Onkyo HT-R358 Instructions Manual [sv]

Innehåll
AV-RECEIVER
HT-R358
Bruksanvisning
Säkerhetsinformation och inledning ............2
Innehåll............................................................5
Påslagning & grundläggande funktioner.......18
Avancerad användning................................32
Styra andra komponenter............................44
Bilaga ............................................................51
Högtalarpaket
S
v
VARNING:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA OCH ELEKTRISKA STÖTAR FÅR DEN HÄR APPARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER FUKT.
OBSERVERA:
PÅ GRUND AV RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKPANELEN) INTE AVLÄGSNAS. DET FINNS INGA DELAR INUTI APPARATEN SOM KAN REPARERAS AV KONSUMENTEN. ÖVERLÅT ALLT REPARATIONSARBETE TILL KVALIFICERAD PERSONAL.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Blixtpilen inom en liksidig triangel är avsedd att varna användaren om att det finns oisolerad ”farlig spänning” inuti apparaten som kan vara tillräckligt stark för att ge elektriska stötar med personskador som följd.
Utropstecknet inom en liksidig triangel är avsedd att påminna användaren om att det finns viktiga användnings- och underhållsanvisningar i litteraturen som medföljer apparaten.
A VIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR

Viktiga säkerhetsföreskrifter

1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Uppmärksamma alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med en torr trasa.
7. Blockera inga ventilationsöppningar. Installera
apparaten i enlighet med tillverkarens anvisningar.
8. Placera inte apparaten i närheten av någon värmekälla,
såsom ett element, ett värmeregister, en spis eller någon annan värmealstrande apparat (t.ex. en förstärkare).
9. Upphäv inga säkerhetssyften med en polariserad eller
jordningsanpassad stickkontakt. En polariserad stickkontakt har två blad, varav det ena är bredare än det andra. En jordningsanpassad stickkontakt har två blad och ett tredje jordningsstift. Det bredare bladet eller jordningsstiftet utgör säkerhetsdetaljer. Om den medföljande stickkontakten inte passar i ett nätuttag, så kontakta en elektriker för byte av det fasta nätuttaget.
10. Se till att skydda nätkabeln från att bli trampad på eller
klämd, särskilt vid kontakterna, vid nätuttaget och vid nätintaget på apparaten.
11. Använd endast monteringsdelar/tillbehör i enlighet
med tillverkarens specifikationer.
12. Använd endast en vagn, ett
TRANSPORTVAGNSVARNING
ställ, ett stativ, ett fäste eller ett bord till apparaten i enlighet med tillverkarens specifikationer eller som säljs tillsammans med apparaten. Var försiktig vid förflyttning av apparaten på en vagn för att
S3125A
undvika personskada på grund av att vagnen tippar.
13. Koppla loss nätkabeln vid åskväder eller när apparaten
inte ska användas under en längre tidsperiod. Överlåt all service till en kvalificerad reparatör. Service
14.
krävs efter att apparaten har skadats på något sätt, t.ex. genom att nätkabeln eller någon kontakt har skadats, vätska eller något fast föremål har trängt in i apparaten, apparaten har utsatts för regn eller fukt, inte fungerar normalt eller har tappats i golvet.
15. Skador som kräver reparation
Koppla loss apparaten från nätuttaget och överlåt reparation till en kvalificerad reparatör vid följande omständigheter:
A. När nätkabeln eller stickkontakten skadats. B. Om vätska spillts eller föremål fallit in i apparaten. C. Om apparaten utsatts för regn eller vatten.

Säkerhetsinformation och inledning

D. Om apparaten inte fungerar som den ska, trots att
anvisningarna i bruksanvisningen följs. Andra endast inställningen av de reglage som beskrivs i bruksanvisningen. Felaktig inställning av andra reglage kan resultera i skador som ofta kräver ett omfattande arbete av en kvalificerad tekniker för återställning av apparaten till normal driftstillstånd. Om apparaten tappats eller på annat sätt skadats.
E. F. När apparaten uppvisar en tydlig förändring av
prestanda - detta tyder på ett behov av reparation.
16. Intrång av föremål och vätska
Tryck aldrig in några föremål av något slag genom öppningarna i apparaten, eftersom de kan komma i kontakt med delar som avger farlig spänning eller kortsluta delar och på så sätt orsaka eldsvåda eller elektriska stötar. Se till att apparaten inte utsätts för droppande eller stänkande vätskor. Placera ingen blomvas eller något annat vätskefyllt föremål ovanpå apparaten. Placera inte levande ljus eller något annat brinnande föremål ovanpå apparaten.
17. Batterier
Tänk alltid på miljön och följ gällande lokala föreskrifter vid kassering av batterier.
18. Om apparaten placeras i en möbel, till exempel i en
bokhylla eller i en stereobänk, så se till att tillräcklig ventilation tillgodoses. Se till att lämna ett utrymme på minst 20 cm ovanför och på sidorna av apparaten och på minst 10 cm bakom apparaten. Den bakre kanten på hyllan eller skivan ovanför apparaten bör vara placerad minst 10 cm från apparatens baksida eller väggen för att skapa ett mellanrum genom vilket varmluft kan strömma ut. Överhettningsskyddet slår in om apparaten blir väldigt varm. Apparaten kan inte användas förrän den har svalnat.
Sv-2

Försiktighetsåtgärder

1. Angående upphovsrätt—Så länge det inte endast är
för privat bruk är det förbjudet att kopiera upphovsrättsskyddat material utan upphovsrättsinnehavarens tillstånd.
2. Nätströmssäkring—Nätströmssäkringen i apparaten
ska inte bytas ut av användaren. Kontakta en Onkyohandlare, om strömmen till apparaten inte kan slås på.
3. Vård—Torka då och då av utsidan på apparaten med
en mjuk trasa. Använd en mjuk trasa fuktad i en svag blandning av ett milt rengöringsmedel och vatten till att torka bort svårborttagna fläckar med. Torka därefter genast av apparaten med en ren och torr trasa. Använd inte slipande trasor, förtunningsmedel, alkohol eller andra kemiska lösningar som kan skada ytbehandlingen eller skrapa bort text från höljet.
4. Ström VARNING!
LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE INFORMATION INNAN APPARATEN ANSLUTS TILL ETT NÄTUTTAG FÖRSTA GÅNGEN. Lokal nätspänning varierar i olika länder. Kontrollera noga att den lokala nätspänningen där apparaten ska användas överensstämmer med den spänning som står tryckt på apparaten baksida (t.ex. AC 230 V, 50 Hz eller AC 120 V, 60 Hz).
Nätkabelns stickkontakt är till för att koppla loss apparaten från nätuttaget (strömkällan). Se till att stickkontakten alltid är lättillgänglig (snabbt kan kommas åt).
För modeller med [POWER]-knapp eller med både [POWER]- och [ON/STANDBY]-knappar: Genom att trycka på knappen [POWER] för att välja OFF-läge kopplar inte bort huvudenheten helt. Om du inte avser att använda enheten under en längre tid, koppla bort nätkabeln från nätuttaget.
För modeller med endast [ON/STANDBY]-knapp: Genom att trycka på knappen [ON/STANDBY] för att välja standby-läge kopplar inte bort huvudenheten helt. Om du inte avser att använda enheten under en längre tid, koppla bort nätkabeln från nätuttaget.
BEMÆRK:
For modeller med [POWER]-knap eller med både [POWER]- og [ON/STANDBY]-knapper:
Med [POWER]-knappen i stilling OFF er denne enhed stadig forbundet med lysnettet. Hvis du ikke vil anvende denne enhed i længere tid, skal du tage netledningen ud af stikkontakten.
For modeller som kun har [ON/STANDBY]-knap: Med [ON/STANDBY]-knappen i stilling
STANDBY er denne enhed stadig forbundet med lysnettet. Hvis du ikke vil anvende denne enhed i længere tid, skal du tage netledningen ud af stikkontakten.
NB:
For modeller med [POWER]-knapp, eller med både [POWER]- og [ON/STANDBY]-knapper:
Med [POWER]-knappen i stilling OFF er denne enheten stadig tilsluttet lysnettet. Hvis du ikke vil bruke denne enheten i lengere tid, skal ledningen dras ut av stikkontakten.
For modeller som kun har [ON/STANDBY]-knapp: Med [ON/STANDBY]-knappen i stilling
STANDBY er denne enheten stadig tilsluttet lysnettet. Hvis du ikke vil bruke denne enheten i lengere tid, skal ledningen dras ut av stikkontakten.
Säkerhetsinformation och inledning
HUOM!
Malleissa, joissa on [POWER]-painike tai sekä [POWER]- että [ON/STANDBY]-painikkeet:
Kytkimen [POWER] asettaminen asentoon OFF ei katkaise kokonaan virtaa laitteesta: stä. Jos laitteesta ei aiota käyttää pitkähköön aikaan, irrota verkkojohto pistorasiasta.
Malleissa, joissa on vain [ON/STANDBY]-painike: Kytkimen [ON/STANDBY] asettaminen asentoon
STANDBY ei katkaise kokonaan virtaa laitteesta: stä. Jos laitteesta ei aiota käyttää pitkähköön aikaan, irrota verkkojohto pistorasiasta.
5. Förebyggande av hörselskador Observera
För högt ljudtryck från öronsnäckor eller hörlurar kan orsaka hörselförlust.
6. Batterier och värmeexponering Warning!
Batterier (batteripaket eller isatta batterier) får inte utsättas för hög värme från sol, eld eller liknande.
7. Vidrör aldrig apparaten med våta händer—Hantera aldrig apparaten eller dess nätkabel med våta eller fuktiga händer. Låt en Onkyohandlare kontrollera apparaten innan den används igen, om vatten eller någon annan vätska har trängt in i apparaten.
8. Angående hantering
• Om apparaten behöver transporteras, så packa in den
i den ursprungliga förpackningen, på samma sätt som den var förpackad när den först köptes.
• Lämna inte gummi- eller plastföremål ovanpå
apparaten under lång tid, eftersom det kan resultera i att märken uppstår på höljet.
• apparaten ovansida och baksida kan bli varma under
långvarig användning. Detta är helt normalt.
• Om apparaten lämnas oanvänd under alltför lång tid
kan det hända att den inte fungerar ordentligt nästa gång den ska användas. Se därför till att använda apparaten då och då.
Sv-3
Gäller modeller till Europa
Försäkran om konformitet
Vi,
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, TYSKLAND
betyger på eget ansvar att den ONKYO-produkt som beskrivs i denna bruksanvisning uppfyller föreskrifterna för följande tekniska standards: EN60065, EN55013, EN55020 och EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, TYSKLAND
K. MIYAGI
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH

Medföljande tillbehör

Kontrollera att du har följande tillbehör:
Inomhus FM-antenn (➔ sidan 17) AM-ramantenn (➔ sidan 17) Fjärrkontroll (RC-762M) och två batterier (AA/R6) Kom-igång-guide
*
Bokstaven vid slutet av produktnamnet i kataloger och på förpackningar indikerar färgen. Specifikationer och användning är likadana oberoende av färg.
Installera batterier
Batterier (AA/R6)
Säkerhetsinformation och inledning
Sikta med fjärrkontrollen
Använd fjärrkontrollen genom att sikta mot AV-receiverns fjärrkontrollsensor, enligt bilden nedan.
Fjärrkontrollsensor
AV-receiver
Cirka 5 m
Obs
• Om fjärrkontrollen inte fungerar på ett tillförlitligt sätt kan du försöka byta ut batterierna.
• Blanda inte nya och gamla batterier, eller olika typer av batterier.
• Om du inte ska använda fjärrkontrollen under en längre tid ska batterierna tas ut för att förhindra läckage eller korrosion.
• Ta ur urladdade batterier så fort som möjligt för att förhindra skador från läckage eller korrosion.
Sv-4
Tack för att du valt att köpa en Onkyo AV­receiver. Läs igenom denna bruksanvisning noga innan du utför några anslutningar och kopplar in enheten. Genom att följa instruktionerna i denna bruksanvisning kan du erhålla optimal prestanda och lyssnarglädje från din nya AV-receiver. Behåll denna bruksanvisning för framtida användning.

Innehåll

Säkerhetsinformation och inledning
Viktiga säkerhetsföreskrifter .......................................2
Försiktighetsåtgärder ...................................................3
Medföljande tillbehör....................................................4
Innehåll ..........................................................................5
Funktioner .....................................................................6
Frontpanel & bakpanel .................................................7
Frontpanel...................................................................7
Display ........................................................................8
Bakpanel .....................................................................9
Fjärrkontroll.................................................................10
Styra AV-receiver......................................................10
Anslutningar
Ansluta AV-receiver....................................................11
Ansluta högtalarna ....................................................11
Om AV-anslutningar..................................................13
Ansluta komponenter med HDMI..............................14
Ansluta dina komponenter ........................................15
Ansluta Onkyo u-komponenter ..............................16
Ansluta en inspelningsenhet .....................................16
Anslutning av antenner .............................................17
Ansluta nätkabeln......................................................17
Använda grundläggande funktioner ......................... 23
Använda ljudåtergivningssätt....................................23
Använda menyn Home .............................................28
Val av högtalare A och B ..........................................28
Använda vilotimern ...................................................29
Ställa in displayens ljusstyrka ................................... 29
Visa källinformation................................................... 29
Ändra ingångsdisplay ...............................................30
Använda Music Optimizer.........................................30
Stänga av ljudet för AV-receiver ............................... 30
Använda hörlurar ......................................................31
Inspelning .................................................................31
Avancerad användning
Skärminställning......................................................... 32
Vanliga procedurer i inställningsmenyn .................... 32
Poster i inställningsmenyn ........................................ 33
HDMI Input (HDMI-inmatning) ..................................34
Component (Komponentvideoinmatning) .................34
Digital Audio (Digital ljudinmatning) .......................... 35
Sp Config (Högtalarkonfigurering) ............................35
Sp Distance (Högtalaravstånd).................................36
Level Cal (Nivåkalibrering)........................................ 37
Audio Adjust (Ljudjustering)......................................37
Source Setup (Källinställningar) ...............................38
Hardware (Apparatinställningar) ............................... 39
HDMI Setup (HDMI inställningar) .............................41
Använda ljudinställningar..........................................42
Säkerhetsinformation och inledning
Bilaga
Felsökning .................................................................. 51
Tips för anslutning och videosignalgångar ............. 56
Att använda en RIHD-kompatibel tv, spelare
eller brännare ........................................................... 57
Om HDMI ..................................................................... 59
Licens- och varumärkesinformation ........................ 60
Specifikationer............................................................ 61
Återställ AV-receivern till fabriksinställningarna genom att slå på enheten och hålla ned VCR/DVR
samtidigt som du trycker på 8ON/STANDBY (sidan 51).
Påslagning & grundläggande funktioner
Slå på/stänga av AV-receiver.....................................18
Påslagning ................................................................18
Stänga av..................................................................18
Uppspelning ................................................................19
Uppspelning av ansluten komponent........................19
Lyssna på AM/FM radio ............................................20
Styra andra komponenter
iPod/iPhone-uppspelning via
Onkyo dockningsstation .........................................44
Använda Onkyo dockningsstation ............................44
Styra iPod/iPhone ..................................................... 45
Styra andra Onkyo komponenter.............................. 47
Förprogrammerade fjärrkontrollkoder ....................... 47
Ange fjärrkontrollkoder.............................................. 47
Fjärrkontrollkoder för Onkyo-komponenter
anslutna via u......................................................47
Återställa REMOTE MODE-knapparna ....................48
Återställa fjärrkontrollen ............................................ 48
Styra andra komponenter .........................................49
Sv-5
Säkerhetsinformation och inledning

Funktioner

Förstärkare
• 100 Watt/kanal @ 6 ohm (IEC)
• Volymkretsar med optimal förstärkning
• H.C.P.S. (High Current Power Supply) transformator med extremt hög effekt
Bearbetning
• HDMI (Audio Return Channel, 3D, DeepColor, x.v.Color, Lip Sync, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DSD och Multi-CH PCM)
• Icke-skalbar konfiguration
• Minne A-form ljudåtergivningssätt
• Direktläge
• Musikoptimering för komprimerade digitala musikfiler
• 192 kHz/24-bitars D/A-konvertering
• Kraftfull och mycket precis 32-bitars DSP-bearbetning
• Teknologi med jitterreduceringskrets
Anslutningar
• 4 HDMI-ingångar och 1 utgång
• Onkyo p för systemkontroll
• 3 digitala ingångar (2 optiska/1 koaxiala)
• Komponentvideoväxling (2 ingångar/1 utgång)
• Universalport för dockning av iPod tuner-modul
®
/iPhone®/DAB+
Övrigt
• 40 förinställda FM-/AM-kanaler
• EX.BASS för naturlig djupare bas
• Överkorsningsjustering (40/50/60/70/80/90/100/120/150/200 Hz)
• Kontrollfunktion för A/V-synk (upp till 400 ms)
• Auto standby (automatisk beredskap) funktion
• Display på skärmen via HDMI
Sv-6

Frontpanel & bakpanel

Frontpanel

Säkerhetsinformation och inledning
a
b c
p
Sidorna inom parentes innehåller detaljerad information.
a 8ON/STANDBY-knapp (18) b HDMI THRU-indikator (41) c Knapparna SPEAKERS A och B (28) d Fjärrkontrollsensor (4) e LISTENING MODE-knappar (23) f Display (8) g RT/PTY/TP-knapp (21) h MEMORY-knapp (21) i TUNING MODE-knapp (20) j DISPLAY-knapp (29)
d
qo
e gf h ijklm n
r s
k SETUP-knapp (32) l TUNING q/w, PRESET e/r (20), markör och
ENTER-knappar
m RETURN-knapp n MASTER VOLUME-kontroll (19) o MUSIC OPTIMIZER-knapp (30, 43) p PHONES-uttag (31) q TONE och knapparna för tonnivå (42) r Valknappar för ingång (19) s AUX INPUT AUDIO- och VIDEO-jack (15)
Sv-7

Display

Säkerhetsinformation och inledning
bcae
f
Sidorna inom parentes innehåller detaljerad information.
a A och B högtalarindikatorer (28) b M.Opt-indikator (30, 43) c Indikatorer för ljudåtergivningssätt och format
(23, 39)
d Indikatorer för frekvensväljare
RDS-indikator (21) AUTO-indikator (20) TUNED-indikator (20) FM STEREO-indikator (20)
e SLEEP-indikator (29, 40) f HDMI-indikator (41, 56) g MUTING-indikator (30) h Meddelandeområde
d
g
h
Sv-8

Bakpanel

Säkerhetsinformation och inledning
a b c
h
a DIGITAL IN COAXIAL- och OPTICAL-uttag b COMPONENT VIDEO IN- och OUT-uttag c HDMI IN- och OUT-uttag d FM ANTENNA-uttag och AM ANTENNA-terminal e UNIVERSAL PORT-uttag f SPEAKERS-terminaler
(FRONT A, CENTER, SURROUND, SUBWOOFER, FRONT B)
g Nätkabel h uREMOTE CONTROL-uttag
i j
d
e
f
i Uttag för kompositvideo och analogljud
(BD/DVD IN, VCR/DVR IN och OUT, CBL/SAT IN, GAME IN, TV/CD IN)
j MONITOR OUT V-uttag
Se ”Ansluta AV-receiver” för anslutningar (sidorna 11 till 17).
g
Sv-9

Fjärrkontroll

Styra AV-receiver

a b
c
d
ae
f
g
ic
j
d
k
e
l m
f
Styr AV-receiver genom att trycka på RECEIVER för att välja mottagarläget.
Du kan även använda fjärrkontrollen för att styra Onkyo Blu-ray Disc/DVD-spelare, CD-spelare och andra komponenter.
Se ”Ange fjärrkontrollkoder” för mer information (sidan 47).
Sidorna inom parentes innehåller detaljerad information.
a 9 ON/STANDBY-knapp (18) b REMOTE MODE/INPUT SELECTOR-knappar
(19)
c TONE och knapparna för tonnivå (42) d SP A/B-knapp (28) e Knapparna q/w/e/r och ENTER f SETUP-knapp (32) g LISTENING MODE-knappar (23) h DIMMER-knapp (29) i DISPLAY-knapp (29) j MUTING-knapp (30) k VOL q/w-knapp (19) l RETURN-knapp m AUDIO-knapp (28) n SLEEP-knapp (29)
Säkerhetsinformation och inledning
Styra frekvensväljaren
Man kan styra frekvensväljaren på AV-receivern genom att trycka på knappen TUNER (eller RECEIVER).
Du kan välja mellan AM och FM genom att trycka upprepade gånger på TUNER.
a q/w-knappar (20) b D.TUN-knapp (20) c DISPLAY-knapp d TUN MODE-knapp (20) e CH +/– -knapp (21) f Sifferknappar (20)
bh
n
Sv-10

Ansluta AV-receiver

Anslutningar

Ansluta högtalarna

Ansluta högtalarkablar
Följande bild visar hur du ansluter högtalarna till varje uttagspar.
Använda en passiv Subwoofer
Hörnposition
Vid 1/3 av
väggen
Hitta det bästa läget för din bashögtalare (subwoofer) genom att experimentera och placera den på olika platser i rummet när du spelar en film eller musik med kraftfull bas för att hitta ett läge som ger det mest tillfredsställande resultatet.
Högtalarterminaler av trycktyp
Skala bort 10-12 mm isolering från högtalarkablarnas ändar och tvinna de nakna ledarna ordentligt, så som visas (Medföljande högtalarkablar är redan skalade).
10 till 12 mm
Passiv
Subwoofer
Front B höger Front B vänster Front A vänsterFront A höger Center
Surround
höger
Högtalare AHögtalare B
Surround
vänster
Sv-11
Högtalarkonfiguration
Följande tabell indikerar vilka kanaler som du bör använda beroende på antalet högtalare du har.
En passiv subwoofer rekommenderas för att få riktigt kraftfull bas, oberoende av hur många högtalare du har.
Du måste ställa in högtalarinställningarna för att få bästa ljud från ditt surround-system manuellt (sidan 35).
Antal högtalare 2 3 4 5
Fronthögtalare ✔✔✔✔ Center-högtalare ✔✔ Surroundhögtalare ✔✔
Ansluta högtalarkablarna
Högtalarterminalerna är färgkodade för att lätt kunna identifieras.
Högtalare Färg
Front vänster Vit Front höger Röd Center Grön Surround vänster Blå Surround höger Grå Subwoofer Purpur
Försiktighetsåtgärder vid anslutning av högtalare
Läs följande innan du ansluter högtalarna:
• Du kan ansluta högtalare med en impedans på mellan 6 och 16 ohm. Om du använder högtalare med lägre impedans och använder förstärkaren med höga volymnivåer över en längre tid, kan förstärkarens inbyggda skyddskrets aktiveras.
• Koppla ur nätkabeln från vägguttaget innan du gör några anslutningar.
• Läs instruktionerna som medföljer högtalarna.
• Var extra uppmärksam vad gäller högtalarnas polaritet. Med andra ord ska du endast ansluta positiva (+) terminaler till positiva (+) terminaler och endast ansluta negativa (–) terminaler till negativa (–) terminaler. Om kablarna är felvända kommer ljudet ur fas och låter onaturligt.
• Onödigt långa eller mycket tunna kablar kan påverka ljudkvaliteten och bör undvikas.
• Var noga med att inte kortsluta de positiva och negativa kablarna. Detta kan skada AV-receiver.
• Kontrollera att metallkärnan i kabeln inte får kontakt med bakpanelen på AV-receivern. Detta kan skada AV­receiver.
Anslutningar
• Anslut inte mer än en kabel till varje högtalarterminal. Detta kan skada AV-receiver.
• Anslut inte en högtalare till flera terminaler.
Sv-12

Om AV-anslutningar

Anslutning av AV-komponenter
a
HDMI-kabel
Tv, projektor o.s.v.
Blu-ray Disc-/
DVD-spelare
Andra kablar
Tv, projektor o.s.v.
Blu-ray Disc-/
DVD-spelare
• Innan du gör AV-anslutningar ska du läsa handböckerna som medföljer dina AV-komponenter.
• Anslut inte nätkabeln innan du har slutfört och kontrollerat alla AV-anslutningar.
• Tryck in kontakterna hela vägen för att få en ordentlig anslutning (lösa anslutningar kan orsaka störningar eller fel).
• Förhindra störningar genom att hålla ljud- och videokablar på avstånd från nätkablar och högtalarkablar.
: Video & Ljud
AV-receiver
Spelkonsol
: Video : Ljud
AV-receiver
Spelkonsol
Rätt!
Fel!
AV-kablar och uttag
HDMI
HDMI-anslutningar kan överföra digitalvideo och ljud.
Komponentvideo
Komponentvideo separerar signaler för luminans (Y) och färgskillnad (P (vissa tv-tillverkare märker sina komponentvideoingångar på ett något annorlunda sätt).
Y
P
B
PR
Kompositvideo
Kompositvideo används ofta för tv, VCR eller annan videoutrustning.
B, PR), vilket ger den bästa bildkvaliteten
Grön
Blå
Röd
Gul
Anslutningar
Optiskt digitalljud
Med optiska digitalanslutningar kan du åtnjuta digitalt ljud
*1
så som PCM
, Dolby Digital eller DTS. Ljudkvaliteten är
densamma som koaxial anslutning.
Koaxialt digitalljud
Med koaxiala digitalanslutningar kan du åtnjuta digitalt ljud så som PCM*1, Dolby Digital eller DTS. Ljudkvaliteten är densamma som optisk anslutning.
Orange
Analogt ljud (RCA)
Analoga ljudanslutningar (RCA) överför analogt ljud.
Vit
Röd
*1
Tillgänglig samplingsfrekvens för PCM-ingångssignalen (stereo/mono) är 32/44,1/48/88,2/96 kHz. För en HDMI­anslutning är även 176,4/192 kHz tillgänglig.
Obs
• AV-receiver stöder inte SCART-kontakter.
• AV-receiverns optiska digitaljack har öppningar med luckor som öppnas när en digital kontakt förs in och stängs när den tas ut. Tryck in kontakterna hela vägen.
Varning
• Förhindra skador på luckorna genom att hålla kontakten rak när den förs in eller tas ut.
Sv-13

Ansluta komponenter med HDMI

VCR eller DVD-brännare/digital videokamera
Anslutningar
Spelkonsol
Satellit/kabel, tv-box o.s.v. Blu-ray Disc/DVD-spelare
*
Om er TV inte stöder ARC-funktionen (Audio Return Channel), måste ni ansluta en optisk digitalkabel tillsammans med HDMI­kabeln till AV-receiver.
*
När du lyssnar på en HDMI-komponent genom AV-receiver, ska du ställa in HDMI-komponenten så att dess video kan ses på tv­skärmen (på TV:n väljer du ingången för HDMI-komponenten som är ansluten till AV-receiver). Om strömmen till tv:n är avstängd eller om tv:n har ställts in på en annan ingångskälla, kan det leda till att inget ljud kommer från AV-receiver, eller så kan ljudet stängas av.
Anslut dina komponenter till lämpliga jack. Standardtilldelningarna visas nedan.
: Tilldelning kan ändras (➔ sidan 34).
Uttag Komponenter
HDMI IN1 Blu-ray Disc/DVD-spelare HDMI IN2 VCR eller DVD-brännare/Digital
HDMI IN3 Satellit/kabel, tv-box o.s.v. HDMI IN4 Spelkonsol HDMI OUT Tv, projektor o.s.v.
videokamera
Se även:
• ”Tips för anslutning och videosignalgångar”
(sidan 56)
• ”Att använda en RIHD-kompatibel tv, spelare eller
brännare” (sidan 57)
• ”Om HDMI” (sidan 59)
Tips
• För att lyssna på audio från en komponent via HDMI via
högtalarna på er TV-apparat måste ni aktivera ”HDMI Through” (sidan 41) och ställa AV-receiver till standby- läge.
Obs
• Om inget ljud hörs med Blu-ray Disc/DVD-spelare, även fast
proceduren ovan följts, ska er Blu-ray Disc/DVD-spelares inställning för HDMI-audio ställas till PCM.
Tv, projektor o.s.v.
ARC-funktion (Audio return channel,
dubbelriktat ljud)
Funktionen för dubbelriktat ljud (ARC) gör att du kan skicka ljud till HDMI OUT för AV-receiver HDMI- kapabel tv.
• Denna funktion kan användas när: – Din tv är ARC-kapabel, och – Ingångsväljaren TV/CD är vald, och –”HDMI Ctrl (RIHD)” är satt till ”On” (sidan 41) och –”Audio Return Ch (ARC)” är satt till ”Auto” (sidan 42).
Sv-14
Anslutningar

Ansluta dina komponenter

A
BDC E
Anslut dina komponenter till lämpliga jack. Standardtilldelningarna visas nedan.
Se ”Tips för anslutning och videosignalgångar” för mer information (sidan 56).
Menyerna på skärmen visas endast på en TV som är ansluten till HDMI OUT. Om din TV är ansluten till andra videoutgångar använder du displayen på AV­receiver när du ändrar inställningar.
: Tilldelning kan ändras (➔ sidorna 34, 35).
Nr Uttag/port Komponenter
AUX INPUT
A
VIDEO Videokamera, o.s.v. AUDIO L/R DIGITAL IN
B
OPTICAL 1 (GAME) Spelkonsol OPTICAL 2 (TV/CD) Tv, CD-spelare COAXIAL (BD/DVD) Blu-ray Disc/DVD-spelare COMPONENT VIDEO
C
IN 1 (BD/DVD) Blu-ray Disc/DVD-spelare,
IN 2 (CBL/SAT) Satellit/kabel, tv-box, RI
OUT Tv, projektor o.s.v. MONITOR OUT Tv, projektor o.s.v.
D
BD/DVD IN Blu-ray Disc/DVD-spelare VCR/DVR IN VCR, DVD-brännare/
CBL/SAT IN Satellit/kabel, tv-box o.s.v. GAME IN Spelkonsol, RI
TV/CD IN TV, CD-spelare,
UNIVERSAL PORT Dockningsstation med
E
RI dockningsstation
dockningsstation o.s.v.
digital videokamera, RI­dockningsstation
dockningsstation
kassettbandspelare, MD, CD-R, Skivspelare dockningsstation
universalportalternativ (UP-A1 o.s.v.)
*1
, RI
Obs
*1
Anslut en skivspelare (MM) som har en inbyggd phono­förförstärkare. Om er skivspelare (MM) inte har detta, behöver ni en kommersiellt tillgänglig phono-förförstärkare. Om din skivspelare har en patrontyp i form av en rörlig spole (moving coil - MC) behöver du en vanlig MC­huvudförstärkare eller MC-omvandlare som du hittar i handeln och en phono-förförstärkare. Se bruksanvisningen till din skivspelare för mer information.
• Med anslutning B kan du uppleva Dolby Digital och DTS.
• Med anslutning
D: Om din Blu-ray Disc/DVD-spelare
har både huvudstereo och flerkanalsutgångar, se till att ansluta huvudstereon.
Hur man spelar in en videokälla
Med ovan beskrivna anslutningar kan du inte spela in video via AV-receiver. Se ”Inspelning” för anslutningar för
videoinspelning (sidan 31).
Sv-15
Anslutningar
Ansluta Onkyo u-komponenter
Kontrollera att alla Onkyo-komponent är anslutna
1
med en analog ljudkabel (anslutning F i installationsexemplen) (sidan 15).
Utför u-anslutningen (se bilden).
2
Om du använder en RI-dockningsstation eller ett
3
kassettbandsdäck, ska du ändra ingångsdisplayen (sidan 30).
Med u (Remote Interactive, fjärrinteraktiv), kan du använda följande särskilda funktioner:
System på/Automatisk aktivering
När du påbörjar uppspelning på en komponent som är ansluten via u, medan AV-receivern är i standby-läge,
aktiveras AV-receiver automatiskt och väljer den aktuella komponenten som ingångskälla.
Direkt växling
När uppspelnings påbörjas på en komponent som är ansluten via u väljer AV-receivern automatiskt den
komponenten som ingångskälla.
Fjärrkontroll
Du kan använda AV-receiverns fjärrkontroll för att styra dina andra u-kompatibla Onkyo-komponenter genom
att rikta fjärrkontrollen mot AV-receiverns fjärrkontrollsensor istället för mot komponenten. Du måste ange rätt fjärrkontrollkod först (sidan 47).
LR
ANALOG
t.ex. kassettdäck
RI dockningsstation
Obs
• Använd endast u-kablar för u-anslutningar. u-kablar medföljer Onkyo komponenter.
• Vissa komponenter har två u-jack. Du kan ansluta vilken som helst av dessa till AV-receivern. Det andra jacket används för att
ansluta fler u-kapabla komponenter.
• Anslut endast Onkyo-komponenter till u-jacken. Anslutning av utrustning från andra tillverkare kan leda till fel.
• Vissa komponenter kanske inte stöder alla u-funktioner. Se handböckerna som medföljer dina andra Onkyo-komponenter.
AUDIO OUT
ANALOG
AUDIO OUT
LR

Ansluta en inspelningsenhet

Se ”Inspelning” för information om inspelning (sidan 31).
LR
AUDI O
VCR, DVD brännare,
kassettbandspelare, CDR,
MD-brännare, osv.
Obs
• AV-receivern måste vara påslagen för att spela in. Inspelning är inte möjligt när apparaten är i standby-läge.
• Om du vill spela in direkt från din tv eller spela upp VCR till inspelande VCR utan att gå genom AV-receiver, ska du ansluta ljud- och videoutgångarna på din TV/VCR direkt till den ljud­och videoingångarna på den inspelande VCR-apparaten. Information finns i handböckerna som medföljde din tv och VCR.
• Videosignaler som är anslutna till kompositvideoingångar kan endast spelas in via komponentvideoutgångar. Till exempel, om din TV/VCR är ansluten till en komponentvideoingång måste den inspelande VCR-apparaten vara ansluten till en kompositvideoutgång.
• Ljudåtergivningssätten Surround-ljud och DSP kan inte spelas in.
• Kopieringsskyddade Blu-ray-skivor och DVD kan inte spelas in.
• Källor som är anslutna till en digitalingång kan inte spelas in. Endast analogingångar kan spelas in.
• DTS-signaler spelas in som brus, så försök inte spela in DTS CD­eller LD-skivor analogt.
VIDEO
IN
IN
Sv-16
Anslutningar

Anslutning av antenner

I detta avsnitt ges en förklaring av hur du ansluter medföljande FM-antenn och AM-ramantenn. AV-receiver mottar inga radiosignaler om ingen antenn är ansluten, därför måste antennen anslutas innan du använder
frekvensväljaren.
Tryck. För in sladd. Släpp.
Montera AM-ramantenn
För in kontakten ordentligt i jacket.
Varning
• Var försiktig så att du inte skadar dig när du använder häftstift.
Häftstift, o.s.v.
Inomhus FM-antenn (medföljer)AM-ramantenn (medföljer)

Ansluta nätkabeln

Sätt nätkabeln i ett vägguttag.
1
Obs
• Innan du ansluter nätkabeln ska du ansluta alla högtalare och AV-komponenter.
• Påslagning av AV-receivern kan orsaka en tillfällig strömtopp som kan störa annan utrustning som är ansluten till samma elkrets. Om detta är ett problem ska AV-receivern kopplas in till en annan elkrets.
Obs
• När AV-receivern är klar för användning måste du ställa in en radiostation och justera antennens position för att få bästa möjliga mottagning.
• Håll AM-ramantennen så långt bort som möjligt från din AV-receiver, tv, högtalarkablar och strömkablar.
Tips
• Om du inte får bra mottagning med den medföljande inomhus FM-antennen ska du prova en kommersiellt tillgänglig utomhus FM-antenn istället.
• Om du inte får bra mottagning med den medföljande inomhus AM-ramantennen ska du prova en kommersiellt tillgänglig utomhus AM­antenn istället.
Sv-17

Påslagning & grundläggande funktioner

Slå på/stänga av AV­receiver
8ON/STANDBY
9ON/STANDBY

Påslagning

Tryck på knappen 8ON/STANDBY
1
frontpanelen.
eller
Tryck på knappen RECEIVER och därefter på knappen 9ON/STANDBY på fjärrkontrollen.
AV-receivern slås på och displayen tänds.

Stänga av

Tryck på knappen 8ON/STANDBY
1
frontpanelen.
eller
Tryck på knappen RECEIVER och därefter på knappen 9ON/STANDBY på fjärrkontrollen.
AV-receivern försätts i standby-läge. Förhindra en högljudd överraskning när du slår på AV-receivern genom att alltid skruva ned volymen innan apparaten stängs av.
Tips
• För mer information om inställningar för energiförbrukning, se
”Auto standby” (sidan 40).
RECEIVER
Sv-18

Uppspelning

Menyerna på skärmen visas endast på en TV som är ansluten till HDMI OUT. Om din TV är ansluten till andra videoutgångar använder du displayen på AV­receiver när du ändrar inställningar.
Detta avsnitt beskriver hur man använder fjärrkontrollen förutom det som anges på andra ställen.

Uppspelning av ansluten komponent

Manövrering med fjärrkontrollen
INPUT SELECTOR RECEIVER
VOL q/w
Knappar för ljudåtergivningssätt
Tryck på RECEIVER och därefter på en INPUT
1
SELECTOR-knapp. Starta uppspelning på källutrustningen.
2
Se även:
•”Lyssna på AM/FM radio” (sidan 20)
• ”iPod/iPhone-uppspelning via Onkyo
dockningsstation” (sidan 44)
• ”Styra andra Onkyo komponenter” (sidan 47)
Justera volymen med knappen VOL q/w.
3
Påslagning & grundläggande funktioner
Manövrering med AV-receiver
Ingångsväljarknappar
MASTER VOLUMELISTENING MODE
Använd ingångsväljarknappar för att välja
1
ingångskälla.
Starta uppspelning på källutrustningen.
2
Justera volymen med MASTER VOLUME-
3
kontrollen. Välj ett ljudåtergivningsläge och njut!
4
Välj ett ljudåtergivningsläge och njut!
4
Se även:
• ”Använda ljudåtergivningssätt” (sidan 23)
Sv-19

Lyssna på AM/FM radio

Detta avsnitt beskriver hur man använder knapparna på frontpanelen förutom det som anges på andra ställen.
Använda frekvensväljaren
Med den inbyggda frekvensväljaren kan du lyssna på AM­och FM-radiokanaler. Du kan lagra dina favoritkanaler som förvalda kanaler så att de kan väljas snabbt. Du kan även ändra frekvensstegen (sidan 40).
Tryck på AM eller FM för att välja antingen ”AM”
1
eller ”FM”.
FM har valts för detta exempel.
Band Frekvens
(Displayen varierar beroende på land.)
Ställa in radiokanaler
Automatiskt inställningsläge
Tryck på knappen TUNING MODE för att visa
1
indikatorn AUTO på AV-receivers display. Tryck på TUNING q/w.
2
Sökning avslutas när en kanal hittas. Indikatorn TUNED tänds när en kanal är inställd.
Indikatorn FM STEREO tänds när en FM-kanal är inställd, enligt bilden.
FM STEREO
AUTO
Tips
• Ställa in svaga FM-kanaler
Om signalen från en stereo FM-kanal är svag, kan det vara omöjligt att uppnå god mottagning. I sådant fall ska du byta till manuellt frekvensväljarläge och lyssna på kanalen i mono.
• Alternativt kan du använda TUN MODE- och q/w-
knapparna på fjärrkontrollen.
TUNED
Påslagning & grundläggande funktioner
Manuellt frekvensväljarläge
FM-kanaler är i mono i manuellt frekvensväljarläge.
Tryck på knappen TUNING MODE så att
1
indikatorn AUTO på AV-receivers display släcks. Tryck in och håll TUNING q/w.
2
Frekvensen ändras tills du släpper knappen. Tryck upprepade gånger på knapparna för att ändra
frekvensen ett steg i taget.
Tips
• Alternativt kan du använda TUN MODE- och q/w-
knapparna på fjärrkontrollen.
Ställa in kanaler efter frekvens
Du kan ställa in AM- och FM-kanaler direkt genom att ange frekvensen.
Tryck upprepade gånger på TUNER
1
fjärrkontrollen för att välja ”AM” eller ”FM” och därefter på D.TUN.
(Displayen varierar beroende på land.)
Använd sifferknapparna för att ange
2
radiokanalens frekvens inom 8 sekunder.
Till exempel, ställ in 87.5 (FM) genom att trycka på 8, 7, 5. Om du har matat in fel nummer kan du försöka igen efter 8 sekunder.
Sv-20
Förinställning av AM/FM-kanaler
Välja förvalda kanaler
Påslagning & grundläggande funktioner
Använda RDS
Du kan spara en kombination av upp till 40 av dina favoritkanaler (AM/FM) som förval.
Ställ in AM/FM-kanalen som du vill spara som
1
förval.
Se föregående avsnitt.
Tryck på MEMORY.
2
Numret för den förvalda kanalen blinkar.
(Displayen varierar beroende på land.)
När numret för den förvalda kanalen blinkar
3
(under cirka 8 sekunder) använder du knapparna PRESET e/r för att välja ett nummer mellan 1
och 40 för kanalen. Tryck på knappen MEMORY igen för att spara
4
kanalen.
Kanalen sparas och numret slutar blinka. Upprepa denna procedur för alla AM/FM-
radiokanaler som du vill spara.
Välj en förvald kanal genom att använda
1
knapparna PRESET e/r på AV-receivern eller knappen CH +/– på fjärrkontrollen.
Tips
• Du kan även använda fjärrkontrollens sifferknappar för att välja en förvald kanal direkt.
Radera förvalda kanaler
Välj den förvalda kanal som du vill radera.
1
Se föregående avsnitt.
Håll ned MEMORY samtidigt som du trycker in
2
TUNING MODE.
Den förvalda kanalen och dess nummer försvinner från AV-receivers display.
RDS fungerar endast där RDS-sändningar är tillgängliga.
Indikatorn RDS tänds när en RDS-kanal är inställd. När stationen sänder textinformation kan text visas.
Vad är RDS?
RDS står för Radio Data System och är en metod för att sända data i FM-radiosignaler. Systemet utvecklades av European Broadcasting Union (EBU) och är tillgängligt i de flesta länder i Europa. Många FM-kanaler använder systemet idag. RDS-systemet visar textinformation och kan även hjälpa dig att hitta radiostationer efter typ (t.ex. nyheter, sport, rock, o.s.v.).
AV-receivern stöder fyra typer av RDS-information:
PS (Program Service)
När en RDS-kanal som visar PS-information är inställd, visas kanalens namn. Tryck på knappen DISPLAY i 3 sekunder för att visa frekvensen.
RT (Radio Text)
När en RDS-kanal som visar textinformation är inställd, visas texten på AV-receivers display som beskrivs i nästa avsnitt.
PTY (Programtyp)
Denna funktion gör det möjligt att söka efter RDS­radiokanaler efter typ (sidan 22).
TP (Traffic Program)
Denna funktion gör det möjligt att söka efter RDS­radiokanaler som sänder trafikinformation (sidan 22).
Sv-21
Fortsättning
Obs
• I vissa fall är kanske de texttecknen som visas på AV-receivern inte identiska med de som sänds av radiokanalen. Oväntade tecken kan visas när tecken som saknar stöd mottas. Detta är inte ett fel.
• Om signalen från en RDS-kanal är svag kan RDS-data visas intermittent eller inte alls.
Visa Radio Text (RT)
Tryck en gång på RT/PTY/TP.
1
RT-informationen rullar över AV-receivers display.
Obs
• Meddelandet ”Waiting” kanske visas när AV-receivern
väntar på RT-information.
• Om meddelandet ”No Text Data” visas är ingen RT-
information tillgänglig.
Söka kanaler efter typ (PTY)
Du kan söka radiokanaler efter typ.
Tryck två gånger på RT/PTY/TP.
1
Den aktuella programtypen visas på AV-receivers display.
Använd knapparna PRESET e/r för att välja
2
vilken typ av program du önskar.
Se tabellen som visas senare i detta kapitel.
Starta sökningen genom att trycka på ENTER.
3
AV-receivern söker tills den hittar en kanal av den angivna typen och stannar tillfälligt innan den fortsätter med sökningen.
När en kanal som du vill lyssna på hittas, trycker du
4
ENTER. Om inga kanaler hittas visas meddelandet ”Not
Found”.
Lyssna på trafiknyheter (TP)
Du kan söka efter kanaler som sänder trafiknyheter.
Tryck tre gånger på RT/PTY/TP.
1
Om den nuvarande radiostationen sänder TP (Traffic Program), kommer ”[TP]” att visas på AV-receivers display. Om ”TP” utan hakparentes visas, betyder det att kanalen inte sänder TP.
Hitta en radiokanal som sänder TP genom att
2
trycka på ENTER.
AV-receivern söker tills den hittar en kanal som sänder TP.
Om inga kanaler hittas visas meddelandet ”Not Found”.
Påslagning & grundläggande funktioner
RDS programtyper (PTY)
Typ Display
Ingen None Nyhetssändningar News Aktuella frågor Affairs Information Info Sport Sport Utbildning Educate Drama Drama Kultur Culture Vetenskap och teknologi Science Blandat Varied Popmusik Pop M Rockmusik Rock M Lätt underhållningsmusik Easy M Lätt klassisk musik Light M Klassisk musik Classics Annan musik Other M Väder Weather Finans Finance Barnprogram Children Sociala program Social Religion Religion Telefonprat Phone In Resa Travel Fritid Leisure Jazzmusik Jazz Country-musik Country Inhemsk musik Nation M Gamla hits Oldies Folkmusik Folk M Dokumentär Document Larmtest TEST Larm Alarm!
Sv-22
Loading...
+ 50 hidden pages