FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA OCH
ELEKTRISKA STÖTAR FÅR DEN HÄR APPARATEN INTE
UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER FUKT.
OBSERVERA:
PÅ GRUND AV RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET
(ELLER BAKPANELEN) INTE AVLÄGSNAS. DET FINNS INGA
DELAR INUTI APPARATEN SOM KAN REPARERAS AV
KONSUMENTEN. ÖVERLÅT ALLT REPARATIONSARBETE
TILL KVALIFICERAD PERSONAL.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Blixtpilen inom en liksidig triangel är avsedd att
varna användaren om att det finns oisolerad ”farlig
spänning” inuti apparaten som kan vara tillräckligt
stark för att ge elektriska stötar med personskador
som följd.
Utropstecknet inom en liksidig triangel är avsedd att
påminna användaren om att det finns viktiga
användnings- och underhållsanvisningar i litteraturen
som medföljer apparaten.
A VIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Viktiga säkerhetsföreskrifter
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Uppmärksamma alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med en torr trasa.
7. Blockera inga ventilationsöppningar. Installera
apparaten i enlighet med tillverkarens anvisningar.
8. Placera inte apparaten i närheten av någon värmekälla,
såsom ett element, ett värmeregister, en spis eller
någon annan värmealstrande apparat (t.ex. en
förstärkare).
9. Upphäv inga säkerhetssyften med en polariserad eller
jordningsanpassad stickkontakt. En polariserad
stickkontakt har två blad, varav det ena är bredare än
det andra. En jordningsanpassad stickkontakt har två
blad och ett tredje jordningsstift. Det bredare bladet
eller jordningsstiftet utgör säkerhetsdetaljer. Om den
medföljande stickkontakten inte passar i ett nätuttag, så
kontakta en elektriker för byte av det fasta nätuttaget.
10. Se till att skydda nätkabeln från att bli trampad på eller
klämd, särskilt vid kontakterna, vid nätuttaget och vid
nätintaget på apparaten.
11. Använd endast monteringsdelar/tillbehör i enlighet
med tillverkarens specifikationer.
12. Använd endast en vagn, ett
TRANSPORTVAGNSVARNING
ställ, ett stativ, ett fäste eller ett
bord till apparaten i enlighet
med tillverkarens
specifikationer eller som säljs
tillsammans med apparaten.
Var försiktig vid förflyttning av
apparaten på en vagn för att
S3125A
undvika personskada på grund av att vagnen tippar.
13. Koppla loss nätkabeln vid åskväder eller när apparaten
inte ska användas under en längre tidsperiod.
Överlåt all service till en kvalificerad reparatör. Service
14.
krävs efter att apparaten har skadats på något sätt, t.ex.
genom att nätkabeln eller någon kontakt har skadats,
vätska eller något fast föremål har trängt in i apparaten,
apparaten har utsatts för regn eller fukt, inte fungerar
normalt eller har tappats i golvet.
15. Skador som kräver reparation
Koppla loss apparaten från nätuttaget och överlåt
reparation till en kvalificerad reparatör vid följande
omständigheter:
A. När nätkabeln eller stickkontakten skadats.
B. Om vätska spillts eller föremål fallit in i apparaten.
C. Om apparaten utsatts för regn eller vatten.
Säkerhetsinformation och inledning
D. Om apparaten inte fungerar som den ska, trots att
anvisningarna i bruksanvisningen följs. Andra
endast inställningen av de reglage som beskrivs i
bruksanvisningen. Felaktig inställning av andra
reglage kan resultera i skador som ofta kräver ett
omfattande arbete av en kvalificerad tekniker för
återställning av apparaten till normal driftstillstånd.
Om apparaten tappats eller på annat sätt skadats.
E.
F. När apparaten uppvisar en tydlig förändring av
prestanda - detta tyder på ett behov av reparation.
16. Intrång av föremål och vätska
Tryck aldrig in några föremål av något slag genom
öppningarna i apparaten, eftersom de kan komma i
kontakt med delar som avger farlig spänning eller
kortsluta delar och på så sätt orsaka eldsvåda eller
elektriska stötar.
Se till att apparaten inte utsätts för droppande eller
stänkande vätskor. Placera ingen blomvas eller något
annat vätskefyllt föremål ovanpå apparaten.
Placera inte levande ljus eller något annat brinnande
föremål ovanpå apparaten.
17. Batterier
Tänk alltid på miljön och följ gällande lokala
föreskrifter vid kassering av batterier.
18. Om apparaten placeras i en möbel, till exempel i en
bokhylla eller i en stereobänk, så se till att tillräcklig
ventilation tillgodoses.
Se till att lämna ett utrymme på minst 20 cm ovanför
och på sidorna av apparaten och på minst 10 cm bakom
apparaten. Den bakre kanten på hyllan eller skivan
ovanför apparaten bör vara placerad minst 10 cm från
apparatens baksida eller väggen för att skapa ett
mellanrum genom vilket varmluft kan strömma ut.
Överhettningsskyddet slår in om apparaten blir väldigt
varm.
Apparaten kan inte användas förrän den har svalnat.
Sv-2
Försiktighetsåtgärder
1. Angående upphovsrätt—Så länge det inte endast är
för privat bruk är det förbjudet att kopiera
upphovsrättsskyddat material utan
upphovsrättsinnehavarens tillstånd.
2. Nätströmssäkring—Nätströmssäkringen i apparaten
ska inte bytas ut av användaren. Kontakta en
Onkyohandlare, om strömmen till apparaten inte kan
slås på.
3. Vård—Torka då och då av utsidan på apparaten med
en mjuk trasa. Använd en mjuk trasa fuktad i en svag
blandning av ett milt rengöringsmedel och vatten till att
torka bort svårborttagna fläckar med. Torka därefter
genast av apparaten med en ren och torr trasa. Använd
inte slipande trasor, förtunningsmedel, alkohol eller
andra kemiska lösningar som kan skada
ytbehandlingen eller skrapa bort text från höljet.
4. Ström
VARNING!
LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE INFORMATION
INNAN APPARATEN ANSLUTS TILL ETT
NÄTUTTAG FÖRSTA GÅNGEN.
Lokal nätspänning varierar i olika länder. Kontrollera
noga att den lokala nätspänningen där apparaten ska
användas överensstämmer med den spänning som står
tryckt på apparaten baksida (t.ex. AC 230 V, 50 Hz
eller AC 120 V, 60 Hz).
Nätkabelns stickkontakt är till för att koppla loss
apparaten från nätuttaget (strömkällan). Se till att
stickkontakten alltid är lättillgänglig (snabbt kan
kommas åt).
För modeller med [POWER]-knapp eller med både
[POWER]- och [ON/STANDBY]-knappar:
Genom att trycka på knappen [POWER] för att välja
OFF-läge kopplar inte bort huvudenheten helt. Om du
inte avser att använda enheten under en längre tid,
koppla bort nätkabeln från nätuttaget.
För modeller med endast [ON/STANDBY]-knapp:
Genom att trycka på knappen [ON/STANDBY] för att
välja standby-läge kopplar inte bort huvudenheten helt.
Om du inte avser att använda enheten under en längre
tid, koppla bort nätkabeln från nätuttaget.
BEMÆRK:
For modeller med [POWER]-knap eller med både
[POWER]- og [ON/STANDBY]-knapper:
Med [POWER]-knappen i stilling OFF er denne
enhed stadig forbundet med lysnettet. Hvis du ikke
vil anvende denne enhed i længere tid, skal du tage
netledningen ud af stikkontakten.
For modeller som kun har [ON/STANDBY]-knap:
Med [ON/STANDBY]-knappen i stilling
STANDBY er denne enhed stadig forbundet med
lysnettet. Hvis du ikke vil anvende denne enhed i
længere tid, skal du tage netledningen ud af
stikkontakten.
NB:
For modeller med [POWER]-knapp, eller med
både [POWER]- og [ON/STANDBY]-knapper:
Med [POWER]-knappen i stilling OFF er denne
enheten stadig tilsluttet lysnettet. Hvis du ikke vil
bruke denne enheten i lengere tid, skal ledningen
dras ut av stikkontakten.
For modeller som kun har [ON/STANDBY]-knapp:
Med [ON/STANDBY]-knappen i stilling
STANDBY er denne enheten stadig tilsluttet
lysnettet. Hvis du ikke vil bruke denne enheten i
lengere tid, skal ledningen dras ut av stikkontakten.
Säkerhetsinformation och inledning
HUOM!
Malleissa, joissa on [POWER]-painike tai sekä
[POWER]- että [ON/STANDBY]-painikkeet:
Kytkimen [POWER] asettaminen asentoon OFF ei
katkaise kokonaan virtaa laitteesta: stä. Jos laitteesta
ei aiota käyttää pitkähköön aikaan, irrota
verkkojohto pistorasiasta.
Malleissa, joissa on vain [ON/STANDBY]-painike:
Kytkimen [ON/STANDBY] asettaminen asentoon
STANDBY ei katkaise kokonaan virtaa laitteesta:
stä. Jos laitteesta ei aiota käyttää pitkähköön aikaan,
irrota verkkojohto pistorasiasta.
5. Förebyggande av hörselskador
Observera
För högt ljudtryck från öronsnäckor eller hörlurar kan
orsaka hörselförlust.
6. Batterier och värmeexponering
Warning!
Batterier (batteripaket eller isatta batterier) får inte
utsättas för hög värme från sol, eld eller liknande.
7. Vidrör aldrig apparaten med våta händer—Hantera
aldrig apparaten eller dess nätkabel med våta eller
fuktiga händer. Låt en Onkyohandlare kontrollera
apparaten innan den används igen, om vatten eller
någon annan vätska har trängt in i apparaten.
8. Angående hantering
• Om apparaten behöver transporteras, så packa in den
i den ursprungliga förpackningen, på samma sätt
som den var förpackad när den först köptes.
• Lämna inte gummi- eller plastföremål ovanpå
apparaten under lång tid, eftersom det kan resultera i
att märken uppstår på höljet.
• apparaten ovansida och baksida kan bli varma under
långvarig användning. Detta är helt normalt.
• Om apparaten lämnas oanvänd under alltför lång tid
kan det hända att den inte fungerar ordentligt nästa
gång den ska användas. Se därför till att använda
apparaten då och då.
Sv-3
Gäller modeller till Europa
Försäkran om konformitet
Vi,
ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
TYSKLAND
betyger på eget ansvar att den ONKYO-produkt som beskrivs
i denna bruksanvisning uppfyller föreskrifterna för följande
tekniska standards: EN60065, EN55013, EN55020 och
EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, TYSKLAND
K. MIYAGI
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
Medföljande tillbehör
Kontrollera att du har följande tillbehör:
Inomhus FM-antenn (➔ sidan 17)
AM-ramantenn (➔ sidan 17)
Fjärrkontroll (RC-762M) och två batterier (AA/R6)
Kom-igång-guide
*
Bokstaven vid slutet av produktnamnet i kataloger och på
förpackningar indikerar färgen. Specifikationer och användning
är likadana oberoende av färg.
■ Installera batterier
Batterier (AA/R6)
Säkerhetsinformation och inledning
■ Sikta med fjärrkontrollen
Använd fjärrkontrollen genom att sikta mot AV-receiverns
fjärrkontrollsensor, enligt bilden nedan.
Fjärrkontrollsensor
AV-receiver
Cirka 5 m
Obs
• Om fjärrkontrollen inte fungerar på ett tillförlitligt sätt kan du
försöka byta ut batterierna.
• Blanda inte nya och gamla batterier, eller olika typer av batterier.
• Om du inte ska använda fjärrkontrollen under en längre tid ska
batterierna tas ut för att förhindra läckage eller korrosion.
• Ta ur urladdade batterier så fort som möjligt för att förhindra
skador från läckage eller korrosion.
Sv-4
Tack för att du valt att köpa en Onkyo AVreceiver. Läs igenom denna bruksanvisning noga
innan du utför några anslutningar och kopplar in
enheten.
Genom att följa instruktionerna i denna
bruksanvisning kan du erhålla optimal prestanda och
lyssnarglädje från din nya AV-receiver.
Behåll denna bruksanvisning för framtida
användning.
Sidorna inom parentes innehåller detaljerad information.
a 8ON/STANDBY-knapp (18)
b HDMI THRU-indikator (41)
c Knapparna SPEAKERS A och B (28)
d Fjärrkontrollsensor (4)
e LISTENING MODE-knappar (23)
f Display (8)
g RT/PTY/TP-knapp (21)
h MEMORY-knapp (21)
i TUNING MODE-knapp (20)
j DISPLAY-knapp (29)
d
qo
egfh ijklmn
rs
k SETUP-knapp (32)
l TUNING q/w, PRESET e/r (20), markör och
ENTER-knappar
m RETURN-knapp
n MASTER VOLUME-kontroll (19)
o MUSIC OPTIMIZER-knapp (30, 43)
p PHONES-uttag (31)
q TONE och knapparna för tonnivå (42)
r Valknappar för ingång (19)
s AUX INPUT AUDIO- och VIDEO-jack (15)
Sv-7
Display
Säkerhetsinformation och inledning
bcae
f
Sidorna inom parentes innehåller detaljerad information.
a A och B högtalarindikatorer (28)
b M.Opt-indikator (30, 43)
c Indikatorer för ljudåtergivningssätt och format
(23, 39)
d Indikatorer för frekvensväljare
RDS-indikator (21)
AUTO-indikator (20)
TUNED-indikator (20)
FM STEREO-indikator (20)
e SLEEP-indikator (29, 40)
f HDMI-indikator (41, 56)
g MUTING-indikator (30)
h Meddelandeområde
d
g
h
Sv-8
Bakpanel
Säkerhetsinformation och inledning
abc
h
a DIGITAL IN COAXIAL- och OPTICAL-uttag
b COMPONENT VIDEO IN- och OUT-uttag
c HDMI IN- och OUT-uttag
d FM ANTENNA-uttag och AM ANTENNA-terminal
e UNIVERSAL PORT-uttag
f SPEAKERS-terminaler
(FRONT A, CENTER, SURROUND,
SUBWOOFER, FRONT B)
g Nätkabel
h uREMOTE CONTROL-uttag
ij
d
e
f
i Uttag för kompositvideo och analogljud
(BD/DVD IN, VCR/DVR IN och OUT, CBL/SAT IN, GAME IN, TV/CD IN)
j MONITOR OUT V-uttag
Se ”Ansluta AV-receiver” för anslutningar
(➔ sidorna 11 till 17).
g
Sv-9
Fjärrkontroll
Styra AV-receiver
a
b
c
d
ae
f
g
ic
j
d
k
e
l
m
f
Styr AV-receiver genom att trycka på RECEIVER för
att välja mottagarläget.
Du kan även använda fjärrkontrollen för att styra
Onkyo Blu-ray Disc/DVD-spelare, CD-spelare och
andra komponenter.
Se ”Ange fjärrkontrollkoder” för mer information
(➔ sidan 47).
Sidorna inom parentes innehåller detaljerad information.
a 9 ON/STANDBY-knapp (18)
b REMOTE MODE/INPUT SELECTOR-knappar
(19)
c TONE och knapparna för tonnivå (42)
d SP A/B-knapp (28)
e Knapparna q/w/e/r och ENTER
f SETUP-knapp (32)
g LISTENING MODE-knappar (23)
h DIMMER-knapp (29)
i DISPLAY-knapp (29)
j MUTING-knapp (30)
k VOL q/w-knapp (19)
l RETURN-knapp
m AUDIO-knapp (28)
n SLEEP-knapp (29)
Säkerhetsinformation och inledning
■ Styra frekvensväljaren
Man kan styra frekvensväljaren på AV-receivern genom att
trycka på knappen TUNER (eller RECEIVER).
Du kan välja mellan AM och FM genom att trycka
upprepade gånger på TUNER.
a q/w-knappar (20)
b D.TUN-knapp (20)
c DISPLAY-knapp
d TUN MODE-knapp (20)
e CH +/– -knapp (21)
f Sifferknappar (20)
bh
n
Sv-10
Ansluta AV-receiver
Anslutningar
Ansluta högtalarna
Ansluta högtalarkablar
Följande bild visar hur du ansluter högtalarna till varje
uttagspar.
■ Använda en passiv Subwoofer
Hörnposition
Vid 1/3 av
väggen
Hitta det bästa läget för din bashögtalare (subwoofer)
genom att experimentera och placera den på olika platser i
rummet när du spelar en film eller musik med kraftfull bas
för att hitta ett läge som ger det mest tillfredsställande
resultatet.
■ Högtalarterminaler av trycktyp
Skala bort 10-12 mm isolering från högtalarkablarnas
ändar och tvinna de nakna ledarna ordentligt, så som visas
(Medföljande högtalarkablar är redan skalade).
10 till 12 mm
Passiv
Subwoofer
Front B höger Front B vänsterFront A vänsterFront A högerCenter
Surround
höger
Högtalare AHögtalare B
Surround
vänster
Sv-11
Högtalarkonfiguration
Följande tabell indikerar vilka kanaler som du bör använda
beroende på antalet högtalare du har.
En passiv subwoofer rekommenderas för att få riktigt
kraftfull bas, oberoende av hur många högtalare du har.
Du måste ställa in högtalarinställningarna för att få bästa
ljud från ditt surround-system manuellt (➔ sidan 35).
Högtalarterminalerna är färgkodade för att lätt kunna
identifieras.
HögtalareFärg
Front vänsterVit
Front högerRöd
CenterGrön
Surround vänsterBlå
Surround högerGrå
SubwooferPurpur
Försiktighetsåtgärder vid anslutning av
högtalare
Läs följande innan du ansluter högtalarna:
• Du kan ansluta högtalare med en impedans på mellan
6 och 16 ohm. Om du använder högtalare med lägre
impedans och använder förstärkaren med höga
volymnivåer över en längre tid, kan förstärkarens
inbyggda skyddskrets aktiveras.
• Koppla ur nätkabeln från vägguttaget innan du gör några
anslutningar.
• Läs instruktionerna som medföljer högtalarna.
• Var extra uppmärksam vad gäller högtalarnas polaritet.
Med andra ord ska du endast ansluta positiva (+)
terminaler till positiva (+) terminaler och endast ansluta
negativa (–) terminaler till negativa (–) terminaler. Om
kablarna är felvända kommer ljudet ur fas och låter
onaturligt.
• Onödigt långa eller mycket tunna kablar kan påverka
ljudkvaliteten och bör undvikas.
• Var noga med att inte kortsluta de positiva och negativa
kablarna. Detta kan skada AV-receiver.
• Kontrollera att metallkärnan i kabeln inte får kontakt med
bakpanelen på AV-receivern. Detta kan skada AVreceiver.
Anslutningar
• Anslut inte mer än en kabel till varje högtalarterminal.
Detta kan skada AV-receiver.
• Anslut inte en högtalare till flera terminaler.
Sv-12
Om AV-anslutningar
Anslutning av AV-komponenter
a
HDMI-kabel
Tv, projektor o.s.v.
Blu-ray Disc-/
DVD-spelare
Andra kablar
Tv, projektor o.s.v.
Blu-ray Disc-/
DVD-spelare
• Innan du gör AV-anslutningar ska du läsa handböckerna
som medföljer dina AV-komponenter.
• Anslut inte nätkabeln innan du har slutfört och
kontrollerat alla AV-anslutningar.
• Tryck in kontakterna hela vägen för
att få en ordentlig anslutning (lösa
anslutningar kan orsaka störningar
eller fel).
• Förhindra störningar genom att hålla
ljud- och videokablar på avstånd från
nätkablar och högtalarkablar.
: Video & Ljud
AV-receiver
Spelkonsol
: Video: Ljud
AV-receiver
Spelkonsol
Rätt!
Fel!
AV-kablar och uttag
■ HDMI
HDMI-anslutningar kan överföra digitalvideo och ljud.
■ Komponentvideo
Komponentvideo separerar signaler för luminans (Y) och
färgskillnad (P
(vissa tv-tillverkare märker sina komponentvideoingångar
på ett något annorlunda sätt).
Y
P
B
PR
■ Kompositvideo
Kompositvideo används ofta för tv, VCR eller annan
videoutrustning.
B, PR), vilket ger den bästa bildkvaliteten
Grön
Blå
Röd
Gul
Anslutningar
■ Optiskt digitalljud
Med optiska digitalanslutningar kan du åtnjuta digitalt ljud
*1
så som PCM
, Dolby Digital eller DTS. Ljudkvaliteten är
densamma som koaxial anslutning.
■ Koaxialt digitalljud
Med koaxiala digitalanslutningar kan du åtnjuta digitalt
ljud så som PCM*1, Dolby Digital eller DTS.
Ljudkvaliteten är densamma som optisk anslutning.
Tillgänglig samplingsfrekvens för PCM-ingångssignalen
(stereo/mono) är 32/44,1/48/88,2/96 kHz. För en HDMIanslutning är även 176,4/192 kHz tillgänglig.
Obs
• AV-receiver stöder inte SCART-kontakter.
• AV-receiverns optiska digitaljack har öppningar med luckor som
öppnas när en digital kontakt förs in och stängs när den tas ut.
Tryck in kontakterna hela vägen.
Varning
• Förhindra skador på luckorna genom att hålla kontakten
rak när den förs in eller tas ut.
Om er TV inte stöder ARC-funktionen (Audio Return Channel),
måste ni ansluta en optisk digitalkabel tillsammans med HDMIkabeln till AV-receiver.
*
När du lyssnar på en HDMI-komponent genom AV-receiver, ska
du ställa in HDMI-komponenten så att dess video kan ses på tvskärmen (på TV:n väljer du ingången för HDMI-komponenten
som är ansluten till AV-receiver). Om strömmen till tv:n är
avstängd eller om tv:n har ställts in på en annan ingångskälla,
kan det leda till att inget ljud kommer från AV-receiver, eller så
kan ljudet stängas av.
Anslut dina komponenter till lämpliga jack.
Standardtilldelningarna visas nedan.
✔: Tilldelning kan ändras (➔ sidan 34).
UttagKomponenter
HDMI IN1Blu-ray Disc/DVD-spelare✔
HDMI IN2VCR eller DVD-brännare/Digital
• ”Att använda en RIHD-kompatibel tv, spelare eller
brännare” (➔ sidan 57)
• ”Om HDMI” (➔ sidan 59)
Tips
• För att lyssna på audio från en komponent via HDMI via
högtalarna på er TV-apparat måste ni aktivera ”HDMI Through” (➔ sidan 41) och ställa AV-receiver till standby-
läge.
Obs
• Om inget ljud hörs med Blu-ray Disc/DVD-spelare, även fast
✔
proceduren ovan följts, ska er Blu-ray Disc/DVD-spelares
inställning för HDMI-audio ställas till PCM.
Tv, projektor o.s.v.
■ ARC-funktion (Audio return channel,
dubbelriktat ljud)
Funktionen för dubbelriktat ljud (ARC) gör att du kan
skicka ljud till HDMI OUT för AV-receiver HDMI-
kapabel tv.
• Denna funktion kan användas när:
– Din tv är ARC-kapabel, och
– Ingångsväljaren TV/CD är vald, och
–”HDMI Ctrl (RIHD)” är satt till ”On” (➔ sidan 41) och
–”Audio Return Ch (ARC)” är satt till ”Auto” (➔ sidan 42).
Sv-14
Anslutningar
Ansluta dina komponenter
A
BDCE
Anslut dina komponenter till lämpliga jack.
Standardtilldelningarna visas nedan.
Se ”Tips för anslutning och videosignalgångar” för mer
information (➔ sidan 56).
Menyerna på skärmen visas endast på en TV som är
ansluten till HDMI OUT. Om din TV är ansluten till
andra videoutgångar använder du displayen på AVreceiver när du ändrar inställningar.
Anslut en skivspelare (MM) som har en inbyggd phonoförförstärkare. Om er skivspelare (MM) inte har detta, behöver
ni en kommersiellt tillgänglig phono-förförstärkare.
Om din skivspelare har en patrontyp i form av en rörlig spole
(moving coil - MC) behöver du en vanlig MChuvudförstärkare eller MC-omvandlare som du hittar i handeln
och en phono-förförstärkare. Se bruksanvisningen till din
skivspelare för mer information.
• Med anslutning B kan du uppleva Dolby Digital och
DTS.
• Med anslutning
D: Om din Blu-ray Disc/DVD-spelare
har både huvudstereo och flerkanalsutgångar, se till att
ansluta huvudstereon.
■ Hur man spelar in en videokälla
Med ovan beskrivna anslutningar kan du inte spela in video
via AV-receiver. Se ”Inspelning” för anslutningar för
✔
videoinspelning (➔ sidan 31).
✔
Sv-15
Anslutningar
Ansluta Onkyo u-komponenter
Kontrollera att alla Onkyo-komponent är anslutna
1
med en analog ljudkabel (anslutning F i
installationsexemplen) (➔ sidan 15).
Utför u-anslutningen (se bilden).
2
Om du använder en RI-dockningsstation eller ett
3
kassettbandsdäck, ska du ändra ingångsdisplayen
(➔ sidan 30).
Med u (Remote Interactive, fjärrinteraktiv), kan du
använda följande särskilda funktioner:
■ System på/Automatisk aktivering
När du påbörjar uppspelning på en komponent som är
ansluten via u, medan AV-receivern är i standby-läge,
aktiveras AV-receiver automatiskt och väljer den
aktuella komponenten som ingångskälla.
■ Direkt växling
När uppspelnings påbörjas på en komponent som är
ansluten via u väljer AV-receivern automatiskt den
komponenten som ingångskälla.
■ Fjärrkontroll
Du kan använda AV-receiverns fjärrkontroll för att styra
dina andra u-kompatibla Onkyo-komponenter genom
att rikta fjärrkontrollen mot AV-receiverns
fjärrkontrollsensor istället för mot komponenten. Du
måste ange rätt fjärrkontrollkod först (➔ sidan 47).
LR
ANALOG
t.ex. kassettdäck
RI dockningsstation
Obs
• Använd endast u-kablar för u-anslutningar. u-kablar
medföljer Onkyo komponenter.
• Vissa komponenter har två u-jack. Du kan ansluta vilken som
helst av dessa till AV-receivern. Det andra jacket används för att
ansluta fler u-kapabla komponenter.
• Anslut endast Onkyo-komponenter till u-jacken. Anslutning av
utrustning från andra tillverkare kan leda till fel.
• Vissa komponenter kanske inte stöder alla u-funktioner. Se
handböckerna som medföljer dina andra Onkyo-komponenter.
AUDIO OUT
ANALOG
AUDIO OUT
LR
Ansluta en inspelningsenhet
Se ”Inspelning” för information om inspelning
(➔ sidan 31).
LR
AUDI O
VCR, DVD brännare,
kassettbandspelare, CDR,
MD-brännare, osv.
Obs
• AV-receivern måste vara påslagen för att spela in. Inspelning är
inte möjligt när apparaten är i standby-läge.
• Om du vill spela in direkt från din tv eller spela upp VCR till
inspelande VCR utan att gå genom AV-receiver, ska du ansluta
ljud- och videoutgångarna på din TV/VCR direkt till den ljudoch videoingångarna på den inspelande VCR-apparaten.
Information finns i handböckerna som medföljde din tv och VCR.
• Videosignaler som är anslutna till kompositvideoingångar kan
endast spelas in via komponentvideoutgångar. Till exempel, om
din TV/VCR är ansluten till en komponentvideoingång måste den
inspelande VCR-apparaten vara ansluten till en
kompositvideoutgång.
• Ljudåtergivningssätten Surround-ljud och DSP kan inte spelas in.
• Kopieringsskyddade Blu-ray-skivor och DVD kan inte spelas in.
• Källor som är anslutna till en digitalingång kan inte spelas in.
Endast analogingångar kan spelas in.
• DTS-signaler spelas in som brus, så försök inte spela in DTS CDeller LD-skivor analogt.
VIDEO
IN
IN
Sv-16
Anslutningar
Anslutning av antenner
I detta avsnitt ges en förklaring av hur du ansluter medföljande FM-antenn och AM-ramantenn.
AV-receiver mottar inga radiosignaler om ingen antenn är ansluten, därför måste antennen anslutas innan du använder
frekvensväljaren.
Tryck.För in sladd.Släpp.
Montera AM-ramantenn
För in kontakten ordentligt i jacket.
Varning
• Var försiktig så att du inte skadar dig
när du använder häftstift.
• Innan du ansluter nätkabeln ska du ansluta alla högtalare
och AV-komponenter.
• Påslagning av AV-receivern kan orsaka en tillfällig strömtopp
som kan störa annan utrustning som är ansluten till samma
elkrets. Om detta är ett problem ska AV-receivern kopplas in till
en annan elkrets.
Obs
• När AV-receivern är klar för användning måste du ställa in en radiostation och justera antennens position för att få bästa möjliga
mottagning.
• Håll AM-ramantennen så långt bort som möjligt från din AV-receiver, tv, högtalarkablar och strömkablar.
Tips
• Om du inte får bra mottagning med den medföljande inomhus FM-antennen ska du prova en kommersiellt tillgänglig utomhus FM-antenn
istället.
• Om du inte får bra mottagning med den medföljande inomhus AM-ramantennen ska du prova en kommersiellt tillgänglig utomhus AMantenn istället.
Sv-17
Påslagning & grundläggande funktioner
Slå på/stänga av AVreceiver
8ON/STANDBY
9ON/STANDBY
Påslagning
Tryck på knappen 8ON/STANDBY på
1
frontpanelen.
eller
Tryck på knappen RECEIVER och därefter på
knappen 9ON/STANDBY på fjärrkontrollen.
AV-receivern slås på och displayen tänds.
Stänga av
Tryck på knappen 8ON/STANDBY på
1
frontpanelen.
eller
Tryck på knappen RECEIVER och därefter på
knappen 9ON/STANDBY på fjärrkontrollen.
AV-receivern försätts i standby-läge. Förhindra en
högljudd överraskning när du slår på AV-receivern
genom att alltid skruva ned volymen innan apparaten
stängs av.
Tips
• För mer information om inställningar för energiförbrukning, se
”Auto standby” (➔ sidan 40).
RECEIVER
Sv-18
Uppspelning
Menyerna på skärmen visas endast på en TV som är
ansluten till HDMI OUT. Om din TV är ansluten till
andra videoutgångar använder du displayen på AVreceiver när du ändrar inställningar.
Detta avsnitt beskriver hur man använder
fjärrkontrollen förutom det som anges på andra
ställen.
Uppspelning av ansluten komponent
■ Manövrering med fjärrkontrollen
INPUT SELECTOR
RECEIVER
VOL q/w
Knappar för ljudåtergivningssätt
Tryck på RECEIVER och därefter på en INPUT
1
SELECTOR-knapp.
Starta uppspelning på källutrustningen.
2
Se även:
•”Lyssna på AM/FM radio” (➔ sidan 20)
• ”iPod/iPhone-uppspelning via Onkyo
dockningsstation” (➔ sidan 44)
• ”Styra andra Onkyo komponenter” (➔ sidan 47)
Justera volymen med knappen VOL q/w.
3
Påslagning & grundläggande funktioner
■ Manövrering med AV-receiver
Ingångsväljarknappar
MASTER VOLUMELISTENING MODE
Använd ingångsväljarknappar för att välja
1
ingångskälla.
Starta uppspelning på källutrustningen.
2
Justera volymen med MASTER VOLUME-
3
kontrollen.
Välj ett ljudåtergivningsläge och njut!
4
Välj ett ljudåtergivningsläge och njut!
4
Se även:
• ”Använda ljudåtergivningssätt” (➔ sidan 23)
Sv-19
Lyssna på AM/FM radio
Detta avsnitt beskriver hur man använder knapparna
på frontpanelen förutom det som anges på andra
ställen.
Använda frekvensväljaren
Med den inbyggda frekvensväljaren kan du lyssna på AMoch FM-radiokanaler. Du kan lagra dina favoritkanaler
som förvalda kanaler så att de kan väljas snabbt.
Du kan även ändra frekvensstegen (➔ sidan 40).
Tryck på AM eller FM för att välja antingen ”AM”
1
eller ”FM”.
FM har valts för detta exempel.
BandFrekvens
(Displayen varierar beroende på land.)
Ställa in radiokanaler
■ Automatiskt inställningsläge
Tryck på knappen TUNING MODE för att visa
1
indikatorn AUTO på AV-receivers display.
Tryck på TUNING q/w.
2
Sökning avslutas när en kanal hittas.
Indikatorn TUNED tänds när en kanal är inställd.
Indikatorn FM STEREO tänds när en FM-kanal är
inställd, enligt bilden.
FM STEREO
AUTO
Tips
• Ställa in svaga FM-kanaler
Om signalen från en stereo FM-kanal är svag, kan det vara
omöjligt att uppnå god mottagning. I sådant fall ska du byta
till manuellt frekvensväljarläge och lyssna på kanalen i
mono.
• Alternativt kan du använda TUN MODE- och q/w-
knapparna på fjärrkontrollen.
TUNED
Påslagning & grundläggande funktioner
■ Manuellt frekvensväljarläge
FM-kanaler är i mono i manuellt frekvensväljarläge.
Tryck på knappen TUNING MODE så att
1
indikatorn AUTO på AV-receivers display släcks.
Tryck in och håll TUNING q/w.
2
Frekvensen ändras tills du släpper knappen.
Tryck upprepade gånger på knapparna för att ändra
frekvensen ett steg i taget.
Tips
• Alternativt kan du använda TUN MODE- och q/w-
knapparna på fjärrkontrollen.
■ Ställa in kanaler efter frekvens
Du kan ställa in AM- och FM-kanaler direkt genom att
ange frekvensen.
Tryck upprepade gånger på TUNER på
1
fjärrkontrollen för att välja ”AM” eller ”FM” och
därefter på D.TUN.
(Displayen varierar beroende på land.)
Använd sifferknapparna för att ange
2
radiokanalens frekvens inom 8 sekunder.
Till exempel, ställ in 87.5 (FM) genom att trycka på
8, 7, 5.
Om du har matat in fel nummer kan du försöka igen
efter 8 sekunder.
Sv-20
Förinställning av AM/FM-kanaler
■ Välja förvalda kanaler
Påslagning & grundläggande funktioner
Använda RDS
Du kan spara en kombination av upp till 40 av dina
favoritkanaler (AM/FM) som förval.
Ställ in AM/FM-kanalen som du vill spara som
1
förval.
Se föregående avsnitt.
Tryck på MEMORY.
2
Numret för den förvalda kanalen blinkar.
(Displayen varierar beroende på land.)
När numret för den förvalda kanalen blinkar
3
(under cirka 8 sekunder) använder du knapparna
PRESET e/r för att välja ett nummer mellan 1
och 40 för kanalen.
Tryck på knappen MEMORY igen för att spara
4
kanalen.
Kanalen sparas och numret slutar blinka.
Upprepa denna procedur för alla AM/FM-
radiokanaler som du vill spara.
Välj en förvald kanal genom att använda
1
knapparna PRESET e/r på AV-receivern eller
knappen CH +/– på fjärrkontrollen.
Tips
• Du kan även använda fjärrkontrollens sifferknappar för att
välja en förvald kanal direkt.
■ Radera förvalda kanaler
Välj den förvalda kanal som du vill radera.
1
Se föregående avsnitt.
Håll ned MEMORY samtidigt som du trycker in
2
TUNING MODE.
Den förvalda kanalen och dess nummer försvinner
från AV-receivers display.
RDS fungerar endast där RDS-sändningar är
tillgängliga.
Indikatorn RDS tänds när en RDS-kanal är inställd.
När stationen sänder textinformation kan text visas.
■ Vad är RDS?
RDS står för Radio Data System och är en metod för att
sända data i FM-radiosignaler. Systemet utvecklades av
European Broadcasting Union (EBU) och är tillgängligt i
de flesta länder i Europa. Många FM-kanaler använder
systemet idag. RDS-systemet visar textinformation och kan
även hjälpa dig att hitta radiostationer efter typ (t.ex.
nyheter, sport, rock, o.s.v.).
AV-receivern stöder fyra typer av RDS-information:
PS (Program Service)
När en RDS-kanal som visar PS-information är inställd,
visas kanalens namn. Tryck på knappen DISPLAY i 3
sekunder för att visa frekvensen.
RT (Radio Text)
När en RDS-kanal som visar textinformation är inställd,
visas texten på AV-receivers display som beskrivs i nästa
avsnitt.
PTY (Programtyp)
Denna funktion gör det möjligt att söka efter RDSradiokanaler efter typ (➔ sidan 22).
TP (Traffic Program)
Denna funktion gör det möjligt att söka efter RDSradiokanaler som sänder trafikinformation (➔ sidan 22).
Sv-21
Fortsättning
Obs
• I vissa fall är kanske de texttecknen som visas på AV-receivern
inte identiska med de som sänds av radiokanalen. Oväntade
tecken kan visas när tecken som saknar stöd mottas. Detta är inte
ett fel.
• Om signalen från en RDS-kanal är svag kan RDS-data visas
intermittent eller inte alls.
■ Visa Radio Text (RT)
Tryck en gång på RT/PTY/TP.
1
RT-informationen rullar över AV-receivers display.
Obs
• Meddelandet ”Waiting” kanske visas när AV-receivern
väntar på RT-information.
• Om meddelandet ”No Text Data” visas är ingen RT-
information tillgänglig.
■ Söka kanaler efter typ (PTY)
Du kan söka radiokanaler efter typ.
Tryck två gånger på RT/PTY/TP.
1
Den aktuella programtypen visas på AV-receivers
display.
Använd knapparna PRESET e/r för att välja
2
vilken typ av program du önskar.
Se tabellen som visas senare i detta kapitel.
Starta sökningen genom att trycka på ENTER.
3
AV-receivern söker tills den hittar en kanal av den
angivna typen och stannar tillfälligt innan den
fortsätter med sökningen.
När en kanal som du vill lyssna på hittas, trycker du
4
på ENTER.
Om inga kanaler hittas visas meddelandet ”Not
Found”.
■ Lyssna på trafiknyheter (TP)
Du kan söka efter kanaler som sänder trafiknyheter.
Tryck tre gånger på RT/PTY/TP.
1
Om den nuvarande radiostationen sänder TP (Traffic
Program), kommer ”[TP]” att visas på AV-receivers
display. Om ”TP” utan hakparentes visas, betyder det
att kanalen inte sänder TP.
Hitta en radiokanal som sänder TP genom att
2
trycka på ENTER.
AV-receivern söker tills den hittar en kanal som
sänder TP.
Om inga kanaler hittas visas meddelandet ”Not Found”.
Påslagning & grundläggande funktioner
RDS programtyper (PTY)
TypDisplay
IngenNone
NyhetssändningarNews
Aktuella frågorAffairs
InformationInfo
SportSport
UtbildningEducate
DramaDrama
KulturCulture
Vetenskap och teknologiScience
BlandatVaried
PopmusikPop M
RockmusikRock M
Lätt underhållningsmusikEasy M
Lätt klassisk musikLight M
Klassisk musikClassics
Annan musikOther M
VäderWeather
FinansFinance
BarnprogramChildren
Sociala programSocial
ReligionReligion
TelefonpratPhone In
ResaTravel
FritidLeisure
JazzmusikJazz
Country-musikCountry
Inhemsk musikNation M
Gamla hitsOldies
FolkmusikFolk M
DokumentärDocument
LarmtestTEST
LarmAlarm!
Sv-22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.