direttamente sulle stazioni AM e
FM inserendo la frequenza appropriata.
Sul telecomando, premere ripetutamente TUNER
1
per selezionare “AM” o “FM”, quindi premere
D.TUN.
(I dati visualizzati variano in base al paese.)
Entro 8 secondi utilizzare i tasti numerici per
2
inserire la frequenza della stazione radio.
Ad esempio, per sintonizzarsi su 87.5 (FM) premere
8, 7, 5.
Se viene immesso un numero errato, è possibile
riprovare dopo 8 secondi.
It-20
Preselezione delle stazioni AM/FM
■ Scelta delle preselezioni
Accensione e funzioni di base
Utilizzo dell'RDS
È possibile memorizzare come preselezioni fino a 40
stazioni radio AM/FM preferite.
Sintonizzarsi sulla stazione AM/ FM che si desidera
1
memorizzare come preselezione.
Vedere la sezione precedente.
Premere MEMORY.
2
Il numero della preselezione lampeggia.
(I dati visualizzati variano in base al paese.)
Mentre il numero della preselezione lampeggia (per
3
circa 8 secondi), usare PRESET e/r per scegliere
una preselezione da 1 a 40.
Premere di nuovo MEMORY per memorizzare la
4
stazione o il canale.
La stazione o il canale vengono memorizzati e si
interrompe il lampeggiamento del numero di
preselezione.
Ripetete questa procedura per tutte le stazioni radio
AM/FM che si desidera memorizzare.
Per scegliere una preselezione, utilizzare PRESET
1
e/r sul ricevitore AV, o CH +/– sul telecomando.
Suggerimento
• Per selezionare direttamente una preselezione è possibile
utilizzare anche i tasti numerici del telecomando.
■ Eliminazione di preselezioni
Selezionare la preselezione che si desidera
1
eliminare.
Vedere la sezione precedente.
Mentre si tiene premuto MEMORY, premere
2
TUNING MODE.
La preselezione viene eliminata e il relativo numero
scompare dal display di ricevitore AV.
L'RDS funziona solo nelle zone in cui sono disponibili
trasmissioni RDS.
Quando si è sintonizzati su una stazione RDS viene
visualizzata l'indicazione RDS.
Quando la stazione sta trasmettendo informazioni di testo,
il testo può essere visualizzato.
■ Informazioni sul sistema RDS
RDS è l'acronimo di Radio Data System (Sistema dati
radio) e indica un metodo per la trasmissione di dati in
segnali radio FM. È stato sviluppato dall'Unione europea
delle emittenti (EBU, European Broadcasting Union) ed è
disponibile nella maggioranza dei paesi europei. Viene
oggi utilizzato da molte stazioni FM. Oltre a visualizzare
informazioni di testo, il sistema RDS facilita anche
l'individuazione delle stazioni radio in base al tipo (ad
esempio notiziari, sport, musica rock e così via).
Il ricevitore AV supporta i seguenti quattro tipi di
informazioni RDS:
PS (nome emittente)
Quando si è sintonizzati su una stazione RDS che trasmette
informazioni PS, viene visualizzato il nome dell'emittente.
Premendo DISPLAY viene visualizzata per 3 secondi la
frequenza.
RT (testo libero)
Quando si è sintonizzati su una stazione RDS che trasmette
informazioni di testo, quest'ultime vengono visualizzate sul
display di ricevitore AV, come descritto nella prossima
sezione.
PTY (tipo di programma)
Questa funzione permette la ricerca delle stazioni radio
RDS in base alla tipologia (➔ pagina 22).
TP (programma di informazioni sul traffico)
Questa funzione permette la ricerca delle stazioni radio
RDS che trasmettono informazioni sul traffico
(➔ pagina 22).
It-21
Continua
Nota
• In alcuni casi è possibile che i caratteri visualizzati dal ricevitore
AV non siano identici a quelli trasmessi dalla stazione radio.
Quando vengono ricevuti caratteri non supportati, è inoltre
possibile che vengano visualizzati caratteri imprevisti. Ciò non
indica un problema di funzionamento.
• Se il segnale proveniente dalla stazione RDS è debole, è possibile
che i dati RDS vengano visualizzati in modo intermittente o non
vengano visualizzati affatto.
■ Visualizzazione del testo via radio (RT)
Premere RT/PTY/TP una volta.
1
Le informazioni RT scorrono sul display di ricevitore
AV.
Nota
• Mentre il ricevitore AV è in attesa delle informazioni RT, è
possibile che venga visualizzato il messaggio “Waiting” (In
attesa).
• Se compare il messaggio “
di testo), significa che non sono disponibili informazioni RT.
No Text Data
” (Assenza di dati
■ Ricerca delle stazioni per tipo (PTY)
È possibile cercare le stazioni radio per tipo.
Premere due volte RT/PTY/TP.
1
Sul display di ricevitore AV compare la tipologia
corrente.
Utilizzare PRESET e/r per selezionare il tipo di
2
programma desiderato.
Vedere la tabella riportata sotto in questo capitolo.
Per avviare la ricerca, premere ENTER.
3
Il ricevitore AV esegue la ricerca fino a quando non
individua una stazione del tipo specificato, quindi si
arresta per qualche istante e infine riprende la ricerca.
Quando viene individuata una stazione che si
4
desidera ascoltare, premere ENTER.
Se non viene individuata alcuna stazione, compare il
messaggio “Not Found” (Non trovata).
■ Ascolto dei notiziari sul traffico (TP)
È possibile effettuare una ricerca delle stazioni che
trasmettono notiziari sul traffico.
Premere tre volte RT/PTY/TP.
1
Se la stazione radio sulla quale si è sintonizzati al
momento sta trasmettendo informazioni TP
(Programma di informazioni sul traffico), “[TP]”
comparirà sul display di ricevitore AV. Se compare
l'indicazione “TP” senza parentesi quadrate, la
stazione non sta trasmettendo programmi TP.
Per individuare una stazione che sta trasmettendo
2
informazioni TP, premere ENTER.
Il ricevitore AV esegue la ricerca fino a quando non
individua una stazione che trasmette segnali TP.
Se non viene individuata alcuna stazione, compare il
messaggio “Not Found” (Non trovata).
Accensione e funzioni di base
Tipi di programmi RDS (PTY)
TipoDisplay
NoneNone
NotiziariNews
Affari correntiAffairs
InformazioniInfo
SportSport
EducazioneEducate
DramaDrama
CultureCulture
Scienza e tecnologiaScience
VariedVaried
Musica popPop M
Musica rockRock M
Musica di facile ascoltoEasy M
Classica genericaLight M
Classica specialisticaClassics
Altri generiOther M
WeatherWeather
FinanceFinance
Programmi per bambiniChildren
Affari socialiSocial
ReligionReligion
Telefonate in direttaPhone In
TravelTravel
LeisureLeisure
Musica jazzJazz
Musica countryCountry
Musica nazionaleNation M
I grandi classiciOldies
Musica folkFolk M
DocumentariDocument
Prova di allarmeTEST
AllarmeAlarm!
It-22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.