Hartelijk dank voor uw aankoop van
een Olympus digitale voicerecorder.
Lees deze instructies voor informatie over
een correct en veilig gebruik van het product.
Houd de instructies bij de hand zodat u deze
later opnieuw kunt raadplegen.
Voor geslaagde opnamen raden wij u aan de
opnamefunctie en het volume te controleren
voordat u het apparaat gebruikt.
NL
Page 2
Inleiding
• De inhoud van dit document kan in de toekomst worden gewijzigd zonder voorafgaande
kennisgeving. Neem contact op met ons klantenondersteuningscentrum voor de recentste
informatie over productnamen en modelnummers.
• Wij hebben alles in het werk gesteld om de integriteit van de inhoud van dit document te
garanderen. In het onwaarschijnlijke geval dat u een twijfelachtig item, fout of weglating
opmerkt, kunt u contact opnemen met ons klantenondersteuningscentrum.
• Olympus aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor eventuele schade, gevolgschade
of andere schade van welke aard ook als gevolg van gegevensverlies dat is opgetreden
door een defect aan het product of tijdens reparaties die zijn uitgevoerd door derde
partijen anders dan Olympus of door Olympus geautoriseerde servicebedrijven.
Handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken
• IBM en PC / AT zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van International
Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows en Windows Media zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft
Corporation.
• Macintosh en iTunes zijn handelsmerken van Apple Inc.
• MPEG Layer-3 audiocoderingstechnologie onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson.
• SRS WOW XT, SRS en het symbool } zijn handelsmerken van SRS Labs, Inc.
• De SRS WOW XT-technologie wordt gebruikt onder licentie van SRS Labs, Inc.
• Dit product werd ont wikkeld op basis van ruisonderdrukkingstechnologie onder licentie
van NEC Corporation.
Overige product- en merknamen die in dit document zijn vermeld, kunnen handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaars zijn.
2
Page 3
Inhoudsopgave
Inleiding
Veilig en c orrect geb ruik........................... 4
Lees deze handleiding aandachtig door
voor u de recorder gebruik t, zodat
u weet hoe u hem veilig e n correct kunt
bedienen. Bewaar deze handlei ding op
een hand ige plaats voor later gebruik.
• Het waarschuwingssymbool geeft aan
dat de informatie betrekking heeft op
een veilig gebruik. Om uzelf en anderen
te beschermen tegen eventuele schade
of letsel is het belangrijk dat u steeds alle
waarschuwingen en geboden informatie
goed doorleest.
Algemene voorzorgsmaatregelen
• Laat de recorder niet achter op
warme en vochtige locaties, zoals
een afgesloten auto in de felle
zon of op het strand in de zomer.
• Bewaar de recorder niet op
plaatsen waar sprake is van
een hoge vochtigheidsgraad
of veel stof.
• Maak de recorder niet schoon
met organische oplosmiddelen,
zoals alcohol en thinner.
• Leg de recorder niet op of naast
elektrische apparaten zoals tv's
en koelkasten.
• Vermijd opnemen of afspelen
in de buurt van een gsm of
andere draadloze apparaten.
Deze kunnen storing en ruis
veroorzaken. Indien u ruis
bemerkt, verplaats u dan
naar een andere locatie of
haal de recorder uit de buurt
van dergelijke apparaten.
• Vermijd zand en stof. Dit kan
resulteren in onherstelbare schade.
• Vermijd sterke trillingen en
schokken.
• U mag de recorder in geen geval
zelf uit elkaar halen, repareren
of wijzigen.
• Gebruik de recorder niet tijdens
de besturing van een voertuig
(zoals een fiets, motor of gocart).
4
• Houd de recorder buiten bereik
van kinderen.
<Waarschuwing met betrek king tot
gegevensverlies>
Gegevens die in het g eheugen worde n
opgeslagen, k unnen worden be schadigd
of gewist bij een verkeerde bediening,
bij defe cten aan de reco rder of tijdens
reparatiewerkzaamheden.
Het is aan t e raden belangrijke gegevens
op te slaa n en er een back-up van te
maken op een ander medium zoals
een harde schijf.
Olympus aanvaar dt geen enkele
aansprakelijkheid voor eventuele
schade of gevolgschade van welke aard
dan ook al s gevolg van gegevensverlies
dat is opgetreden door een defect aan
het product of tijdens reparaties die
zijn uitgevoerd door derde partijen
anders dan Olym pus of door Olym pus
geautoriseerde servicebedrijven.
Batterijen
f Gevaar:
• Batterijen mogen nooit worden
blootgesteld aan vuur, hitte of
elektriciteit, en mogen ook niet
uit elkaar worden gehaald.
• Bewaar batterijen nooit op
een plaats waar ze zullen
blootstaan aan felle zon
of aan hoge temperaturen,
zoals in een warme wagen,
nabij een warmtebron, enz.
f Waarschuwing:
• Soldeer geen looddraden of
aansluitingen rechtstreeks
op een batterij of breng geen
wijzigingen aan.
Verbind de aansluitingen = en
•
-
niet met elkaar. Dit kan brand,
oververhitting of elektrische
schok veroorzaken.
Page 5
Veilig en correct gebruik
• Zorg dat u de batterijen in de
bijgeleverde hoes opbergt
wanneer u deze draagt of
opbergt om de aansluitingen
te beschermen. Draag of
bewaar de batterijen niet
samen met metalen objecten
(zoals sleutelhangers).
Als u deze waarschuwing niet
naleeft, kan dit brand, oververhittin g
of elektrische schok veroorzaken.
•
Sluit de batterijen niet rechtstreeks
aan op een voedingsuitgang
of een sigarettenaansteker
in een auto.
•
Zorg dat de aansluitingen = en
-
van de batterij niet omgekeerd
zijn geplaatst.
• Als er vloeistof van de batterij in
uw ogen terecht komt, moet u ze
onmiddellijk uitspoelen met vers
water en uw arts raadplegen.
• Probeer niet om alkaline-,
lithium- en andere nietherlaadbare batterijen
op te laden.
• Gebruik geen batterijen met
een beschadigde buitenkant.
• Houd batterijen buiten bereik
van kinderen.
• Doe het volgende wanneer
u tijdens het gebruik van dit
product ongebruikelijke dingen
opvallen, zoals een vreemd
geluid, hitte, rook of brandlucht:
1 verwijder onmiddellijk de batterijen
en wees voor zichtig dat u zich niet
verbrandt, en
2 neem voor onderhoud contact
op met uw dealer of lokale
Olympusvertegenwoordiger.
• Stel de batterijen niet bloot
aan water. Zorg dat het water
niet in contact komt met de
aansluitingen.
• Zorg dat u het isolatievel van
de batterijen niet verwijdert
of beschadigt.
• Gebruik de batterijen niet als
u onregelmatigheden ontdekt,
zoals lekkage, een verandering
van de kleur of een vervorming.
• Koppel de lader los als het
opladen nog niet is voltooid
na de tijd die hiervoor normaal
zou nodig zijn.
• Als er batterijvloeistof op uw
huid of kleding terechtkomt,
moet u het gebied onmiddellijk
afspoelen met schoon water.
• Houd batterijen uit de buurt
van vuur.
f Let op:
• Stel de batterijen niet bloot aan
hevige schokken.
• Wanneer u oplaadbare batterijen
die al enige tijd niet zijn gebruikt,
wilt gebruiken, moet
u ze opladen voor het gebruik.
• Oplaadbare batterijen hebben
een beperkte levensduur. Als de
werkingstijd korter wordt hoewel
de oplaadbare batterij volledig
volgens de voorschriften geladen
is, dient u ze te vervangen.
5
Page 6
Aan de slag
Hoofdkenmerken
s Recorder met dubbele functie:
digitale voicerecorder en digitale
muziekspeler (☞ Blz. 17).
s De recorder slaat sterk
gecomprimeerde WMA-
1
spraakbestanden (Windows Media
Hoofdkenmerken
Audio) op in het ingebouwde
flashgeheugen (☞ Blz. 21). Hij is
ook geschikt voor het afspelen
van MP3*-bestanden (MPEG -1 /
MPEG-2 Audio Layer-3) en WAV*bestanden (☞ Blz. 27, Blz. 53,
Blz. 60).
* Enkel voor WS-560M, WS-550M.
s De recorder beschikt over een
Variable Control Voice Actuatorfunctie (VCVA) (☞ Blz. 36, Blz. 39).
s De Low Cut filter beperkt de
ruis van de airco en andere
gelijkaardige ruis tijdens de
opname (☞ Blz. 36, Blz. 39).
s Een ruisonderdrukkingsfunctie
(☞ Blz. 36, Blz. 40) en een
spraakfilterfunctie (☞ Blz. 36,
Blz. 40) verminderen ruis
en zorgen voor een heldere
geluidsweergave.
s U kunt kiezen uit één van de
drie stereo- of één van de
drie mono-opnamefuncties
(☞ Blz. 36, Blz. 38).
s Het apparaat beschikt over een
full-dot display met backlight
(LCD-scherm) (☞ Blz. 8).
s Verschillende herhaalfuncties
zijn beschikbaar (☞ Blz. 32,
Blz. 36, Blz. 41).
s Dankzij het gebruik van
indexmarkeringen en tijdelijke
markeringen kunt u snel de
gewenste punten in een opname
terugvinden (☞ Blz. 31).
s U kunt de afspeelsnelheid
naar eigen voorkeur instellen
(☞ Blz. 36, Blz. 42).
s Het apparaat beschikt over
ingebouwde SRS WOW XT
(☞ Blz. 36, Blz. 40).
s U kunt de equalizer-instellingen
voor het afspelen wijzigen
(☞ Blz. 36, Blz. 41).
s U kunt de recorder verbinden
met uw pc door het apparaat
rechtstreeks in een USB-poort
te steken. De gegevens kunnen
worden overgedragen of
opgeslagen zonder USB-kabel
of stuurprogramma (☞ Blz. 50).
Deze recorder is compatibel met USB 2.0,
waardoor u snel gegevens naar een
computer kunt overdragen.
s Deze recorder ondersteunt USB
kan worden gebruikt als extern
geheugen waarop gegevens
kunnen worden geraadpleegd
en bewaard (☞ Blz. 64).
Door het apparaat op een USB-poort
van uw pc aan te sluiten, kunt u
afbeeldingen, tekstgegevens, enz.
opslaan en gebruiken om gegevens
te dragen.
Deze recorder kan worden gebruikt
met Ni-MH oplaadbare batterijen of
met AAA-alkalinebatterijen.
1 Druk de pijl voorzichtig omlaag
en schuif het batterijklepje open.
2 Plaats een AAA-alkalinebatterij
en hou rekening met de correcte
polariteit = en-.
" Voor WS-560M/WS-550M:
•
Als met de recorder wordt geladen,
dient u de meegeleverde en
opgegeven Ni-MH oplaadbare
batterijen (BR401) te gebruiken.
• De meegeleverde oplaadbare
batterijen zijn niet volledig
geladen. Voor u het apparaat
gebruikt of als u het gedurende
een lange tijd niet heeft gebruikt,
is het aan te bevelen de batterijen
continu op te laden tot ze volledig
geladen zijn (☞ Blz. 12).
Page 11
Voeding
" Voor WS -450S:
• Deze recorder kan geen
oplaadbare batterijen opladen.
3 Sluit het bat terijklepje volledig
door in richti ng A te drukken
en vervolgens het klepje in
richting B te schuiven.
• Indien de indicatie “uur“ knippert op
het scherm, zie “De t ijd en datum instel len [Time & Date]“ (☞
Batterij-ind icatie
De batterij-indicatie op het scherm wijzigt
naarmate de batterijen vermogen verliezen.
Blz. 15).
8 { 9 { :
• Wanneer [:] op het scherm verschijnt,
moet u de batterijen zo snel mogelijk
vervangen. Wanneer de batterijen te
leeg zijns, verschijnt het bericht [
en [Batter y Low] op het scherm en
schakelt de recorder uit.
Opme rkingen
• Mangaanbatterijen mogen niet in deze
recorder worden gebruikt.
• Wanneer u de batterijen vervangt,
raden wij u aan AAA-alkalinebatterijen
of oplaadbare Ni-MH-batterijen van
Olympus te gebruiken.
]
• Zorg dat u de recorder stopt voordat
u de batterijen vervangt. Indien u de
batterij vervangt terwijl de recorder wordt
gebruik t, is het mogelijk dat er storingen
veroorz aakt worden zoals een beschadigd
bestand, enz. Indien u een opname maak t
in een bestand en de batterijen leeg raken,
dan verliest u uw huidig opnamebestand
omdat de bestandskoptekst in dat geval
niet kan sluiten. Het is erg belangrijk de
batterijen te vervangen wanneer u slechts
één streepje ziet in de batterij-indicatie.
• Indien het langer dan 1 minuut duur t om
de lege bat terijen te vervangen of indien
u de batterijen herhaaldelijk met korte
tussenpauzes uit het apparaat ver wijdert,
is het mogelijk dat u de tijd opnieuw moet
instellen nadat u nieuwe batterijen hebt
geplaatst (☞ Blz. 15).
• Verwijder de batterijen indien u de
recorder gedurende lange tijd niet zult
gebruiken.
• Wanneer u een spraak / muziekbestand
afspeelt, kan de recorder opnieuw worden
ingesteld door een verlaging van de
spanningsuitgang van de batterijen,
afhankelijk van het volumeniveau, zelfs
als [8] wordt weergegeven in de batterijindicatie. Verlaag in dat geval het volume
van de recorder.
•
Wanneer u oplaadbare batterijen vervangt,
dient u altijd Ni-MH oplaadbare batterijen
(optioneel) te gebruiken. Als u producten
van andere fabrikanten gebruikt, kan de
recorder beschadigd raken.
1
Voeding
11
Page 12
Voeding
Opladen door via USB verbinding
te maken met ee n computer
" Voor WS-560M/WS-550M:
U kunt de batterijen opladen
door verbinding te maken met de USB-poort
1
van een pc. Plaats de oplaadbare batterijen
Voeding
(meegeleverd) op de juiste wijze in de
recorder om ze op te laden (☞ Blz. 10).
Laad batterijen zoals alkaline of
lithiumbatterijen niet op. Dit kan
ervoor zorgen dat de batterijen
lekken, opwarmen en voor een
defecte recorder zorgen.
1 Start de pc op.
2 Schuif de schuif van de
USB-connector in de met
de pijl aangegeven richting
om de USB-connector uit de
recorder te halen.
12
3 Terwijl u op de k nop
STOP
4 drukt,
brengt u d e verbinding met de
USB-poort van de pc tot sta nd.
• Bij het opladen van de batterij houd
de knop STOP 4 ingedrukt totdat
[Please Wait] wordt weergegeven.
4 Het laden is voltooid als de
batterij-indicatie naar [<] gaat.
Laadtijd: circa 3 uur*
* Dit is de tijd die vereist is om een
lege oplaadbare batterij volledig
op te laden bij kamertemperatuur.
De laadtijd is afhankelijk van de
resterende batterijlading en van de
toestand van de batterijen.
Opme rkingen
• De recorder kan niet opgeladen worden
als de PC niet ingeschakeld is. U kunt geen
batterijen opladen als de PC uitgeschakeld
is of in de stand-bymodus staat.
Page 13
Voeding
• Laad de recorder niet op terwijl de
USB-hub is aangesloten.
• Als [Cannot charge] wordt weergegeven,
betekent dit dat er een bat terij in de
recorder is geplaatst die niet kan worden
opgeladen. Vervang de batterijen
onmiddellijk door de meegeleverde
batterijen (☞ Blz. 10).
• Opladen is niet mogelijk als [;]* of [=]**
knippert. Laad de batterijen op bij een
temperatuur van 5° C tot 35° C.
* [;]: Als de omgevingstemperatuur laag
is.
** [=]: Als de omgevingstemperatuur
hoog is.
• Als de gebruikstijd veel korter wordt,
zelfs nadat de batterijen volledig werden
opgeladen, dient u ze te vervangen.
• Zorg dat de USB- connector volledig
in de poor t zit, anders zal de recorder
mogelijk niet goed werken.
• Gebruik eventueel de meegeleverde
USB-verlengkabel.
• Gebruik geen andere USB-verlengkabels
dan de meegeleverde kabel.
Als u kabels van een andere fabrikant
gebruik t, kan de recorder beschadigd
raken. Gebruik de meegeleverde USBverlengkabel niet met apparaten van
andere fabrikanten.
Waarsc huwingen m et betrek king tot
oplaadbare batterijen
Lees de volgende beschrijving zorgvuldig
als u de Ni-MH oplaadbare batterijen
gebruikt.
Ontladen:
Wanneer de oplaadbare batterijen niet in
gebruik zijn, ontladen ze zichzelf. Zorg dat
u ze regelmatig oplaadt vóór het gebruik.
Bedrijfstemperatuur:
Oplaadbare batterijen zijn chemische
producten. De efficiëntie van de batterijen
kan variëren, zelfs wanneer ze binnen het
aanbevolen temperatuurbereik worden
gebruik t. Dit is eigen aan de aard van
dergelijke producten.
Aanbevolen temperatuurbereik:
Wanneer u h et apparaat gebruikt :
0 – 42° C
Opladen:
5 – 35° C
Gedurende lan ge tijd opbergen:
-20 – 30° C
Als u de opla adbare batterij en buiten het
bovenstaande temperatuurbereik gebruikt,
kan dit lei den tot een verminder de efficiënt ie
en een kor tere levensduur van de b atterijen.
Om lekk age of roest van de bat terijen te
voorkome n, moet u de oplaadbar e batterijen
verwijd eren uit de produc ten als u ze
gedurende langere tijd niet zult gebruiken en
de batterijen afzonderlijk opbergen.
Opme rkingen
• Dez e recorder is ontwo rpen om de
batteri jen volledig op te lade n, ongeacht
het energieniveau. Voor de beste resultaten
bij het op laden van nieuwe op laadbare
batterijen of batterijen die lange tijd (langer
dan een maa nd) niet werden geb ruikt, is het
echter aanbevolen de batterijen 2 tot 3 keer
volledig o p te laden en te ontladen.
• Houd altijd rekening met de lokale wetten
en voorschriften wanneer u oplaadbare
batterijen weggooit. Neem contact op
met uw lokaal recyclingcentrum voor de
correcte methoden voor het weggooien.
• Als Ni-MH oplaadbare batterijen niet
volledig zijn ontladen, moet u de
batterijen beveiligen tegen kortsluitingen
(bijv. door de contactpunten af te plakken)
voordat u deze weggooit.
Voor klanten in Dui tsland:
Olympus heeft een overeenkomst met de
GRS (Joint Batter y Disposal Association)
in Duitsland om een milieuvriendelijke
verwijdering te garanderen.
De voeding in- / uitschake len
Schakel de recorder uit wanneer u deze niet
gebruik t om het batterijverbruik tot een
minimum te beperken. Zelfs wanneer het
apparaat is uitgeschakeld, blijven bestaande
gegevens en de modus- en tijdinstellingen
behouden.
1
Voeding
13
Page 14
Voeding
HOLD
De voeding inschakelen
Schuif de schakelaar
HOLD
de tegenovergestelde richting
van de pijl.
1
Voeding / HOLD
• Het apparaat en het scherm worden
ingeschakeld.
• De functie 'hervatten' brengt de recorder
terug naar de positie waar de opname
de vorige keer werd gestopt voor het
apparaat werd uitgeschakeld.
Het apparaat uitschakelen
Schuif, terwijl de recorder in de
stopmodus staat, de schakelaar
HOLD
in de richting die door de
pijl is aangegeven.
• Het apparaat en het scherm worden
uitgeschakeld.
• De functie 'hervatten' onthoudt de positie
waar een opname wordt gestopt voor het
apparaat wordt uitgeschakeld.
Energiebesparingsmodus
Als de recorder wordt gestopt of langer dan
5 minuten na het inschakelen niet wordt
gebruik t, gaat de recorder naar de standbymodus (energiebesparing) en wordt het
scherm uitgeschakeld.
• Om de stand-bymodus te verlaten en
het scherm in te schakelen, drukt u op
een willekeurige knop.
14
in
Als u de recorder in de HOLD-modus plaatst,
blijven de huidige instellingen behouden en
worden alle knoppen uitgeschakeld. Deze
functie is nuttig als de recorder in een tas
of zak moet worden gedragen.
Zet de recorder in de HOLD-modus
Schuif, terwijl de recorder in de
stopmodus staat, de schakelaar
HOLD
in de richting die door de
pijl is aangegeven.
• Nadat [Hold] op het scherm is verschenen,
wordt de recorder ingesteld op de
HOLD-modus.
HOLD-modus verlaten
Schuif de schakelaar
HOLD
in
de tegenovergestelde richting
van de pijl.
Opme rkingen
• Indien u op een knop drukt terwijl de
recorder in de HOLD-modus staat, zal
het display van de klok t wee seconden
knipperen, maar zal de recorder niet
bediend worden.
Page 15
HOLD / De tijd en datum instellen [Time & Date]
• Als HOLD wordt gebruikt tijdens het
afspelen (opnemen), wordt de werking
uitgeschakeld terwijl de afspeelstatus
(opnamestatus) ongewijzigd blijft (wanneer
het afspelen is beëindigd en het opnemen
is beëindigd omdat het geheugen vol is,
wordt het apparaat gestopt).
De tijd en datum
instellen [Time & Date]
Als u de tijd en datum vooraf instelt, wordt
voor elk bestand automatisch bijgehouden
wanneer het werd opgenomen. Het
is eenvoudiger bestanden te beheren
als u de tijd en datum vooraf instelt.
Wanneer u d e recorder voo r de eerste
keer geb ruikt nada t u het apparaat he bt
aangeschaft, of wanneer er batterijen
worden g eplaatst na dat het appara at
gedur ende lange tij d niet werd geb ruikt,
verschi jnt [
knipp ert, voert u d e instelling v an
Stap 1 uit .
Set Tim e & Date
Knop
Knop
Knop 9 0
Knop
]. Als “
LIST
+−
OK
`
uur
“
1 Druk op de knop 9 of 0
om het item te selecteren dat
moet worden ingesteld.
• Selecteer het item voor “uur“,
“minuut“, “ jaar“, “maand“ en
“dag“ met een knipperende punt.
2 Druk op de knop + of − om in te
stellen.
• Herhaal dezelfde stappen door op de
knop 9 of 0 te drukken om het
volgende item te selecteren en druk
vervolgens op de knop
te stellen.
• U kunt kiezen tussen het 12-uurs
en 24-uurssysteem door tijdens het
instellen van uren en minuten te
drukken op de knop LIST.
Voorbeeld: 10:38 P.M
10:38 PM22:38
(oorspronkelijke instellingen)
• U kunt de volgorde voor “maand“,
“dag“ en “jaar“ selecteren door
op de knop LIST te drukken terwijl
u deze items instelt.
Voorbeeld: 15 april 20 09
4M 15D 2009Y
15D 4M 2009Y
2009Y 4M 15D
(oorspronkelijke instellingen)
3 Druk op de knop OK ` om
de instelling te voltooien.
+
of − om in
1
HOLD / De tij d en datum inste llen
15
Page 16
De tijd en datum instellen [Time & Date]
• De klok begint te lopen volgens de
ingestelde datum en tijd. Druk op de
knop OK ` volgens het tijdssignaal.
1
De tijd e n datum instel len
Opme rking
• Wanneer u tijdens het instellen op de
knop OK ` druk t, zal de recorder alle
items opslaan die tot op dat moment
waren ingesteld.
De tijd en datum wijzige n
Terwijl de recorder in de stopmodus staat,
houdt u de knop STOP4 ingedrukt om
[Time & D ate] en [Remain] op te roepen.
Indien de huidige tijd en datum niet correct
zijn, stelt u deze in volgens de hieronder
beschreven procedure.
Knop +−
Knop 9
Knop
OK
Knop
MENU
1 Druk op de knop
de recorder in de stopmodus is.
• Het menu verschijnt op het scherm
(☞ Blz. 36).
MENU
`
terwijl
2 Druk op de knop + of − om
het tabblad [
Device Menu
]
te selecteren.
• U kunt de weergave van het menu
wijzigen door de cursor in het tabblad
Settings te verplaatsen.
3 Druk op de knop OK ` of 9 om
de cursor te verplaatsen naar het
item dat u wilt inste llen.
• [Device Menu] verschijnt op het
scherm.
4 Druk op de knop OK ` of 9.
• [Time & D ate] verschijnt op het
scherm.
• “uur“ knipp ert op het scherm
en geef t het begin van de
instelprocedure van de tijd
en datum aan.
De volgende stappen zijn dezelfde als
stappen 1 tot 3 van “De tijd en datum
instel len [Time & Date]“ (☞ Blz. 15).
5 Druk op de knop
MENU
om het
menuscherm te sluiten.
16
Page 17
Modus [VOICE] en modus [MUSIC]
" Voor WS-560M/WS-550M:
Dit toestel kan worden gebruikt als
voicerecorder of als muziekspeler. Om
spraakopnamen op te nemen en af te
spelen, zet u de modusschakelaar op
[VOIC E]. Om muziek te beluisteren,
zet u de modusschakelaar op [MUSIC].
Modus [VOICE]:
Zet de modusschakelaar in de
stand [
VOICE
].
• Deze recorder werk t als een IC-recorder.
Zie “Over de mappen voor spraakopnamen“
voor de bestemming van opgeslagen
mappen (☞ Blz. 18).
Modus [MUSIC ]:
Zet de modusschakelaar in de
stand [
MUSIC
].
• De recorder werkt als muziek speler. Zie
“Over de ma p voor het afspelen van muziek“ om muziekbestanden over te
dragen naar de recorder met behulp
van Windows Media Player (☞ Blz. 19).
1
Modus [ VOICE] en modus [MUSIC]
17
Page 18
Opmerkingen over de mappen
123
Spraakbestanden en muziekbestanden worden gescheiden in mappen voor spraakopnamen en
mappen voor muziek weergave die in een ges tructureerde s tijl worden geschik t en opgeslagen.
Over de mappe n voor spraakopnamen
[Folder A] – [Folder E] zijn de mappen voor spraakopnamen. Wanneer u opneemt met
de recorder, selecteert u een van de vijf mappen en begint u de opname.
1
Recorder
Opmer kingen over de ma ppen
Folder A
001
Folder B
Folder C
Folder D
Map
Bestand
Bestanden die met de recorder worden opgenomen, krijgen automatisch een naam.
WS55 0001 .WMA
18
Folder E
In elke map k unnen tot 200 bes tanden
worden opgeslagen.
1 Gebruikersnaam:
De naam die is ingesteld op de digitale
voicerecorder.
2 Bestandsnummer:
Een serienummer dat automatisch wordt
toegewezen door een digitale voicerecorder.
3 Extensie:
dit zijn de bestandsnaamextensies voor de
opname -indeling wanneer u met dit apparaat
opneemt.
• WMA-indeling .WMA
002
003
004
200
Page 19
Opmerkingen over de mappen
" Voor WS-560M/WS-550M:
Over de map voor het afspelen van mu ziek
Wanneer u muziekbestanden naar het apparaat overdraagt met Windows Media Player,
wordt automatisch een map gemaakt in de muziek weergavemap die een gelaagde structuur
heeft, zoals weergegeven in het onderstaande schema. Muziekbestanden die zich in dezelfde
map bevinden, kunnen opnieuw worden geschikt in de volgorde van uw voorkeur en opnieuw
worden afgespeeld (☞ Blz. 45).
Music
Eerste laag
Twe ede la ag
1
Opmer kingen over de ma ppen
Music
Artist 01
Artist 02
Artist 03
A
Voorzorgsmaatregelen voor het
overdragen van muziekbestanden:
Wanneer u Windows Media Player
10 gebruikt, klikt u op [Start Sync] in
plaats van de synchronisatie -opties
in te stellen. Alle bestanden zullen
worden overgezet naar deel A zoals
hierboven (☞ Blz. 57).
Album 01
001
002
Album 02
Album 03
003
004
200
In elke map k unnen
tot 200 bes tanden
worden opgeslagen.
U kunt max imaal 128 mappen maken o nder
de map [Music], inclusief de m ap [Music].
Map
Bestand
19
Page 20
Mappen en bestanden selecteren
Wijzig de mappen terwijl de bewerking is gestopt of terwijl wordt afgespeeld. Meer
informatie over gelaagde structuren van de mappen vindt u in het gedeelte met de
titel “Opmerkingen over de mappen“ (☞ Blz. 18, Blz. 19).
Gebruik van de map vo or het afspele n van muziek:
Telkens wann eer u op deze
knop dr ukt, keert u é én niveau
hoger te rug. De lijstwe ergave
kan word en bediend met d e
knop 0.
Als u de kno p LIST ingedrukt
houdt te rwijl u navigee rt
in een map penstructu ur,
wordt teruggekeerd naar
de bestandsweergave.
20
Door de niveaus navigeren
LIST
knop
Telkens wann eer u op deze
knop dr ukt, wordt de ma p
of het bes tand gesele cteerd
in de lijst weergave en gaat
u één nivea u omlaag.
Het lijstweergavescherm
kan worden bediend met
de knop 9.
Knop OK `
Doorgaan
Knop + of
−
Selec teer de map of h et bestand .
Bestandsweergave
Informatie over het
gesele cteerde bes tand
wordt weergegeven. Gaat
naar de st and-bymodu s
voor het a fspelen.
Lijstweergave
De mappen en bestanden
die op deze recorder zijn
opgenomen, worden
weergegeven.
Page 21
Over opnemen
Opnemen
Selecteer een map van [&] tot [*] voordat
u de opname start. Deze vijf mappen
kunnen naar keuze worden gebruik t om
het onderscheid te maken tussen de t ypes
opnamen. Map [&] kan bijvoorbeeld
worden gebruikt om persoonlijke informatie
op te slaan, ter wijl Map ['] speciaal voor
bedrijfsinformatie kan worden voorbehouden.
Knop
STOP
4
Knop
REC
s
" Voor WS-560M/WS-550M:
•
Als u op de knop RECs drukt terwijl
de modusschakelaar op [MUSIC]
staat, knipper t [Music Mode]
het scher m. Zet de modusschakelaar
op [VOICE ] voor u de opname
uitvoert (☞ Blz. 17).
1 Selecteer de opnamemap
(☞ Blz. 18 tot Blz. 20).
Mappen wijzigen:
1 Als u bij de bestandsweergave op
de knop LIST drukt in de stopstand,
keert u terug naar het volgende
hogere niveau. Als u herhaaldelijk
op de knop LIST drukt, gaat u naar
het scherm met de mappenlijst.
2 Als u in de mappenlijstweergave
op de knop + of − drukt, worden
de mappen voor de spraakopnamen
geselecteerd.
• Nieuwe audio-opnamen zullen als
het laatste bestand worden bewaard
in de geselecteerde map.
op
2 Druk op de knop
de opname te starten.
• Het indicatielampje voor opnemen
brandt en [7] verschijnt op het scherm.
• Draai de microfoon in de richting
van de bron die moet worden
opgenomen.
a Opnamemodus
b I ndicatie rest erend geheuge n
c Resterende opnametijd
d Verstreken opnametijd
e N iveaumeter (wij zigen volgen s het
opnameniveau en de instellingen
van de opnamefunctie)
• [Rec Mode] kan niet worden
gewijzigd in de stand-bymodus van
de opname of tijdens het opnemen.
Configureer dit ter wijl de recorder
is gestopt (☞ Blz. 36, Blz. 38).
3 Druk op de knop
de opname te stoppen.
• [4] verschijnt op het scherm.
f Bestandslengte
REC
STOP
s om
a
b
c
d
e
4 om
f
2
Opnemen
21
Page 22
Opnemen
Opme rkingen
• Om er zeker van te zijn dat u vanaf het
begin opneemt, begint u pas met spreken
nadat het indicatielampje voor opnemen
is gaan branden.
•
Wanneer de resterende opnametijd minder
bedraagt dan 60 seconden, begint het
indicatielampje voor opnemen te knipperen.
Wanneer de opnametijd zakt naar 30
of 10 seconden, begint het licht sneller
te knipperen.
2
• [Folder Full]verschijnt wa nneer de opname
Opnemen
niet mee r kan uitgevoerd wor den. Selecte er
een ande re map of verwijder eve ntuele
onnodig e bestanden voor u ver der gaat met
opnemen (☞ Blz. 34).
• [Memory Full] verschijnt wanneer het
geheugen vol is. Verwijder eventuele
onnodige bestanden voor u verder gaat
met opnemen (☞ Blz. 34).
Pauzeren
Druk op de knop
REC
s terwijl de
recorder in de opnamemodus staat.
• [5] verschijnt op het scherm.
• De recorder zal na 60 minuten
in “Rec Pause“ uitschakelen.
De opname hervatten:
Druk nogmaals op de knop
• De opname gaat verder vanaf het punt
waarop deze eerder werd onderbroken.
REC
s.
Opgenomen inhoud snel controleren
Druk op de knop
OK
` terwijl de
recorder in de opnamemodus staat.
• [6
] verschijnt op het scherm.
• Stop de opname. Het bestand dat net
is opgenomen, wordt afgespeeld.
Luiste ren terw ijl audio wo rdt opgen omen
Wanneer u een opname start na de
oortelefoon in de EAR-aansluiting van
de recorder te hebben gestopt, kunt
u het geluid horen dat wordt opgenomen.
Het volume van de opnamemonitor kan
worden aangepast door op de + of − knop
te drukken.
Sluit de oortelefoon aan op de
EAR
-aansluiting van de recorder.
Naar EAR-aansluiting
• Nadat de opname is gestart, kunt u door
de oortelefoon het geluid horen dat wordt
opgenomen.
22
Page 23
Opnemen
Opme rkingen
• Het opnameniveau kan niet worden
gecontroleerd met de volume-knop.
• Zet het volume NIET te hoog wanneer
u de oortelefoon gebruikt. Luisteren bij
een erg hoog volume kan gehoorverlies
veroorzaken.
• Plaats de oortelefoon niet in de buurt van
een microfoon aangezien dit feedback kan
veroorzaken.
• Wanneer de externe luidspreker wordt
aangesloten tijdens het opnemen, bestaat
het risico dat er audiofeedback optreedt.
Microfoongevoeligheid
De microfoongevoeligheid kan worden
aangepast om te voldoen aan de
opnamebehoeften.
" Voor WS-560M/WS-550M:
• Stel de gevoeligheid van de
microfoon in met behulp van de
menuweergave (☞ Blz. 36, Blz. 38).
" Voor WS -450S:
Schuif de
DICT
[
CONF
[CONF]:
Dit is en zeer gevoelige modus die de
omgevingsgeluiden kan opnemen.
[DICT]:
Dit is het standaardniveau voor de
microfoongevoeligheid. Selecteer
deze modus voor gevallen waar het
volume van het brongeluid hoog is,
zoals bij het optreden van een band.
Opme rking
• Als u de stem van een spreker duidelijk
wilt opnemen, stelt u de MIC SENSE
CONF / DICT-schakelaar in op [DICT
en houdt u de ingebouwde microfoon
dicht bij de mond van de luidspreker
(5 – 10 cm) voordat u de opname start.
MIC SENSE CONF /
-schakelaar en selecteer
] of [
DICT
].
2
Opnemen
]
23
Page 24
Aanbevolen instellingen volgens de opnameomstandigheden
De recorder is bij levering ingesteld op de modus [ST XQ], zodat u onmiddellijk na aankoop
stereo-opnamen van hoge kwaliteit kunt maken. De verschillende functies met b etrekking
tot de opname kunnen gedetailleerd worden geconfigureerd om ze aan te passen aan de
opnameomstandigheden.
Aanbevolen instellingen
Opnameomstandigheden
2
Opnemen
Confer enties met e en groot
aantal d eelnemer s en
lezingen in grote lokalen.
Vergaderingen en
bespr ekingen me t een
klein a antal mense n.
Dicteren met veel
achtergrondlawaai.
Muziekweergave, wilde
vogels d ie fluiten e n
treingeluiden.
Dicteren in een stille
omgeving.
Opnemen modus
(☞ Blz . 36, Blz. 38)
[ST XQ]
[ST XQ]
[ST HQ]
[HQ]
[ST XQ]
[ST HQ]
[HQ]
[ST XQ]
In dit gev al is er geen speci ale aanbevelin g. Kies een ins telling
voor de opname.
Microfoongevoeligheid
(☞ Blz. 23 of Blz. 36, Blz. 38)
[CONF]
of
[Conference]
[DICT]
of
[Dictation]
Stel de microfoon- gevoeligheid
in overeenkomstig het
ingestelde geluidsvolume.
Low Cut Filt er
(☞ Blz. 36, Blz. 39)
Opnemen
[On]
[Off]
24
Page 25
Opnemen
Opnemen va naf een externe
microfoon of andere apparaten
De externe microfoon en andere apparaten
kunnen worden aangesloten en het geluid
kan worden opgenomen. Maak de aansluiting
als volgt volgens het apparaat dat moet
worden gebruikt.
• Sluit geen apparaten aan op of koppel ze
niet los van de recorderaansluiting tijdens
het opnemen.
diameter is geschikt voor gevoelige
stereo-opnamen.
2-kana als microfoon
(omni-directioneel): ME30W
Dit zijn zeer gevoelige omni-directionele
microfoons die worden ondersteund
door de functie Plug-inPower en
uitstekend geschikt zijn voor het
opnemen van muziekoptredens.
Zeer gevoelige ruisonderdrukkende
mono mic rofoon (één richting): ME52W
Deze microfoon wordt gebruikt om
geluid op te nemen vanaf een zekere
afstand terwijl de omgevende ruis
wordt geminimaliseerd.
Dasclip microfoon (omni-directioneel):
ME15
Kleine verborgen microfoon met een
dasspeld.
Telefoonopnemer: TP7
Microfoon met oortelefoon die
u in uw oor kunt stoppen tijdens
een telefoongesprek. De spraak
of de conversatie via de telefoon
kan zuiver worden opgenomen.
Opme rkingen
• De ingebouwde microfoon zal niet
werken wanneer een externe microfoon
is aangesloten op de MIC-aansluiting
van de recorder.
• U kunt ook microfoons gebruiken die
worden ondersteund door de functie
Plug-in power.
• Als de externe stereomicrofoon wordt
gebruik t terwijl [Rec Mode] ingesteld
is op mono-opname, wordt het geluid
enkel opgenomen op het L-kanaal
(☞ Blz. 36, Blz. 38).
• Als een ex terne monomicrofoon wordt
gebruik t terwijl [Rec Mode] ingesteld
is op stereo-opname, kan enkel worden
opgenomen met de microfoon voor het
L-kanaal (☞ Blz. 36, Blz. 38).
2
Opnemen
25
Page 26
Opnemen
Geluid van andere apparaten
opnemen met deze recorder:
Het geluid kan worden opgenomen
wanneer u een verbinding maakt met de
audio-uitgang (oortelefoonaansluiting) van
het andere apparaat en de MIC-aansluiting
van de recorder op de aansluitkabel KA333
(optioneel) voor het dubben.
2
Opnemen
Naar MIC-
aansluiting
Opme rking
• De ingangsniveaus kunnen met deze
recorder niet jn worden bijgeregeld.
Voer een testopname uit ter wijl de
externe apparaten zijn aangesloten
en pas vervolgens het uitvoerniveau
voor de externe apparaten aan.
Naar audio-uitgang
van andere apparaten
Geluid van deze recorder opnemen
met andere apparaten:
Het geluid van deze recorder kan worden
opgenomen naar andere apparaten
wanneer er een aansluiting is op de audioingang (microfoonaansluiting) van andere
apparaten en op de EAR-aansluiting van
deze recorder via de aansluitkab el KA333
(optioneel) voor het dubben.
Naar EAR-
aansluiting
Naar audio-
ingang van
andere apparaten
Opme rking
• Wanneer u de verschillende
geluidskwaliteitsinstellingen met
betrekking tot het afspelen op de
recorder aanpast, wordt ook het
audio-uitgangssignaal dat vanaf de
EAR-aansluiting wordt verzonden,
gewijzigd (☞ Blz. 36, Blz. 40, Blz. 41).
26
Page 27
a
Over afspelen
Afspelen
De recorder kan bestanden in WAV*-, MP3*en WMA-indeling afspelen. Om een bestand
af te spelen dat met andere apparaten
werd opgenomen, moet u het bestand
overdragen (kopiëren) vanaf een computer.
* Enkel voor WS-560M, WS-550M.
Knop
STOP
4
Knop
+−
Knop
OK
`
" Voor WS-560M/WS-550M:
• Wanneer u bestanden afspeelt die
werden overgedragen vanaf een
pc, stelt u de modusschakelaar
in overeenkomstig het maptype
(☞ Blz. 17).
• Als u bestanden afspeelt die op
de recorder werden opgenomen,
zet u de modusschakelaar op
[VOIC E] (☞ Blz. 17).
1 Selecteer de map die de
bestanden bevat die moeten
worden afgespeeld (☞ Blz. 18
tot Blz. 20).
Mappen wijzigen:
1 Als u bij de bestandsweergave op de
knop LIST drukt tijdens het afspelen
of in de stopstand, keer t u terug
naar
het volgende hogere niveau.
Als
u herhaaldelijk op de knop LIST
drukt,
gaat u naar het scherm met
de mappenlijst.
2 Als u in de mappenlijstweergave op
de knop + of − drukt, worden de mappen
voor de spraakopnamen geselecteerd.
Druk op de knop OK ` of 9.
2 Druk in de bestandslijstweergave
op de knop + of − om het bestand
dat u wilt afspelen, te selecteren.
• Druk in de bestandsweergave op de
knop 9 of 0 om een bestand
te selecteren.
3 Druk op de knop
OK
` om het
afspelen te starten.
• [6] verschijnt op het scherm.
b
c
d
e
a Bestandsnaam
b Mapindicatie
c Indicatie afspeelpositiebalk
d Verstreke n afspee ltij d
e Bestandslengte
4 Druk op de knop + of − om een
comfortabel luisterniveau in te
stellen.
• Het volume kan worden aangepast
binnen een bereik van [00] tot [
5 Druk gelijk wanneer op de knop
STOP
4 als u het afspelen wilt
stoppen.
• [4] verschijnt op het scherm.
• Hiermee wordt het afspelen van
het bestand halverwege gestopt.
Wanneer de functie voor het
hervat ten wordt geactiveerd,
wordt de gestopte locatie
geregistreerd, zelfs wanneer
de voeding is uitgeschakeld.
Wanneer de voeding de volgende
keer wordt ingeschakeld, kan het
afspelen worden hervat vanaf de
geregistreerde gestopte locatie.
3
Afspelen
30
].
27
Page 28
Afspelen
Vooruitspoelen
Terwijl de recorder in de
bestandweergave in de stopmodus
is, houdt u de knop 9 ingedrukt.
3
Afspelen
• [3] verschijnt op het scherm.
• Als u de knop 9 loslaat, wordt het
vooruitspoelen gestopt. Druk op de knop
OK ` om het afspelen te hervatten vanaf
het punt waar het werd gestopt.
Houd de knop 9 ingedrukt terwijl
de recorder in de afspeelmodus staat.
• Wanneer u de knop 9 loslaat, hervat
de recorder het normale afspelen.
• Als er een indexmarkering of een tijdelijke
markering in het bestand is aangebracht,
stopt de recorder op die plaats (☞ Blz. 31).
• De recorder stopt wanneer het einde
van het bestand is bereikt. Houd de
knop 9 ingedrukt om door te gaan
met de markering aan het begin van
het volgende bestand.
Terugspoelen
Terwijl de recorder in de
bestandweergave in de stopmodus
is, houdt u de knop 0 ingedrukt.
28
• [4] verschijnt op het scherm.
• Als u de knop 0 loslaat, wordt het
terugspoelen gestopt. Druk op de knop
OK ` om het afspelen te hervatten vanaf
het punt waar het werd gestopt.
Terwijl de recorder in afspeelmodus
staat, houdt u de knop 0 ingedrukt.
• Wanneer u de knop 0 loslaat, hervat
de recorder het normale afspelen.
• Als er een indexmarkering of een tijdelijke
markering in het bestand is aangebracht,
stopt de recorder op die plaats (☞ Blz. 31).
• De recorder stopt wanneer het begin van
het bestand is bereikt. Houd de knop 0
ingedrukt om door te gaan met de controle
vanaf het einde van het vorige bestand.
Het begi n van het bes tand zoek en
Druk op de knop 9 terwijl
de recorder in de stopmodus
of afspeelmodus is.
• De recorder springt naar het begin van
het volgende bestand.
Druk op de knop 0 terwijl de
recorder in de afspeelmodus is.
• De recorder springt naar het begin van
het huidige bestand.
Druk op de knop 0 terwijl
de recorder in de stopmodus is.
• De recorder springt naar het begin
van het vorige bestand. Als de recorder
halverwege het bestand stopt, keer dan
terug naar het begin van het bestand.
Page 29
Afspelen
Druk twee keer op de knop
0 terwijl de recorder in
de afspeelmodus is.
• De recorder springt naar het begin van het
vorige bestand.
Opme rkingen
• Als u tijdens het afspelen naar het begin
van het bestand springt, stopt de recorder
aan de index- en de tijdelijke markering.
De index- en de tijdelijke markering
worden overgeslagen als u de bewerking
uitvoert in de stopmodus (☞ Blz. 31)
• Als [Skip Space] ingesteld is op een
andere stand dan [File Skip], gaat de
recorder vooruit / achteruit met de
ingestelde tijd, waarna het afspelen
wordt gestart (☞ Blz. 36, Blz. 43).
Afspelen via de oortelefoon
U kunt een oortelefoon aansluiten op
de EAR-aansluiting van de recorder om
te luisteren.
Naar EAR-
aansluiting
• Wanneer de oortelefoon wordt gebruikt,
wordt de luidspreker van de recorder
uitgeschakeld.
Opme rkingen
• Om irritatie aan de oren te voorkomen,
is het raadz aam het volume te verlagen
voordat u de oortelefoon insteekt.
• Zorg ervoor dat u het volume niet te hoog
zet wanneer u bestanden beluistert met
een oor telefoon. Dit kan resulteren in
gehoorstoornissen en een verminderd
gehoor.
Instellingen met betrekking tot het afspelen
" Voor WS-560M/WS-550M:
Segment
herhalen
(☞ Blz . 32)
[Replace]
(☞ Blz. 45)
[Noise
Cancel]*
(☞ Blz . 36,
Blz. 4 0)
[Voice Filter]*
(☞ Blz . 36,
Blz. 4 0)
[WOW]**
(☞ Blz . 36,
Blz. 40)
[Equalize r]**
(☞ Blz . 36,
Blz. 41)
[Play Mode]***
(☞ Blz . 36,
Blz. 41)
[Play Speed]
(☞ Blz . 36,
Blz. 42)
[Skip Sp ace]
(☞ Blz . 36,
Blz. 43)
* Kan enkel worden gebruikt in de
modus [VOICE].
** Kan enkel worden gebruikt in de
modus [MUSIC].
*** De werking is verschillend voor de
modus [VOICE] en de modus [MUSIC].
Met deze f unctie kunt u ee n deel
van het be stand dat wordt
afgesp eeld, herhal en.
Hiermee wordt de volgorde
van de bestanden in de
gesele cteerde map ge wijzigd.
Dit is nut tig voor het afs pelen
van bestanden in de volgorde
van uw voo rkeur in de normal e
afspeelmodus, enz.
Wanneer h et
opgenomen geluid moeilijk
te verstaan is door omgeving
sgelui den, kunt u de inste lling
voor ruis onderdrukk ing
aanpassen.
De recorder beschikt over een
spraak filter om de la ge en hoge
tonen af te s nijden tijden s normaal,
versneld of vert raagd weergeven,
zodat de au dio-infor matie
duidelijk hoorbaar is.
De recorder beschikt
over SRS WOW X T,
audioverwerkingstechnologie
die de gel uidshelderh eid en de
kwali teit van de lage to nen verbeter t.
Als u de equ alizerinstel ling
wijzigt, kunt u muziek
beluis teren met de
geluidskwaliteit
van uw voorkeur.
U kunt de af speelmodus
selecteren die overeenkomt
met uw voorkeur.
U kunt de af speelsnelh eid
instell en op vertraag d of
versneld afsp elen.
U kunt de le ngte van het
skipinterval instellen.
een
3
Afspelen
29
Page 30
Afspelen
" Voor WS -450S:
Segment
herhalen
(☞ Blz . 32)
[Replace]
(☞ Blz. 45)
3
[Voice Filter]
Afspelen
(☞ Blz . 36,
Blz. 4 0)
[Play Mod e]
(☞ Blz . 36,
Blz. 41)
[Play Speed]
(☞ Blz . 36,
Blz. 42)
[Skip Sp ace]
(☞ Blz . 36,
Blz. 43)
Met deze f unctie kunt u ee n deel
van het be stand dat wordt
afgesp eeld, herhal en.
Hiermee wordt de volgorde
van de bestanden in de
gesele cteerde map ge wijzigd.
Dit is nut tig voor het afs pelen
van bestanden in de volgorde
van uw voo rkeur in de norma le
afspeelmodus, enz.
De recorder beschikt over een
spraakfilter om de lage
en hoge
tonen af te snijden
tijdens normaal, versneld of
vertraagd weer geven,
de audio -informati e duidelijk
hoorbaar is.
U kunt de af speelmodus
selecteren die overeenkomt
met uw voorkeur.
U kunt de af speelsnelh eid
instell en op vertraag d of
versneld afsp elen.
U kunt de le ngte van het
skipinterval instellen.
zodat
Over muziekbestanden
Wanneer de recorder geen muziekbestanden
kan afspelen die naar de recorder zijn
overgedragen, moet u controleren of
de bemonsteringsfrequentie en de
bitsnelheid binnen een afspeelbaar bereik
vallen. Hieronder vindt u combinaties van
bemonsteringsfrequenties en bitsnelheden
voor muziekbestanden die door de recorder
kunnen worden afgespeeld.
Bestandsindeling
WAV
indeling
MP3
indeling
WMAindeling
* Enkel voor WS-560M, WS-550M.
•
MP3-bestanden met variabele bitsnelheden
(waarbij de conversie van bitsnelheden
kan variëren) zullen mogelijk niet correc t
worden afgespeeld.
• In het geval van WAV-bestanden kan deze
recorder alleen bestanden in het lineaire
PCM-formaat afspelen. Andere types
WAV-bestanden kunnen niet worden
afgespeeld.
• Deze recorder is compatibel met Microsoft
Corporation DRM9, maar niet met DRM10.
Een indexmarkering of tijdelijke
markering instellen
Als indexmarkeringen en tijdelijke
markeringen aangebracht zijn, kunt
u een bepaalde plaats snel terugvinden
door snel vooruit en snel terug te spoelen
terwijl u meeluistert naar een bestand.
Indexmarkeringen kunnen niet worden
aangebracht in bestanden die op andere
toestellen dan Olympus IC-recorders werden
aangemaakt. Tijdelijke markeringen kunnen
echter wel worden aangebracht op locaties
die tijdelijk moeten worden onthouden.
Knop
+−
Knop 9 0
Knop
OK
`
Knop
INDEX / ER ASE
1 Druk op de knop
ERASE
terwijl de recorder
in de opnamemodus of
afspeelmodus is.
• Nadat u de indexmarkering of
tijdelijke markering hebt ingesteld,
gaat de recorder door met opnemen
of afspelen zodat u op een ander
punt op dezelfde manier een
indexmarkering of tijdelijke
markering kunt instellen.
• Er verschijnt een nummer op
het display en er wordt een
indexmarkering of tijdelijke
markering toegevoegd.
INDEX
/
Een indexmarkering of tijdelijke
markering wissen:
1 Zoek de index- of tijdelijke
markering die u wilt wissen.
2 Druk op de knop 9 of 0 om
de indexmarkering of tijdelijke
markering te selecteren die
u wilt wissen.
3 Druk op de knop
INDEX
/
ERASE
terwijl de indexmarkering of
tijdelijke markering gedurende
ca. 2 seconden op het scherm
verschijnt.
• De indexmarkering of tijdelijke
markering wordt gewist.
• Na het verwijderen van een
indexmarkering of tijdelijke markering
worden de resterende markeringen
automatisch opnieuw genummerd.
3
Afspelen
31
Page 32
Afspelen
Opme rkingen
• Tijdelijke markeringen verdwijnen
automatisch wanneer u doorgaat naar
een ander bestand, overschakelt naar de
lijstweergave of wanneer u de recorder
aansluit op een computer.
• U kunt maximaal 16 index- en tijdelijke
markeringen in een bestand aanbrengen.
Wanneer u meer dan 16 index- of
tijdelijke markeringen wilt toevoegen,
verschijnt de melding [Index Full] voor
indexmarkeringen en [Tem p Mar k Ful l]
voor tijdelijke markeringen.
• Index- of tijdelijke markeringen kunnen
3
niet worden ingesteld of gewist in een
Afspelen
vergrendeld bestand (☞ Blz. 36, Blz. 38).
Herhaald afspelen van segmenten
starten
Met deze functie kunt u een deel van het
bestand dat wordt afgespeeld, herhalen.
Knop
+−
Knop 9 0
Knop
OK
`
Knop
RECs
1 Selecteer een bestand met een
segment dat u herhaaldelijk
wenst af te spelen (☞ Blz. 18 tot
Blz. 20).
2 Druk in de bestandslijstweergave
op de knop
bestand te selecteren.
• Druk in de bestandsweergave op de
knop 9 of 0 om een bestand
te selecteren.
3 Druk op de knop
afspelen te starten.
4 Druk op de knop
punt waar u het segment voor
herhaald afspelen wilt starten.
• [w] z al knipperen op het scherm.
+
of − om het
OK
REC
` om het
s op het
32
• Snel vooruitspoelen en terugspoelen
kan worden uitgevoerd wanneer
[w] k nippert op dezelfde manier als
tijdens het normale afspelen. Op die
manier kunt u snel doorgaan tot de
eindpositie (☞ Blz. 28).
Page 33
Afspelen
• Wanneer het einde van het bestand
wordt bereikt terwijl [w] knippert,
wordt dit punt de eindpositie en
wordt het herhaald af spelen gestart.
5 Druk opnieuw op de knop
REC
op het punt waar u het segment
voor herhaald afspelen wilt
eindigen.
• De recorder zal het segment
herhaaldelijk afspelen tot het
herhaald afspelen van het
segment wordt geannuleerd.
Opme rking
• Net als bij het normale afspelen kan de
afspeelsnelheid ook bij het herhaald
afspelen van een segment worden
gewijzigd (☞ Blz. 36, Blz. 42). Wanneer
er tijdens het herhaald afspelen van
een segment een indexmarkering of
tijdelijke markering wordt toegevoegd of
verwijderd, wordt het herhaald afspelen
geannuleerd en wordt er overgeschakeld
op normaal afspelen (☞ Blz. 31).
Het herh aald afs pelen van e en segmen t
annuleren
Wanneer u op een van de volgende
knoppen drukt, wordt het herhaald
s
afspelen van het segment
geannuleerd.
a Druk op de knop
Wanneer u op de knop
wordt het herhaald af spelen van het
segment geannuleerd en wordt het
afspelen gestopt.
b Druk op de knop
Wanneer u op de knop RECs drukt,
wordt het herhaald af spelen van het
segment geannuleerd en gaat het
afspelen verder zonder herhalingen.
STOP
REC
c Druk op de knop 9.
Wanneer u op de knop 9 drukt, wordt
het herhaald afspelen van het segment
geannuleerd en gaat u snel naar het
begin van het volgende bestand.
d Druk op de knop 0.
Wanneer u op de knop 0 drukt, wordt
het herhaald afspelen van een segment
geannuleerd en wordt er teruggespoeld
naar het begin van het huidige bestand.
STOP
s.
3
Afspelen
4.
4 drukt,
33
Page 34
Wissen
U kunt een geselecteerd bestand uit een
map verwijderen. U kunt ook alle bestanden
in een map tegelijk wissen.
Knop
+−
Knop 9 0
Knop OK `
Knop
INDEX / ER ASE
3
1 Selecteer de map die of het
Wissen
bestand dat u wenst te wissen
(☞ Blz. 18 tot Blz. 20).
2 Druk in de bestandslijstweergave
op de knop
+
of − om het
bestand dat u wilt wissen,
te selecteren.
• Druk in de bestandsweergave op de
knop 9 of 0 om een bestand
te selecteren.
3 Druk op de knop
ERASE
terwijl de recorder
INDEX
in de stopmodus is.
6 Druk op de knop + om [
Start
]
te selecteren.
7 Druk op de knop OK `.
• Op het scherm verschijnt [Erase!]
en het wissen begint.
• [Erase Done] verschijnt nadat het
bestand is gewist. Nieuwe nummers
worden automatisch aan de
bestanden toegekend.
/
4 Druk op de knop + om
[
Erase i n Folder
selecteren.
5 Druk op de knop
34
] of [
OK
File Era se
`.
Opme rkingen
• Beveiligde bestanden en bestanden die
] te
ingesteld zijn als alleen-lezen, kunnen
niet worden gewist (☞ Blz. 36, Blz. 38).
• Als u binnen de 8 seconden geen actie
kiest, keert de recorder terug naar de
stopstand.
Page 35
• Het wissen van bestanden kan meer dan
10 seconden in beslag nemen. Verwijder
de batterijen niet, want hierdoor zouden
de data beschadigd kunnen raken. Plaats
ook nieuwe batterijen om zeker te zijn dat
de batterijen niet leegraken tijdens de
verwerking.
•
Enkel voor WS-560M, WS-550M:
U kunt andere mappen dan de [Music]-
mappen ver wijderen als de recorder
ingesteld is op de modus [MUSIC].
U kunt echter geen mappen verwijderen
als de recorder ingesteld is op de
modus [VOICE].
•
Enkel voor WS-450S:
U kunt geen mappen verwijderen via
de recorder.
Wissen
3
Wissen
35
Page 36
Menu-instelling
Menu-instellingsmethode
De items in de menu’s zijn geordend in
tabbladen. Kies daarom eer st een tabblad
en selec teer vervolgens het item dat u wilt
instellen. U kunt alle menu-items als volgt
instellen.
Knop
+−
Knop 9 0
Knop
OK
`
Knop
MENU
4
1 Druk op de knop
Menu-instellingsmethode
de recorder in de stopmodus is.
• Het menu verschijnt op het scherm.
MENU
terwijl
3 Druk op de knop
OK
` of 9 om
de cursor te verplaatsen naar het
item dat u wilt inste llen.
4 Druk op de knop + of – om
naar het item te gaan dat
u wilt instellen.
•
Menu-items kunnen worden ingesteld
tijdens het opnemen of afspelen
(☞ Blz. 37).
2 Druk op de knop + of – om het
tabblad te selecteren dat het
item bevat dat u wilt instellen
(☞ Blz. 38 tot Blz. 44).
• U kunt de weergave van het menu
wijzigen door de cursor in het tabblad
Settings te verplaatsen.
36
5 Druk op de knop
• Gaat naar de instelling van het
geselecteerde item.
OK
6 Druk op de knop + of − om
de instelling te wijzigen
(☞ Blz. 38 tot Blz. 44).
` of 9.
Page 37
Menu-instellingsmethode
7 Druk op de knop
OK
` om
de instelling te voltooien.
• V ia het scherm krijgt u de melding
dat de instellingen zijn opgegeven.
• Als u op de knop 0 drukt zonder
op de knop OK ` te drukken, worden
de instellingen geannuleerd en keert
u terug naar het vorige scherm.
8 Druk op de knop
MENU
om
het menuscherm te sluiten.
• Wanneer u tijdens het opnamen
of afspelen in het menuscherm op
de knop 0 of MENU drukt, kunt
u terugkeren naar het scherm voor
het afspelen zonder dat het opnemen
of afspelen wordt onderbroken.
Opme rkingen
• Als u de recorder gedurende 3 minuten
inactief laat tijdens het instellen van een
menu en een geselecteerd item niet wordt
toegepast, wordt de recorder gestopt.
• Als u menu-instellingen invoer t tijdens
het opnemen of afspelen, worden deze
instellingen geannuleerd als er gedurende
8 seconden geen knoppen worden
ingedrukt.
4 Het menu instellen tijdens
de opname:
FunctieInstelling
Mic Sen se
Low Cut Fil ter
VCVA
Backlight
LED
Naar opties
menu-items
4 Het menu instellen tijdens
afspelen:
FunctieInstelling
Property
Noise C ancel*
Voice Fil ter**
WOW***
Equalizer***
Play Mode
Play Speed
Skip Space
Backlight
LED
* Enkel vo or WS-560M, WS -550M
(Ingesteld op de modus [VOICE]).** Voor WS-450S .
Voor WS-560M, WS-550M
(Ingesteld op de modus [VOICE]).*** Enkel voo r WS-560M, WS -550M
(Ingesteld op de modus [MUSIC]).
Naar opties
menu-items
4
Menu-instellingsmethode
37
Page 38
Menu-instellingsmethode
+
File Menu
File Loc k
Door het vergrendelen van een bestand
wordt verhinderd dat belangrijke gegevens
worden gewist. Vergrendelde bestanden
worden niet gewist als u alle bestanden uit
een map probeert te wissen (☞ Blz. 34).
[On]:
Vergrendelt het bestand en verhindert dat
het wordt gewist.
[Off]:
Ontgrendelt het bestand en laat toe dat
het wordt gewist.
Replace
Zie “Bestanden opnieu w schikken
4
[Replace]“ (☞ Blz. 45).
Menu-instellingsmethode
Propert y
U kunt de bestands- en mapinformatie
controleren op het menuscherm.
Als het be stand gesele cteerd is:
[Name] (bestandsnaam), [Date]
(tijdsaanduiding), [Size] (bestandsgrootte),
[Bit Rate]* (bestandsindeling) [Artist]**
(artiestennaam) en [Album]** (albumnaam)
verschijnen op het scherm.
* Als een bestand in lineair PCM-formaat
werd geselecteerd, ziet u bij [Bit Rate]
de bemonsteringsfrequentie en de
bitsnelheid.
** Als een bestand geen taginformatie
bevat, is deze zone leeg. Als [VOICE]
wordt geselecteerd, verschijnen [Artist]
en [Album] niet op het scherm.
Als de map geselecteer d is:
[Name] (bestandsnaam), [Folder]* (nummer
van map) en [File]** (nummer van bestand)
verschijnen op het scherm.
* Als [VOICE] wordt geselec teerd,
verschijnt [Folder] niet op het scherm.
** Bestanden die niet door deze recorder
kunnen worden herkend, worden niet
opgenomen in het aantal bestanden.
• Selecteer vooraf de bestanden waarvan
u de informatie wilt controleren voordat
u het menu gebruikt.
38
,
Rec Menu
" Voor WS-560M/WS-550M:
• Wanneer u bewerkingen uitvoert
in het scherm [Rec Menu], zet
u de modusschakelaar op [VOIC E]
(☞ Blz. 17)
Mic Sens e
De microfoongevoeligheid kan worden
aangepast om te voldoen aan de
opnamebehoeften.
" Voor WS -450S:
• Gebruik de schakelaar om de
microfoongevoeligheid in te
stellen (☞ Blz. 23).
[Conference]:
Dit is en zeer gevoelige modus die de
omgevingsgeluiden kan opnemen.
[Dictation]:
Dit is het standaardniveau voor de
microfoongevoeligheid. Selecteer deze
modus voor gevallen waar het volume
van het brongeluid hoog is, zoals bij het
optreden van een band.
• Als u de stem van een spreker duidelijk wilt
opneme n, stelt u [Mic Sense] in op [Dictation]
en houdt u de ingebouwde stereomicrofoon
dicht bij de mond van de spreker (5 – 10 cm)
voordat u de opname start.
Rec Mode
U kunt niet al leen kiezen tus sen stereoof mono-opnamen, maar ook opnemen
met hoge ge luidskwalitei t of met lange
opnamet ijd. Selecte er de opnamemodu s
die voldoe t aan uw voorkeur.
[ST XQ]:
Stereo-opname met extra hoge kwaliteit
[ST HQ]:
Stereo-opname met hoge kwaliteit
[ST SP]:
Standaard stereo-opname
Page 39
Menu-instellingsmethode
b
[HQ]:
Mono-opname met hoge kwaliteit
[SP]:
Standaard mono-opname
[LP]:
Lange mono-opname
• Om een vergadering of lezing duidelijk
op te nemen, kiest u een andere stand
dan [LP] voor [Rec Mode].
• Als de externe monomicrofoon wordt
gebruik t terwijl [Rec Mode] ingesteld
is op stereo-opname, kan enkel worden
opgenomen met de microfoon voor
het L-kanaal.
Low Cut Filt er
De recorder beschik t over de functie Low
Cut Filter om lage frequentiegeluiden te
beperken en spraak zuiverder op te nemen.
Deze functie kan lawaai van airconditioners,
projectors en andere soortgelijke geluiden
onderdrukken.
[On]:
Schakelt de functie Low Cut Filter in.
[Off]:
Schakelt deze functie uit.
VCVA
Als de microfoon vaststelt dat het
volume van geluiden een vooringesteld
drempelniveau hebben bereikt, begint de
ingebouwde Variable Control Voice Actuator
(VCVA) automatisch op te nemen; als het
volume daalt tot onder dat drempelniveau,
stopt deze functie. Deze func tie zorgt voor
een langere totale opnametijd en bespaart
geheugen doordat er op momenten van
stilte niets wordt opgenomen. Het afspelen
wordt hierdoor ook ef ficiënter.
[On]:
Schakelt de VCVA-functie in. Begint met
opnemen in de VCVA-modus.
[Off]:
Schakelt deze functie uit. Gaat door met
opnemen in de normale modus.
De start- / stopdrempel instellen:
1 Druk op de knop
REC
s om
de opname te starten.
• Als het geluidsvolume lager is dan het
ingestelde drempelniveau, stopt het
opnemen automatisch na ongeveer
1 sec. en knipper t [Standby] op het
scherm. Het indicatielampje voor het
opnemen brandt als de opname start
en knippert als de opname wordt
gepauzeerd.
2 Druk op de knop 9 of 0
om de start- / stopdrempel
in te stellen.
• Het VCVA-niveau kan worden
ingesteld op 15 verschillende
waarden.
• Hoe hoger het niveau, hoe gevoeliger
de recorder is voor geluid. Bij het
hoogste niveau activeert zelfs het
zwakste geluid de recorder.
a
a Niveaumeter (varieert af hankelijk
van het ingestelde geluidsvolume)
b Startniveau (verschuift naar rechts /
links overeenkomstig het ingestelde
niveau)
•
De start- / stopdrempel varieert ook
afhankelijk van de ingestelde gevoeligheid
van de microfoon (☞ Blz. 23 of Blz. 38 ).
• Als de startdrempel niet binnen 2 seconden
wordt aangepast, keert u terug naar het
vorige scherm.
• Wanneer het omgevingsgeluid te luid is,
kunt u de startgevoeligheid van de VCVA
aanpassen aan de opnamesituatie.
• Om zeker te zijn van succesvolle opnamen,
is het raadzaam om de start / stop-niveaus
vooraf te testen en bij te regelen.
4
Menu-instellingsmethode
39
Page 40
Menu-instellingsmethode
-
Play Menu
" Voor WS-560M/WS-550M:
• Als u het scherm [Play Menu]
gebruik t, worden afhankelijk van
de stand van de modusschakelaar
verschillende instelitems
weergegeven.
Als de modus [
[Noise Cance l]
[Voice Filter]
[Play Mod e] (☞ Blz. 41)
[Play Spe ed] (☞ Blz. 42)
4
[Skip Sp ace] (☞ Blz. 43)
Menu-instellingsmethode
Als de modus [
[WOW]
[Equal izer] (☞ Blz. 41)
[Play Mod e] (☞ Blz. 41)
[Play Spe ed] (☞ Blz. 42)
[Skip Sp ace] (
VOICE
MUSIC
☞ Blz. 43)
V o o r W S - 4 5 0 S :
[Voice Filter]
[Play Mod e] (☞ Blz. 41)
[Play Spe ed] (☞ Blz. 42)
[Skip Sp ace] (☞ Blz. 43)
40
] geselecteerd is:
] geselecteerd is:
Noise Cancel
Wanneer het opgenomen geluid moeilijk
te verstaan is door omgevingsgeluiden,
kunt u de instelling voor ruisonderdrukking
aanpassen.
[High] [Low]:
Schakelt de functie Noise Cancel in. U hoort
nu minder ruis tijdens het afspelen en dat
resulteert in een betere geluidskwaliteit.
[Off]:
Schakelt deze functie uit.
• Als [Noise Cancel] ingesteld is op [Low] of
[High], werken [Voice Fi lter] en de f uncties
voor vertraagd / versneld afspelen niet.
Om deze functies te gebruiken, zet
u [Noise Cancel] op [Off].
Voice Fil ter
De recorder beschikt over een spraakfilter
om de lage en hoge tonen af te snijden
tijdens normaal, versneld of vertraagd
weergeven, zodat de audio-informatie
duidelijk hoorbaar is.
[On]:
Schakelt de functie Voice Filter in.
[Off]:
Schakelt deze functie uit.
•
Als [Voice Filt er] ingesteld is op [On], werkt
[Noise Cancel] niet. Om deze functies te
gebruiken, zet u [Vo ice Filter] op [Off].
WOW
De recorder beschik t over SRS WOW XT,
een audioverwerkingstechnologie die
de geluidshelderheid en de kwaliteit van
de lage tonen verbetert.
Het niveau van het surround-effect (SRS 3D)
en van het baseffect (TruBass) kan individueel
worden aangepast in 4 niveaus.
1 Selecteer [
[SRS 3D]:
Het surround-effec t kan worden
[Tru Ba ss]:
De lage tonen kunnen worden
SRS 3D
] of [
TruB ass
aangepast. Het ruimtelijke gevoel
en de helderheid van het geluid
kunnen worden verbeterd.
aangepast. De lage tonen kunnen
rijker worden gemaakt.
].
Page 41
Menu-instellingsmethode
2 Pas het surround-niveau of het
basniveau aan.
[High] [Middle] [Low]:
De geluidskwaliteit kan worden
ingesteld op 3 niveaus.
[Off]:
Schakelt deze functie uit.
• Het SRS WOW XT-e ect is zwakker als
de bitsnelheid van een muziekbestand
minder dan 32 kbps bedraagt.
• Afhankelijk van het nummer wordt het
SRS WOW XT-e ect versterkt en kan het
geluid ruis vertonen. In dit geval regelt u
het SRS WOW XT-e ect bij.
• Zet [WOW] op [Off] als u vertraagd of
versneld wenst af te spelen. Anders kunt
u deze func ties niet gebruiken (☞ Blz. 42).
Equalizer
Als u de equalizerinstelling wijzigt,
kunt u muziek beluisteren met de
geluidsk waliteit van uw voorkeur.
1 Selecteer de gewenste
karakteristieken voor
de equalizer.
[Off]:
Schakelt de equalizerfunctie uit.
[Rock] [Pop] [Jazz]:
Schakelt de equalizerfunctie in.
[User]:
Selecteer [User] om uw eigen
equalizerinstellingen op te slaan.
Als [User] geselecteerd is, gaat
u verder naar stap 2.
2 Selecteer de frequentieband.
[60 Hz] [250 Hz] [1 kHz] [4 kHz]
[12 kH z]:
Selecteer de bandbreedte voor
de frequentie.
3 Selecteer het equalizerniveau.
• U kunt voor het equalizerniveau kiezen
uit [–6] tot [
• Hoe hoger de decibelwaarde, hoe
luider het geluid.
+6] in stappen van 1dB.
• Als u de instellingen weer wenst te
wijzigen, drukt u op de knop 9 of 0
en herhaalt u de procedure vanaf stap 2.
Play Mode
U kunt de afspeelmodus selecteren
die overeenkomt met uw voorkeur.
" Voor WS-560M/WS-550M:
Ingesteld op de modus [MUSIC].
Selecteer het gewenste
afspeelbereik:
1 Selecteer [
2 Selecteer [
[File]:
Selecteert het huidige b estand.
[Folder]:
Selecteert de huidige map.
[All]:
Selecteert alle bestanden
Play Area
File
in het interne geheugen.
], [
].
Folder
] of [
All
Selecteer de gewenste
afspeelmodus:
1 Selecteer [
[Repeat]:
Stelt de modus voor herhaald
[Random]:
Stelt de modus voor willekeurig
2 Selecteer [On] of [
[On]:
Stel het bereik in dat herhaaldelijk
[Off]:
Schakelt deze functie uit.
Repeat
] of [
Random
afspelen in.
afspelen in.
Off
].
of in willekeurige volgorde moet
worden afgespeeld.
4
].
Menu-instellingsmethode
].
41
Page 42
Menu-instellingsmethode
" Voor WS-560M/WS-550M:
Ingesteld op de modus [VOIC E].
" Voor WS -450S:
[File]:
Stoppen na het afspelen van het huidige
bestand.
[Folder]:
De bestanden in de huidige map
achtereenvolgens afspelen tot het
laatste bestand en stoppen.
•
Wanneer de recorder in de modus [File]
aan het einde van het laatste bestand in de
map komt, knippert [End] twee seconden
op het scherm en stopt de recorder aan het
4
begin van het laatste bestand.
Menu-instellingsmethode
• Wanneer de recorder in de modus [Folder]
aan het einde van het laatste bestand
in de map komt, knipper t [End] twee
seconden op het scherm en stopt de
recorder aan het begin van het eerste
bestand in de map.
• Na het afspelen van het laatste bestand in
de map in de modus [All], start de recorder
het afspelen van het eerste bestand in
de volgende map. Wanneer de recorder
aan het einde van het laatste bestand in
de recorder komt, knippert [End] twee
seconden op het scherm en stopt de
recorder aan het begin van het eerste
bestand in de recorder.
Play Speed
De afspeelsnelheid van het bestand k an
worden gewijzigd van 0, 5 tot 2 keer de
normale snelheid. Wijzig de snelheid naar
wens, bijv. luisteren naar een vergadering
met hogere snelheid, of zaken die u tijdens
de les niet goed hebt begrepen, beluisteren
met lagere snelheid. De toonhoogte wordt
automatisch digitaal aangepast zonder
de spraak te wijzigen, zodat het geluid
natuurlijk weerklinkt.
42
1 Selecteer [
[
Fast P laybac k
Slow Playback
].
] of
2 Stel de afspeelsnelheid in.
Als [
Slow Playback
[x0.5 Play] [x0.625 Play] [x0.75 Play]
[x0.875 Play]
Als [
Fast Pl aybac k
[x1.125 Play] [x1.25 Play]
[x1.375 Play] [x1.5 Play] [x2.0 Play]
] geselecteerd is:
] geselecteerd is:
De afspeelsnelheid wijzigen:
OK
1 Druk op de knop
` om het
afspelen te starten.
OK
2 Druk op de knop
afspeelsnelheid te wijzigen.
•
Telkens wanneer u op de knop OK `
drukt, wordt de afspeelsnelheid
gewijzigd.
• Zelf als het afspelen gestopt is,
blijft de gewijzigde afspeelsnelheid
behouden. De volgende keer wordt
met die snelheid afgespeeld.
Normal playback: Afspelen aan
normale snelheid.
Slow playback: De afspeelsnelheid
vertraagt en [2] verschijnt op het
scherm (standaard 0,75 keer de
normale snelheid).
Fast playback: De afspeelsnelheid
versnelt en [1] verschijnt op het
scherm (standaard 1,5 keer de
normale snelheid).
Beper kingen voor af spelen met
dubbele snelheid:
Versneld afspelen met dubbele
snelheid is eventueel niet
beschikbaar, afhankelijk van de
bemonsteringsfrequentie en de
bitsnelheid van het af te spelen
bestand. In dergelijk geval speelt
het apparaat af met maximaal
1,5 keer de normale snelheid.
• Net zoals in de normale afspeelmodus
kunt u ook tijdens vertraagd of versneld
afspelen de weergave stoppen, een
` om de
Page 43
Menu-instellingsmethode
bestand beluisteren of een indexmarkering
plaatsen (☞ Blz. 31).
• Vertraagd of versneld afspelen is ook
beschikbaar als [Voic e Filte r] of [Equalizer]
is ingesteld (☞ Blz. 40, Blz. 41).
• Vertraagd of versneld afspelen is niet
beschikbaar als [Noise Cancel] of [WOW ]
is ingesteld (☞ Blz. 40).
• De afspeelsnelheid keert terug naar de
normale snelheid als de instelling van
de modusschakelaar wordt gewijzigd.
Skip Space
Met deze functie kunt u een bepaalde
tijd doorskippen of terugskippen in het
bestand dat wordt weergegeven. Deze
functie is handig als u snel naar een andere
afspeelpositie wenst te gaan of als u korte
stukken herhaaldelijk wenst af te spelen.
1 Selecteer [
[
Reverse Ski p
Forward Skip
].
] of
2 Stel de skip space in.
Als [
Forwa rd Skip
[File Skip] [10 sec. Skip] [30sec. Skip]
[1min . Skip ] [5min. Skip]
[10mi n. Skip]
Als [
Reverse Skip
[File Skip] [1s ec. Sk ip] [5sec. Skip]
[10se c. Skip] [30sec. Skip]
[1min . Skip ] [5min. Skip]
[10mi n. Skip]
] geselecteerd is:
] geselecteerd is:
Doorskippen / Terugskippen:
1 Druk op de knop
OK
` om het
afspelen te starten.
2 Druk op de knop 9 of 0.
• De recorder gaat met de ingestelde
tijd vooruit of achteruit en het
afspelen start.
• Als een index- / tijdelijke markering of
een cue zich dichterbij bevindt dan de
skip space, gaat de recorder vooruit of
achteruit naar die positie.
.
LCD / Sound Menu
Backlight
Het scherm blijft ongeveer 10 seconden
(basisinstelling) opgelicht wanneer u op
een knop op de recorder drukt.
1 Selecteer [
of [
Lighting Time
Brightness
].
2 Stel de verlichtingstijd in.
[Off]:
Schakelt deze functie uit.
[5seconds] [10sec onds] [30seconds]
[1min utes ]:
Schakelt de functie Backlight in.
3 Stel de helderheid in.
[High] [Low]:
Stel de helderheid van de backlight
in wanneer deze in werking is.
Contra st
Er zijn 12 niveaus voor het instellen van het
beeldschermcontrast.
U kunt het co ntrastniveau v an het LCD-sch erm
instell en van [01] tot [12].
LED
U kunt dit zo instellen dat het
indicatielampje niet oplicht.
[On]:
Het indicatielampje wordt ingesteld.
[Off]:
Het indicatielampje wordt uitgeschakeld.
Beep
De recorder laat een pieptoon horen om
u te waarschuwen voor knopbewerkingen
of fouten. De systeemgeluiden kunnen
worden uitgeschakeld.
[On]:
Schakelt de functie Beep in.
[Off]:
Schakelt deze functie uit.
]
4
Menu-instellingsmethode
43
Page 44
Menu-instellingsmethode
Language(Lang)
U kunt de schermtaal voor deze recorder
instellen.
[English] [França is] [Deutsch] [Italiano]
[Español]:
/
Device Menu
Time & Dat e
Raadpleeg “De tijd en datum inst ellen
[Time & Date]“ (☞ Blz. 15).
Reset Settings
Hiermee worden de functies opnieuw
ingesteld naar hun standaardinstellingen
(fabrieksstandaard).
4
[Start]:
Menu-instellingsmethode
Stelt de instellingen opnieuw in naar
hun standaardwaarden.
[Cancel]:
U keert terug naar het [Device Menu].
• Wanneer u de instellingen opnieuw instelt
naar de standaardwaarden, blijven de
tijdinstellingen en bestandsnummers
behouden en keren ze niet terug naar
hun oorspronkelijke instellingen.
Menu-instellingen na het opnieuw
instellen (oorspronkelijke
instellingen):
U kunt de informatie van de recorder
controleren op het menuscherm. [Model]
(mode lnaam), [Capacity] (omvang van
ingebouwd flashgeheugen) en [Versi on
(systeemversie) [Serial No.] (serienummer)
verschijnt op het scherm.
]
Page 45
Menu-instellingsmethode
Bestanden opnieuw schikken
[Rep lac e]
U kunt een bestand verplaatsen binnen een
map om de afspeelvolgorde te wijzigen.
Selecteer eerst de map (het bestand)
waarvoor u de afspeelvolgorde wilt wijzigen.
Knop
+−
Knop 9 0
Knop
OK
`
Knop
MENU
1 Selecteer de map waarvoor u de
nummervolgorde wilt wijzigen
(☞ Blz. 18 tot Blz. 20).
2 Druk op de knop
de recorder in de stopmodus is.
• Het menu verschijnt op het scherm
(☞ Blz. 36).
3 Druk op de knop
de cursor te verplaatsen naar het
item dat u wilt inste llen.
4 Druk op de knop
[
Replace
] te selecteren.
5 Druk op de knop
6 Druk op de knop
bestand dat u wilt verplaatsen,
te selecteren.
MENU
terwijl
OK
` of 9 om
+
of − om
OK
` of 9.
+
of − om het
7 Druk op de knop
• De cursor knippert om te bevestigen
dat het bestand kan worden
verplaatst.
OK
`.
8 Druk op de knop + of − om de
locatie waarnaar u het bestand
wilt verplaatsen, te selecteren.
9 Druk op de knop
OK
` om
de instelling te voltooien.
• Herhaal stappen 5 tot 8 als u nog
meer bestanden wilt verplaatsen.
• Als u op de knop 0 drukt zonder
op de knop OK ` te drukken, worden
de instellingen geannuleerd en keert
u terug naar het vorige scherm.
4
Menu-instellingsmethode
10 Druk op de knop
menuscherm te sluiten.
MENU
om het
45
Page 46
Menu-instellingsmethode
De recorder formatte ren [Format]
Als u de recorder formatteert, worden
alle bestanden verwijderd en worden alle
functie-instellingen, behalve de datum- en
tijdinstellingen, opnieuw ingesteld naar de
standaardwaarden. Draag alle belangrijke
bestanden over naar een computer voordat
u de recorder formatteert.
Knop
+−
Knop 9 0
Knop
OK
Knop
4
Menu-instellingsmethode
1 Druk op de knop
de recorder in de stopmodus is.
• Het menu verschijnt op het scherm
(☞ Blz. 36).
2 Druk op de knop + of − om
het tabblad [
te selecteren.
• U kunt de weergave van het menu
wijzigen door de cursor in het tabblad
Settings te verplaatsen.
3 Druk op de knop
4 Druk op de knop
[
Format
] te selecteren.
MENU
MENU
Device Menu
OK
` of 9.
+
of − om
`
terwijl
]
6 Druk op de knop + om [
Start
]
te selecteren.
7 Druk op de knop
• Nadat de melding [Dat a will be
cleared] gedurende t wee seconden
wordt weergegeven, verschijnt de
melding [Start] of [Cancel].
OK
`.
8 Druk opnieuw op de knop + om
[
Start
] te selecteren.
5 Druk op de knop
46
• [Format] verschijnt op het scherm.
OK
` of 9.
Page 47
Menu-instellingsmethode
9 Druk op de knop
• Het format teren wordt gestar t en
[Format!] knippert op het scherm.
• [Format Done] verschijnt wanneer
het formatteren is voltooid.
Opme rkingen
• De bewerk ing kan meer dan 10 seconden
in beslag nemen. Verwijder de batterijen
niet, want hierdoor zouden de data
beschadigd kunnen raken. Plaats ook
nieuwe bat terijen om zeker te zijn dat
de batterijen niet leegraken tijdens de
verwerking.
•
Formatteer de recorder nooit vanaf een pc.
• Nadat de recorder is geformatteerd,
kunnen de muziekbestanden met DRM
niet opnieuw naar de recorder worden
overgedragen.
•
Wanneer de recorder wordt geformat teerd,
worden alle opgeslagen gegevens,
inclusief vergrendelde bestanden
en alleen-lezen bestanden, gewist.
• Na het formatteren kunnen de namen van
de opgenomen audiobestanden starten
vanaf [0001].
OK
`.
• Om de instellingen voor de functies weer
naar hun oorspronkelijke instellingen
te brengen, gebruikt u [Reset Settings]
(☞ Blz. 36, Blz. 44).
4
Menu-instellingsmethode
47
Page 48
De recorder op uw pc gebruiken
Wanneer de record er verbonden is me t
een pc, kunt u er het volgende mee doen:
• U kunt bestanden die met deze recorder
zijn opgenomen, overdragen naar een
computer, ze afspelen en ze beheren
met Windows Media Player of iTunes
(☞ Blz. 53, Blz. 60).
• De recorder is geschik t voor bestanden
met WMA-, MP3-* en WAV-* informatie.*
Enkel voor WS-560M, WS-550M.
• Naast zijn toepassingen als IC-recorder
en muziek speler, kan deze recorder ook
worden gebruikt als extern geheugen
voor een computer door gegevens van
een computer op te slaan en ze opnieuw
te lezen (☞ Blz. 52, Blz. 64).
5
Besturings-omgeving
Besturings-omgeving
Windows
Besturingssysteem:
Microsoft Windows 2000 / XP / Vista
(standaard installatie)
Compatibele pc's:
Windows-pc's uitgerust met meer dan
één vrije USB-poort
Macintosh
Besturingssysteem:
Mac OS X 10.2.8 - 10.5 (standaard
installatie)
Compatibele pc's:
Apple Macintosh-series die zijn uitgerust
met meer dan één vrije USB-poort.
Opme rkingen
• Dit is een gebruiksomgeving voor het
opslaan van de bestanden die door deze
recorder op uw pc zijn opgenomen via
de USB-aansluiting.
• Zelfs als wordt voldaan aan
de gebruiksomgeving, bieden
wij geen ondersteuning voor
bijgewerkte besturingssystemen,
een multi-boot-omgeving en
persoonlijk aangepaste computers.
48
Page 49
Besturings-omgeving
Voorzo rgsmaat regelen a ls u de reco rder
op een pc a ansluit
• Wanne er u een bestand d ownloadt van
of upload t naar de recorder, verw ijder
dan de USB- kabel niet, ze lfs indien op
het scherm wordt aangegeven dat het
mag. De geg evens worden nog ste eds
overgedragen terwijl het indicatielampje
voor het op nemen
u de USB-k abel verwijde rt,
de beschrijving op ☞ Blz. 51.
USB-ka bel verwijder t voordat de recorde r
is gestopt, zal de gegevensoverdracht
mogelijk niet lukken.
• Formatteer de schijf van de recorder nooit
via een pc. U kunt niet initialiseren via een
pc. Volg bij het initialiseren de instructies
op het scherm [Format] van de recorder
(☞
Blz. 46).
• De mapnamen die worden weergegeven
door hulpprogramma's voor bestandsbeheer,
zoals de Verkenner van Microsoft Windows,
verschillen van de mapnamen die met
de recorder kunnen worden ingesteld.
•
Als mappen of bestan den die op de recorder
zijn opgeslagen, worden verplaatst of
hernoemd door een hulpprogramma
voor bestandsbeheer, zoals Verkenner,
kan de volgorde van de bestanden
wijzigen of kunnen de bestanden
onherkenbaar worden
• U kunt gegevens naar de recorder
schrijven of uploaden, ook wanneer
het besturingssysteem van de pc het
attribuut van de schijf van de recorder
als 'alleen lezen' weergeeft.
• Het geluid van elek tronische apparaten in
de buurt van de recorder kan een negatief
e ect hebben. Koppel daarom de ex terne
microfoon en de oor telefoon los als u de
recorder op een pc aansluit.
knippert. Wanneer
volg dan zeker
Indien u de
Copyright e n copyright bescherm ingsfunc tie (DRM)
Volgens de wet op auteursrechten mogen
spraak / muziekbestanden en muziek-cd's
die van het internet zijn gedownload zonder
de toestemming van de houder van het
auteursrecht, niet worden gereproduceerd,
gedistribueerd, gepubliceerd of opnieuw
gepubliceerd op het internet of geconverteerd
naar WAV-, WMA- of MP3-bestanden voor
commerciële doeleinden.
Een WMA-bestand kan worden geleverd
met DRM (Digital Right Management)
voor copyrightbescherming. DRM beperk t
het bestand om muziekbestanden te
kopiëren of distribueren die werden
geconverteerd (geript) vanaf een
muziek-cd
muziekdistributiediensten. Om een WMAbestand met DRM naar de recorder over
te dragen, moet u de geschikte methoden
gebruiken, zoals Windows Media Player.
Het kopiëren van muziekbestanden met
DRM die werden aangeschaft bij een
online muziekdistributiedienst, naar een
draagbaar apparaat zoals deze recorder,
kan beperkt zijn.
Opme rking
• Deze recorder is compatibel met Microsoft
of werden gedownload van
Corporation DRM9, maar niet met DRM10.
5
Besturings-omgeving
49
Page 50
Aansluiten op uw pc
1 Start de pc op.
2 Schuif de schuif van de
USB-connector in de met
de pijl aangegeven richting
om de USB-connector uit de
recorder te halen.
5
Aansl uiten op uw pc
3 Maak verbinding met de
USB-poort van de pc of
met een USB-hub.
Windows:
Als u [My Computer] opent, wordt de
recorder herkend aan de stationsnaam
van de productnaam.
Macintosh:
Wanneer u de recorder aansluit op een
Mac OS, wordt de recorder herkend aan
de stationsnaam van de productnaam
op het bureaublad.
• [Remote] verschijnt op de recorder
als de USB-kabel is aangesloten.
Opme rkingen
• Raadpleeg de gebruikershandleiding
van uw pc voor meer informatie over
de USB-poort van uw pc.
• Zorg dat de kabelaansluiting volledig
in de poor t zit, anders zal de recorder
mogelijk niet goed werken.
• Gebruik eventueel de meegeleverde
USB-verlengkabel.
• Gebruik geen andere USB-verlengkabels
dan de meegeleverde kabel.
Als u kabels van een andere fabrikant
gebruik t, kan de recorder beschadigd
raken. Gebruik de meegeleverde USBverlengkabel niet met apparaten van
andere fabrikanten.
50
Page 51
Aansluiten op uw pc
Loskoppele n van de pc
Windows
1 Klik op [] in de taakbalk,
onderaan rechts op het scherm.
Klik op [
Safel y remove USB Mass
Storage Dev ice
• De stationsletter z al verschillen
afhankelijk van de gebruikte pc.
2 Klik op [OK] als het venster
'Hardware kan veilig worden
verwij derd' verschijnt.
3 Koppel de recorder los van de pc.
Macintosh
1 Verplaats het stationspictogram
voor deze recorder die op het
bureaublad verschijnt naar de
prullenbak met de bewerking
Slepen & neerzetten.
• Wanneer u de recorder aansluit
op een Mac OS, wordt de recorder
herkend aan de stationsnaam van
de productnaam op het bureaublad.
2 Koppel de recorder los van de pc.
].
Opme rking
• Koppel de USB -kabel NOOIT los terwijl
het indicatielampje voor het opnemen
knippert. Doet u dit wel, dan gaat alle
data verloren.
5
Aansl uiten op uw pc
51
Page 52
De spraakbestanden overdragen naar uw pc
De 5 spraakmappen van deze recorder
worden weergegeven als [DSS_FLDA],
[DSS_FLDB], [DSS_FLDC], [DSS_FLDD]
en [DSS_FLDE
spraakbestanden worden in deze
mappen opgeslagen.
Windows
]. De opgenomen
1 Sluit de recorder aan op uw pc
(☞ Blz. 50).
2 Open het venster Verkenner.
3 Open de map met de
productnaam.
• Als u [My Computer] opent,
wordt de recorder herkend aan de
stationsnaam van de productnaam.
5
4 Kopieer de gegevens.
De spraa kbestande n overdragen n aar uw pc
5 Koppel de recorder los van de pc
(☞ Blz. 51).
Macintosh
1 Sluit de recorder aan op uw pc
(☞ Blz. 50).
• Wanneer u de recorder aansluit
op een Mac OS, wordt de recorder
herkend aan de stationsnaam van de
productnaam op het bureaublad.
2 Dubbelklik op het pictogram
van de productnaam op het
bureaublad.
3 Kopieer de gegevens.
4 Koppel de recorder los van de pc
(☞
Blz. 51).
Opme rkingen
• Tij dens het overdragen va n gegevens,
verschijnt [Busy] en kn ipper t het
indicatielampje voor het opnemen.
Koppel de USB -kabel NOO IT los terwijl
het indicatielampje voor het opnemen
knippe rt. Doet u dit we l, dan gaat alle data
verloren.
• In de Mac OS-gebruiksomgeving
kunnen geen WMA-bestanden worden
afgespeeld.
52
Page 53
Windows Media Player gebruiken
Muziekbestanden die op uw computer werden geïmporteerd vanaf muziek-cd's en via het
internet werden opgehaald, kunnen worden overgedragen naar en afgespeeld op deze
recorder. Muziekbestanden met de indelingen WAV, MP3 en WMA worden ondersteund.
Wanneer u Windows Media Player gebruikt, kunt u muziekbestanden van muziek-cd's
converteren (rippen) (☞ Blz. 54) en muziekbestanden die u bij een muziekdistributiesite
hebt aangeschaft gemakkelijk overdragen naar de recorder (☞ Blz. 55, Blz. 58).
• Als u Windows 2000 gebruikt, moet Windows Media Player op de pc geïnstalleerd zijn.
5
Windows M edia Player gebr uiken
@
!
53
Page 54
Muziek vanaf een cd kopiëren
1
Plaats een cd in het cd-romstation
en start Windows Media Player.
2 Klik in de functietaakbalk op het
3 Plaats een vinkje naast het
4 Klik op [
5
Windows M edia Player gebr uiken
Rip
menu [
• Nadat u op het menu [Rip] hebt
• Als er een internetverbinding
muziekbestand dat u wilt
kopiëren.
• K lik voor Windows Media Player 10
• De bestanden die naar de pc worden
].
geklik t, kunt u desgewenst klikken
op [View Alb um Info] voor Windows
Media Player 10.
beschikbaar is, wordt de
cd-informatie gezocht.
Start Ri p
op [
Rip Music].
gekopieerd, worden opgeslagen in
WMA-indeling. De muziekbestanden
worden in categorieën
onderverdeeld volgens artiest,
album, genre, enz. en toegevoegd
aan de afspeellijst.
].
Windows Media Player gebruiken
Windows M edia Player 11
243
Windows M edia Player 10
2
43
54
Page 55
Windows Media Player gebruiken
Muziekbestanden overdragen naar de recorder
U kunt muziekbestanden die op uw pc zijn opgeslagen, overdragen naar deze recorder.
Zie “Muz iek vanaf een cd ko piëren” (☞ Blz. 54) voor informatie over het kopiëren van
muziekbestanden van de cd naar uw pc.
Windows M edia Player 11
1 Sluit de recorder aan op een pc
en start Windows Media Player.
2 Klik in de functietaakbalk op
Sync
].
[
3 Klik opnieuw op het menu [
om [
DVR
] { [
[
Set Up Syn c]
geef de volgende instellingen op.
• K lik op [Create folder hierarchy
on device] om de optie in te
schakelen. *1 *2
• De map met de naam van de artiest
of het album wordt automatisch
gemaakt. Hierdoor zult u het bestand
dat u wilt beluisteren, gemakkelijker
terugvinden.
*1 Als [Create folder hierarc hy on
device] standaard is ingeschakeld,
klikt u eenmaal in het selec tievakje
om de selectie op te heffen en klikt u
opnieuw om de optie in te schakelen.
*2 Na de synchrone overdracht naar de
recorder, wordt een bestand met de
naam "WMPInfo.xml" gemaakt. Als
u dit bestand verwijdert, zult u *1
mogelijk opnieuw moeten instellen.
Advanced Options
te selecteren en
Sync
]
] {
2, 3
5
Windows M edia Player gebr uiken
3
55
Page 56
4 Selecteer de gewenste categorie
onder [
Library
en selecteer de muziekbestanden
of -albums die naar de recorder
moeten worden overgedragen.
Sleep ze vervolgens naar de
[
Sync Lis t]
5 Klik op [
• Het bestand wordt overgedragen
naar de recorder.
Windows M edia Player 10
5
Windows M edia Player gebr uiken
1 Sluit de recorder aan op een pc
en start Windows Media Player.
2 Klik in de functietaakbalk
Sync
op [
3 Selecteer de afspeellijst
die naar de recorder moet
worden overgedragen via
het vervolgkeuzemenu
aan de linkerzijde van het
venster. Plaats vinkjes bij
de muziekbestanden die
u wilt overdragen.
• De volgorde van de muziekstukken
kan worden gewijzigd door de
muziekbestanden te slepen en
neer te zetten in de weergegeven
afspeellijst.
4 Selecteer het station dat
overeenkomst met de recorder
in het vervolgkeuzemenu aan
de rechterzijde van het venster.
• De recorder wordt herkend als een
56
Verwisselbare schijf.
] aan de linkerzijde
aan de rechterzijde.
Start Syn c
].
].
Windows Media Player gebruiken
54
243
Page 57
5
Klik in de rechterbovenhoek op [ ]
en stel de synchronisatieopties in.
• K lik op [Create folder hierarchy
on device] om de optie in te
schakelen. * 1 *2
• De map met de naam van de artiest
of het album wordt automatisch
gemaakt. Hierdoor zult u het bestand
dat u wilt beluisteren, gemakkelijker
terugvinden.
*1 Als [Create folder hierarc hy on
device] standaard is ingeschakeld,
klikt u eenmaal in het selec tievakje
om de selectie op te heffen en klikt
u opnieuw om de optie in te schakelen.
*2 Na de synchrone overdracht naar de
recorder, wordt een bestand met
de naam "WMPInfo.xml" gemaak t.
Als u dit bestand verwijdert, zult u *1
mogelijk opnieuw moeten instellen.
6 Klik op [
Start Syn c
• Het bestand wordt overgedragen
naar de recorder. Het muziekbestand
dat naar de recorder wordt overgedrag en,
wordt weergegeven in Item op
Apparaat.
].
Windows Media Player gebruiken
6
5
5
Windows M edia Player gebr uiken
6
Opme rkingen
•
Het kopiëren van muziekbestanden met DRM die werden aangeschaft bij een online
muziekdistributiedienst, naar een draagbaar apparaat zoals deze recorder, kan beperkt zijn.
• Raadpleeg de website van Olympus voor het overdragen van bestanden met Windows
Media Player 9.
•
Als de muziekbestanden naar de recorder worden overgedragen en het maximale geheugen
wordt bereikt, kan het bericht [Can’t make the syst em file. Connec t to PC and delete unnecessary file] (Kan geen s ysteembestand maken. Sluit aan op de pc en ver wijder
onnodig e bestanden) verschijnen op het s cherm van de recorder. In een dergelijk geval kunt
u door het wissen van bestanden ruimte vrijmaken (honderden KB tot tientallen MB,
afhankelijk van de grootte van de muziekbestanden) voor het beheerbestand. (Naarmate
het aantal muziekbestanden toeneemt, zal er meer capaciteit nodig zijn voor het behe erbestand).
57
Page 58
Windows Media Player gebruiken
Spraakbestanden kopiëren naar de cd
U kunt spraakbestanden van de recorder overdragen naar uw pc en ze op een cd kopiëren.
Zie “De sp raakbestanden overdragen naar uw pc“ (☞ Blz. 52) voor informatie over het
kopiëren van spraakbestanden van de recorder naar uw pc.
Windows M edia Player 11
1 Plaats de lege CD-R / RW in
het CD-R / RW-station en
start Windows Media Player.
2 Klik in de functietaakbalk op het
menu [
Burn
].
3 Selecteer de gewenste categorie
onder [
Library
en selecteer de spraakbestanden
of -albums die naar de CD-R / RW
5
moeten worden gekopieerd.
Windows M edia Player gebr uiken
Sleep ze vervolgens naar de
[
Burn List
4
Klik opnieuw op het menu [Burn] en
selecteer [Audion CD] of [
Wanneer [
• Een bestand wordt geconverteerd en
gekopieerd op de muziek-CD om het
af te spelen via audio-apparatuur die
CD-R / RW kan afspelen.
Wanneer [
• Bestanden kopiëren met de indeling
die moet worden opgenomen.
5 Klik op [
] aan de linkerzijde
] aan de rechterzijde.
Audion CD]
Data CD]
Start Bur n
is geselecte erd:
is geselecte erd:
].
Data CD].
2, 4
3
5
58
Page 59
Windows M edia Player 10
1 Plaats de lege CD-R / RW in
het CD-R / RW-station en
start Windows Media Player.
2 Klik in de functietaakbalk op het
menu [
Burn
].
• K lik op [Burn] wanneer nodig nadat
u op het menu [Edit playlist] hebt
geklikt.
• U kunt de volgorde van de nummers
wijzigen door de bestanden te slepen
en neer te zetten.
3 Plaats een vinkje naast de
spraakbestanden die u wilt
kopiëren.
4 Selecteer het formaat van de cd
voordat u op [
Wanneer [
• Een bestand wordt geconverteerd en
gekopieerd op de muziek-CD om het
af te spelen via audio-apparatuur die
CD-R / RW kan afspelen.
Wanneer [
• Bestanden kopiëren met de indeling
die moet worden opgenomen.
6 Knop Herhalen
7 Knop Weergave wijzigen
8 Knop Schijf maken
9 Knop Bladeren
0 Knop Schijf eruit halen
Page 61
Muziek vanaf een cd kopiëren
1
Plaats een cd in het cd-romstation
en start iTunes.
iTunes
] { [
2 Klik op [
3 Klik op het tabblad [
4 Klik op [
5 Plaats een vinkje naast de
6 Klik op [
Importing
bestandsindeling en de bitsnelheid
in te stellen voor het kopiëren
van muziekbestanden naar uw
pc en klik op [OK].
• Muziekbestanden met de indelingen
MP3 en WAV worden ondersteund
(☞ Blz. 30).
[
Import Using
Stel de bestandsindeling in voor het
kopiëren van een muziekbestand
vanaf een cd.
[
Setting
]:
Stel de bitsnelheid in voor het
kopiëren van een muziekbestand
vanaf een cd.
muziekbestanden die u wilt
kopiëren.
Import CD
Preferences
Advanced
] om de
]:
].
iTunes gebruiken
2
].
].
34
5
iTunes gebruiken
5
6
61
Page 62
iTunes gebruiken
Muziekbestanden overdragen naar de recorder
U kunt muziekbestanden die op uw pc zijn opgeslagen, overdragen naar deze recorder.
Zie “Muz iek vanaf een cd ko piëren“ (☞ Blz. 61) voor informatie over het kopiëren van
muziekbestanden van de cd naar uw pc.
1 Sluit de recorder aan op een pc
en start iTunes.
2 Selecteer de afspeellijst die
naar de recorder moet worden
overgedragen en plaats vinkjes
bij de muziekbestanden die
u wilt overdragen.
• De volgorde van de muziekstukken
kan worden gewijzigd door de
muziekbestanden te slepen en
neer te zetten in de weergegeven
5
iTunes gebruiken
afspeellijst.
3
Dubbe lklik op het overeenkomende
station met de recorder en open
de map [
• Wanneer u de recorder aansluit
• Kopieer naar de map [Music]
• U kunt tot 2 hiërarchieën maken in
• In elke map kunnen tot 200
4
Selecteer de gewenste bestanden
en sleep ze naar de map [
Music
].
op een Mac OS, wordt de recorder
herkend aan de stationsnaam van
de productnaam op het bureaublad.
van de recorder wanneer u het
muziekbestand overdraagt.
de map [Music]. Daarnaast kunt u tot
128 mappen maken, inclusief de map
[Music].
bestanden worden opgeslagen.
Music
2
Slepen en neerzetten
bestanden hier
].
62
Page 63
iTunes gebruiken
Spraakbestanden kopiëren naar de cd
U kunt spraakbestanden van de recorder overdragen naar uw pc en ze op een cd kopiëren.
Zie “De sp raakbestanden overdragen naar uw pc“ (☞ Blz. 52) voor informatie over het
kopiëren van spraakbestanden van de recorder naar uw pc.
1 Plaats de CD-R / RW in het CD-R /
RW-station en start iTunes.
2 Klik op [
3 Klik op het tabblad [
4 Klik op [
5
6 Klik op [
iTunes
] { [
Preferences
Advanced
Burn
cd-formaat voor het kopiëren
van spraakbestanden naar uw
CD-R / RW in te stellen en klik
op [OK].
Als [
Audion CD
Een bestand wordt geconverteerd en
gekopieerd op de muziek-CD om het
af te spelen via audio-apparatuur die
CD-R / RW kan afspelen.
Als [
MP3 CD
Kopiëren in MP3-indeling.
Als [
Data CD
Bestanden kopiëren met de indeling
die moet worden opgenomen.
Selecteer de gewenste afspeellijst
en plaats een vinkje bij de
spraakbestanden die u naar
de CD-R / RW wilt kopiëren.
] om het
] geselecteerd is:
] geselectee rd is:
] geselectee rd is:
Burn Disc
].
2
].
].
34
5
iTunes gebruiken
56
63
Page 64
Gebruiken als extern geheugen van de pc
Naast zijn toepassingen als IC-recorder en
muziekspeler, kan deze recorder ook worden
gebruikt als extern geheugen voor een
computer door gegevens van een computer
op te slaan en ze opnieuw te lezen.
Wanneer de recorder is aangesloten op uw
pc, kunt u gegevens downloaden van het
geheugen naar uw pc, en gegevens die op
uw pc zijn opgeslagen, uploaden naar het
geheugen.
Windows
1 Sluit de recorder aan op uw pc
(☞ Blz. 50).
2 Open het venster Verkenner.
3 Open de map met de
productnaam.
5
• Als u [My Computer] opent,
Gebru iken als exte rn geheugen va n de pc
wordt de recorder herkend aan de
stationsnaam van de productnaam.
4 Kopieer de gegevens.
5 Koppel de recorder los van de pc
(☞ Blz. 51).
Macintosh
1 Sluit de recorder aan op uw pc
(☞ Blz. 50).
• Wanneer u de recorder aansluit
op een Mac OS, wordt de recorder
herkend aan de stationsnaam van de
productnaam op het bureaublad.
2 Dubbelklik op het pictogram
van de productnaam op het
bureaublad.
3 Kopieer de gegevens.
4 Koppel de recorder los van de pc
(☞
Blz. 51).
64
Opme rking
• Tijdens het overdragen van gegevens
verschijnt [Busy] en knippert het
indicatielampje voor het opnemen.
Koppel de USB -kabel NOOIT los terwijl
het indicatielampje voor het opnemen
knippert. Doet u dit wel, dan gaat alle
data verloren.
Page 65
Overige informatie
Lijst alarmboodschappen
BoodschapBetekenisVerklaringActie
[Batter y Low]Batter ij laag.Batterij is b ijna leeg.
[File Protec ted]
[Music M ode]
[Index Full]Inde x vol.
[Temp Mar k Full]
[Folde r Full]Map vol.
[Memor y Error]
[Licence
Mismatch]
[Memor y Full]Geheugen vol.Geen resterend geheugen.
[No File]Geen bestand.
[Format Error]
[Can’t ma ke the
system file. Connect to P C and
delete
unnecessary file]
Beveili gd tegen
wissen.
Enkel vo or WS-560M , WS-550M:
[MUSIC]-modus
is actief.
Tijdelijke
markeringen vol.
Fout in het
geheugen.
Illegaal gekopieerd
bestand.
Fout bij he t
formatteren.
Het beheerbestand
kan niet worden
gemaakt.
Er is geprobeerd een
vergrendeld bestand te wissen.
De modusschakelaar staat
in de stan d [MUSIC].
Het bes tand bevat al
het maximale aantal van
16 in dexma rker ingen .
Het bes tand bevat al
het maximale aantal van
16 ti jdeli jke ma rkeri ngen .
Het maximum aantal
besta nden in een map
is berei kt (maximum
200 bestanden).
Fout in het g eheugen.
De muzie kbestande n zijn
illegaal gekopieerd.
Er zijn geen bestanden
gevonden in de map.
Er heef t zich een fout
voorge daan tijdens
het form atteren van het
geheugen van de recorder.
Het beh eerbestand k an niet
worden gemaakt vanwege
een teko rt aan resteren de
geheugencapaciteit.
Vervang de batterijen
(☞ Blz. 10).
Ontgren del het besta nd
(☞ Blz. 36, Blz. 38).
Zet de mod usschakelaar
op [VOICE] ( ☞ Blz. 17).
Wis indexmarkeringen die
u niet lan ger nodig heef t
(☞ Blz. 31).
Wis tijdelijke markeringen
die u niet l anger nodig
hebt (☞ Blz. 31).
Wis best anden die u niet
langer n odig hebt (☞ Blz. 34).
Dit is een s ysteemfout . Ga voor
repara tie naar de winkel w aar
u de recor der hebt gekocht
of naar ee n erkend Olympu s
servicebedrijf (☞ Blz. 68).
Wis het be stand (☞ Blz. 34).
Wis best anden die u niet
langer n odig hebt (☞ Blz. 34).
Selec teer een ander e map
(☞ Blz. 18 tot Blz. 20).
Formatteer het geheugen
opnieuw (☞ Blz. 46).
Sluit de re corder op een
compute r aan en verwijd er
overbodige bestanden.
6
Lijst alarmboodschappen
65
Page 66
Problemen oplossen
Symptoo mVermoedelijke oorzaak Actie
De batterijen zijn niet correct geladen.
Het scherm blijft leeg
Wil nie t opstarte n
Kan nie t opnemen
Het afspeelgeluid
is niet hoorbaar
6
Problemen oplossen
Opnameniveau te laag
Spraakbestanden
worden niet in stere o
opgenomen
Kan opgenomen
spraakbestand
niet vinden
Ruis hoorbaar tijdens
het afspelen
66
Batterij is bijna leeg.
De voeding is uitgeschakeld.
Batterij is bijna leeg.
De voeding is uitgeschakeld.
De recorder staat in HOLD-modus.
Weinig resterend geheugen.
Het maximum aantal bestanden
is bereikt.
De oortelefoon is aangesloten.
Het volu meniveau is inge steld op [00].
De gevoe ligheid van de mi crofoon
is te laag.
Dit is mog elijk te wijten aan h et feit dat
het uit voerniveau voo r de aangesloten
exter ne apparaten te la ag is.
De aange sloten microfo on is mono.
[Rec Mode] is ingeste ld op
mono-opname.
Verke erde map .
De recor der werd geschud t ijdens het
opnemen.
De recor der bevond zich ti jdens het
opneme n of afspelen i n de buurt
van een gs m of een tl-lamp .
Ga na of de po lariteit van de b atterijen
= en - juist is (☞ Blz. 10).
Vervan g de batterijen ( ☞ Blz. 10).
Schakel d e voeding in (☞ Blz. 13).
Vervan g de batterijen ( ☞ Blz. 10).
Schakel d e voeding in (☞ Blz. 13).
Haal de re corder uit de HOL D-modus
(☞ Blz. 14).
Wis best anden die u niet l anger nodig
hebt (☞ Blz. 34).
Schakel o ver naar een ander e map
(☞ Blz. 18 tot Blz. 21).
Koppel d e oortelefo on los om de
interne luidspreker te gebruiken.
Regel het volume niveau (☞ Blz. 27).
Zet de gevo eligheid van de m icrofoon
op de modu s Conference en pr obeer
het opni euw (☞ Blz. 23 of Blz. 36,
Blz. 38).
Regel he t uitvoerni veau voor
de aange sloten apparate n bij.
Wanneer u o pneemt terw ijl een
mono mic rofoon is aanges loten
het gelu id alleen opge nomen via het
L-kanaal.
Stel [Rec Mode] in op ster eo-opnam e
(☞ Blz. 36, Blz. 38).
Ga naar de ju iste map
(☞ Blz. 18 tot Blz. 21).
--------
Verpl aats de r ecorder.
externe
, wordt
Page 67
SymptoomVermoedelijke oorzaak Actie
Ontgren del het bestan d
(☞ Blz. 36, Blz. 38).
Ontgren del het bestan d of annuleer
de instel ling alleen- lezen van het
besta nd op de pc.
Sluit de re corder op uw PC aan e n wis
een map (☞ Blz. 50).
Wanneer d e versterkers v an de
ingebouwde luidsprekers of dergelijke
zijn aang esloten, best aat het risico op
audiof eedback tijde ns het opnemen .
Het is aan te b evelen een oor telefoon
te gebruiken voor de opnamemonitor.
Voer aanpa ssingen uit zoa ls de
oorte lefoon verde r van de microfoo n
plaatsen, de microfoon niet naar de
oorte lefoon richte n, het volume op
de opnamemonitor verlagen, enz.
Wis marke ringen die u niet l anger
nodig hebt (☞ Blz. 31).
Ontgren del het bestan d
(☞ Blz. 36, Blz. 38).
Ontgren del het bestan d of annuleer
de instel ling alleen- lezen van het
besta nd op de pc.
Kan het b estand niet
wissen
Kan de map pen niet
wissen
Er is rui s hoorbaar via
de opnamemonitor
Kan geen
indexmarkeringen
plaatsen
Het bes tand is beveilig d.
Het bes tand is gemarkee rd als
“alleen l ezen“.
In de map is er e en bestand dat n iet
door de re corder herken d kan worden.
Er is akoestische feedback merkbaar.
Het maximale aantal
indexmarkeringen is bereikt.
Het bes tand is beveilig d.
Het bes tand is gemarkee rd als
“alleen l ezen“.
Problemen oplossen
6
Problemen oplossen
67
Page 68
Technische bijstand en ondersteuning
De volgende contactgegevens zijn alleen voor technische ondersteuning bij
Olympusrecorders en -software.
s Nummer van de technische hulplijn in de VS en Canada
1-88 8-553- 4448
s E-mailadres van de gebruikersondersteuning in de VS en Canada
distec@olympus.com
s Nummer van de technische hulplijn in Europa
Gratis nummer: 00800 67 10 83 00
Beschikbaar voor België, Denemarken, Duitsland, Finland, Frankrijk, Italië, Luxemburg,
Nederland, Noor wegen, Oostenrijk, Portugal, Spanje, Verenigd Koninkrijk, Zweden,
Zwits erland.
Betalende nummers voor de rest van Europa
+ 49 180 567 1083
+ 49 40 23773 4899
s E-mailadres van de gebruikersondersteuning in Europa
dss.support@olympus-europa.com
Accessoires (optioneel)
s Stereomicrofoon: ME51S
De ingebouwde microfoon met grote
diameter is geschikt voor gevoelige
stereo-opnamen.
6
s 2-kanaals microfoon
Technische bijstand en ondersteuning /
Accessoires (optioneel)
(omni-directioneel): ME30W
Twee ME30 mono microfoons, geleverd
in een set met een ministatief en een
aansluitadapter. Dit zijn zeer gevoelige
omni-directionele microfoons die
worden ondersteund door de functie
Plug-inPower en uitstekend geschikt zijn
voor het opnemen van muziekoptredens.
Deze microfoon wordt gebruikt om
geluid op te nemen vanaf een zekere
afstand terwijl de omgevende ruis wordt
geminimaliseerd
s Dasclip microfoon
(omni-directioneel): ME15
Kleine verborgen microfoon met
een dasspeld.
68
s Tel efo ono pne mer : TP 7
Microfoon met oor telefoon die
u in uw oor kunt stoppen tijdens
een telefoongesprek. De spraak of
de conversatie via de telefoon kan
zuiver worden opgenomen.
s Oplaadbare Ni-MH-batterij met
oplader: BC400 (alleen in Europa)
De BC400 is een pakket bestaande uit
4 oplaadbare Ni-MH-bat terijen (BR401) en
een oplader (BU- 400). Deze oplader kunt
u gebruiken voor het snel opladen van
oplaadbare AA- en AAA Ni-MH-batterijen
van Olympus.
s Oplaadbare Ni-MH-batterij:
BR401
Zeer efficiënte oplaadbare batterijen
met een lange levensduur.
s Aansluitkabel: KA333
Verbindingskabel met aan beide
zijden een stereo mini-aansluiting
met weerstand (ø3,5). Deze kunt u
gebruiken om tijdens een opname de
oortelefoonuitgang van de recorder te
verbinden met de microfooningang.
Ook stekkeradapters (PA331 / PA231)
voor het omzetten naar mono ministekker
(ø3,5) of mono ministekker (ø2,5) zijn
inbegrepen.
Tijdens de opnamemodus
(microfoonaansluiting):
[ST XQ]-modus: 50 Hz tot 19 kHz
[ST HQ]-modus: 50 Hz tot 15 kHz
[ST SP]-modus: 50 Hz tot 9 kHz
[HQ]-modus: 50 Hz tot 13 kHz
[SP]-modus: 50 Hz tot 7 kHz
[LP]-modus: 50 Hz tot 3 kHz
Tijdens de opnamemodus
(Ingebouwde stereomicrofoon):
80 Hz tot 20 kHz
Tijdens afspeelmodus:
20 Hz tot 20 kHz
4 Maximaal uitvoer:
60 mW (8 Ω luidspreker)
4 Maximaal uitvoervermogen
hoofdtelefoon:
≤
_
150 mV (overeenkomstig EN 50332-2)
4 Opnamemedium:
Intern NAND FLASH-geheugen
WS-560M: 4 GB
WS-550M: 2 GB
WS-450S: 1 GB
4 Luidspreker:
Ingebouwde ø 16 mm ronde dynamische
luidspreker
4
MIC
-aansluiting:
ø 3,5 mm ministekker, impedantie 2 k
4
EAR
-aansluiting:
ø 3,5 mm ministekker, impedantie 8
of meer
4 Vere ist ingangsvermogen:
Batterijen: AAA-batterij (LR03) of
Olympus oplaadbare Ni-MH-batterij
4 Externe afmetingen:
94,8 mm × 38 mm × 11 mm
(zonder uitstekende delen)
4 Gewicht:
46 g (inclusief batterij)
4 Bedrijfstemperatuur:
0 – 42° C
Gids voor opnametijden
4
WS-560M (Intern flashgehe ugen 4 GB):
[ST XQ]-modus: 69 h. 30 min.
[ST HQ]-modus: 139 h. 35 min.
[ST SP]-modus: 278 h. 10 min.
[HQ]-modus: 278 h. 10 min.
[SP]-modus: 547 h. 25 min.
[LP]-modus: 1.088 h. 05 min.
4
WS-550M (Intern flashgeheugen 2 GB):
[ST XQ]-modus: 34 h. 30 min.
[ST HQ]-modus: 69 h. 40 min.
[ST SP]-modus: 139 h. 25 min.
[HQ]-modus: 139 h. 25 min.
[SP]-modus: 247 h. 10 min.
[LP]-modus: 544 h. 55 min.
4
WS-450S (Intern f lashgeheugen 1 G B):
[ST XQ]-modus: 17 h. 20 min.
[ST HQ]-modus: 34 h. 45 min.
[ST SP]-modus: 69 h. 35 min.
[HQ]-modus: 69 h. 35 min.
[SP]-modus: 137 h. 00 min.
[LP]-modus: 272 h. 25 min.
Opme rkingen
• De bovenstaande waarden zijn alleen
ruwe richtlijnen.
•
De beschikbare opnametijd kan kor ter zijn
als u vele kor te opnames maakt (de af gebeelde
beschikbare opnametijd en de reeds
opgenomen tijd zijn bij benadering).
6
Specifi caties
69
Page 70
Specificaties
• Voor elke modus is een maximale
opnametijd per bestand ingesteld. Zelfs
wanneer er nog vrije ruimte over is in het
geheugen van de recorder, kunt u deze
maximale opnametijd niet overschrijden.
Maxim ale opnamet ijd per best and
[ST XQ]26 h. 40 min.
[ST HQ]26 h. 40 min.
[ST SP]53 h. 40 min.
[HQ]26 h. 40 min.
[SP]53 h. 40 min.
[LP]148 h. 40 min.
Gids voo r de levensd uur van de ba tterij
4 WS-560M/WS-550M ([
modus):
WS-450S:
Tijdens de opnamemodus:
[ST XQ]-modus: 15 h. 30 min.
6
[LP]-modus: 21 h.
Specifi caties
Tijdens het afspelen van spraakbestanden
(modus All Playback):
Alkalinebatterij
Ingebouwde luidspreker:
Oortelefoon: 26 h.
Oplaadbare Ni-MH-batterij
Ingebouwde luidspreker: 12 h.
Oortelefoon: 22 h.
4 WS-560M/WS-550M ([
modus):
Tijdens het afspelen van WMA bestanden
(128 kbps) (modus All Playback):
Alkalinebatterij
Oortelefoon: 26 h.
Oplaadbare Ni-MH-batterij
Oortelefoon: 22 h.
Tijdens het afspelen van MP3-bestanden
(128 kbps) (modus All Playback):
Alkalinebatterij
Oortelefoon: 25 h.
Oplaadbare Ni-MH-batterij
Oortelefoon: 21 h.
70
VOICE
12 h.
MUSIC
Opme rkingen
• De bovenstaande waarden zijn alleen
ruwe richtlijnen.
• De levensduur van de batterij is gemeten
door Olympus. Deze duur kan in hoge
mate afhankelijk zijn van het type
batterijen dat wordt gebruik t en
van de gebruiksomstandigheden.
De specificaties en het ontwerp zijn
onderhevig aan wijzigingen zonder
kennisgeving.
Page 71
Voor klanten in Europa
Het “CE“-tek en geeft aan dat d it product vol doet aan de Europe se richtlijnen vo or veiligheid , gezondheid,
omgeving en bescherming van klanten.
Dit symb ool [een doorg ekruiste rolc ontainer WEEE An nex IV] geef t aan dat oude ele ktrische en el ektronisch e
apparat uur apart word t ingezameld i n landen die zijn a angesloten bij d e EU. Gooi uw oude app aratuur niet
bij het hui svuil. Volg de in uw l and geldende af valrichtli jnen wanneer u di t product weg gooit.
Toepasselijk product: WS-560M/ WS-550M/WS-450S
Dit symb ool [een doorg ekruiste rol container Rich tlijn 2006/66/ EG bijlage II] ge eft aan dat oude b atterijen
apart wo rden ingezam eld in landen di e aangesloten zij n bij de EU. Gooi oude b atterijen ni et bij het
huisvuil. Volg de in uw land geldende afvalrichtlijnen wanneer u oude batterijen weggooit.