Olympus WS-560M Instructions Manual [nl]

Page 1
DIGITALE
VOICERECORDER
GEDETAILLEERDE
INSTRUCTIES
Hartelijk dank voor uw aankoop van een Olympus digitale voicerecorder.
Lees deze instructies voor informatie over
een correct en veilig gebruik van het product.
later opnieuw kunt raadplegen.
Voor geslaagde opnamen raden wij u aan de opnamefunctie en het volume te controleren
voordat u het apparaat gebruikt.
NL
Page 2
Inleiding
• De inhoud van dit document kan in de toekomst worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. Neem contact op met ons klantenondersteuningscentrum voor de recentste informatie over productnamen en modelnummers.
• Wij hebben alles in het werk gesteld om de integriteit van de inhoud van dit document te garanderen. In het onwaarschijnlijke geval dat u een twijfelachtig item, fout of weglating opmerkt, kunt u contact opnemen met ons klantenondersteuningscentrum.
• Olympus aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor eventuele schade, gevolgschade of andere schade van welke aard ook als gevolg van gegevensverlies dat is opgetreden door een defect aan het product of tijdens reparaties die zijn uitgevoerd door derde partijen anders dan Olympus of door Olympus geautoriseerde servicebedrijven.
Handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken
• IBM en PC / AT zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows en Windows Media zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
• Macintosh en iTunes zijn handelsmerken van Apple Inc.
• MPEG Layer-3 audiocoderingstechnologie onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson.
• SRS WOW XT, SRS en het symbool } zijn handelsmerken van SRS Labs, Inc.
• De SRS WOW XT-technologie wordt gebruikt onder licentie van SRS Labs, Inc.
• Dit product werd ont wikkeld op basis van ruisonderdrukkingstechnologie onder licentie van NEC Corporation.
Overige product- en merknamen die in dit document zijn vermeld, kunnen handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaars zijn.
2
Page 3
Inhoudsopgave
Inleiding
Veilig en c orrect geb ruik........................... 4
1 Aan de slag
Hoofdke nmerken ..................................... 6
Overz icht van onder delen ......................... 7
Display (LCD- scherm) ..................................... 8
Voeding ................................................. 10
Batter ijen installer en ....................................10
Opladen do or via USB verbinding te ma ken
met een com puter ...................................12
De voeding i n- / uitschakele n .......................13
HOLD ...................................................... 14
De tijd en d atum instel len [Time & Date] ... 15
De tijd en dat um wijzigen .............................16
Modus [ VOICE] en modus [MUSIC] .............17
Opmer kingen over de map pen ................ 18
Over de mapp en voor spraakopnam en .........18
Over de map voor het afspelen van muziek ....19
Mappen e n bestanden s electeren ........... 20
2 Over opnemen
Opneme n ............................................... 21
Microfo ong evo elig hei d ................................ 23
Aanbevolen instellingen volgens de
opnameo mst andi ghe den ........................24
Opnemen v anaf een extern e microfoon
of andere ap paraten ............................... 25
3 Over afspelen
Afspelen ................................................ 27
Een index markering of tijde lijke markering
instelle n ...................................................31
Herhaald a fspelen van
segment en starten ................................. 32
Wissen ................................................... 34
4 Menu-instelling
Menu-i ns tell in gsm eth ode ...................... 36
+
File Menu ................................................. 38
,
Rec Menu ................................................. 38
-
Play Menu ................................................ 40
.
LCD / Sound Men u .................................... 43
/
Device Men u ............................................4 4
Besta nden opnieuw schi kken [Replace] ...... 45
De record er formattere n [Format] ............... 46
5 De recorder op uw pc
gebruiken
Bestur ings-o m g e v i ng ............................. 48
Aanslu iten op uw pc ............................... 50
Loskoppe len van de pc ................................. 51
De spraakbestanden overdragen
naar uw pc ......................................... 52
Windows M edia Player gebr uiken ........... 53
Vensterna men .............................................. 53
Muziek van af een cd kopiëren ......................5 4
Muziekbestanden overdragen naar
de record er .............................................. 55
Spraakb estanden kopiër en naar de cd ......... 58
iTunes geb ruiken.................................... 60
Vensternam en .............................................. 60
Muziek van af een cd kopiëren .......................61
Muziekbestanden overdragen naar de
recorder .................................................. 62
Spraakb estanden kopiër en naar de cd ......... 63
Gebru iken als exte rn geheuge n van de pc
6 Overige informatie
Lijst al armboodsc happen ....................... 65
Proble men oplossen ............................... 66
Technisc he bijstand e n ondersteu ning .... 68
Accesso ires (optionee l) ........................... 68
Specificaties .......................................... 69
1
2
3
4
5
6
... 6 4
3
Page 4
Veilig en correct gebruik
Lees deze handleiding aandachtig door voor u de recorder gebruik t, zodat u weet hoe u hem veilig e n correct kunt bedienen. Bewaar deze handlei ding op een hand ige plaats voor later gebruik.
• Het waarschuwingssymbool geeft aan dat de informatie betrekking heeft op een veilig gebruik. Om uzelf en anderen te beschermen tegen eventuele schade of letsel is het belangrijk dat u steeds alle waarschuwingen en geboden informatie goed doorleest.
Algemene voorzorgsmaatregelen
• Laat de recorder niet achter op
warme en vochtige locaties, zoals een afgesloten auto in de felle zon of op het strand in de zomer.
• Bewaar de recorder niet op
plaatsen waar sprake is van een hoge vochtigheidsgraad of veel stof.
• Maak de recorder niet schoon
met organische oplosmiddelen, zoals alcohol en thinner.
• Leg de recorder niet op of naast
elektrische apparaten zoals tv's en koelkasten.
• Vermijd opnemen of afspelen
in de buurt van een gsm of andere draadloze apparaten. Deze kunnen storing en ruis veroorzaken. Indien u ruis bemerkt, verplaats u dan naar een andere locatie of haal de recorder uit de buurt van dergelijke apparaten.
• Vermijd zand en stof. Dit kan
resulteren in onherstelbare schade.
• Vermijd sterke trillingen en
schokken.
• U mag de recorder in geen geval
zelf uit elkaar halen, repareren of wijzigen.
• Gebruik de recorder niet tijdens
de besturing van een voertuig (zoals een fiets, motor of gocart).
4
• Houd de recorder buiten bereik van kinderen.
<Waarschuwing met betrek king tot gegevensverlies> Gegevens die in het g eheugen worde n opgeslagen, k unnen worden be schadigd of gewist bij een verkeerde bediening, bij defe cten aan de reco rder of tijdens reparatiewerkzaamheden. Het is aan t e raden belangrijke gegevens op te slaa n en er een back-up van te maken op een ander medium zoals een harde schijf. Olympus aanvaar dt geen enkele aansprakelijkheid voor eventuele schade of gevolgschade van welke aard dan ook al s gevolg van gegevensverlies dat is opgetreden door een defect aan het product of tijdens reparaties die zijn uitgevoerd door derde partijen anders dan Olym pus of door Olym pus geautoriseerde servicebedrijven.
Batterijen
f Gevaar:
• Batterijen mogen nooit worden blootgesteld aan vuur, hitte of elektriciteit, en mogen ook niet uit elkaar worden gehaald.
• Bewaar batterijen nooit op een plaats waar ze zullen blootstaan aan felle zon of aan hoge temperaturen, zoals in een warme wagen, nabij een warmtebron, enz.
f Waarschuwing:
• Soldeer geen looddraden of aansluitingen rechtstreeks op een batterij of breng geen wijzigingen aan. Verbind de aansluitingen = en
-
niet met elkaar. Dit kan brand, oververhitting of elektrische schok veroorzaken.
Page 5
Veilig en correct gebruik
• Zorg dat u de batterijen in de bijgeleverde hoes opbergt wanneer u deze draagt of opbergt om de aansluitingen te beschermen. Draag of bewaar de batterijen niet samen met metalen objecten (zoals sleutelhangers).
Als u deze waarschuwing niet
naleeft, kan dit brand, oververhittin g of elektrische schok veroorzaken.
Sluit de batterijen niet rechtstreeks aan op een voedingsuitgang of een sigarettenaansteker in een auto.
Zorg dat de aansluitingen = en
-
van de batterij niet omgekeerd
zijn geplaatst.
• Als er vloeistof van de batterij in uw ogen terecht komt, moet u ze onmiddellijk uitspoelen met vers water en uw arts raadplegen.
• Probeer niet om alkaline-, lithium- en andere niet­herlaadbare batterijen op te laden.
• Gebruik geen batterijen met een beschadigde buitenkant.
• Houd batterijen buiten bereik van kinderen.
• Doe het volgende wanneer u tijdens het gebruik van dit product ongebruikelijke dingen opvallen, zoals een vreemd geluid, hitte, rook of brandlucht:
1 verwijder onmiddellijk de batterijen
en wees voor zichtig dat u zich niet verbrandt, en
2 neem voor onderhoud contact
op met uw dealer of lokale Olympusvertegenwoordiger.
• Stel de batterijen niet bloot aan water. Zorg dat het water niet in contact komt met de aansluitingen.
• Zorg dat u het isolatievel van de batterijen niet verwijdert of beschadigt.
• Gebruik de batterijen niet als u onregelmatigheden ontdekt, zoals lekkage, een verandering van de kleur of een vervorming.
• Koppel de lader los als het opladen nog niet is voltooid na de tijd die hiervoor normaal zou nodig zijn.
• Als er batterijvloeistof op uw huid of kleding terechtkomt, moet u het gebied onmiddellijk afspoelen met schoon water.
• Houd batterijen uit de buurt van vuur.
f Let op:
• Stel de batterijen niet bloot aan hevige schokken.
• Wanneer u oplaadbare batterijen die al enige tijd niet zijn gebruikt, wilt gebruiken, moet u ze opladen voor het gebruik.
• Oplaadbare batterijen hebben een beperkte levensduur. Als de werkingstijd korter wordt hoewel de oplaadbare batterij volledig volgens de voorschriften geladen is, dient u ze te vervangen.
5
Page 6
Aan de slag
Hoofdkenmerken
s Recorder met dubbele functie:
digitale voicerecorder en digitale muziekspeler ( Blz. 17).
s De recorder slaat sterk
gecomprimeerde WMA-
1
spraakbestanden (Windows Media
Hoofdkenmerken
Audio) op in het ingebouwde flashgeheugen ( Blz. 21). Hij is ook geschikt voor het afspelen van MP3*-bestanden (MPEG -1 / MPEG-2 Audio Layer-3) en WAV*­bestanden ( Blz. 27, Blz. 53, Blz. 60). * Enkel voor WS-560M, WS-550M.
s De recorder beschikt over een
Variable Control Voice Actuator­functie (VCVA) ( Blz. 36, Blz. 39).
s De Low Cut filter beperkt de
ruis van de airco en andere gelijkaardige ruis tijdens de opname ( Blz. 36, Blz. 39).
s Een ruisonderdrukkingsfunctie
( Blz. 36, Blz. 40) en een spraakfilterfunctie (☞ Blz. 36, Blz. 40) verminderen ruis en zorgen voor een heldere geluidsweergave.
s U kunt kiezen uit één van de
drie stereo- of één van de drie mono-opnamefuncties ( Blz. 36, Blz. 38).
s Het apparaat beschikt over een
full-dot display met backlight (LCD-scherm) ( Blz. 8).
s Verschillende herhaalfuncties
zijn beschikbaar ( Blz. 32, Blz. 36, Blz. 41).
s Dankzij het gebruik van
indexmarkeringen en tijdelijke markeringen kunt u snel de gewenste punten in een opname terugvinden ( Blz. 31).
s U kunt de afspeelsnelheid
naar eigen voorkeur instellen ( Blz. 36, Blz. 42).
s Het apparaat beschikt over
ingebouwde SRS WOW XT ( Blz. 36, Blz. 40).
s U kunt de equalizer-instellingen
voor het afspelen wijzigen ( Blz. 36, Blz. 41).
s U kunt de recorder verbinden
met uw pc door het apparaat rechtstreeks in een USB-poort te steken. De gegevens kunnen worden overgedragen of opgeslagen zonder USB-kabel of stuurprogramma ( Blz. 50).
Deze recorder is compatibel met USB 2.0, waardoor u snel gegevens naar een computer kunt overdragen.
s Deze recorder ondersteunt USB
kan worden gebruikt als extern geheugen waarop gegevens kunnen worden geraadpleegd en bewaard ( Blz. 64).
Door het apparaat op een USB-poort van uw pc aan te sluiten, kunt u afbeeldingen, tekstgegevens, enz. opslaan en gebruiken om gegevens te dragen.
s Het apparaat beschikt over een
USB-laadfunctie ( Blz. 12).
6
Page 7
Overzicht van onderdelen
1 2
3
4
5
6
7
* & ^
%
8
0
! @ # $
9
(
1
Overzicht van onderdelen
)
-
=
q
1
EAR
-aansluiting (oortelefoon)
2
MIC
-aansluiting (microfoon)
3 Ingebouwde stereomicrofoon (L) 4 Ingebouwde stereomicrofoon (R) 5 Indicatielampje voor opnemen 6
LIST
-knop
7 Oogje voor polsriem 8 Display (LCD-scherm) 9 Ingebouwde luidspreker 0
+
-knop
!
REC
s-knop (Opname)
@ 9-knop
#
MENU
$ –-knop % ^ & 0-knop * ( Batterijklepje )
- Modusschakelaar (
Schakelaar
= Schuif USB -connector q USB-connector
-knop
INDEX
/
ERASE
OK
`-knop
STOP
4-knop
HOLD
*
Enkel voor WS-560M, WS-550M.
**
Enkel voor WS-450S.
-knop
-schakelaar
VOICE
MIC SENSE CONF / DICT
/
MUSIC
)*
**
7
Page 8
Display (LCD-scherm)
Scherm mappenlijst
" Voor WS-560M/WS-550M:
Als de modus [
VOICE
1
Overzicht van onderdelen
1
2
Als de modus [
3 4
MUSIC
] geselecteerd is:
] geselecteerd is:
Overzicht van onderdelen
" Voor WS -450S:
1
2
1 Indica tie [
VOICE
]-modus Indicatie opname / afspeelstatus Batterij-indicatie
2
Mapnaam
Scherm bestandslij st
" Voor WS-560M/WS-550M:
Als de modus [
1
VOICE
] geselecteerd is:
1 Indica tie [
VOICE
]-modus Indicatie opname / afspeelstatus Batterij-indicatie
2 Mapnaam 3 Indica tie [
MUSIC
] Indicatie opname / afspeelstatus Batterij-indicatie
4
Mapnaam
8
2
Als de modus [
3
4
MUSIC
] geselecteerd is:
Page 9
Overzicht van onderdelen
1 Mapnaam Indicatie opname / afspeelstatus Batterij-indicatie
2 Bestandsnaam 3 Mapnaam
Indicatie opname / afspeelstatus Batterij-indicatie
Bestandsnaam
4
" Voor WS -450S:
1
2
1 Mapnaam
Indicatie opname / afspeelstatus Batterij-indicatie 2 Bestandsnaam
Scherm bestand
" Voor WS-560M/WS-550M:
Als de modus [
1 2
3
4 5
VOICE
] geselecteerd is:
6
7 8
9
Als de modus [
0 ! @
# $
MUSIC
] geselecteerd is:
%
^ &
" Voor WS -450S:
1 2
3
4 5
1 Bestandsnaam
Indicatie opname / afspeelstatus Batterij-indicatie 2 Mapindicatie Indicatie opnamemodus 3 Tijdens opnamemodus:
Indicatie resterend geheugen
Tijdens afspeelmodus:
Indicatie afspeelpositiebalk
4 Opnamedatum en -tijd 5 [ ?] Indicatie
microfoongevoeligheid
[!] VCVA-indicatie [%] Ruisonderdrukking [$] Spraakfilter [0] Indicatie Low Cut Filter 6 Huidig bestandsnummer / totaal
aantal opgenomen bestanden in de map
6
7 8
9
1
Overzicht van onderdelen
9
Page 10
Overzicht van onderdelen
Voeding
7 Tijdens opnamemodus:
Verstreken opnametijd
Tijdens afspeelmodus:
Verstreken afspeeltijd
8 Tijdens opnamemodus:
Resterende opnametijd
Tijdens afspelen of in stopmodus:
1
Bestandslengte
Overz icht van onde rdelen / Voedin g
9 Indicatie afspeelmodus 0 Titelnaam ! Artiestennaam @ Albumnaam # Vers tre ken afs pee ltij d $ [#] Indicatie SRS WOW XT
["] Equalizerindicatie % Huidig bestandsnummer / totaal
aantal opgenomen bestanden in de map
^ Bestandslengte & Indicatie afspeelmodus
10
Batterijen installeren
Deze recorder kan worden gebruikt met Ni-MH oplaadbare batterijen of met AAA-alkalinebatterijen.
1 Druk de pijl voorzichtig omlaag
en schuif het batterijklepje open.
2 Plaats een AAA-alkalinebatterij
en hou rekening met de correcte polariteit = en-.
" Voor WS-560M/WS-550M:
Als met de recorder wordt geladen, dient u de meegeleverde en opgegeven Ni-MH oplaadbare batterijen (BR401) te gebruiken.
• De meegeleverde oplaadbare batterijen zijn niet volledig geladen. Voor u het apparaat gebruikt of als u het gedurende een lange tijd niet heeft gebruikt, is het aan te bevelen de batterijen continu op te laden tot ze volledig geladen zijn ( Blz. 12).
Page 11
Voeding
" Voor WS -450S:
• Deze recorder kan geen oplaadbare batterijen opladen.
3 Sluit het bat terijklepje volledig
door in richti ng A te drukken en vervolgens het klepje in richting B te schuiven.
• Indien de indicatie “uur“ knippert op het scherm, zie “De t ijd en datum instel len [Time & Date]“ (
Batterij-ind icatie
De batterij-indicatie op het scherm wijzigt naarmate de batterijen vermogen verliezen.
Blz. 15).
8 { 9 { :
• Wanneer [:] op het scherm verschijnt,
moet u de batterijen zo snel mogelijk vervangen. Wanneer de batterijen te leeg zijns, verschijnt het bericht [ en [Batter y Low] op het scherm en schakelt de recorder uit.
Opme rkingen
• Mangaanbatterijen mogen niet in deze recorder worden gebruikt.
• Wanneer u de batterijen vervangt, raden wij u aan AAA-alkalinebatterijen of oplaadbare Ni-MH-batterijen van Olympus te gebruiken.
]
• Zorg dat u de recorder stopt voordat u de batterijen vervangt. Indien u de batterij vervangt terwijl de recorder wordt gebruik t, is het mogelijk dat er storingen veroorz aakt worden zoals een beschadigd bestand, enz. Indien u een opname maak t in een bestand en de batterijen leeg raken, dan verliest u uw huidig opnamebestand omdat de bestandskoptekst in dat geval niet kan sluiten. Het is erg belangrijk de batterijen te vervangen wanneer u slechts één streepje ziet in de batterij-indicatie.
• Indien het langer dan 1 minuut duur t om de lege bat terijen te vervangen of indien u de batterijen herhaaldelijk met korte tussenpauzes uit het apparaat ver wijdert, is het mogelijk dat u de tijd opnieuw moet instellen nadat u nieuwe batterijen hebt geplaatst ( Blz. 15).
• Verwijder de batterijen indien u de recorder gedurende lange tijd niet zult gebruiken.
• Wanneer u een spraak / muziekbestand afspeelt, kan de recorder opnieuw worden ingesteld door een verlaging van de spanningsuitgang van de batterijen, afhankelijk van het volumeniveau, zelfs als [8] wordt weergegeven in de batterij­indicatie. Verlaag in dat geval het volume van de recorder.
Wanneer u oplaadbare batterijen vervangt, dient u altijd Ni-MH oplaadbare batterijen (optioneel) te gebruiken. Als u producten van andere fabrikanten gebruikt, kan de recorder beschadigd raken.
1
Voeding
11
Page 12
Voeding
Opladen door via USB verbinding te maken met ee n computer
" Voor WS-560M/WS-550M:
U kunt de batterijen opladen door verbinding te maken met de USB-poort
1
van een pc. Plaats de oplaadbare batterijen
Voeding
(meegeleverd) op de juiste wijze in de recorder om ze op te laden ( Blz. 10).
Laad batterijen zoals alkaline of lithiumbatterijen niet op. Dit kan ervoor zorgen dat de batterijen lekken, opwarmen en voor een defecte recorder zorgen.
1 Start de pc op.
2 Schuif de schuif van de
USB-connector in de met de pijl aangegeven richting om de USB-connector uit de recorder te halen.
12
3 Terwijl u op de k nop
STOP
4 drukt,
brengt u d e verbinding met de USB-poort van de pc tot sta nd.
• Bij het opladen van de batterij houd
de knop STOP 4 ingedrukt totdat [Please Wait] wordt weergegeven.
4 Het laden is voltooid als de
batterij-indicatie naar [<] gaat.
Laadtijd: circa 3 uur*
* Dit is de tijd die vereist is om een
lege oplaadbare batterij volledig op te laden bij kamertemperatuur. De laadtijd is afhankelijk van de resterende batterijlading en van de toestand van de batterijen.
Opme rkingen
• De recorder kan niet opgeladen worden als de PC niet ingeschakeld is. U kunt geen batterijen opladen als de PC uitgeschakeld is of in de stand-bymodus staat.
Page 13
Voeding
• Laad de recorder niet op terwijl de USB-hub is aangesloten.
• Als [Cannot charge] wordt weergegeven, betekent dit dat er een bat terij in de recorder is geplaatst die niet kan worden opgeladen. Vervang de batterijen onmiddellijk door de meegeleverde batterijen ( Blz. 10).
• Opladen is niet mogelijk als [;]* of [=]** knippert. Laad de batterijen op bij een temperatuur van 5° C tot 35° C. * [;]: Als de omgevingstemperatuur laag
is.
** [=]: Als de omgevingstemperatuur
hoog is.
• Als de gebruikstijd veel korter wordt, zelfs nadat de batterijen volledig werden opgeladen, dient u ze te vervangen.
• Zorg dat de USB- connector volledig in de poor t zit, anders zal de recorder mogelijk niet goed werken.
• Gebruik eventueel de meegeleverde USB-verlengkabel.
• Gebruik geen andere USB-verlengkabels dan de meegeleverde kabel.
Als u kabels van een andere fabrikant
gebruik t, kan de recorder beschadigd raken. Gebruik de meegeleverde USB­verlengkabel niet met apparaten van andere fabrikanten.
Waarsc huwingen m et betrek king tot oplaadbare batterijen
Lees de volgende beschrijving zorgvuldig als u de Ni-MH oplaadbare batterijen gebruikt.
Ontladen:
Wanneer de oplaadbare batterijen niet in gebruik zijn, ontladen ze zichzelf. Zorg dat u ze regelmatig oplaadt vóór het gebruik.
Bedrijfstemperatuur:
Oplaadbare batterijen zijn chemische producten. De efficiëntie van de batterijen kan variëren, zelfs wanneer ze binnen het aanbevolen temperatuurbereik worden gebruik t. Dit is eigen aan de aard van dergelijke producten.
Aanbevolen temperatuurbereik: Wanneer u h et apparaat gebruikt :
0 – 42° C
Opladen:
5 – 35° C
Gedurende lan ge tijd opbergen:
-20 – 30° C Als u de opla adbare batterij en buiten het bovenstaande temperatuurbereik gebruikt, kan dit lei den tot een verminder de efficiënt ie en een kor tere levensduur van de b atterijen. Om lekk age of roest van de bat terijen te voorkome n, moet u de oplaadbar e batterijen verwijd eren uit de produc ten als u ze gedurende langere tijd niet zult gebruiken en de batterijen afzonderlijk opbergen.
Opme rkingen
• Dez e recorder is ontwo rpen om de batteri jen volledig op te lade n, ongeacht het energieniveau. Voor de beste resultaten bij het op laden van nieuwe op laadbare batterijen of batterijen die lange tijd (langer dan een maa nd) niet werden geb ruikt, is het echter aanbevolen de batterijen 2 tot 3 keer volledig o p te laden en te ontladen.
• Houd altijd rekening met de lokale wetten en voorschriften wanneer u oplaadbare batterijen weggooit. Neem contact op met uw lokaal recyclingcentrum voor de correcte methoden voor het weggooien.
• Als Ni-MH oplaadbare batterijen niet volledig zijn ontladen, moet u de batterijen beveiligen tegen kortsluitingen (bijv. door de contactpunten af te plakken) voordat u deze weggooit.
Voor klanten in Dui tsland:
Olympus heeft een overeenkomst met de GRS (Joint Batter y Disposal Association) in Duitsland om een milieuvriendelijke verwijdering te garanderen.
De voeding in- / uitschake len
Schakel de recorder uit wanneer u deze niet gebruik t om het batterijverbruik tot een minimum te beperken. Zelfs wanneer het apparaat is uitgeschakeld, blijven bestaande gegevens en de modus- en tijdinstellingen behouden.
1
Voeding
13
Page 14
Voeding
HOLD
De voeding inschakelen
Schuif de schakelaar
HOLD
de tegenovergestelde richting van de pijl.
1
Voeding / HOLD
• Het apparaat en het scherm worden ingeschakeld.
• De functie 'hervatten' brengt de recorder terug naar de positie waar de opname de vorige keer werd gestopt voor het apparaat werd uitgeschakeld.
Het apparaat uitschakelen
Schuif, terwijl de recorder in de stopmodus staat, de schakelaar
HOLD
in de richting die door de
pijl is aangegeven.
• Het apparaat en het scherm worden uitgeschakeld.
• De functie 'hervatten' onthoudt de positie waar een opname wordt gestopt voor het apparaat wordt uitgeschakeld.
Energiebesparingsmodus
Als de recorder wordt gestopt of langer dan 5 minuten na het inschakelen niet wordt gebruik t, gaat de recorder naar de stand­bymodus (energiebesparing) en wordt het scherm uitgeschakeld.
• Om de stand-bymodus te verlaten en het scherm in te schakelen, drukt u op een willekeurige knop.
14
in
Als u de recorder in de HOLD-modus plaatst, blijven de huidige instellingen behouden en worden alle knoppen uitgeschakeld. Deze functie is nuttig als de recorder in een tas of zak moet worden gedragen.
Zet de recorder in de HOLD-modus
Schuif, terwijl de recorder in de stopmodus staat, de schakelaar
HOLD
in de richting die door de
pijl is aangegeven.
• Nadat [Hold] op het scherm is verschenen, wordt de recorder ingesteld op de HOLD-modus.
HOLD-modus verlaten
Schuif de schakelaar
HOLD
in de tegenovergestelde richting van de pijl.
Opme rkingen
• Indien u op een knop drukt terwijl de
recorder in de HOLD-modus staat, zal het display van de klok t wee seconden knipperen, maar zal de recorder niet bediend worden.
Page 15
HOLD / De tijd en datum instellen [Time & Date]
• Als HOLD wordt gebruikt tijdens het afspelen (opnemen), wordt de werking uitgeschakeld terwijl de afspeelstatus (opnamestatus) ongewijzigd blijft (wanneer het afspelen is beëindigd en het opnemen is beëindigd omdat het geheugen vol is, wordt het apparaat gestopt).
De tijd en datum instellen [Time & Date]
Als u de tijd en datum vooraf instelt, wordt voor elk bestand automatisch bijgehouden wanneer het werd opgenomen. Het is eenvoudiger bestanden te beheren als u de tijd en datum vooraf instelt.
Wanneer u d e recorder voo r de eerste keer geb ruikt nada t u het apparaat he bt aangeschaft, of wanneer er batterijen worden g eplaatst na dat het appara at gedur ende lange tij d niet werd geb ruikt, verschi jnt [ knipp ert, voert u d e instelling v an Stap 1 uit .
Set Tim e & Date
Knop
Knop Knop 9 0
Knop
]. Als “
LIST
+−
OK
`
uur
1 Druk op de knop 9 of 0
om het item te selecteren dat moet worden ingesteld.
• Selecteer het item voor “uur“, minuut“, “ jaar“, “maand“ en “dag“ met een knipperende punt.
2 Druk op de knop + of − om in te
stellen.
• Herhaal dezelfde stappen door op de knop 9 of 0 te drukken om het volgende item te selecteren en druk vervolgens op de knop te stellen.
• U kunt kiezen tussen het 12-uurs en 24-uurssysteem door tijdens het instellen van uren en minuten te drukken op de knop LIST.
Voorbeeld: 10:38 P.M
10:38 PM 22:38
(oorspronkelijke instellingen)
• U kunt de volgorde voor “maand“, dag“ en “jaar“ selecteren door op de knop LIST te drukken terwijl u deze items instelt.
Voorbeeld: 15 april 20 09
4M 15D 2009Y
15D 4M 2009Y
2009Y 4M 15D
(oorspronkelijke instellingen)
3 Druk op de knop OK ` om
de instelling te voltooien.
+
of − om in
1
HOLD / De tij d en datum inste llen
15
Page 16
De tijd en datum instellen [Time & Date]
• De klok begint te lopen volgens de ingestelde datum en tijd. Druk op de knop OK ` volgens het tijdssignaal.
1
De tijd e n datum instel len
Opme rking
• Wanneer u tijdens het instellen op de
knop OK ` druk t, zal de recorder alle items opslaan die tot op dat moment waren ingesteld.
De tijd en datum wijzige n
Terwijl de recorder in de stopmodus staat, houdt u de knop STOP 4 ingedrukt om [Time & D ate] en [Remain] op te roepen. Indien de huidige tijd en datum niet correct zijn, stelt u deze in volgens de hieronder beschreven procedure.
Knop +− Knop 9
Knop
OK
Knop
MENU
1 Druk op de knop
de recorder in de stopmodus is.
• Het menu verschijnt op het scherm ( Blz. 36).
MENU
`
terwijl
2 Druk op de knop + of − om
het tabblad [
Device Menu
]
te selecteren.
• U kunt de weergave van het menu wijzigen door de cursor in het tabblad Settings te verplaatsen.
3 Druk op de knop OK ` of 9 om
de cursor te verplaatsen naar het item dat u wilt inste llen.
• [Device Menu] verschijnt op het scherm.
4 Druk op de knop OK ` of 9.
• [Time & D ate] verschijnt op het scherm.
• “uur“ knipp ert op het scherm en geef t het begin van de instelprocedure van de tijd en datum aan.
De volgende stappen zijn dezelfde als stappen 1 tot 3 van “De tijd en datum
instel len [Time & Date]“ ( Blz. 15).
5 Druk op de knop
MENU
om het
menuscherm te sluiten.
16
Page 17
Modus [VOICE] en modus [MUSIC]
" Voor WS-560M/WS-550M:
Dit toestel kan worden gebruikt als voicerecorder of als muziekspeler. Om spraakopnamen op te nemen en af te spelen, zet u de modusschakelaar op [VOIC E]. Om muziek te beluisteren, zet u de modusschakelaar op [MUSIC].
Modus [VOICE]:
Zet de modusschakelaar in de stand [
VOICE
].
• Deze recorder werk t als een IC-recorder. Zie “Over de mappen voor spraakopnamen“ voor de bestemming van opgeslagen mappen ( Blz. 18).
Modus [MUSIC ]:
Zet de modusschakelaar in de stand [
MUSIC
].
• De recorder werkt als muziek speler. Zie “Over de ma p voor het afspelen van muziek“ om muziekbestanden over te dragen naar de recorder met behulp van Windows Media Player ( Blz. 19).
1
Modus [ VOICE] en modus [MUSIC]
17
Page 18
Opmerkingen over de mappen
123
Spraakbestanden en muziekbestanden worden gescheiden in mappen voor spraakopnamen en mappen voor muziek weergave die in een ges tructureerde s tijl worden geschik t en opgeslagen.
Over de mappe n voor spraakopnamen
[Folder A] – [Folder E] zijn de mappen voor spraakopnamen. Wanneer u opneemt met de recorder, selecteert u een van de vijf mappen en begint u de opname.
1
Recorder
Opmer kingen over de ma ppen
Folder A
001
Folder B
Folder C
Folder D
Map
Bestand
Bestanden die met de recorder worden opgenomen, krijgen automatisch een naam.
WS55 0001 .WMA
18
Folder E
In elke map k unnen tot 200 bes tanden worden opgeslagen.
1 Gebruikersnaam:
De naam die is ingesteld op de digitale voicerecorder.
2 Bestandsnummer:
Een serienummer dat automatisch wordt toegewezen door een digitale voicerecorder.
3 Extensie:
dit zijn de bestandsnaamextensies voor de opname -indeling wanneer u met dit apparaat opneemt.
• WMA-indeling .WMA
002
003
004
200
Page 19
Opmerkingen over de mappen
" Voor WS-560M/WS-550M:
Over de map voor het afspelen van mu ziek
Wanneer u muziekbestanden naar het apparaat overdraagt met Windows Media Player, wordt automatisch een map gemaakt in de muziek weergavemap die een gelaagde structuur heeft, zoals weergegeven in het onderstaande schema. Muziekbestanden die zich in dezelfde map bevinden, kunnen opnieuw worden geschikt in de volgorde van uw voorkeur en opnieuw worden afgespeeld ( Blz. 45).
Music
Eerste laag
Twe ede la ag
1
Opmer kingen over de ma ppen
Music
Artist 01
Artist 02
Artist 03
A
Voorzorgsmaatregelen voor het overdragen van muziekbestanden:
Wanneer u Windows Media Player 10 gebruikt, klikt u op [Start Sync] in plaats van de synchronisatie -opties in te stellen. Alle bestanden zullen worden overgezet naar deel A zoals hierboven ( Blz. 57).
Album 01
001
002
Album 02
Album 03
003
004
200
In elke map k unnen tot 200 bes tanden worden opgeslagen.
U kunt max imaal 128 mappen maken o nder de map [Music], inclusief de m ap [Music].
Map
Bestand
19
Page 20
Mappen en bestanden selecteren
Wijzig de mappen terwijl de bewerking is gestopt of terwijl wordt afgespeeld. Meer informatie over gelaagde structuren van de mappen vindt u in het gedeelte met de titel “Opmerkingen over de mappen“ ( Blz. 18, Blz. 19).
Gebruik van de map vo or het afspele n van muziek:
" Voor WS-560M/WS-550M:
1
Scherm mappenlijst
Mappen en bestanden selecteren
Gebruik van de map pen voor spraakop namen:
Scherm mappenlijst Scherm bestandslijst Bestandsweergave
Scherm mappenlijst
(Eerste laag)
Scherm mappenlijst
(Tweede laag)
Scherm bestandslijst
Bestandsweergave
Ter ug
Telkens wann eer u op deze knop dr ukt, keert u é én niveau hoger te rug. De lijstwe ergave kan word en bediend met d e knop 0. Als u de kno p LIST ingedrukt houdt te rwijl u navigee rt in een map penstructu ur, wordt teruggekeerd naar de bestandsweergave.
20
Door de niveaus navigeren
LIST
knop
Telkens wann eer u op deze knop dr ukt, wordt de ma p of het bes tand gesele cteerd in de lijst weergave en gaat u één nivea u omlaag. Het lijstweergavescherm kan worden bediend met de knop 9.
Knop OK `
Doorgaan
Knop + of
Selec teer de map of h et bestand .
Bestandsweergave
Informatie over het gesele cteerde bes tand wordt weergegeven. Gaat naar de st and-bymodu s voor het a fspelen.
Lijstweergave
De mappen en bestanden die op deze recorder zijn opgenomen, worden weergegeven.
Page 21
Over opnemen
Opnemen
Selecteer een map van [&] tot [*] voordat u de opname start. Deze vijf mappen kunnen naar keuze worden gebruik t om het onderscheid te maken tussen de t ypes opnamen. Map [&] kan bijvoorbeeld worden gebruikt om persoonlijke informatie op te slaan, ter wijl Map ['] speciaal voor bedrijfsinformatie kan worden voorbehouden.
Knop
STOP
4
Knop
REC
s
" Voor WS-560M/WS-550M:
Als u op de knop RECs drukt terwijl de modusschakelaar op [MUSIC] staat, knipper t [Music Mode] het scher m. Zet de modusschakelaar op [VOICE ] voor u de opname uitvoert ( Blz. 17).
1 Selecteer de opnamemap
( Blz. 18 tot Blz. 20).
Mappen wijzigen:
1 Als u bij de bestandsweergave op
de knop LIST drukt in de stopstand, keert u terug naar het volgende hogere niveau. Als u herhaaldelijk op de knop LIST drukt, gaat u naar het scherm met de mappenlijst.
2 Als u in de mappenlijstweergave
op de knop + of − drukt, worden de mappen voor de spraakopnamen geselecteerd.
• Nieuwe audio-opnamen zullen als het laatste bestand worden bewaard in de geselecteerde map.
op
2 Druk op de knop
de opname te starten.
• Het indicatielampje voor opnemen
brandt en [7] verschijnt op het scherm.
• Draai de microfoon in de richting van de bron die moet worden opgenomen.
a Opnamemodus b I ndicatie rest erend geheuge n c Resterende opnametijd d Verstreken opnametijd e N iveaumeter (wij zigen volgen s het
opnameniveau en de instellingen van de opnamefunctie)
• [Rec Mode] kan niet worden gewijzigd in de stand-bymodus van de opname of tijdens het opnemen. Configureer dit ter wijl de recorder is gestopt ( Blz. 36, Blz. 38).
3 Druk op de knop
de opname te stoppen.
• [4] verschijnt op het scherm.
f Bestandslengte
REC
STOP
s om
a b
c d e
4 om
f
2
Opnemen
21
Page 22
Opnemen
Opme rkingen
• Om er zeker van te zijn dat u vanaf het begin opneemt, begint u pas met spreken nadat het indicatielampje voor opnemen is gaan branden.
Wanneer de resterende opnametijd minder bedraagt dan 60 seconden, begint het indicatielampje voor opnemen te knipperen. Wanneer de opnametijd zakt naar 30 of 10 seconden, begint het licht sneller te knipperen.
2
• [Folder Full]verschijnt wa nneer de opname
Opnemen
niet mee r kan uitgevoerd wor den. Selecte er een ande re map of verwijder eve ntuele onnodig e bestanden voor u ver der gaat met opnemen ( Blz. 34).
• [Memory Full] verschijnt wanneer het geheugen vol is. Verwijder eventuele onnodige bestanden voor u verder gaat met opnemen ( Blz. 34).
Pauzeren
Druk op de knop
REC
s terwijl de
recorder in de opnamemodus staat.
• [5] verschijnt op het scherm.
• De recorder zal na 60 minuten in “Rec Pause“ uitschakelen.
De opname hervatten:
Druk nogmaals op de knop
• De opname gaat verder vanaf het punt waarop deze eerder werd onderbroken.
REC
s.
Opgenomen inhoud snel controleren
Druk op de knop
OK
` terwijl de
recorder in de opnamemodus staat.
• [6
] verschijnt op het scherm.
• Stop de opname. Het bestand dat net is opgenomen, wordt afgespeeld.
Luiste ren terw ijl audio wo rdt opgen omen
Wanneer u een opname start na de oortelefoon in de EAR-aansluiting van de recorder te hebben gestopt, kunt u het geluid horen dat wordt opgenomen. Het volume van de opnamemonitor kan worden aangepast door op de + of knop te drukken.
Sluit de oortelefoon aan op de
EAR
-aansluiting van de recorder.
Naar EAR-aansluiting
• Nadat de opname is gestart, kunt u door de oortelefoon het geluid horen dat wordt opgenomen.
22
Page 23
Opnemen
Opme rkingen
• Het opnameniveau kan niet worden gecontroleerd met de volume-knop.
• Zet het volume NIET te hoog wanneer u de oortelefoon gebruikt. Luisteren bij een erg hoog volume kan gehoorverlies veroorzaken.
• Plaats de oortelefoon niet in de buurt van een microfoon aangezien dit feedback kan veroorzaken.
• Wanneer de externe luidspreker wordt aangesloten tijdens het opnemen, bestaat het risico dat er audiofeedback optreedt.
Microfoongevoeligheid
De microfoongevoeligheid kan worden aangepast om te voldoen aan de opnamebehoeften.
" Voor WS-560M/WS-550M:
• Stel de gevoeligheid van de microfoon in met behulp van de menuweergave ( Blz. 36, Blz. 38).
" Voor WS -450S:
Schuif de
DICT
[
CONF
[CONF]: Dit is en zeer gevoelige modus die de
omgevingsgeluiden kan opnemen. [DICT]: Dit is het standaardniveau voor de
microfoongevoeligheid. Selecteer
deze modus voor gevallen waar het
volume van het brongeluid hoog is,
zoals bij het optreden van een band.
Opme rking
• Als u de stem van een spreker duidelijk
wilt opnemen, stelt u de MIC SENSE
CONF / DICT-schakelaar in op [DICT
en houdt u de ingebouwde microfoon
dicht bij de mond van de luidspreker
(5 – 10 cm) voordat u de opname start.
MIC SENSE CONF /
-schakelaar en selecteer ] of [
DICT
].
2
Opnemen
]
23
Page 24
Aanbevolen instellingen volgens de opnameomstandigheden
De recorder is bij levering ingesteld op de modus [ST XQ], zodat u onmiddellijk na aankoop stereo-opnamen van hoge kwaliteit kunt maken. De verschillende functies met b etrekking tot de opname kunnen gedetailleerd worden geconfigureerd om ze aan te passen aan de opnameomstandigheden.
Aanbevolen instellingen
Opnameomstandigheden
2
Opnemen
Confer enties met e en groot aantal d eelnemer s en lezingen in grote lokalen.
Vergaderingen en bespr ekingen me t een klein a antal mense n.
Dicteren met veel achtergrondlawaai.
Muziekweergave, wilde vogels d ie fluiten e n treingeluiden.
Dicteren in een stille omgeving.
Opnemen modus ( Blz . 36, Blz. 38)
[ST XQ]
[ST XQ] [ST HQ]
[HQ]
[ST XQ] [ST HQ]
[HQ]
[ST XQ]
In dit gev al is er geen speci ale aanbevelin g. Kies een ins telling voor de opname.
Microfoongevoeligheid ( Blz. 23 of Blz. 36, Blz. 38)
[CONF]
of
[Conference]
[DICT]
of
[Dictation]
Stel de microfoon- gevoeligheid in overeenkomstig het ingestelde geluidsvolume.
Low Cut Filt er ( Blz. 36, Blz. 39)
Opnemen
[On]
[Off]
24
Page 25
Opnemen
Opnemen va naf een externe microfoon of andere apparaten
De externe microfoon en andere apparaten kunnen worden aangesloten en het geluid kan worden opgenomen. Maak de aansluiting als volgt volgens het apparaat dat moet worden gebruikt.
• Sluit geen apparaten aan op of koppel ze niet los van de recorderaansluiting tijdens het opnemen.
Opnemen met een externe microfoon:
Sluit een externe microfoon aan op
MIC
-aansluiting van de recorder.
de
Naar MIC-aansluiting
Toepasselijke externe microfoons (optioneel) ( Blz. 68)
Stereomicrofoon: ME51S
De ingebouwde microfoon met grote
diameter is geschikt voor gevoelige stereo-opnamen.
2-kana als microfoon (omni-directioneel): ME30W
Dit zijn zeer gevoelige omni-directionele
microfoons die worden ondersteund door de functie Plug-inPower en uitstekend geschikt zijn voor het opnemen van muziekoptredens.
Zeer gevoelige ruisonderdrukkende mono mic rofoon (één richting): ME52W
Deze microfoon wordt gebruikt om
geluid op te nemen vanaf een zekere afstand terwijl de omgevende ruis wordt geminimaliseerd.
Dasclip microfoon (omni-directioneel): ME15
Kleine verborgen microfoon met een
dasspeld.
Telefoonopnemer: TP7
Microfoon met oortelefoon die
u in uw oor kunt stoppen tijdens een telefoongesprek. De spraak of de conversatie via de telefoon kan zuiver worden opgenomen.
Opme rkingen
• De ingebouwde microfoon zal niet werken wanneer een externe microfoon is aangesloten op de MIC-aansluiting van de recorder.
• U kunt ook microfoons gebruiken die worden ondersteund door de functie Plug-in power.
• Als de externe stereomicrofoon wordt gebruik t terwijl [Rec Mode] ingesteld is op mono-opname, wordt het geluid enkel opgenomen op het L-kanaal ( Blz. 36, Blz. 38).
• Als een ex terne monomicrofoon wordt gebruik t terwijl [Rec Mode] ingesteld is op stereo-opname, kan enkel worden opgenomen met de microfoon voor het L-kanaal ( Blz. 36, Blz. 38).
2
Opnemen
25
Page 26
Opnemen
Geluid van andere apparaten opnemen met deze recorder:
Het geluid kan worden opgenomen wanneer u een verbinding maakt met de audio-uitgang (oortelefoonaansluiting) van het andere apparaat en de MIC-aansluiting van de recorder op de aansluitkabel KA333 (optioneel) voor het dubben.
2
Opnemen
Naar MIC-
aansluiting
Opme rking
• De ingangsniveaus kunnen met deze recorder niet  jn worden bijgeregeld. Voer een testopname uit ter wijl de externe apparaten zijn aangesloten en pas vervolgens het uitvoerniveau voor de externe apparaten aan.
Naar audio-uitgang
van andere apparaten
Geluid van deze recorder opnemen met andere apparaten:
Het geluid van deze recorder kan worden opgenomen naar andere apparaten wanneer er een aansluiting is op de audio­ingang (microfoonaansluiting) van andere apparaten en op de EAR-aansluiting van deze recorder via de aansluitkab el KA333 (optioneel) voor het dubben.
Naar EAR-
aansluiting
Naar audio-
ingang van
andere apparaten
Opme rking
• Wanneer u de verschillende geluidskwaliteitsinstellingen met betrekking tot het afspelen op de recorder aanpast, wordt ook het audio-uitgangssignaal dat vanaf de EAR-aansluiting wordt verzonden, gewijzigd ( Blz. 36, Blz. 40, Blz. 41).
26
Page 27
a
Over afspelen
Afspelen
De recorder kan bestanden in WAV*-, MP3*­en WMA-indeling afspelen. Om een bestand af te spelen dat met andere apparaten werd opgenomen, moet u het bestand overdragen (kopiëren) vanaf een computer.
* Enkel voor WS-560M, WS-550M.
Knop
STOP
4
Knop
+−
Knop
OK
`
" Voor WS-560M/WS-550M:
• Wanneer u bestanden afspeelt die werden overgedragen vanaf een pc, stelt u de modusschakelaar in overeenkomstig het maptype ( Blz. 17).
• Als u bestanden afspeelt die op de recorder werden opgenomen, zet u de modusschakelaar op [VOIC E] ( Blz. 17).
1 Selecteer de map die de
bestanden bevat die moeten worden afgespeeld (☞ Blz. 18 tot Blz. 20).
Mappen wijzigen:
1 Als u bij de bestandsweergave op de
knop LIST drukt tijdens het afspelen of in de stopstand, keer t u terug naar
het volgende hogere niveau.
Als
u herhaaldelijk op de knop LIST
drukt,
gaat u naar het scherm met
de mappenlijst.
2 Als u in de mappenlijstweergave op
de knop + of − drukt, worden de mappen voor de spraakopnamen geselecteerd. Druk op de knop OK ` of 9.
2 Druk in de bestandslijstweergave
op de knop + of − om het bestand dat u wilt afspelen, te selecteren.
• Druk in de bestandsweergave op de
knop 9 of 0 om een bestand te selecteren.
3 Druk op de knop
OK
` om het
afspelen te starten.
• [6] verschijnt op het scherm.
b c
d e
a Bestandsnaam b Mapindicatie c Indicatie afspeelpositiebalk d Verstreke n afspee ltij d e Bestandslengte
4 Druk op de knop + of − om een
comfortabel luisterniveau in te stellen.
• Het volume kan worden aangepast binnen een bereik van [00] tot [
5 Druk gelijk wanneer op de knop
STOP
4 als u het afspelen wilt
stoppen.
• [4] verschijnt op het scherm.
• Hiermee wordt het afspelen van het bestand halverwege gestopt. Wanneer de functie voor het hervat ten wordt geactiveerd, wordt de gestopte locatie geregistreerd, zelfs wanneer de voeding is uitgeschakeld. Wanneer de voeding de volgende keer wordt ingeschakeld, kan het afspelen worden hervat vanaf de geregistreerde gestopte locatie.
3
Afspelen
30
].
27
Page 28
Afspelen
Vooruitspoelen
Terwijl de recorder in de bestandweergave in de stopmodus is, houdt u de knop 9 ingedrukt.
3
Afspelen
• [3] verschijnt op het scherm.
• Als u de knop 9 loslaat, wordt het
vooruitspoelen gestopt. Druk op de knop OK ` om het afspelen te hervatten vanaf het punt waar het werd gestopt.
Houd de knop 9 ingedrukt terwijl de recorder in de afspeelmodus staat.
• Wanneer u de knop 9 loslaat, hervat
de recorder het normale afspelen.
• Als er een indexmarkering of een tijdelijke markering in het bestand is aangebracht, stopt de recorder op die plaats ( Blz. 31).
• De recorder stopt wanneer het einde van het bestand is bereikt. Houd de knop 9 ingedrukt om door te gaan met de markering aan het begin van het volgende bestand.
Terugspoelen
Terwijl de recorder in de bestandweergave in de stopmodus is, houdt u de knop 0 ingedrukt.
28
• [4] verschijnt op het scherm.
• Als u de knop 0 loslaat, wordt het
terugspoelen gestopt. Druk op de knop OK ` om het afspelen te hervatten vanaf het punt waar het werd gestopt.
Terwijl de recorder in afspeelmodus staat, houdt u de knop 0 ingedrukt.
• Wanneer u de knop 0 loslaat, hervat
de recorder het normale afspelen.
• Als er een indexmarkering of een tijdelijke markering in het bestand is aangebracht, stopt de recorder op die plaats ( Blz. 31).
• De recorder stopt wanneer het begin van het bestand is bereikt. Houd de knop 0 ingedrukt om door te gaan met de controle vanaf het einde van het vorige bestand.
Het begi n van het bes tand zoek en
Druk op de knop 9 terwijl de recorder in de stopmodus of afspeelmodus is.
• De recorder springt naar het begin van het volgende bestand.
Druk op de knop 0 terwijl de recorder in de afspeelmodus is.
• De recorder springt naar het begin van het huidige bestand.
Druk op de knop 0 terwijl de recorder in de stopmodus is.
• De recorder springt naar het begin van het vorige bestand. Als de recorder halverwege het bestand stopt, keer dan terug naar het begin van het bestand.
Page 29
Afspelen
Druk twee keer op de knop 0 terwijl de recorder in de afspeelmodus is.
• De recorder springt naar het begin van het vorige bestand.
Opme rkingen
• Als u tijdens het afspelen naar het begin van het bestand springt, stopt de recorder aan de index- en de tijdelijke markering. De index- en de tijdelijke markering worden overgeslagen als u de bewerking uitvoert in de stopmodus ( Blz. 31)
• Als [Skip Space] ingesteld is op een andere stand dan [File Skip], gaat de recorder vooruit / achteruit met de ingestelde tijd, waarna het afspelen wordt gestart ( Blz. 36, Blz. 43).
Afspelen via de oortelefoon
U kunt een oortelefoon aansluiten op de EAR-aansluiting van de recorder om te luisteren.
Naar EAR-
aansluiting
• Wanneer de oortelefoon wordt gebruikt, wordt de luidspreker van de recorder uitgeschakeld.
Opme rkingen
• Om irritatie aan de oren te voorkomen, is het raadz aam het volume te verlagen voordat u de oortelefoon insteekt.
• Zorg ervoor dat u het volume niet te hoog zet wanneer u bestanden beluistert met een oor telefoon. Dit kan resulteren in gehoorstoornissen en een verminderd gehoor.
Instellingen met betrekking tot het afspelen
" Voor WS-560M/WS-550M:
Segment herhalen ( Blz . 32)
[Replace] ( Blz. 45)
[Noise Cancel]* ( Blz . 36, Blz. 4 0)
[Voice Filter]* ( Blz . 36, Blz. 4 0)
[WOW]** ( Blz . 36, Blz. 40)
[Equalize r]** ( Blz . 36, Blz. 41)
[Play Mode]*** ( Blz . 36, Blz. 41)
[Play Speed] ( Blz . 36, Blz. 42)
[Skip Sp ace] ( Blz . 36, Blz. 43)
* Kan enkel worden gebruikt in de
modus [VOICE].
** Kan enkel worden gebruikt in de
modus [MUSIC].
*** De werking is verschillend voor de
modus [VOICE] en de modus [MUSIC].
Met deze f unctie kunt u ee n deel van het be stand dat wordt afgesp eeld, herhal en.
Hiermee wordt de volgorde van de bestanden in de gesele cteerde map ge wijzigd. Dit is nut tig voor het afs pelen van bestanden in de volgorde van uw voo rkeur in de normal e afspeelmodus, enz.
Wanneer h et opgenomen geluid moeilijk te verstaan is door omgeving sgelui den, kunt u de inste lling voor ruis onderdrukk ing aanpassen.
De recorder beschikt over een spraak filter om de la ge en hoge tonen af te s nijden tijden s normaal, versneld of vert raagd weergeven, zodat de au dio-infor matie duidelijk hoorbaar is.
De recorder beschikt over SRS WOW X T, audioverwerkingstechnologie die de gel uidshelderh eid en de kwali teit van de lage to nen verbeter t.
Als u de equ alizerinstel ling wijzigt, kunt u muziek beluis teren met de geluidskwaliteit van uw voorkeur.
U kunt de af speelmodus selecteren die overeenkomt met uw voorkeur.
U kunt de af speelsnelh eid instell en op vertraag d of versneld afsp elen.
U kunt de le ngte van het skipinterval instellen.
een
3
Afspelen
29
Page 30
Afspelen
" Voor WS -450S:
Segment herhalen ( Blz . 32)
[Replace] ( Blz. 45)
3
[Voice Filter]
Afspelen
( Blz . 36, Blz. 4 0)
[Play Mod e] ( Blz . 36, Blz. 41)
[Play Speed] ( Blz . 36, Blz. 42)
[Skip Sp ace] ( Blz . 36, Blz. 43)
Met deze f unctie kunt u ee n deel van het be stand dat wordt afgesp eeld, herhal en.
Hiermee wordt de volgorde van de bestanden in de gesele cteerde map ge wijzigd. Dit is nut tig voor het afs pelen van bestanden in de volgorde van uw voo rkeur in de norma le afspeelmodus, enz.
De recorder beschikt over een spraakfilter om de lage en hoge
tonen af te snijden tijdens normaal, versneld of vertraagd weer geven, de audio -informati e duidelijk hoorbaar is.
U kunt de af speelmodus selecteren die overeenkomt met uw voorkeur.
U kunt de af speelsnelh eid instell en op vertraag d of versneld afsp elen.
U kunt de le ngte van het skipinterval instellen.
zodat
Over muziekbestanden
Wanneer de recorder geen muziekbestanden kan afspelen die naar de recorder zijn overgedragen, moet u controleren of de bemonsteringsfrequentie en de bitsnelheid binnen een afspeelbaar bereik vallen. Hieronder vindt u combinaties van bemonsteringsfrequenties en bitsnelheden voor muziekbestanden die door de recorder kunnen worden afgespeeld.
Bestands­indeling
WAV indeling
MP3 indeling
WMA­indeling
* Enkel voor WS-560M, WS-550M.
MP3-bestanden met variabele bitsnelheden (waarbij de conversie van bitsnelheden kan variëren) zullen mogelijk niet correc t worden afgespeeld.
• In het geval van WAV-bestanden kan deze recorder alleen bestanden in het lineaire PCM-formaat afspelen. Andere types WAV-bestanden kunnen niet worden afgespeeld.
• Deze recorder is compatibel met Microsoft Corporation DRM9, maar niet met DRM10.
Bemonsterings­frequentie
*-
44,1 kHz 16 bit
MPEG1 Layer3:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
*-
MPEG2 Laye r3:
16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz
8 kHz, 11 kHz, 16 kHz, 22 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Bitsnelheid
Van 8 kbps to t 320 kbp s
Van 5 kbps to t 320 kbp s
30
Page 31
Afspelen
Een indexmarkering of tijdelijke markering instellen
Als indexmarkeringen en tijdelijke markeringen aangebracht zijn, kunt u een bepaalde plaats snel terugvinden door snel vooruit en snel terug te spoelen terwijl u meeluistert naar een bestand. Indexmarkeringen kunnen niet worden aangebracht in bestanden die op andere toestellen dan Olympus IC-recorders werden aangemaakt. Tijdelijke markeringen kunnen echter wel worden aangebracht op locaties die tijdelijk moeten worden onthouden.
Knop
+−
Knop 9 0
Knop
OK
`
Knop
INDEX / ER ASE
1 Druk op de knop
ERASE
terwijl de recorder in de opnamemodus of afspeelmodus is.
• Nadat u de indexmarkering of
tijdelijke markering hebt ingesteld, gaat de recorder door met opnemen of afspelen zodat u op een ander punt op dezelfde manier een indexmarkering of tijdelijke markering kunt instellen.
• Er verschijnt een nummer op
het display en er wordt een indexmarkering of tijdelijke markering toegevoegd.
INDEX
/
Een indexmarkering of tijdelijke markering wissen:
1 Zoek de index- of tijdelijke
markering die u wilt wissen.
2 Druk op de knop 9 of 0 om
de indexmarkering of tijdelijke markering te selecteren die u wilt wissen.
3 Druk op de knop
INDEX
/
ERASE
terwijl de indexmarkering of tijdelijke markering gedurende ca. 2 seconden op het scherm verschijnt.
• De indexmarkering of tijdelijke markering wordt gewist.
• Na het verwijderen van een indexmarkering of tijdelijke markering worden de resterende markeringen automatisch opnieuw genummerd.
3
Afspelen
31
Page 32
Afspelen
Opme rkingen
• Tijdelijke markeringen verdwijnen automatisch wanneer u doorgaat naar een ander bestand, overschakelt naar de lijstweergave of wanneer u de recorder aansluit op een computer.
• U kunt maximaal 16 index- en tijdelijke markeringen in een bestand aanbrengen. Wanneer u meer dan 16 index- of tijdelijke markeringen wilt toevoegen, verschijnt de melding [Index Full] voor indexmarkeringen en [Tem p Mar k Ful l] voor tijdelijke markeringen.
• Index- of tijdelijke markeringen kunnen
3
niet worden ingesteld of gewist in een
Afspelen
vergrendeld bestand ( Blz. 36, Blz. 38).
Herhaald afspelen van segmenten starten
Met deze functie kunt u een deel van het bestand dat wordt afgespeeld, herhalen.
Knop
+−
Knop 9 0
Knop
OK
`
Knop
RECs
1 Selecteer een bestand met een
segment dat u herhaaldelijk wenst af te spelen (☞ Blz. 18 tot Blz. 20).
2 Druk in de bestandslijstweergave
op de knop bestand te selecteren.
• Druk in de bestandsweergave op de
knop 9 of 0 om een bestand te selecteren.
3 Druk op de knop
afspelen te starten.
4 Druk op de knop
punt waar u het segment voor herhaald afspelen wilt starten.
• [w] z al knipperen op het scherm.
+
of − om het
OK
REC
` om het
s op het
32
• Snel vooruitspoelen en terugspoelen kan worden uitgevoerd wanneer [w] k nippert op dezelfde manier als tijdens het normale afspelen. Op die manier kunt u snel doorgaan tot de eindpositie ( Blz. 28).
Page 33
Afspelen
• Wanneer het einde van het bestand
wordt bereikt terwijl [w] knippert, wordt dit punt de eindpositie en wordt het herhaald af spelen gestart.
5 Druk opnieuw op de knop
REC
op het punt waar u het segment voor herhaald afspelen wilt eindigen.
• De recorder zal het segment herhaaldelijk afspelen tot het herhaald afspelen van het segment wordt geannuleerd.
Opme rking
• Net als bij het normale afspelen kan de afspeelsnelheid ook bij het herhaald afspelen van een segment worden gewijzigd ( Blz. 36, Blz. 42). Wanneer er tijdens het herhaald afspelen van een segment een indexmarkering of tijdelijke markering wordt toegevoegd of verwijderd, wordt het herhaald afspelen geannuleerd en wordt er overgeschakeld op normaal afspelen ( Blz. 31).
Het herh aald afs pelen van e en segmen t annuleren
Wanneer u op een van de volgende knoppen drukt, wordt het herhaald
s
afspelen van het segment geannuleerd.
a Druk op de knop
Wanneer u op de knop wordt het herhaald af spelen van het segment geannuleerd en wordt het afspelen gestopt.
b Druk op de knop
Wanneer u op de knop RECs drukt, wordt het herhaald af spelen van het segment geannuleerd en gaat het afspelen verder zonder herhalingen.
STOP
REC
c Druk op de knop 9.
Wanneer u op de knop 9 drukt, wordt het herhaald afspelen van het segment geannuleerd en gaat u snel naar het begin van het volgende bestand.
d Druk op de knop 0.
Wanneer u op de knop 0 drukt, wordt het herhaald afspelen van een segment geannuleerd en wordt er teruggespoeld naar het begin van het huidige bestand.
STOP
s.
3
Afspelen
4.
4 drukt,
33
Page 34
Wissen
U kunt een geselecteerd bestand uit een map verwijderen. U kunt ook alle bestanden in een map tegelijk wissen.
Knop
+−
Knop 9 0
Knop OK `
Knop
INDEX / ER ASE
3
1 Selecteer de map die of het
Wissen
bestand dat u wenst te wissen ( Blz. 18 tot Blz. 20).
2 Druk in de bestandslijstweergave
op de knop
+
of − om het bestand dat u wilt wissen, te selecteren.
• Druk in de bestandsweergave op de
knop 9 of 0 om een bestand te selecteren.
3 Druk op de knop
ERASE
terwijl de recorder
INDEX
in de stopmodus is.
6 Druk op de knop + om [
Start
]
te selecteren.
7 Druk op de knop OK `.
• Op het scherm verschijnt [Erase!] en het wissen begint.
• [Erase Done] verschijnt nadat het bestand is gewist. Nieuwe nummers worden automatisch aan de bestanden toegekend.
/
4 Druk op de knop + om
[
Erase i n Folder
selecteren.
5 Druk op de knop
34
] of [
OK
File Era se
`.
Opme rkingen
• Beveiligde bestanden en bestanden die
] te
ingesteld zijn als alleen-lezen, kunnen niet worden gewist ( Blz. 36, Blz. 38).
• Als u binnen de 8 seconden geen actie kiest, keert de recorder terug naar de stopstand.
Page 35
• Het wissen van bestanden kan meer dan 10 seconden in beslag nemen. Verwijder de batterijen niet, want hierdoor zouden de data beschadigd kunnen raken. Plaats ook nieuwe batterijen om zeker te zijn dat de batterijen niet leegraken tijdens de verwerking.
Enkel voor WS-560M, WS-550M:
U kunt andere mappen dan de [Music]-
mappen ver wijderen als de recorder ingesteld is op de modus [MUSIC]. U kunt echter geen mappen verwijderen als de recorder ingesteld is op de modus [VOICE].
Enkel voor WS-450S:
U kunt geen mappen verwijderen via
de recorder.
Wissen
3
Wissen
35
Page 36
Menu-instelling
Menu-instellingsmethode
De items in de menu’s zijn geordend in tabbladen. Kies daarom eer st een tabblad en selec teer vervolgens het item dat u wilt instellen. U kunt alle menu-items als volgt instellen.
Knop
+−
Knop 9 0
Knop
OK
`
Knop
MENU
4
1 Druk op de knop
Menu-instellingsmethode
de recorder in de stopmodus is.
• Het menu verschijnt op het scherm.
MENU
terwijl
3 Druk op de knop
OK
` of 9 om
de cursor te verplaatsen naar het item dat u wilt inste llen.
4 Druk op de knop + of – om
naar het item te gaan dat u wilt instellen.
Menu-items kunnen worden ingesteld tijdens het opnemen of afspelen ( Blz. 37).
2 Druk op de knop + of – om het
tabblad te selecteren dat het item bevat dat u wilt instellen ( Blz. 38 tot Blz. 44).
• U kunt de weergave van het menu wijzigen door de cursor in het tabblad Settings te verplaatsen.
36
5 Druk op de knop
• Gaat naar de instelling van het geselecteerde item.
OK
6 Druk op de knop + of − om
de instelling te wijzigen ( Blz. 38 tot Blz. 44).
` of 9.
Page 37
Menu-instellingsmethode
7 Druk op de knop
OK
` om
de instelling te voltooien.
• V ia het scherm krijgt u de melding dat de instellingen zijn opgegeven.
• Als u op de knop 0 drukt zonder op de knop OK ` te drukken, worden de instellingen geannuleerd en keert u terug naar het vorige scherm.
8 Druk op de knop
MENU
om
het menuscherm te sluiten.
• Wanneer u tijdens het opnamen of afspelen in het menuscherm op de knop 0 of MENU drukt, kunt u terugkeren naar het scherm voor het afspelen zonder dat het opnemen of afspelen wordt onderbroken.
Opme rkingen
• Als u de recorder gedurende 3 minuten inactief laat tijdens het instellen van een menu en een geselecteerd item niet wordt toegepast, wordt de recorder gestopt.
• Als u menu-instellingen invoer t tijdens het opnemen of afspelen, worden deze instellingen geannuleerd als er gedurende 8 seconden geen knoppen worden ingedrukt.
4 Het menu instellen tijdens de opname:
Functie Instelling
Mic Sen se
Low Cut Fil ter
VCVA
Backlight
LED
Naar opties menu-items
4 Het menu instellen tijdens afspelen:
Functie Instelling
Property
Noise C ancel*
Voice Fil ter**
WOW***
Equalizer***
Play Mode
Play Speed
Skip Space
Backlight
LED
* Enkel vo or WS-560M, WS -550M
(Ingesteld op de modus [VOICE]). ** Voor WS-450S . Voor WS-560M, WS-550M
(Ingesteld op de modus [VOICE]). *** Enkel voo r WS-560M, WS -550M
(Ingesteld op de modus [MUSIC]).
Naar opties menu-items
4
Menu-instellingsmethode
37
Page 38
Menu-instellingsmethode
+
File Menu
File Loc k
Door het vergrendelen van een bestand wordt verhinderd dat belangrijke gegevens worden gewist. Vergrendelde bestanden worden niet gewist als u alle bestanden uit een map probeert te wissen ( Blz. 34).
[On]: Vergrendelt het bestand en verhindert dat
het wordt gewist. [Off]: Ontgrendelt het bestand en laat toe dat
het wordt gewist.
Replace
Zie “Bestanden opnieu w schikken
4
[Replace]“ ( Blz. 45).
Menu-instellingsmethode
Propert y
U kunt de bestands- en mapinformatie controleren op het menuscherm.
Als het be stand gesele cteerd is:
[Name] (bestandsnaam), [Date] (tijdsaanduiding), [Size] (bestandsgrootte), [Bit Rate]* (bestandsindeling) [Artist]** (artiestennaam) en [Album]** (albumnaam) verschijnen op het scherm. * Als een bestand in lineair PCM-formaat
werd geselecteerd, ziet u bij [Bit Rate] de bemonsteringsfrequentie en de bitsnelheid.
** Als een bestand geen taginformatie
bevat, is deze zone leeg. Als [VOICE] wordt geselecteerd, verschijnen [Artist] en [Album] niet op het scherm.
Als de map geselecteer d is:
[Name] (bestandsnaam), [Folder]* (nummer van map) en [File]** (nummer van bestand) verschijnen op het scherm. * Als [VOICE] wordt geselec teerd,
verschijnt [Folder] niet op het scherm.
** Bestanden die niet door deze recorder
kunnen worden herkend, worden niet opgenomen in het aantal bestanden.
• Selecteer vooraf de bestanden waarvan
u de informatie wilt controleren voordat
u het menu gebruikt.
38
,
Rec Menu
" Voor WS-560M/WS-550M:
• Wanneer u bewerkingen uitvoert in het scherm [Rec Menu], zet u de modusschakelaar op [VOIC E] ( Blz. 17)
Mic Sens e
De microfoongevoeligheid kan worden aangepast om te voldoen aan de opnamebehoeften.
" Voor WS -450S:
• Gebruik de schakelaar om de microfoongevoeligheid in te stellen ( Blz. 23).
[Conference]: Dit is en zeer gevoelige modus die de
omgevingsgeluiden kan opnemen. [Dictation]: Dit is het standaardniveau voor de
microfoongevoeligheid. Selecteer deze
modus voor gevallen waar het volume
van het brongeluid hoog is, zoals bij het
optreden van een band.
• Als u de stem van een spreker duidelijk wilt
opneme n, stelt u [Mic Sense] in op [Dictation]
en houdt u de ingebouwde stereomicrofoon
dicht bij de mond van de spreker (5 – 10 cm)
voordat u de opname start.
Rec Mode
U kunt niet al leen kiezen tus sen stereo­of mono-opnamen, maar ook opnemen met hoge ge luidskwalitei t of met lange opnamet ijd. Selecte er de opnamemodu s die voldoe t aan uw voorkeur. [ST XQ]: Stereo-opname met extra hoge kwaliteit [ST HQ]: Stereo-opname met hoge kwaliteit [ST SP]: Standaard stereo-opname
Page 39
Menu-instellingsmethode
b
[HQ]: Mono-opname met hoge kwaliteit [SP]: Standaard mono-opname [LP]: Lange mono-opname
• Om een vergadering of lezing duidelijk op te nemen, kiest u een andere stand dan [LP] voor [Rec Mode].
• Als de externe monomicrofoon wordt gebruik t terwijl [Rec Mode] ingesteld is op stereo-opname, kan enkel worden opgenomen met de microfoon voor het L-kanaal.
Low Cut Filt er
De recorder beschik t over de functie Low Cut Filter om lage frequentiegeluiden te beperken en spraak zuiverder op te nemen. Deze functie kan lawaai van airconditioners, projectors en andere soortgelijke geluiden onderdrukken. [On]:
Schakelt de functie Low Cut Filter in. [Off]: Schakelt deze functie uit.
VCVA
Als de microfoon vaststelt dat het volume van geluiden een vooringesteld drempelniveau hebben bereikt, begint de ingebouwde Variable Control Voice Actuator (VCVA) automatisch op te nemen; als het volume daalt tot onder dat drempelniveau, stopt deze functie. Deze func tie zorgt voor een langere totale opnametijd en bespaart geheugen doordat er op momenten van stilte niets wordt opgenomen. Het afspelen wordt hierdoor ook ef ficiënter. [On]:
Schakelt de VCVA-functie in. Begint met
opnemen in de VCVA-modus.
[Off]: Schakelt deze functie uit. Gaat door met
opnemen in de normale modus.
De start- / stopdrempel instellen:
1 Druk op de knop
REC
s om
de opname te starten.
• Als het geluidsvolume lager is dan het ingestelde drempelniveau, stopt het opnemen automatisch na ongeveer 1 sec. en knipper t [Standby] op het scherm. Het indicatielampje voor het opnemen brandt als de opname start en knippert als de opname wordt gepauzeerd.
2 Druk op de knop 9 of 0
om de start- / stopdrempel in te stellen.
• Het VCVA-niveau kan worden ingesteld op 15 verschillende waarden.
• Hoe hoger het niveau, hoe gevoeliger de recorder is voor geluid. Bij het hoogste niveau activeert zelfs het zwakste geluid de recorder.
a
a Niveaumeter (varieert af hankelijk
van het ingestelde geluidsvolume)
b Startniveau (verschuift naar rechts /
links overeenkomstig het ingestelde niveau)
De start- / stopdrempel varieert ook afhankelijk van de ingestelde gevoeligheid van de microfoon ( Blz. 23 of Blz. 38 ).
• Als de startdrempel niet binnen 2 seconden wordt aangepast, keert u terug naar het vorige scherm.
• Wanneer het omgevingsgeluid te luid is, kunt u de startgevoeligheid van de VCVA aanpassen aan de opnamesituatie.
• Om zeker te zijn van succesvolle opnamen, is het raadzaam om de start / stop-niveaus vooraf te testen en bij te regelen.
4
Menu-instellingsmethode
39
Page 40
Menu-instellingsmethode
-
Play Menu
" Voor WS-560M/WS-550M:
• Als u het scherm [Play Menu] gebruik t, worden afhankelijk van de stand van de modusschakelaar verschillende instelitems weergegeven.
Als de modus [
[Noise Cance l]
[Voice Filter]
[Play Mod e] ( Blz. 41)
[Play Spe ed] ( Blz. 42)
4
[Skip Sp ace] ( Blz. 43)
Menu-instellingsmethode
Als de modus [
[WOW]
[Equal izer] ( Blz. 41)
[Play Mod e] ( Blz. 41)
[Play Spe ed] ( Blz. 42)
[Skip Sp ace] (
VOICE
MUSIC
Blz. 43)
V o o r W S - 4 5 0 S :
[Voice Filter]
[Play Mod e] ( Blz. 41)
[Play Spe ed] ( Blz. 42)
[Skip Sp ace] ( Blz. 43)
40
] geselecteerd is:
] geselecteerd is:
Noise Cancel
Wanneer het opgenomen geluid moeilijk te verstaan is door omgevingsgeluiden, kunt u de instelling voor ruisonderdrukking aanpassen. [High] [Low]:
Schakelt de functie Noise Cancel in. U hoort nu minder ruis tijdens het afspelen en dat
resulteert in een betere geluidskwaliteit. [Off]: Schakelt deze functie uit.
• Als [Noise Cancel] ingesteld is op [Low] of
[High], werken [Voice Fi lter] en de f uncties
voor vertraagd / versneld afspelen niet.
Om deze functies te gebruiken, zet
u [Noise Cancel] op [Off].
Voice Fil ter
De recorder beschikt over een spraakfilter om de lage en hoge tonen af te snijden tijdens normaal, versneld of vertraagd weergeven, zodat de audio-informatie duidelijk hoorbaar is. [On]: Schakelt de functie Voice Filter in. [Off]: Schakelt deze functie uit.
Als [Voice Filt er] ingesteld is op [On], werkt
[Noise Cancel] niet. Om deze functies te
gebruiken, zet u [Vo ice Filter] op [Off].
WOW
De recorder beschik t over SRS WOW XT, een audioverwerkingstechnologie die de geluidshelderheid en de kwaliteit van de lage tonen verbetert. Het niveau van het surround-effect (SRS 3D) en van het baseffect (TruBass) kan individueel worden aangepast in 4 niveaus.
1 Selecteer [
[SRS 3D]: Het surround-effec t kan worden
[Tru Ba ss]: De lage tonen kunnen worden
SRS 3D
] of [
TruB ass
aangepast. Het ruimtelijke gevoel en de helderheid van het geluid kunnen worden verbeterd.
aangepast. De lage tonen kunnen rijker worden gemaakt.
].
Page 41
Menu-instellingsmethode
2 Pas het surround-niveau of het
basniveau aan.
[High] [Middle] [Low]: De geluidskwaliteit kan worden
ingesteld op 3 niveaus. [Off]: Schakelt deze functie uit.
• Het SRS WOW XT-e ect is zwakker als de bitsnelheid van een muziekbestand minder dan 32 kbps bedraagt.
• Afhankelijk van het nummer wordt het SRS WOW XT-e ect versterkt en kan het geluid ruis vertonen. In dit geval regelt u het SRS WOW XT-e ect bij.
• Zet [WOW] op [Off] als u vertraagd of versneld wenst af te spelen. Anders kunt u deze func ties niet gebruiken ( Blz. 42).
Equalizer
Als u de equalizerinstelling wijzigt, kunt u muziek beluisteren met de geluidsk waliteit van uw voorkeur.
1 Selecteer de gewenste
karakteristieken voor de equalizer.
[Off]: Schakelt de equalizerfunctie uit. [Rock] [Pop] [Jazz]: Schakelt de equalizerfunctie in. [User]: Selecteer [User] om uw eigen
equalizerinstellingen op te slaan. Als [User] geselecteerd is, gaat u verder naar stap 2.
2 Selecteer de frequentieband.
[60 Hz] [250 Hz] [1 kHz] [4 kHz] [12 kH z]: Selecteer de bandbreedte voor
de frequentie.
3 Selecteer het equalizerniveau.
• U kunt voor het equalizerniveau kiezen uit [–6] tot [
• Hoe hoger de decibelwaarde, hoe luider het geluid.
+6] in stappen van 1dB.
• Als u de instellingen weer wenst te
wijzigen, drukt u op de knop 9 of 0 en herhaalt u de procedure vanaf stap 2.
Play Mode
U kunt de afspeelmodus selecteren die overeenkomt met uw voorkeur.
" Voor WS-560M/WS-550M:
Ingesteld op de modus [MUSIC].
Selecteer het gewenste afspeelbereik:
1 Selecteer [
2 Selecteer [
[File]: Selecteert het huidige b estand. [Folder]: Selecteert de huidige map. [All]: Selecteert alle bestanden
Play Area
File
in het interne geheugen.
], [
].
Folder
] of [
All
Selecteer de gewenste afspeelmodus:
1 Selecteer [
[Repeat]: Stelt de modus voor herhaald
[Random]: Stelt de modus voor willekeurig
2 Selecteer [On] of [
[On]: Stel het bereik in dat herhaaldelijk
[Off]: Schakelt deze functie uit.
Repeat
] of [
Random
afspelen in.
afspelen in.
Off
].
of in willekeurige volgorde moet worden afgespeeld.
4
].
Menu-instellingsmethode
].
41
Page 42
Menu-instellingsmethode
" Voor WS-560M/WS-550M:
Ingesteld op de modus [VOIC E].
" Voor WS -450S:
[File]: Stoppen na het afspelen van het huidige
bestand.
[Folder]: De bestanden in de huidige map
achtereenvolgens afspelen tot het laatste bestand en stoppen.
Wanneer de recorder in de modus [File] aan het einde van het laatste bestand in de map komt, knippert [End] twee seconden op het scherm en stopt de recorder aan het
4
begin van het laatste bestand.
Menu-instellingsmethode
• Wanneer de recorder in de modus [Folder] aan het einde van het laatste bestand in de map komt, knipper t [End] twee seconden op het scherm en stopt de recorder aan het begin van het eerste bestand in de map.
• Na het afspelen van het laatste bestand in de map in de modus [All], start de recorder het afspelen van het eerste bestand in de volgende map. Wanneer de recorder aan het einde van het laatste bestand in de recorder komt, knippert [End] twee seconden op het scherm en stopt de recorder aan het begin van het eerste bestand in de recorder.
Play Speed
De afspeelsnelheid van het bestand k an worden gewijzigd van 0, 5 tot 2 keer de normale snelheid. Wijzig de snelheid naar wens, bijv. luisteren naar een vergadering met hogere snelheid, of zaken die u tijdens de les niet goed hebt begrepen, beluisteren met lagere snelheid. De toonhoogte wordt automatisch digitaal aangepast zonder de spraak te wijzigen, zodat het geluid natuurlijk weerklinkt.
42
1 Selecteer [
[
Fast P laybac k
Slow Playback
].
] of
2 Stel de afspeelsnelheid in.
Als [
Slow Playback
[x0.5 Play] [x0.625 Play] [x0.75 Play]
[x0.875 Play]
Als [
Fast Pl aybac k
[x1.125 Play] [x1.25 Play]
[x1.375 Play] [x1.5 Play] [x2.0 Play]
] geselecteerd is:
] geselecteerd is:
De afspeelsnelheid wijzigen:
OK
1 Druk op de knop
` om het
afspelen te starten.
OK
2 Druk op de knop
afspeelsnelheid te wijzigen.
Telkens wanneer u op de knop OK ` drukt, wordt de afspeelsnelheid gewijzigd.
• Zelf als het afspelen gestopt is, blijft de gewijzigde afspeelsnelheid behouden. De volgende keer wordt met die snelheid afgespeeld.
Normal playback: Afspelen aan
normale snelheid.
Slow playback: De afspeelsnelheid
vertraagt en [2] verschijnt op het scherm (standaard 0,75 keer de normale snelheid).
Fast playback: De afspeelsnelheid
versnelt en [1] verschijnt op het scherm (standaard 1,5 keer de normale snelheid).
Beper kingen voor af spelen met dubbele snelheid:
Versneld afspelen met dubbele snelheid is eventueel niet beschikbaar, afhankelijk van de bemonsteringsfrequentie en de bitsnelheid van het af te spelen bestand. In dergelijk geval speelt het apparaat af met maximaal 1,5 keer de normale snelheid.
• Net zoals in de normale afspeelmodus kunt u ook tijdens vertraagd of versneld afspelen de weergave stoppen, een
` om de
Page 43
Menu-instellingsmethode
bestand beluisteren of een indexmarkering plaatsen ( Blz. 31).
• Vertraagd of versneld afspelen is ook beschikbaar als [Voic e Filte r] of [Equalizer] is ingesteld ( Blz. 40, Blz. 41).
• Vertraagd of versneld afspelen is niet beschikbaar als [Noise Cancel] of [WOW ] is ingesteld ( Blz. 40).
• De afspeelsnelheid keert terug naar de normale snelheid als de instelling van de modusschakelaar wordt gewijzigd.
Skip Space
Met deze functie kunt u een bepaalde tijd doorskippen of terugskippen in het bestand dat wordt weergegeven. Deze functie is handig als u snel naar een andere afspeelpositie wenst te gaan of als u korte stukken herhaaldelijk wenst af te spelen.
1 Selecteer [
[
Reverse Ski p
Forward Skip
].
] of
2 Stel de skip space in.
Als [
Forwa rd Skip
[File Skip] [10 sec. Skip] [30sec. Skip]
[1min . Skip ] [5min. Skip] [10mi n. Skip]
Als [
Reverse Skip
[File Skip] [1s ec. Sk ip]  [5sec. Skip]
[10se c. Skip] [30sec. Skip] [1min . Skip ] [5min. Skip] [10mi n. Skip]
] geselecteerd is:
] geselecteerd is:
Doorskippen / Terugskippen:
1 Druk op de knop
OK
` om het
afspelen te starten.
2 Druk op de knop 9 of 0.
• De recorder gaat met de ingestelde tijd vooruit of achteruit en het afspelen start.
• Als een index- / tijdelijke markering of een cue zich dichterbij bevindt dan de skip space, gaat de recorder vooruit of achteruit naar die positie.
.
LCD / Sound Menu
Backlight
Het scherm blijft ongeveer 10 seconden (basisinstelling) opgelicht wanneer u op een knop op de recorder drukt.
1 Selecteer [
of [
Lighting Time
Brightness
].
2 Stel de verlichtingstijd in.
[Off]: Schakelt deze functie uit. [5seconds] [10sec onds] [30seconds] [1min utes ]: Schakelt de functie Backlight in.
3 Stel de helderheid in.
[High] [Low]: Stel de helderheid van de backlight
in wanneer deze in werking is.
Contra st
Er zijn 12 niveaus voor het instellen van het beeldschermcontrast.
U kunt het co ntrastniveau v an het LCD-sch erm instell en van [01] tot [12].
LED
U kunt dit zo instellen dat het indicatielampje niet oplicht. [On]: Het indicatielampje wordt ingesteld. [Off]: Het indicatielampje wordt uitgeschakeld.
Beep
De recorder laat een pieptoon horen om u te waarschuwen voor knopbewerkingen of fouten. De systeemgeluiden kunnen worden uitgeschakeld. [On]: Schakelt de functie Beep in. [Off]: Schakelt deze functie uit.
]
4
Menu-instellingsmethode
43
Page 44
Menu-instellingsmethode
Language(Lang)
U kunt de schermtaal voor deze recorder instellen. [English] [França is] [Deutsch] [Italiano] [Español]:
/
Device Menu
Time & Dat e
Raadpleeg “De tijd en datum inst ellen [Time & Date]“ ( Blz. 15).
Reset Settings
Hiermee worden de functies opnieuw ingesteld naar hun standaardinstellingen (fabrieksstandaard).
4
[Start]:
Menu-instellingsmethode
Stelt de instellingen opnieuw in naar
hun standaardwaarden.
[Cancel]: U keert terug naar het [Device Menu].
• Wanneer u de instellingen opnieuw instelt naar de standaardwaarden, blijven de tijdinstellingen en bestandsnummers behouden en keren ze niet terug naar hun oorspronkelijke instellingen.
Menu-instellingen na het opnieuw instellen (oorspronkelijke instellingen):
,
Rec Menu:
[Mic Sense] [Conference] [Rec Mode] [ST XQ] [Low Cut Filter] [Off] [VCVA] [Off]
-
Play Menu:
[Noise Cancel]* [Off] [Voi ce Filte r]** [Off] [WOW]*** [SRS 3D] [Off] [TruB ass] [Off] [Equalizer]*** [Off] [Play Mode]*** [Play Area] [Fol der] [Repeat] [Off] [Random] [Off] [Play Mode]** [File]
44
[Play Speed] [Slow Playback] [x0.75 Play] [Fa st Playbac k] [x1.5 Play] [Skip Space] [File Skip]
.
LCD / Sound M enu:
[Backlight] [Lighting Time] [10sec onds] [Brightness] [Low] [Contrast] [Level 06] [LED] [On] [Beep] [On] [Language(Lang)] [English]
* Enkel vo or WS-560M, WS -550M
(Ingesteld op de modus [VOICE]). ** Voor WS- 450S . Voor WS-560M, WS-550M
(Ingesteld op de modus [VOICE]). *** Enkel voo r WS-560M, WS -550M
(Ingesteld op de modus [MUSIC]).
Forma t
Zie “De recorder formatteren [Format]“ ( Blz. 46).
System In fo.
U kunt de informatie van de recorder controleren op het menuscherm. [Model] (mode lnaam), [Capacity] (omvang van ingebouwd flashgeheugen) en [Versi on (systeemversie) [Serial No.] (serienummer) verschijnt op het scherm.
]
Page 45
Menu-instellingsmethode
Bestanden opnieuw schikken [Rep lac e]
U kunt een bestand verplaatsen binnen een map om de afspeelvolgorde te wijzigen. Selecteer eerst de map (het bestand) waarvoor u de afspeelvolgorde wilt wijzigen.
Knop
+−
Knop 9 0
Knop
OK
`
Knop
MENU
1 Selecteer de map waarvoor u de
nummervolgorde wilt wijzigen ( Blz. 18 tot Blz. 20).
2 Druk op de knop
de recorder in de stopmodus is.
• Het menu verschijnt op het scherm ( Blz. 36).
3 Druk op de knop
de cursor te verplaatsen naar het item dat u wilt inste llen.
4 Druk op de knop
[
Replace
] te selecteren.
5 Druk op de knop
6 Druk op de knop
bestand dat u wilt verplaatsen, te selecteren.
MENU
terwijl
OK
` of 9 om
+
of − om
OK
` of 9.
+
of − om het
7 Druk op de knop
• De cursor knippert om te bevestigen dat het bestand kan worden verplaatst.
OK
`.
8 Druk op de knop + of − om de
locatie waarnaar u het bestand wilt verplaatsen, te selecteren.
9 Druk op de knop
OK
` om
de instelling te voltooien.
• Herhaal stappen 5 tot 8 als u nog meer bestanden wilt verplaatsen.
• Als u op de knop 0 drukt zonder op de knop OK ` te drukken, worden de instellingen geannuleerd en keert u terug naar het vorige scherm.
4
Menu-instellingsmethode
10 Druk op de knop
menuscherm te sluiten.
MENU
om het
45
Page 46
Menu-instellingsmethode
De recorder formatte ren [Format]
Als u de recorder formatteert, worden alle bestanden verwijderd en worden alle functie-instellingen, behalve de datum- en tijdinstellingen, opnieuw ingesteld naar de standaardwaarden. Draag alle belangrijke bestanden over naar een computer voordat u de recorder formatteert.
Knop
+−
Knop 9 0
Knop
OK
Knop
4
Menu-instellingsmethode
1 Druk op de knop
de recorder in de stopmodus is.
• Het menu verschijnt op het scherm ( Blz. 36).
2 Druk op de knop + of − om
het tabblad [ te selecteren.
• U kunt de weergave van het menu wijzigen door de cursor in het tabblad Settings te verplaatsen.
3 Druk op de knop
4 Druk op de knop
[
Format
] te selecteren.
MENU
MENU
Device Menu
OK
` of 9.
+
of − om
`
terwijl
]
6 Druk op de knop + om [
Start
]
te selecteren.
7 Druk op de knop
• Nadat de melding [Dat a will be cleared] gedurende t wee seconden
wordt weergegeven, verschijnt de melding [Start] of [Cancel].
OK
`.
8 Druk opnieuw op de knop + om
[
Start
] te selecteren.
5 Druk op de knop
46
• [Format] verschijnt op het scherm.
OK
` of 9.
Page 47
Menu-instellingsmethode
9 Druk op de knop
• Het format teren wordt gestar t en [Format!] knippert op het scherm.
• [Format Done] verschijnt wanneer het formatteren is voltooid.
Opme rkingen
• De bewerk ing kan meer dan 10 seconden in beslag nemen. Verwijder de batterijen niet, want hierdoor zouden de data beschadigd kunnen raken. Plaats ook nieuwe bat terijen om zeker te zijn dat de batterijen niet leegraken tijdens de verwerking.
Formatteer de recorder nooit vanaf een pc.
• Nadat de recorder is geformatteerd, kunnen de muziekbestanden met DRM niet opnieuw naar de recorder worden overgedragen.
Wanneer de recorder wordt geformat teerd, worden alle opgeslagen gegevens, inclusief vergrendelde bestanden en alleen-lezen bestanden, gewist.
• Na het formatteren kunnen de namen van de opgenomen audiobestanden starten vanaf [0001].
OK
`.
• Om de instellingen voor de functies weer naar hun oorspronkelijke instellingen te brengen, gebruikt u [Reset Settings] ( Blz. 36, Blz. 44).
4
Menu-instellingsmethode
47
Page 48
De recorder op uw pc gebruiken
Wanneer de record er verbonden is me t een pc, kunt u er het volgende mee doen:
• U kunt bestanden die met deze recorder zijn opgenomen, overdragen naar een computer, ze afspelen en ze beheren met Windows Media Player of iTunes ( Blz. 53, Blz. 60).
• De recorder is geschik t voor bestanden met WMA-, MP3-* en WAV-* informatie. *
Enkel voor WS-560M, WS-550M.
• Naast zijn toepassingen als IC-recorder en muziek speler, kan deze recorder ook worden gebruikt als extern geheugen voor een computer door gegevens van een computer op te slaan en ze opnieuw te lezen ( Blz. 52, Blz. 64).
5
Besturings-omgeving
Besturings-omgeving
Windows
Besturingssysteem:
Microsoft Windows 2000 / XP / Vista
(standaard installatie)
Compatibele pc's:
Windows-pc's uitgerust met meer dan
één vrije USB-poort
Macintosh
Besturingssysteem:
Mac OS X 10.2.8 - 10.5 (standaard
installatie)
Compatibele pc's:
Apple Macintosh-series die zijn uitgerust
met meer dan één vrije USB-poort.
Opme rkingen
• Dit is een gebruiksomgeving voor het opslaan van de bestanden die door deze recorder op uw pc zijn opgenomen via de USB-aansluiting.
• Zelfs als wordt voldaan aan de gebruiksomgeving, bieden wij geen ondersteuning voor bijgewerkte besturingssystemen, een multi-boot-omgeving en persoonlijk aangepaste computers.
48
Page 49
Besturings-omgeving
Voorzo rgsmaat regelen a ls u de reco rder op een pc a ansluit
• Wanne er u een bestand d ownloadt van of upload t naar de recorder, verw ijder dan de USB- kabel niet, ze lfs indien op het scherm wordt aangegeven dat het mag. De geg evens worden nog ste eds overgedragen terwijl het indicatielampje voor het op nemen u de USB-k abel verwijde rt, de beschrijving op Blz. 51. USB-ka bel verwijder t voordat de recorde r is gestopt, zal de gegevensoverdracht mogelijk niet lukken.
• Formatteer de schijf van de recorder nooit via een pc. U kunt niet initialiseren via een pc. Volg bij het initialiseren de instructies op het scherm [Format] van de recorder (
Blz. 46).
• De mapnamen die worden weergegeven door hulpprogramma's voor bestandsbeheer, zoals de Verkenner van Microsoft Windows, verschillen van de mapnamen die met de recorder kunnen worden ingesteld.
Als mappen of bestan den die op de recorder zijn opgeslagen, worden verplaatst of hernoemd door een hulpprogramma voor bestandsbeheer, zoals Verkenner, kan de volgorde van de bestanden wijzigen of kunnen de bestanden onherkenbaar worden
• U kunt gegevens naar de recorder schrijven of uploaden, ook wanneer het besturingssysteem van de pc het attribuut van de schijf van de recorder als 'alleen lezen' weergeeft.
• Het geluid van elek tronische apparaten in de buurt van de recorder kan een negatief e ect hebben. Koppel daarom de ex terne microfoon en de oor telefoon los als u de recorder op een pc aansluit.
knippert. Wanneer
volg dan zeker
Indien u de
Copyright e n copyright bescherm ingsfunc tie (DRM)
Volgens de wet op auteursrechten mogen spraak / muziekbestanden en muziek-cd's die van het internet zijn gedownload zonder de toestemming van de houder van het auteursrecht, niet worden gereproduceerd, gedistribueerd, gepubliceerd of opnieuw gepubliceerd op het internet of geconverteerd naar WAV-, WMA- of MP3-bestanden voor commerciële doeleinden. Een WMA-bestand kan worden geleverd met DRM (Digital Right Management) voor copyrightbescherming. DRM beperk t het bestand om muziekbestanden te kopiëren of distribueren die werden geconverteerd (geript) vanaf een muziek-cd muziekdistributiediensten. Om een WMA­bestand met DRM naar de recorder over te dragen, moet u de geschikte methoden gebruiken, zoals Windows Media Player. Het kopiëren van muziekbestanden met DRM die werden aangeschaft bij een online muziekdistributiedienst, naar een draagbaar apparaat zoals deze recorder, kan beperkt zijn.
Opme rking
• Deze recorder is compatibel met Microsoft
of werden gedownload van
Corporation DRM9, maar niet met DRM10.
5
Besturings-omgeving
49
Page 50
Aansluiten op uw pc
1 Start de pc op.
2 Schuif de schuif van de
USB-connector in de met de pijl aangegeven richting om de USB-connector uit de recorder te halen.
5
Aansl uiten op uw pc
3 Maak verbinding met de
USB-poort van de pc of met een USB-hub.
Windows:
Als u [My Computer] opent, wordt de recorder herkend aan de stationsnaam van de productnaam.
Macintosh:
Wanneer u de recorder aansluit op een Mac OS, wordt de recorder herkend aan de stationsnaam van de productnaam op het bureaublad.
• [Remote] verschijnt op de recorder als de USB-kabel is aangesloten.
Opme rkingen
• Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw pc voor meer informatie over de USB-poort van uw pc.
• Zorg dat de kabelaansluiting volledig in de poor t zit, anders zal de recorder mogelijk niet goed werken.
• Gebruik eventueel de meegeleverde USB-verlengkabel.
• Gebruik geen andere USB-verlengkabels dan de meegeleverde kabel.
Als u kabels van een andere fabrikant
gebruik t, kan de recorder beschadigd raken. Gebruik de meegeleverde USB­verlengkabel niet met apparaten van andere fabrikanten.
50
Page 51
Aansluiten op uw pc
Loskoppele n van de pc
Windows
1 Klik op [ ] in de taakbalk,
onderaan rechts op het scherm. Klik op [
Safel y remove USB Mass
Storage Dev ice
• De stationsletter z al verschillen afhankelijk van de gebruikte pc.
2 Klik op [OK] als het venster
'Hardware kan veilig worden verwij derd' verschijnt.
3 Koppel de recorder los van de pc.
Macintosh
1 Verplaats het stationspictogram
voor deze recorder die op het bureaublad verschijnt naar de prullenbak met de bewerking Slepen & neerzetten.
• Wanneer u de recorder aansluit op een Mac OS, wordt de recorder herkend aan de stationsnaam van de productnaam op het bureaublad.
2 Koppel de recorder los van de pc.
].
Opme rking
• Koppel de USB -kabel NOOIT los terwijl het indicatielampje voor het opnemen knippert. Doet u dit wel, dan gaat alle data verloren.
5
Aansl uiten op uw pc
51
Page 52
De spraakbestanden overdragen naar uw pc
De 5 spraakmappen van deze recorder worden weergegeven als [DSS_FLDA], [DSS_FLDB], [DSS_FLDC], [DSS_FLDD] en [DSS_FLDE spraakbestanden worden in deze mappen opgeslagen.
Windows
]. De opgenomen
1 Sluit de recorder aan op uw pc
( Blz. 50).
2 Open het venster Verkenner.
3 Open de map met de
productnaam.
• Als u [My Computer] opent, wordt de recorder herkend aan de stationsnaam van de productnaam.
5
4 Kopieer de gegevens.
De spraa kbestande n overdragen n aar uw pc
5 Koppel de recorder los van de pc
( Blz. 51).
Macintosh
1 Sluit de recorder aan op uw pc
( Blz. 50).
• Wanneer u de recorder aansluit op een Mac OS, wordt de recorder herkend aan de stationsnaam van de productnaam op het bureaublad.
2 Dubbelklik op het pictogram
van de productnaam op het bureaublad.
3 Kopieer de gegevens.
4 Koppel de recorder los van de pc
(
Blz. 51).
Opme rkingen
• Tij dens het overdragen va n gegevens, verschijnt [Busy] en kn ipper t het indicatielampje voor het opnemen. Koppel de USB -kabel NOO IT los terwijl het indicatielampje voor het opnemen knippe rt. Doet u dit we l, dan gaat alle data verloren.
• In de Mac OS-gebruiksomgeving kunnen geen WMA-bestanden worden afgespeeld.
52
Page 53
Windows Media Player gebruiken
Muziekbestanden die op uw computer werden geïmporteerd vanaf muziek-cd's en via het internet werden opgehaald, kunnen worden overgedragen naar en afgespeeld op deze recorder. Muziekbestanden met de indelingen WAV, MP3 en WMA worden ondersteund. Wanneer u Windows Media Player gebruikt, kunt u muziekbestanden van muziek-cd's converteren (rippen) (☞ Blz. 54) en muziekbestanden die u bij een muziekdistributiesite hebt aangeschaft gemakkelijk overdragen naar de recorder ( Blz. 55, Blz. 58).
Vens terna men
Windows M edia Player 11
1
Windows M edia Player 10
12
3 4
68 04
579
32
1 Functietaakbalk 2 Zoekschuifregelaar 3 Knop Willekeurige volgorde 4 Knop Herhalen 5 Knop Stoppen 6 Knop Vorige 7 Knop Afspelen 8 Knop Volgende 9 Knop Dempen 0
Volumeschuifregelaar
68 0
5
7
9
1 Functietaakbalk 2 Knop Deelvenster Snelle toegang 3 Zoekschuifregelaar 4 Knop Terugspoelen 5 Knop Afspelen 6 Knop Stoppen 7 Knop Vorige 8 Knop Volgende 9 Knop Dempen 0 Volumeschuifregelaar ! Knop Willekeurige volgorde /
Herhalen
@
Knop Vooruitspoelen
Opme rking
• Als u Windows 2000 gebruikt, moet Windows Media Player op de pc geïnstalleerd zijn.
5
Windows M edia Player gebr uiken
@
!
53
Page 54
Muziek vanaf een cd kopiëren
1
Plaats een cd in het cd-romstation
en start Windows Media Player.
2 Klik in de functietaakbalk op het
3 Plaats een vinkje naast het
4 Klik op [
5
Windows M edia Player gebr uiken
Rip
menu [
• Nadat u op het menu [Rip] hebt
• Als er een internetverbinding
muziekbestand dat u wilt kopiëren.
• K lik voor Windows Media Player 10
• De bestanden die naar de pc worden
].
geklik t, kunt u desgewenst klikken op [View Alb um Info] voor Windows Media Player 10.
beschikbaar is, wordt de cd-informatie gezocht.
Start Ri p
op [
Rip Music].
gekopieerd, worden opgeslagen in WMA-indeling. De muziekbestanden worden in categorieën onderverdeeld volgens artiest, album, genre, enz. en toegevoegd aan de afspeellijst.
].
Windows Media Player gebruiken
Windows M edia Player 11
243
Windows M edia Player 10
2
43
54
Page 55
Windows Media Player gebruiken
Muziekbestanden overdragen naar de recorder
U kunt muziekbestanden die op uw pc zijn opgeslagen, overdragen naar deze recorder. Zie “Muz iek vanaf een cd ko piëren” ( Blz. 54) voor informatie over het kopiëren van muziekbestanden van de cd naar uw pc.
Windows M edia Player 11
1 Sluit de recorder aan op een pc
en start Windows Media Player.
2 Klik in de functietaakbalk op
Sync
].
[
3 Klik opnieuw op het menu [
om [
DVR
] { [
[
Set Up Syn c]
geef de volgende instellingen op.
• K lik op [Create folder hierarchy on device] om de optie in te
schakelen. *1 *2
• De map met de naam van de artiest of het album wordt automatisch gemaakt. Hierdoor zult u het bestand dat u wilt beluisteren, gemakkelijker terugvinden.
*1 Als [Create folder hierarc hy on
device] standaard is ingeschakeld,
klikt u eenmaal in het selec tievakje om de selectie op te heffen en klikt u opnieuw om de optie in te schakelen.
*2 Na de synchrone overdracht naar de
recorder, wordt een bestand met de naam "WMPInfo.xml" gemaakt. Als u dit bestand verwijdert, zult u *1 mogelijk opnieuw moeten instellen.
Advanced Options
te selecteren en
Sync
]
] {
2, 3
5
Windows M edia Player gebr uiken
3
55
Page 56
4 Selecteer de gewenste categorie
onder [
Library
en selecteer de muziekbestanden of -albums die naar de recorder moeten worden overgedragen. Sleep ze vervolgens naar de [
Sync Lis t]
5 Klik op [
• Het bestand wordt overgedragen naar de recorder.
Windows M edia Player 10
5
Windows M edia Player gebr uiken
1 Sluit de recorder aan op een pc
en start Windows Media Player.
2 Klik in de functietaakbalk
Sync
op [
3 Selecteer de afspeellijst
die naar de recorder moet worden overgedragen via het vervolgkeuzemenu aan de linkerzijde van het venster. Plaats vinkjes bij de muziekbestanden die u wilt overdragen.
• De volgorde van de muziekstukken kan worden gewijzigd door de muziekbestanden te slepen en neer te zetten in de weergegeven afspeellijst.
4 Selecteer het station dat
overeenkomst met de recorder in het vervolgkeuzemenu aan de rechterzijde van het venster.
• De recorder wordt herkend als een
56
Verwisselbare schijf.
] aan de linkerzijde
aan de rechterzijde.
Start Syn c
].
].
Windows Media Player gebruiken
54
243
Page 57
5
Klik in de rechterbovenhoek op [ ] en stel de synchronisatieopties in.
• K lik op [Create folder hierarchy on device] om de optie in te
schakelen. * 1 *2
• De map met de naam van de artiest of het album wordt automatisch gemaakt. Hierdoor zult u het bestand dat u wilt beluisteren, gemakkelijker terugvinden.
*1 Als [Create folder hierarc hy on
device] standaard is ingeschakeld,
klikt u eenmaal in het selec tievakje om de selectie op te heffen en klikt u opnieuw om de optie in te schakelen.
*2 Na de synchrone overdracht naar de
recorder, wordt een bestand met de naam "WMPInfo.xml" gemaak t. Als u dit bestand verwijdert, zult u *1 mogelijk opnieuw moeten instellen.
6 Klik op [
Start Syn c
• Het bestand wordt overgedragen naar de recorder. Het muziekbestand dat naar de recorder wordt overgedrag en, wordt weergegeven in Item op Apparaat.
].
Windows Media Player gebruiken
6
5
5
Windows M edia Player gebr uiken
6
Opme rkingen
Het kopiëren van muziekbestanden met DRM die werden aangeschaft bij een online muziekdistributiedienst, naar een draagbaar apparaat zoals deze recorder, kan beperkt zijn.
• Raadpleeg de website van Olympus voor het overdragen van bestanden met Windows Media Player 9.
Als de muziekbestanden naar de recorder worden overgedragen en het maximale geheugen wordt bereikt, kan het bericht [Can’t make the syst em file. Connec t to PC and delete unnecessary file] (Kan geen s ysteembestand maken. Sluit aan op de pc en ver wijder onnodig e bestanden) verschijnen op het s cherm van de recorder. In een dergelijk geval kunt u door het wissen van bestanden ruimte vrijmaken (honderden KB tot tientallen MB, afhankelijk van de grootte van de muziekbestanden) voor het beheerbestand. (Naarmate het aantal muziekbestanden toeneemt, zal er meer capaciteit nodig zijn voor het behe erbestand).
57
Page 58
Windows Media Player gebruiken
Spraakbestanden kopiëren naar de cd
U kunt spraakbestanden van de recorder overdragen naar uw pc en ze op een cd kopiëren. Zie “De sp raakbestanden overdragen naar uw pc“ ( Blz. 52) voor informatie over het kopiëren van spraakbestanden van de recorder naar uw pc.
Windows M edia Player 11
1 Plaats de lege CD-R / RW in
het CD-R / RW-station en start Windows Media Player.
2 Klik in de functietaakbalk op het
menu [
Burn
].
3 Selecteer de gewenste categorie
onder [
Library
en selecteer de spraakbestanden of -albums die naar de CD-R / RW
5
moeten worden gekopieerd.
Windows M edia Player gebr uiken
Sleep ze vervolgens naar de [
Burn List
4
Klik opnieuw op het menu [Burn] en selecteer [Audion CD] of [
Wanneer [
• Een bestand wordt geconverteerd en gekopieerd op de muziek-CD om het af te spelen via audio-apparatuur die CD-R / RW kan afspelen.
Wanneer [
• Bestanden kopiëren met de indeling die moet worden opgenomen.
5 Klik op [
] aan de linkerzijde
] aan de rechterzijde.
Audion CD]
Data CD]
Start Bur n
is geselecte erd:
is geselecte erd:
].
Data CD].
2, 4
3
5
58
Page 59
Windows M edia Player 10
1 Plaats de lege CD-R / RW in
het CD-R / RW-station en start Windows Media Player.
2 Klik in de functietaakbalk op het
menu [
Burn
].
• K lik op [Burn] wanneer nodig nadat u op het menu [Edit playlist] hebt geklikt.
• U kunt de volgorde van de nummers wijzigen door de bestanden te slepen en neer te zetten.
3 Plaats een vinkje naast de
spraakbestanden die u wilt kopiëren.
4 Selecteer het formaat van de cd
voordat u op [
Wanneer [
• Een bestand wordt geconverteerd en gekopieerd op de muziek-CD om het af te spelen via audio-apparatuur die CD-R / RW kan afspelen.
Wanneer [
• Bestanden kopiëren met de indeling die moet worden opgenomen.
5 Klik op [
Start Bur n
Audion CD]
Data CD]
Start Bur n
] klikt.
is geselecte erd:
is geselecte erd:
].
Windows Media Player gebruiken
3254
5
Windows M edia Player gebr uiken
59
Page 60
iTunes gebruiken
Vens terna men
1
2 3
5
iTunes gebruiken
4 5 6 7
1 Functietaakbalk 2 Knop Terugspoelen / Afspelen,
Pauzeren / Vooruitspoelen
3 Volumeschuifregelaar 4 Knop Afspeellijst toevoegen 5 Knop Willekeurige volgorde
60
890
6 Knop Herhalen 7 Knop Weergave wijzigen 8 Knop Schijf maken 9 Knop Bladeren 0 Knop Schijf eruit halen
Page 61
Muziek vanaf een cd kopiëren
1
Plaats een cd in het cd-romstation en start iTunes.
iTunes
] { [
2 Klik op [
3 Klik op het tabblad [
4 Klik op [
5 Plaats een vinkje naast de
6 Klik op [
Importing
bestandsindeling en de bitsnelheid in te stellen voor het kopiëren van muziekbestanden naar uw pc en klik op [OK].
• Muziekbestanden met de indelingen MP3 en WAV worden ondersteund ( Blz. 30).
[
Import Using
Stel de bestandsindeling in voor het
kopiëren van een muziekbestand vanaf een cd.
[
Setting
]:
Stel de bitsnelheid in voor het
kopiëren van een muziekbestand vanaf een cd.
muziekbestanden die u wilt kopiëren.
Import CD
Preferences
Advanced
] om de
]:
].
iTunes gebruiken
2
].
].
3 4
5
iTunes gebruiken
5
6
61
Page 62
iTunes gebruiken
Muziekbestanden overdragen naar de recorder
U kunt muziekbestanden die op uw pc zijn opgeslagen, overdragen naar deze recorder. Zie “Muz iek vanaf een cd ko piëren“ ( Blz. 61) voor informatie over het kopiëren van muziekbestanden van de cd naar uw pc.
1 Sluit de recorder aan op een pc
en start iTunes.
2 Selecteer de afspeellijst die
naar de recorder moet worden overgedragen en plaats vinkjes bij de muziekbestanden die u wilt overdragen.
• De volgorde van de muziekstukken kan worden gewijzigd door de muziekbestanden te slepen en neer te zetten in de weergegeven
5
iTunes gebruiken
afspeellijst.
3
Dubbe lklik op het overeenkomende station met de recorder en open de map [
• Wanneer u de recorder aansluit
• Kopieer naar de map [Music]
• U kunt tot 2 hiërarchieën maken in
• In elke map kunnen tot 200
4
Selecteer de gewenste bestanden en sleep ze naar de map [
Music
].
op een Mac OS, wordt de recorder herkend aan de stationsnaam van de productnaam op het bureaublad.
van de recorder wanneer u het muziekbestand overdraagt.
de map [Music]. Daarnaast kunt u tot 128 mappen maken, inclusief de map [Music].
bestanden worden opgeslagen.
Music
2
Slepen en neerzetten
bestanden hier
].
62
Page 63
iTunes gebruiken
Spraakbestanden kopiëren naar de cd
U kunt spraakbestanden van de recorder overdragen naar uw pc en ze op een cd kopiëren. Zie “De sp raakbestanden overdragen naar uw pc“ ( Blz. 52) voor informatie over het kopiëren van spraakbestanden van de recorder naar uw pc.
1 Plaats de CD-R / RW in het CD-R /
RW-station en start iTunes. 2 Klik op [ 3 Klik op het tabblad [ 4 Klik op [
5
6 Klik op [
iTunes
] { [
Preferences
Advanced
Burn
cd-formaat voor het kopiëren
van spraakbestanden naar uw
CD-R / RW in te stellen en klik
op [OK].
Als [
Audion CD
Een bestand wordt geconverteerd en
gekopieerd op de muziek-CD om het af te spelen via audio-apparatuur die CD-R / RW kan afspelen.
Als [
MP3 CD
Kopiëren in MP3-indeling.
Als [
Data CD
Bestanden kopiëren met de indeling
die moet worden opgenomen.
Selecteer de gewenste afspeellijst
en plaats een vinkje bij de
spraakbestanden die u naar
de CD-R / RW wilt kopiëren.
] om het
] geselecteerd is:
] geselectee rd is:
] geselectee rd is:
Burn Disc
].
2
].
].
3 4
5
iTunes gebruiken
56
63
Page 64
Gebruiken als extern geheugen van de pc
Naast zijn toepassingen als IC-recorder en muziekspeler, kan deze recorder ook worden gebruikt als extern geheugen voor een computer door gegevens van een computer op te slaan en ze opnieuw te lezen. Wanneer de recorder is aangesloten op uw pc, kunt u gegevens downloaden van het geheugen naar uw pc, en gegevens die op uw pc zijn opgeslagen, uploaden naar het geheugen.
Windows
1 Sluit de recorder aan op uw pc
( Blz. 50).
2 Open het venster Verkenner.
3 Open de map met de
productnaam.
5
• Als u [My Computer] opent,
Gebru iken als exte rn geheugen va n de pc
wordt de recorder herkend aan de stationsnaam van de productnaam.
4 Kopieer de gegevens.
5 Koppel de recorder los van de pc
( Blz. 51).
Macintosh
1 Sluit de recorder aan op uw pc
( Blz. 50).
• Wanneer u de recorder aansluit op een Mac OS, wordt de recorder herkend aan de stationsnaam van de productnaam op het bureaublad.
2 Dubbelklik op het pictogram
van de productnaam op het bureaublad.
3 Kopieer de gegevens.
4 Koppel de recorder los van de pc
(
Blz. 51).
64
Opme rking
• Tijdens het overdragen van gegevens verschijnt [Busy] en knippert het indicatielampje voor het opnemen. Koppel de USB -kabel NOOIT los terwijl het indicatielampje voor het opnemen knippert. Doet u dit wel, dan gaat alle data verloren.
Page 65
Overige informatie
Lijst alarmboodschappen
Boodschap Betekenis Verklaring Actie
[Batter y Low] Batter ij laag. Batterij is b ijna leeg.
[File Protec ted]
[Music M ode]
[Index Full] Inde x vol.
[Temp Mar k Full]
[Folde r Full] Map vol.
[Memor y Error]
[Licence Mismatch]
[Memor y Full] Geheugen vol. Geen resterend geheugen.
[No File] Geen bestand.
[Format Error]
[Can’t ma ke the system file. Con­nect to P C and delete unnecessary file]
Beveili gd tegen wissen.
Enkel vo or WS-560M , WS-550M:
[MUSIC]-modus is actief.
Tijdelijke markeringen vol.
Fout in het geheugen.
Illegaal gekopieerd bestand.
Fout bij he t formatteren.
Het beheerbestand kan niet worden gemaakt.
Er is geprobeerd een vergrendeld bestand te wissen.
De modusschakelaar staat in de stan d [MUSIC].
Het bes tand bevat al het maximale aantal van 16 in dexma rker ingen .
Het bes tand bevat al het maximale aantal van 16 ti jdeli jke ma rkeri ngen .
Het maximum aantal besta nden in een map is berei kt (maximum 200 bestanden).
Fout in het g eheugen.
De muzie kbestande n zijn illegaal gekopieerd.
Er zijn geen bestanden gevonden in de map.
Er heef t zich een fout voorge daan tijdens het form atteren van het geheugen van de recorder.
Het beh eerbestand k an niet worden gemaakt vanwege een teko rt aan resteren de geheugencapaciteit.
Vervang de batterijen ( Blz. 10).
Ontgren del het besta nd ( Blz. 36, Blz. 38).
Zet de mod usschakelaar op [VOICE] ( Blz. 17).
Wis indexmarkeringen die u niet lan ger nodig heef t ( Blz. 31).
Wis tijdelijke markeringen die u niet l anger nodig hebt ( Blz. 31).
Wis best anden die u niet langer n odig hebt ( Blz. 34).
Dit is een s ysteemfout . Ga voor repara tie naar de winkel w aar u de recor der hebt gekocht of naar ee n erkend Olympu s servicebedrijf ( Blz. 68).
Wis het be stand ( Blz. 34).
Wis best anden die u niet langer n odig hebt ( Blz. 34).
Selec teer een ander e map ( Blz. 18 tot Blz. 20).
Formatteer het geheugen opnieuw ( Blz. 46).
Sluit de re corder op een compute r aan en verwijd er overbodige bestanden.
6
Lijst alarmboodschappen
65
Page 66
Problemen oplossen
Symptoo m Vermoedelijke oorzaak Actie
De batterijen zijn niet correct geladen.
Het scherm blijft leeg
Wil nie t opstarte n
Kan nie t opnemen
Het afspeelgeluid is niet hoorbaar
6
Problemen oplossen
Opnameniveau te laag
Spraakbestanden worden niet in stere o opgenomen
Kan opgenomen spraakbestand niet vinden
Ruis hoorbaar tijdens het afspelen
66
Batterij is bijna leeg.
De voeding is uitgeschakeld.
Batterij is bijna leeg.
De voeding is uitgeschakeld.
De recorder staat in HOLD-modus.
Weinig resterend geheugen.
Het maximum aantal bestanden is bereikt.
De oortelefoon is aangesloten.
Het volu meniveau is inge steld op [00].
De gevoe ligheid van de mi crofoon is te laag.
Dit is mog elijk te wijten aan h et feit dat het uit voerniveau voo r de aangesloten exter ne apparaten te la ag is.
De aange sloten microfo on is mono.
[Rec Mode] is ingeste ld op mono-opname.
Verke erde map .
De recor der werd geschud t ijdens het opnemen.
De recor der bevond zich ti jdens het opneme n of afspelen i n de buurt van een gs m of een tl-lamp .
Ga na of de po lariteit van de b atterijen = en - juist is (☞ Blz. 10).
Vervan g de batterijen ( Blz. 10).
Schakel d e voeding in ( Blz. 13).
Vervan g de batterijen ( Blz. 10).
Schakel d e voeding in ( Blz. 13).
Haal de re corder uit de HOL D-modus ( Blz. 14).
Wis best anden die u niet l anger nodig hebt ( Blz. 34).
Schakel o ver naar een ander e map ( Blz. 18 tot Blz. 21).
Koppel d e oortelefo on los om de interne luidspreker te gebruiken.
Regel het volume niveau ( Blz. 27).
Zet de gevo eligheid van de m icrofoon op de modu s Conference en pr obeer het opni euw ( Blz. 23 of Blz. 36, Blz. 38).
Regel he t uitvoerni veau voor de aange sloten apparate n bij.
Wanneer u o pneemt terw ijl een mono mic rofoon is aanges loten het gelu id alleen opge nomen via het L-kanaal.
Stel [Rec Mode] in op ster eo-opnam e ( Blz. 36, Blz. 38).
Ga naar de ju iste map ( Blz. 18 tot Blz. 21).
--------
Verpl aats de r ecorder.
externe
, wordt
Page 67
Symptoom Vermoedelijke oorzaak Actie
Ontgren del het bestan d ( Blz. 36, Blz. 38).
Ontgren del het bestan d of annuleer de instel ling alleen- lezen van het besta nd op de pc.
Sluit de re corder op uw PC aan e n wis een map ( Blz. 50).
Wanneer d e versterkers v an de ingebouwde luidsprekers of dergelijke zijn aang esloten, best aat het risico op audiof eedback tijde ns het opnemen . Het is aan te b evelen een oor telefoon te gebruiken voor de opnamemonitor.
Voer aanpa ssingen uit zoa ls de oorte lefoon verde r van de microfoo n plaatsen, de microfoon niet naar de oorte lefoon richte n, het volume op de opnamemonitor verlagen, enz.
Wis marke ringen die u niet l anger nodig hebt ( Blz. 31).
Ontgren del het bestan d ( Blz. 36, Blz. 38).
Ontgren del het bestan d of annuleer de instel ling alleen- lezen van het besta nd op de pc.
Kan het b estand niet wissen
Kan de map pen niet wissen
Er is rui s hoorbaar via de opnamemonitor
Kan geen indexmarkeringen plaatsen
Het bes tand is beveilig d.
Het bes tand is gemarkee rd als “alleen l ezen“.
In de map is er e en bestand dat n iet door de re corder herken d kan worden.
Er is akoestische feedback merkbaar.
Het maximale aantal indexmarkeringen is bereikt.
Het bes tand is beveilig d.
Het bes tand is gemarkee rd als “alleen l ezen“.
Problemen oplossen
6
Problemen oplossen
67
Page 68
Technische bijstand en ondersteuning
De volgende contactgegevens zijn alleen voor technische ondersteuning bij Olympusrecorders en -software.
s Nummer van de technische hulplijn in de VS en Canada
1-88 8-553- 4448
s E-mailadres van de gebruikersondersteuning in de VS en Canada
distec@olympus.com
s Nummer van de technische hulplijn in Europa
Gratis nummer: 00800 67 10 83 00 Beschikbaar voor België, Denemarken, Duitsland, Finland, Frankrijk, Italië, Luxemburg, Nederland, Noor wegen, Oostenrijk, Portugal, Spanje, Verenigd Koninkrijk, Zweden, Zwits erland. Betalende nummers voor de rest van Europa + 49 180 567 1083 + 49 40 23773 4899
s E-mailadres van de gebruikersondersteuning in Europa
dss.support@olympus-europa.com
Accessoires (optioneel)
s Stereomicrofoon: ME51S
De ingebouwde microfoon met grote diameter is geschikt voor gevoelige stereo-opnamen.
6
s 2-kanaals microfoon
Technische bijstand en ondersteuning /
Accessoires (optioneel)
(omni-directioneel): ME30W
Twee ME30 mono microfoons, geleverd in een set met een ministatief en een aansluitadapter. Dit zijn zeer gevoelige omni-directionele microfoons die worden ondersteund door de functie Plug-inPower en uitstekend geschikt zijn voor het opnemen van muziekoptredens.
s Zeer gevoelige
ruisonderdrukkende mono-microfoon (undirectioneel): ME52W
Deze microfoon wordt gebruikt om geluid op te nemen vanaf een zekere afstand terwijl de omgevende ruis wordt geminimaliseerd
s Dasclip microfoon
(omni-directioneel): ME15
Kleine verborgen microfoon met een dasspeld.
68
s Tel efo ono pne mer : TP 7
Microfoon met oor telefoon die u in uw oor kunt stoppen tijdens een telefoongesprek. De spraak of de conversatie via de telefoon kan zuiver worden opgenomen.
s Oplaadbare Ni-MH-batterij met
oplader: BC400 (alleen in Europa)
De BC400 is een pakket bestaande uit 4 oplaadbare Ni-MH-bat terijen (BR401) en een oplader (BU- 400). Deze oplader kunt u gebruiken voor het snel opladen van oplaadbare AA- en AAA Ni-MH-batterijen van Olympus.
s Oplaadbare Ni-MH-batterij:
BR401
Zeer efficiënte oplaadbare batterijen met een lange levensduur.
s Aansluitkabel: KA333
Verbindingskabel met aan beide zijden een stereo mini-aansluiting met weerstand (ø3,5). Deze kunt u gebruiken om tijdens een opname de oortelefoonuitgang van de recorder te verbinden met de microfooningang. Ook stekkeradapters (PA331 / PA231) voor het omzetten naar mono ministekker (ø3,5) of mono ministekker (ø2,5) zijn inbegrepen.
Page 69
Specificaties
Algemene punten
4 Opnameformaat:
WMA (Windows Media Audio)
4 Ingangsniveau:
-70 dBv
4 Bemonsteringsfrequentie:
[ST XQ]-modus: 44,1 kHz [ST HQ]-modus: 44,1 kHz [ST SP]-modus: 22 kHz [HQ]-modus: 44,1 kHz [SP]-modus: 22 kHz [LP]-modus: 8 kHz
4 Frequentierespons:
Tijdens de opnamemodus (microfoonaansluiting): [ST XQ]-modus: 50 Hz tot 19 kHz [ST HQ]-modus: 50 Hz tot 15 kHz [ST SP]-modus: 50 Hz tot 9 kHz [HQ]-modus: 50 Hz tot 13 kHz [SP]-modus: 50 Hz tot 7 kHz [LP]-modus: 50 Hz tot 3 kHz Tijdens de opnamemodus (Ingebouwde stereomicrofoon): 80 Hz tot 20 kHz Tijdens afspeelmodus: 20 Hz tot 20 kHz
4 Maximaal uitvoer:
60 mW (8 Ω luidspreker)
4 Maximaal uitvoervermogen
hoofdtelefoon:
_
150 mV (overeenkomstig EN 50332-2)
4 Opnamemedium:
Intern NAND FLASH-geheugen
WS-560M: 4 GB WS-550M: 2 GB WS-450S: 1 GB
4 Luidspreker:
Ingebouwde ø 16 mm ronde dynamische luidspreker
4
MIC
-aansluiting:
ø 3,5 mm ministekker, impedantie 2 k
4
EAR
-aansluiting:
ø 3,5 mm ministekker, impedantie 8  of meer
4 Vere ist ingangsvermogen:
Batterijen: AAA-batterij (LR03) of Olympus oplaadbare Ni-MH-batterij
4 Externe afmetingen:
94,8 mm × 38 mm × 11 mm (zonder uitstekende delen)
4 Gewicht:
46 g (inclusief batterij)
4 Bedrijfstemperatuur:
0 – 42° C
Gids voor opnametijden
4
WS-560M (Intern flashgehe ugen 4 GB):
[ST XQ]-modus: 69 h. 30 min. [ST HQ]-modus: 139 h. 35 min. [ST SP]-modus: 278 h. 10 min. [HQ]-modus: 278 h. 10 min. [SP]-modus: 547 h. 25 min. [LP]-modus: 1.088 h. 05 min.
4
WS-550M (Intern flashgeheugen 2 GB):
[ST XQ]-modus: 34 h. 30 min. [ST HQ]-modus: 69 h. 40 min. [ST SP]-modus: 139 h. 25 min. [HQ]-modus: 139 h. 25 min. [SP]-modus: 247 h. 10 min. [LP]-modus: 544 h. 55 min.
4
WS-450S (Intern f lashgeheugen 1 G B):
[ST XQ]-modus: 17 h. 20 min. [ST HQ]-modus: 34 h. 45 min. [ST SP]-modus: 69 h. 35 min. [HQ]-modus: 69 h. 35 min. [SP]-modus: 137 h. 00 min. [LP]-modus: 272 h. 25 min.
Opme rkingen
• De bovenstaande waarden zijn alleen ruwe richtlijnen.
De beschikbare opnametijd kan kor ter zijn als u vele kor te opnames maakt (de af gebeelde beschikbare opnametijd en de reeds opgenomen tijd zijn bij benadering).
6
Specifi caties
69
Page 70
Specificaties
• Voor elke modus is een maximale opnametijd per bestand ingesteld. Zelfs wanneer er nog vrije ruimte over is in het geheugen van de recorder, kunt u deze maximale opnametijd niet overschrijden.
Maxim ale opnamet ijd per best and
[ST XQ] 26 h. 40 min.
[ST HQ] 26 h. 40 min.
[ST SP] 53 h. 40 min.
[HQ] 26 h. 40 min.
[SP] 53 h. 40 min.
[LP] 148 h. 40 min.
Gids voo r de levensd uur van de ba tterij
4 WS-560M/WS-550M ([
modus):
WS-450S:
Tijdens de opnamemodus: [ST XQ]-modus: 15 h. 30 min.
6
[LP]-modus: 21 h.
Specifi caties
Tijdens het afspelen van spraakbestanden (modus All Playback):
Alkalinebatterij
Ingebouwde luidspreker: Oortelefoon: 26 h.
Oplaadbare Ni-MH-batterij
Ingebouwde luidspreker: 12 h. Oortelefoon: 22 h.
4 WS-560M/WS-550M ([
modus):
Tijdens het afspelen van WMA bestanden (128 kbps) (modus All Playback):
Alkalinebatterij
Oortelefoon: 26 h.
Oplaadbare Ni-MH-batterij
Oortelefoon: 22 h.
Tijdens het afspelen van MP3-bestanden (128 kbps) (modus All Playback):
Alkalinebatterij
Oortelefoon: 25 h.
Oplaadbare Ni-MH-batterij
Oortelefoon: 21 h.
70
VOICE
12 h.
MUSIC
Opme rkingen
• De bovenstaande waarden zijn alleen ruwe richtlijnen.
• De levensduur van de batterij is gemeten door Olympus. Deze duur kan in hoge mate afhankelijk zijn van het type batterijen dat wordt gebruik t en van de gebruiksomstandigheden.
Gids voo r het aanta l op te nemen n ummers
WS-560M: 1.000 nummers WS-550M: 500 nummers WS-450S: 250 nummers (Bij 128 kbps, 4 minuten per nummer)
]-
]-
De specificaties en het ontwerp zijn onderhevig aan wijzigingen zonder kennisgeving.
Page 71
Voor klanten in Europa
Het “CE“-tek en geeft aan dat d it product vol doet aan de Europe se richtlijnen vo or veiligheid , gezondheid, omgeving en bescherming van klanten.
Dit symb ool [een doorg ekruiste rolc ontainer WEEE An nex IV] geef t aan dat oude ele ktrische en el ektronisch e apparat uur apart word t ingezameld i n landen die zijn a angesloten bij d e EU. Gooi uw oude app aratuur niet bij het hui svuil. Volg de in uw l and geldende af valrichtli jnen wanneer u di t product weg gooit. Toepasselijk product: WS-560M/ WS-550M/WS-450S
Dit symb ool [een doorg ekruiste rol container Rich tlijn 2006/66/ EG bijlage II] ge eft aan dat oude b atterijen apart wo rden ingezam eld in landen di e aangesloten zij n bij de EU. Gooi oude b atterijen ni et bij het huisvuil. Volg de in uw land geldende afvalrichtlijnen wanneer u oude batterijen weggooit.
Page 72
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjyuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan. Tel. +81 (0)3-3340-2111
http://www.olympus.com
(Premises/Goods delivery) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tel. +49 (0)40-237730
Vision House 19 Colonial Way Watford Hertfordshire WD24 4JL. Tel. +44 (0)1923 831000
(Letters) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg, Germany.
http://www.olympus-europa.com
http://www.olympus.co.uk
Netherlands:
Olymp us Nederl and B.V.
Industrieweg 4 4 2382 NW Z oeter woude Tel: 0031 (0)71-5 821888
www.olympus.nl
Belgium, Luxemburg:
Olymp us Belgium N .V.
Boomsesteenwe g 77 2630 Aartselaar Tel: (03) 870 58 00
NL-BD2379-02
AP0904
Loading...