Pateicamies, ka iegādājāties Olympus digitālo diktofonu.
Lūdzu, izlasiet šo lietošanas pamācību, lai iegūtu
informāciju par iekārtas pareizu un drošu izmantošanu.
Saglabājiet šo lietošanas pamācību turpmākai izmantošanai.
Lai nodrošinātu labu ieraksta kvalitāti, pirms diktofona
lietošanas ir ieteicams pārbaudīt ierakstīšanas
funkciju un skaļumu.
LV
Ievads
• Šī dokumenta saturs turpmāk var tikt mainīts bez iepriekšēja paziņojuma. Lai saņemtu
jaunāko informāciju par preču nosaukumiem un modeļu numuriem, sazinieties ar mūsu
Klientu atbalsta centru.
• Dokumenta saturs ir rūpīgi pārbaudīts, lai nodrošinātu tā integritāti. Ja tomēr konstatējat
kādu nesaprotamu daļu, kļūdu vai izlaidumu, sazinieties ar mūsu Klientu atbalsta centru.
• Olympus neuzņemas atbildību par pasīviem zaudējumiem vai jebkāda cita veida
zaudējumiem, kas radušies datu zuduma rezultātā iekārtas defekta dēļ, remonta rezultātā,
ko veikušas trešās personas, nevis Olympus vai Olympus autorizēti servisa centri, vai
jebkādu citu iemeslu dēļ.
Preču zīm es un reģis trētas pre ču zīmes
• IBM un PC/AT ir International Business Machines Corporation preču zīmes vai reģistrētas
preču zīmes.
• Microsoft, Windows un Windows Media ir Microsoft Corporation reģistrētās preču zīmes.
• Macintosh un iTunes ir Apple Inc. preču zīmes.
• MPEG Layer-3 audio kodēšanas tehnoloģiju ir licencējusi Fraunhofer IIS un Thomson.
• SRS WOW XT, SRS un simbols } ir SRS Labs, Inc. preču zīmes.
• SRS WOW XT tehnoloģija ir iekļauta saskaņā ar SRS Labs, Inc. licenci.
• Produkts tika izstrādāts, balstoties uz trokšņu slāpēšanas tehnoloģiju, izmantojot NEC
Corporation licenci.
Citi šeit minētie preču nosaukumi un zīmoli var būt to attiecīgo īpašnieku preču zīmes vai
reģistrētas preču zīmes.
2
Satura rādītājs
Ievads
Droša u n pareiza ek spluatācij a ................. 4
ārējo da tu nesēju ............................... 6 4
6 Cita informācija
Trauksm es paziņojum u saraksts ............. 65
Traucēju mmeklēša na ............................. 66
Tehniskā p alīdzība un at balsts................ 68
Papild aprīkojums (iz vēles aprīkoj ums) ... 68
Tehniski e dati ........................................ 69
... 52
1
2
3
4
5
6
3
Droša un pareiza ekspluatācija
Pirms jau nā diktofona l ietošanas rūp īgi
izlas iet šo pamācību , lai pārliecinātos,
ka jūs to lietojat d roši un pareiz i.
Uzglab ājiet šo pamācību viegli pieejamā
vietā turpmākai izmantošanai.
•
Brīdinājuma simboli norāda uz svarīgu
drošības informāciju. Lai pasargātu sevi un
citus no traumām vai īpašuma bojājumiem,
ir būtiski, lai jūs vienmēr izlasītu
brīdinājumus un pievienoto informāciju.
Vispārīgie piesardzības pasākumi
• Neatstājiet diktofonu karstās
un mitrās vietās, piemēram,
automobilī tiešos saules staros
vai pludmalē vasaras laikā.
• Neglabājiet diktofonu pārlieku
mitrās un putekļainās vietās.
•
Ierīces tīrīšanai neizmantojiet
organiskus šķīdinātājus, piemēram,
spirtu un lakas šķīdinātāju.
• Nenovietojiet diktofonu virs
elektroierīcēm, piemēram,
televizora vai ledusskapja,
kā arī to tuvumā.
• Izvairieties no atskaņošanas
mobilo telefonu vai cita bezvadu
aprīkojuma tuvumā, jo tie var
radīt traucējumus un trokšņus.
Ja ieraksta laikā ir pārāk lieli
trokšņi, pārvietojieties uz citu
vietu vai attāliniet diktofonu
no šāda aprīkojuma.
•
Sargājiet no smiltīm un netīrumiem.
To iekļūšana ierīcē var izraisīt
neatgriezeniskus bojājumus.
• Sargājiet no stipras vibrācijas
vai sitieniem.
• Neizjauciet, neremontējiet vai
nepārveidojiet ierīci.
• Nelietojiet ierīci transportlīdzekļa
(piemēram, velosipēda vai
motocikla) vadīšanas laikā.
• Glabājiet ierīci bērniem
nepieejamā vietā.
<Brīdinājums par datu zaudēšanu>
Atmiņā ierakstītais saturs var tikt
iznīcināts va i dzēsts kļūdainas
ekspluatāc ijas, ierīces nepare izas
darbības vai rem onta rezultātā.
Ieteic ams izveidot svarīgas informācijas
drošīb as kopiju un saglabāt to citā datu
nesējā , piemēram, datora cie tajā diskā.
Olympus neuz ņemas nekādu atbildību
par pasī viem zaudējumiem vai j ebkādiem
zaudēj umiem, ko radījusi datu p azušana
izstrādājuma defek ta dēļ, trešās personas,
kas nav Olympus va i Olympus autorizēts
servisa cent rs, veikta rem onta dēļ vai citu
iemeslu dēļ.
Baterijas
f Bīstami!
Nededziniet baterijas,
•
nekarsējiet tās un nepakļaujiet
īssavienojumam, kā arī neizjauciet.
•
Nekad neglabājiet baterijas vietās,
kur tās tiks pakļautas tiešiem saules
stariem vai augstām temperatūrām
sakarsušos transportlīdzekļos,
blakus siltuma avotiem utt.
f Brīdinājums!
• Nelodējiet svina vadus vai
kontaktus tieši pie baterijas
un nepārveidojiet to.
• Nesavienojiet kontaktu = ar
kontaktu -. Pretējā gadījumā
var tikt izraisīta aizdegšanās,
pārkaršana vai elektriskās
strāvas trieciens.
4
•
Pārnēsājot vai uzglabājot baterijas,
noteikti ievietojiet tās komplektācijā
ietilpstošajā kastītē, lai aizsargātu
to kontaktus. Nepārnēsājiet vai
neuzglabājiet baterijas kopā ar
metāla priekšmetiem (piemēram,
atslēgu gredzeniem).
Šī brīdinājuma neievērošanas
gadījumā var notikt aizdegšanās,
pārkaršana vai elektriskās strāvas
trieciens.
• Nepievienojiet baterijas tieši
strāvas kontaktligzdai vai
automašīnas piepīpētājam.
• Neievietojiet baterijas ar = un
- spailēm pretēji.
•
Ja jūsu acīs no baterijas nokļūst
šķidrums, nekavējoties izmazgājiet
tās ar tīru ūdeni un uzreiz
sazinieties ar ārstu.
•
Nemēģiniet uzlādēt sārma, litija
vai cita veida baterijas, kas nav
paredzētas atkārtotai uzlādēšanai.
•
Nekad nelietojiet baterijas ar bojātu
vai ieplaisājušu ārējo korpusu.
• Glabājiet baterijas bērniem
nepieejamā vietā.
•
Ja, lietojot šo izstrādājumu,
ievērojat ko neparastu, piemēram,
neparastu skaņu, karstumu,
dūmus vai deguma smaku:
1 nekavējoties izņemiet baterijas,
izvairoties no apdedzināšanās, un
2
zvani et dīlerim vai vie tējam Olympus
pārstāv im, lai veiktu nepie ciešamo
apkopi.
• Nepakļaujiet baterijas ūdens
iedarbībai. Neļaujiet ūdenim
piekļūt kontaktiem.
• Nenoņemiet bateriju izolējošo
slāni un nebojājiet to.
Droša un pareiza ekspluatācija
• Nelietojiet baterijas, ja pamanāt,
ka ar tām kaut kas nav kārtībā,
piemēram, noplūdes, krāsu
izmaiņas vai deformācijas.
• Ja pēc norādītā laika lādētājs
joprojām turpina uzlādi,
atslēdziet to.
• Ja bateriju šķidrums nokļūst uz
ādas vai apģērba, nekavējoties
nomazgājiet to ar tīru ūdeni.
• Sargiet baterijas no uguns.
f Uzmanību!
• Nepakļaujiet baterijas spēcīgiem
triecieniem.
• Ja izmantojat uzlādējamus
akumulatorus, kas kādu laiku
nav lietoti, noteikti pirms
lietošanas tos uzlādējiet.
• Uzlādējamiem akumulatoriem
ir ierobežots derīguma termiņš.
Ja uzlādējamo akumulatoru
darbības laiks kļūst īsāks arī tad,
kad tie ir pilnībā uzlādēti, izpildot
norādītos nosacījumus, aizstājiet
tos ar jauniem akumulatoriem.
5
Darba uzsākšana
Pamatiespējas
s Duālas funkcijas ierakstītājs kā
digitālais diktofons un digitālās
mūzikas atskaņotājs (☞ 17. lpp.)
s Diktofonā iebūvētajā zibatmiņā
tiek glabāti īpaši saspiesti WMA
1
(Windows Media Audio) formāta
Pamatiespējas
balss ziņojumi (☞ 21. lpp.). Tas var
atskaņot arī MP3* (MPEG-1/MPEG2 Audio Layer-3) un WAV* formāta
failus (☞ 27., 53. un 60. lpp.).
*
Tikai modeļiem WS-560M, WS -550M.
s
Diktofonam ir iebūvēta
automātiskās balss vadības sistēmas
(VCVA) funkcija (☞ 36. un 39. lpp.).
s
Zemas frekvences skaņu filtrs
ierakstīšanas laikā samazina gaisa
kondicionētāja troksni un līdzīgus
trokšņus (☞ 36. un 39. lpp.).
s
Trokšņa slāpēšanas funkcija
(☞ 36. un 40. lpp.) un balss filtra
funkcija (☞ 36. un 40. lpp.) samazina
trokšņa līmeni un nodrošina skaidru
audio ierakstu atskaņošanu.
s
Varat izvēlēties v ienu no trīs ster eo vai
trīs monofoniskajiem ierakstīšanas
režīmiem (☞ 36. un 38. lpp.).
atzīmes funkcijas ļauj Jums ātri
atrast vēlamās vietas (☞ 31. lpp.).
s Atskaņošanas ātrumu, ja
nepieciešams, iespējams
regulēt (☞ 36. un 42. lpp.).
6
s Tas ir iebūvēts modelī
SRS WOW XT (☞ 36. un 40. lpp.).
s Jūs varat mainīt atskaņošanas
ekvalaizera iestatījumus
(☞ 36. un 41. lpp.).
s
Pievienojot šo diktofonu tieši
USB portam, tas t iek savienots
ar datoru. Datus var pārsūtīt vai
saglabāt bez USB kabeļa vai draivera
programmatūras (☞ 50. lpp.).
Šis diktofons ir saderīgs ar USB 2.0, ļaujot
veikt ātru datu pārsūtīšanu uz datoru.
s Šo USB datu uzglabāšanas klases
diktofonu var izmantot kā ārējo
atmiņu datu nolasīšanai un
saglabāšanai (☞ 64. lpp.).
Pievienoj ot pie datora USB pieslēg vietas,
diktofonā iespējams saglabāt attēlus,
tekstuālus datus u.c. informāciju, izmantojot
diktofonu kā mobilu datu nesēju.
Komplek tācijā iekļautie uzlādējamie
akumulato ri nav pilnībā uzlādēti.
Pirms aparātu atsāk t lietot pēc
ilgiem nelietošanas periodiem,
ir ieteicams to nepārtraukti lādēt,
kamēr tas ir uzlādēts (☞ 12. lpp.).
" Modelim WS-450S:
• Šis diktofons nevar uzlādēt
uzlādējamus akumulatorus.
3 Pilnībā ai zveriet bateriju vāciņu,
spiežot to virzienā A un pēc tam
bīdot virzienā B.
• Ja displejā mirgo indikators „stunda“,
skatiet nodaļu „Laika un datuma
iestatīšana [ Time & Date] (Laik s un
datums)“ (☞
Bateriju indikators
Samazinoties bateriju jaudai, mainās displejā
attēlotā bateriju indikatora rādījums.
• Kad displejā parādās ikona [:], nomainiet
baterijas pēc iespējas ātrāk. Ja bateriju
jauda ir par mazu, displejā redzams [
un [Batter y Low] (Tukša baterija) un
diktofons izslēdzas.
Piezīmes
• Šo diktofonu nedrīkst ekspluatēt
ar mangāna baterijām.
• Nomainot baterijas, ieteicams izmantot
AAA sārma baterijas vai Olympus Ni-MH
uzlādējamos akumulatorus.
15. lpp.).
8 { 9 { :
]
Strāvas padeve
•
Pārliecin ieties, ka pirms bater iju nomaiņas
ir apturēt a ierakstīšana. Izņemot bate rijas
diktof ona lietošanas laik ā var radīt darbīb as
traucējum us, piemēram, sab ojāt datni utt. Ja
veicot ierakstīšanu failā, iztukšojas baterijas,
attiec īgais ierakst a fails tiek zaudē ts, jo netiek
aizvēr ta faila galvene . Ir svarīgi nomain īt
baterijas br īdī, kad baterijas ind ikatorā redzat
vairs tik ai vienu pilnu ied aļu.
• Ja tukšo bateriju nomaiņa ilgst vairāk par
15 minūtēm, vai, ja jūs atkārtoti ieliekat
un izņemat baterijas ar maziem laika
intervāliem, iespējams, būs nepieciešams
iestatīt laiku, kad ieliksit jaunas baterijas
(☞ 15. lpp.).
• Izņemiet baterijas, ja neplānojat lietot
diktofonu ilgāku laiku.
• Atskaņojot balss/mūzikas datni, var notikt
diktofona atiestatīšana, ko izraisa bateriju
sprieguma padeves samazināšanās
atkarībā no skaļuma līmeņa; tas var notik t
arī tad, ja bateriju indikators rāda [8]. Šādā
gadījumā samaziniet diktofona skaļumu.
• Nomainot uzlādējamos akumulatorus,
pārliecinieties, vai izmantojat Ni-MH
uzlādējamos akumulatorus (iz vēles
aprīkojums). Ir jāizvairās lietot citu
ražotāju produktus, jo pretējā gadījumā
diktofons var tik t sabojāts.
1
Strāvas pad eve
11
Strāvas padeve
Uzlādēšana, pie vienojot diktofonu
datoram caur USB
"
Modeļiem WS-560M/WS-550M:
Akumulato rus var uzlādēt, p ievienojot dik tofonu
datora USB por tam. Veicot akumulato ru
Nelādējiet pirmbaterijas, piemēram,
sārmu vai litija b aterijas. Tajās var
rastie s noplūde, tās var uzkarst, va i
ierak stā var būt trauc ējumi.
1 Sāknējiet datoru.
2 Lai USB savienotāju izstumtu
no diktofona, pārbīdiet USB
savienotāja slīdni bultiņas
norādītajā virzienā.
12
3 Turot nospiestu pogu
STOP (Apturēt) 4, pievienojiet
diktofonu datora USB portam.
• Lādējot bateriju, turiet nospiestu
STOP 4 pogu, līdz būs redzams
paziņojums [Please Wait] (Mirkli
pagaidiet).
4
Lādēšana ir pabe igta, kad
akumulatoru rādījums kļūst par
Lādēšanas lai ks: aptuveni 3 stundas*
* Tas parāda aptuveno laiku, pilnībā
uzlādējot tukšu uzlādējamo
akumulatoru istabas temperatūrā.
Lādēšanas laiks var būt atšķirīgs,
atkarībā no atlikušā strāvas daudzuma
un akumulatoru stāvokļa.
Piezīmes
• Ja dators nav ieslēgts, diktofonu nevar
uzlādēt. To arī nevar uzlādēt, ja dators
ir gaidstāves, pārtraukšanas vai miega
režīmā.
[<].
Strāvas padeve
• Neuzlādējiet dik tofonu, ja datoram
ir pievienots USB centrmezgls.
Ja tiek parādīts paziņojums [Cannot charge]
•
(Nevar uzlādēt), tas nozīmē, ka diktofonā
atrodas baterijas, kuras nevar uzlādēt.
Nekavējoties aizstājiet tos ar komplektācijā
iekļautajiem akumulatoriem (☞ 10. lpp.).
• Akumulatorus nevar uzlādēt, ja mirgo
[;]* vai [=]**. Uzlādējiet akumulatorus
temperatūrā no 5°C līdz 35 °C .
* [;]: Kad apkārtējā gaisa temperatūra ir
zema.
** [=]: Kad apkārtējā gaisa temperatūra ir
augsta.
• Kad akumulatoru lietošanas laiks pēc to
pilnīgas uzlādēšanas kļūst ievērojami īsāks,
aizstājiet tos ar jauniem akumulatoriem.
• Pārliecinieties, ka USB savienotājs ir
ievietots līdz galam. Pretējā gadījumā
diktofona darbībā var rasties traucējumi.
•
Ja nepieciešams, izmantojiet komplektācijā
iekļauto USB pagarinājuma kabeli.
• Nelietojiet USB pagarinājuma kabeļus, kas
atšķiras no komplek tācijā iekļautā kabeļa.
Lietojot citu ražotāju kabeļus, diktofons
var tikt sabojāts. Nelietojiet komplektācijā
iekļauto USB pagarinājuma kabeli kopā
ar citu ražotāju ierīcēm.
Brīdin ājumi at tiecībā u z uzlādēj amos
akumulatoru lietošanu
Lietojot Ni-MH uzlādējamos akumulatorus,
uzmanīgi izlasiet šos aprakstus.
Izlādēšanās:
Kamēr uzlādējamie akumulatori netiek
lietoti, tie paši izlādējas. Pirms lietošanas tos
noteikti uzlādējiet.
Ekspluatācijas temperatūra:
Uzlādējamie akumulatori ir ķīmiski produkti.
Akumulatoru produktivitāte var svārstīties
arī tad, ja tie tiek ekspluatēti ieteiktajos
temperatūru diapazonos. Tā ir raksturīga
pazīme šiem produktiem.
-20–30 °C
Izmantojot uzlādējamos akumulatorus ārpus
iepriekšminētā temperatūru diapazona,
var samazināties to produktivitāte un to
kalpošanas laiks var kļūt īsāks. Lai novērstu
noplūdes no akumulatoriem vai to rūsēšanu,
izņemiet uzlādējamos akumulatorus no
produktiem, kad nelietojat tos ilgāku laiku
un novietojiet tos atsevišķi.
Piezīmes
• Šim diktofonam akumulatori ir jāuzlādē
pilnībā, neatkarīgi no to enerģijas līmeņa.
Tomēr, lai sasniegtu labākus rezultātus,
uzlādējot no jauna iegādātus uzlādējamos
akumulatorus vai akumulatorus, kas nav
lietoti ilgāku laiku (ilgāk par mēnesi), ir
ieteicams akumulatorus 2 līdz 3 reizes
atkārtoti pilnībā uzlādēt un izlādēt.
•
Atbrīvojoties no uzlādējamiem
akumulatoriem, vienmēr ievērojiet vietējos
likumus un n oteikumus. Lai iegūtu inform āciju
par pareizām atbrīvošanās metodēm,
sazinie ties ar vietējo pārs trādes centru.
• Ja Ni-MH uzlādējamie akumulatori
pirms to izmešanas nav pilnībā izlādēti,
aizsargājiet tos pret īssavienojumiem
(piemēram, izolējot kontaktus).
Klientiem Vācijā:
Lai nodrošinātu videi draudzīgu atbrīvošanos
no akumulatoriem, Olympus ir noslēgts līgums
ar GRS (Apvienotā izmantoto akumulatoru
utilizācijas un likvidēšanas asociācija) Vācijā.
Ieslēgšana/Izslēgšana
Laikā, k ad diktofons netiek izmantots, izslēdziet
barošanu, samazinot bateriju patēriņu līdz
minimālajam līmenim. Pat ja barošana ir
atslēgta, esošie dati, režīmu iestatījumi
un pulksteņa iestatījumi saglabāsies.
1
Strāvas pad eve
13
Strāvas padeve
Aizturēt [HOLD]
Ieslēgšana
Bīdiet slēdzi
HOLD
(Aizturēt) pretēji
bultiņas norādītajam virzienam.
1
Strāvas pad eve/Aizturēt
• Ieslēgsies displejs un strāvas barošana
būs ieslēgta.
• Atsākšanas funkcija iestatīs diktofonu
atmiņā saglabātajā pozīcijā, k ādā tā
darbība pirms izslēgšanas ir apturēta.
Izslēgšana
Ja diktofons atrodas apturēšanas
režīmā, pārbīdiet slēdzi
HOLD (Aizturēt)
bultiņas norādītajā virzienā.
• Displejs izslēdzas, un ierīce tiks izslēgta.
• Atsākšanas funkcija saglabā atmiņā
pozīciju, kādā darbība tika apturēta pirms
izslēgšanas.
Enerģijas taupīšanas režīms
Ja pēc dik tofona ieslēgšanas tas ir apturēts/
netiek lietots ilgāk par 5 minūtēm, tas
pārslēdzas gaidstāves (enerģijas taupīšanas)
režīmā un displejs iz slēdzas.
• Lai izietu no gaidstāves režīma un ieslēgtu
displeju, nospiediet jebkuru pogu.
14
Iestatot diktofonu režīmā HOLD (Aizturēt),
darbības apstākļi tiek saglabāti, un visas pogas
tiek atspējotas.
diktofonu paredzēts nēsāt somā vai kabatā.
Dikt ofona iest atīšana re žīmā HOLD (Aiz turēt)
Šī iespēja ir ļoti noderīga, ja
Ja diktofons atrodas apturēšanas
režīmā, pārbīdiet slēdzi
HOLD (Aizturēt)
bultiņas norādītajā virzienā.
•
Kad disp lejā parādās uzra ksts [Hold] (Aiztu rēt),
diktof ons atrodas režīmā HO LD (Aizturēt).
Režīma H OLD (Aiztur ēt) atcelš ana
Bīdiet slēdzi
HOLD
(Aizturēt) pretēji
bultiņas norādītajam virzienam.
Piezīmes
• Ja režīmā HOLD (Aizturēt) piespiežat
jebkuru pogu, divas sekundes mirgos
pulksteņa displejs, bet nepieciešamā
funkcija netiks aktivizēta.
Aizturēt [HOLD]/Laika un datuma iestatīšana [Time & Date]
•
Ja režīms HOLD (Aizturēt) tiek ieslēgts
atskaņošanas (ierakstīšanas) laikā, vadība
tiek izslēgta, nemainot at skaņošanas
(ierakstīšanas) funkciju statusu
(šīs funkcijas apstājas, kad beigusies
atskaņojamā datne un izmantota visa
ierakstīšanai paredzētā atmiņas vieta).
1 Nospiediet pogu 9 vai 0,
lai izvēlētos to elementu,
kuru vēlaties iestatīt.
•
Izmantojot mirgojošu punktu,
izvēlieties elementu no „stunda“,
„minūte“, „ gads“, „mēnesis“ un
„diena“.
Laika un datuma
iestatīšana
[Time & Date]
Ja iepriekš ir iestatīts datums un laik s,
ierakstot datni, šī informācija par attiecīgo
datni tiek saglabāta automātiski. Iepriekšēja
datuma un laika iestatīšana ļauj vienkāršāk
pārvaldīt datnes.
Ja lieto jat diktofo nu pirmo reiz i pēc
tā iegā des, vai ja bate rijas ir tiku šas
ieviet otas pēc ilgs tošas dikto fona
dīkstāves, parādīsies uzraksts
[
Set Tim e & Date
datumu). K ad mirgo „
iesta tīšanu no 1. darbī bas.
] (Iesta tīt laiku un
stunda
“, s āci et
2 Nospiediet pogu + vai -, lai veiktu
iestatīšanu.
• Veiciet tās paša s darbības, piesp iežot
pogas 9 vai 0, lai izvēlētos
nākamo pa rametru un iesta tiet,
piespiežot pogu
•
Varat izvēlēties starp 12 un 24 stundu laika
formātu, stundu un minūšu iestatīšanas
laikā nos piežot pogu LIST (Sar aksts).
Piemēram: 10:38 P.M.
(skotnjo iestatjumu atjaunošanas)
• Varat izvēlēties „mēnesis“, „ diena“
un „gads“ secību, to iestatīšanas laikā
nospiežot pogu LIST (Saraksts).
Piemēram: 2009. gada 15. aprīlis
4M 15D 2009Y
15D 4M 2009Y
+
vai –.
10:38 PM22:38
(skotnjo iestatjumu
atjaunošanas)
1
Aizturēt/Laika un datuma iestatīšana
Poga
LIST
(Sarak sts)
Poga
+−
Poga 9 0
Poga
OK
(Labi) `
2009Y 4M 15D
3 Lai pabeigtu iestatīšanu,
nospiediet pogu OK (Labi) `.
15
•
Pulkstenis skaitīs laiku, sākot no i estatītā
datuma un laika. Nosp iediet pogu
OK (Labi) ` saskaņā ar laika signālu.
1
Laika u n datuma iest atīšana
Piezīme
• Piespiežot pogu OK (Labi) ` iestatīšanas
darbības laikā, diktofons saglabās
parametrus, kas līdz šim brīdim ir iestatīti.
Laika un datuma maiņa
Kamēr diktofons atrodas apturēšanas
režīmā, nospiediet un turiet nospiestu pogu
STOP 4 (Apturēt), lai attēlotu [Time & Date]
(Pašreizējais laiks un datums) un [Remain]
(Atlikusī atmiņa). Ja pašreizējais laiks un
datums nav pareizi, iestatiet tos, veicot tālāk
minētās darbības.
vai 9, lai kursoru pārv ietotu
uz iestatāmo elementu.
• Displejā parādās [Device Menu]
(Ierīču izvēlne).
4 Nospiediet pogu OK (Labi) `
vai 9.
• Displejā parādīsies [T ime & Date]
(Laiks un datums).
• Ekrānā mirgos „stunda“, norādot uz
laika un datuma iestatīšanas procesa
sākšanu.
Tālākās darbības ir identiskas no 1. līdz
3. darbībai, kas aprakstītas nodaļā „ Laika
un datum a iestatīšana [Time & Date]
(Laik s un datums)“ (☞ 15. lpp.).
5 Lai aizvērtu izvēlnes ekrānu,
nospiediet pogu
MENU
lai
]
(Izvēlne).
16
Režīms [VOICE] (Balss) un režīms [MUSIC] (Mūzika)
"
Modeļiem WS-560M/WS-550M:
Šo ierīci var izmantot kā diktofonu vai kā
mūzikas at skaņotāju. Ierakstīšanai un balss
ierakstu atskaņošanai režīmu slēdzi iestatiet
uz [VOICE ] (Balss). Lai klausītos mūziku,
režīmu slēdzi iestatiet uz [MUSIC] (Mūzika).
Režīms [ VOICE] (Balss):
Pārbīdiet režīmu slēdzi pozīcijā
[
VOICE
] (Balss).
• Šis diktofons darbojas kā IC diktofons.
Lai iegūtu informāciju par saglabāto
datņu galamērķi, skatiet nodaļu „Par balss ie rakstu mapēm“ (☞ 18. lpp.).
Režīms [MUS IC] (Mūzika):
Pārbīdiet režīmu slēdzi pozīcijā
[
MUSIC
] (Mūzika).
• Diktofons darb ojas kā mūzikas atsk aņotājs.
Lai iegūtu informāciju par mūzikas failu
pārsūtīšanu uz diktofonu, izmantojot
Windows Media Player, skatiet nodaļu „Par
mapi mūz ikas atskaņošanai “ (☞ 19. lpp.).
1
Režīms [ VOICE] (Balss) un režī ms [MUSIC] (Mūzika)
17
Informācija par mapēm
Balss un mūzikas datnes ir novietotas attiecīgi balss ierakstu mapēs un mūzikas datņu mapēs,
kas ir saglabātas un organizētas kokveida struktūrā.
Par balss ierakstu mapēm
[Folder A]–[Folder E] (Mapes no A līdz E) ir balss ierakstu mapes. Ierakstot ar diktofonu,
izvēlieties vienu no piecām mapēm un veiciet ierak stīšanu.
1
Diktofons
Inform ācija par map ēm
Mape A
001
Mape B
Mape C
Mape D
Mape
Fails
Diktofonā ierakstīto failu nosaukumi tiek izveidoti automātiski.
WS55 0001 .WMA
123
Mape E
1 Lietot āja ID:
Lietotāja ID nosaukums, kas ir iestatīts digitālajā
diktofonā.
2 Datnes numurs:
sērijas numurs, kuru ir automātiski piešķīris
digitālais diktofons.
3 Paplašināju ms:
Šie ir faila nosaukuma paplašinājumi ierak stīšanas
formātam, veicot ierakstīšanu ar šo ierīci.
• WMA formāts .WMA
18
002
003
004
200
Katrā map ē var saglabāt
līdz 200 f ailiem.
Informācija par mapēm
"
Modeļiem WS-560M/WS-550M:
Par mapi mūzika s atskaņošanai
Pārnesot uz diktofonu mūzikas datnes ar Windows Media Player starpniecību, mūzikas
atskaņošanas mapē automātiski tiek izveidota mape ar līmeņu struktūru, kā parādīts attēlā
zemāk. Mūzikas datnes, kas atrodas tajā pašā mapē, var izkār tot un atskaņot vēlamajā
kārtībā (☞ 45. lpp.).
Mūzika
Pirmais līmeni s
Otrais līmenis
1
Inform ācija par map ēm
Mūzika
Izpildītājs
01
Izpildītājs
02
Izpildītājs
03
A
Piesardzības pasākumi, nosūtot
mūzikas datnes:
Ja izmantojat Windows Media Player 10,
piespiediet [Start Sync] (Sākt
sinhronizāciju) tā vietā, lai iestatītu
sinhronizācijas opcijas. Visi faili tiks
pārsūtīti uz augstāk redzamo A
nodalījumu (☞ 57. lpp.).
Albums 01
001
002
Albums 02
Albums 03
003
004
200
Katrā map ē var
saglabāt līdz
200 failiem .
Mapē [Music] (Mūzika) var iz veidot līdz
128 mapēm, ieskaitot [Music] (Mūzik a).
Mape
Fails
19
Mapju un failu izvēle
Kamēr diktofona darbība ir apturēta, vai notiek atskaņošana, nomainiet mapes. Lai uzzinātu
vairāk par mapju līmeņu struk tūru, skatiet nodaļu „Informācija par mapēm“ (☞
Mūzik as atskaņošan as mapju darbība:
"
Modeļiem WS-560M/WS-550M:
Mapju saraksta
1
displejs
Mapju u n failu izvēl e
Balss datņu mapj u darbība:
Mapju saraksta
displejs
Mapju saraksta
displejs
(Pirmais līmenis)
Datņu saraksta
displejs
Mapju saraksta
displejs
(Otrai s līmenis)
Failu d isplejs
18. un 19. lpp.).
Datņu saraksta
displejs
Failu displejs
Poga
Atgriezieties
Katru re izi nospiežot š eit, notiek
pāreja uz n ākamo augstā ko
līmeni . Saraksta di spleju var
vadīt ar p ogu 0.
Pārvietojoties mapju hierarhijā,
nospie žot un turot nospi estu
pogu LIST (Sarakst s), notiek
atgrieš anās pie datņu dis pleja.
20
Pārvietošanās pa līmeņiem
LIST (Saraksts)
Katru re izi nospiežot še it, tiek
atvēr ta sarakst a displejā izvē lētā
mape vai d atne un notiek pār eja
uz nākam o zemāko līmeni.
Sarak stu displeja ek rānu var
vadīt ar pogu 9.
Poga OK (Labi) `
Turp inie t
Poga + vai
Izvēli eties mapi va i datni.
Failu displejs
Tiek parādīta informācija
par izvēlēto failu. Ieslēdzas
atskaņ ošanas gatavīb as
režīmā.
Saraksta displejs
Tiek parādīti diktofonā
−
ierak stītie faili un m apes.
Ierakstīšana
Ierakstīšana
Pirms ierak stīšanas sākšanas izvēlieties vienu
no mapēm no [&] līdz [ *]. Šīs piecas mapes
var lietot pēc izvēles, lai nošķirtu dažāda veida
ierakstus; piemēram, Mapē [&] var saglabāt
privātu informāciju, bet Mapē ['] var
saglabāt ar darījumiem saistītu informāciju.
Poga
STOP
(Apturēt) 4
Poga
REC
s (Ieraks tīt)
"
Modeļiem WS-560M/WS-550M:
•
Ja laikā, k ad režīmu slēdzis ir
iestatīts uz [MUSIC] (Mūzika), tiek
nospiesta poga RECs (Ierakstīt),
displejā mirgo [Music Mode]
(režīms Mūzika). Pirms ierakstīšanas
iestatiet režīmu slēdzi uz [VOICE]
(Balss) (☞ 17. lpp.).
1 Izvēlieties ierakstu mapi
(☞ no 18. līdz 20. lpp.).
Mapju nomainīšana:
1 Kamēr diktofona darbība ir apturēta,
datņu displejā nospiežot pogu LIST
(Saraksts), var atgriezties nākamajā
augstāk ajā līmenī. Atkārtoti nospiežot
pogu LIST (Saraksts), var nonākt
mapju saraksta displejā.
2 Nospiež ot p ogu + vai − mapju
saraksta displejā, var iz vēlēties
mapes balss ierakstiem.
• Jauni ieraksti tiek saglabāti kā
pēdējais fails izvēlētajā mapē.
2 Lai sāktu ierakstīšanu,
nospiediet pogu
• Iedegas ierakstīšanas indikatora
gaisma un displejā parādās [7].
• Pavērsiet mikrofonu ierakstāmās
skaņas avota virzienā.
a Ierakstīšanas režīms
b At likušās atmiņas j oslas indikator s
c At likušais ierak sta laiks
d Aizritējušais ieraksta laiks
e L īmeņa mērītājs (m ainās atbilstoš i
ierak stīšanas līme nim un ierakst īšanas
funkcijas iestatījumiem)
• [Rec Mode] (Ierakstīšanas režīmu)
nevar mainīt ierakstīšanas gaidstāves
režīmā vai ierakstīšanas laikā.
Konfigurējiet ierakstīšanas režīmu,
kamēr diktofona darbība ir apturēta
(☞ 36. un 38. lpp.).
3
Lai apturētu ierakstīšanu,
nospiediet pogu
• Displejā parādās [4].
f Datnes garums
REC
s (Ierakstīt).
a
b
c
d
e
STOP 4 (Apturēt)
f
2
Ierakstīšana
.
21
Ierakstīšana
Piezīmes
Lai nodrošinātu ierakstīšanu no paša sākuma,
•
sāciet runāt pēc tam, kad ierakstīš anas
indikatorā ir iedegusies gaisma.
• Kad atlikušais ierakstīšanas laik s ir mazāks
par 60 sekundēm, ierakstīšanas indikatora
gaisma sāk mirgot. Ierakstīšanas laikam
samazinoties līdz 30 vai 10 sekundēm,
gaisma sāk mirgot ātrāk.
• Kad nevar turpināt ierakstīšanu, parādās
paziņojums [Folder Full] (Mape pilna).
2
Pirms ierakstīšanas izvēlieties citu mapi vai
Ierakstīšana
izdzēsiet nevajadzīgās datnes (☞ 34. lpp.).
• Kad atmiņa ir pilna, parādās paziņojums
[Memory Full] (Atmiņa pilna). Pirms
turpināt ierakstīšanu, izdzēsiet
nevajadzīgas datnes (☞ 34. lpp.).
Pauze
Kad diktofons darbojas
ierakstīšanas režīmā, nospiediet
pogu
REC
s (Ierakstīt).
• Displejā parādās [ 5].
• Ja diktofons tiek atstāts režīmā
„Rec Pause“ (Ierakstīšanas pauze), tas
pārtrauks darbību pēc 60 minūtēm.
Ierakstīšanas turpināšana:
Vēlreiz nospiediet pogu
(Ierakstīt).
• Ierakstīšana tiks turpināta no vietas, kur tā
tika pārtraukta.
REC
Ātra ierakstīto datu pārbaude
Kad diktofons darbojas ierakstīšanas
režīmā, nospiediet pogu
• Displejā parādās [ 6
• Apturiet ierakstīšanu, un tikko ierakstītā
datne tiks atskaņota.
Klausī šanās aud io ieraks ta laikā
Ja sākat ierakstu pēc tam, kad diktofona EAR
ligzdā ir iespraustas austiņas, varat dzirdēt
skaņu, kas tiek ierakstīta. Ierakstīšanas
monitora skaļumu var regulēt, nospiežot
pogu + vai −.
Pievienojiet austiņas
].
OK ` (Labi).
EAR
ligzdai
diktofonā.
Uz EAR ligzdu
•
s
Pēc tam, kad ierak stīšana ir sākusies,
austiņās var dzirdēt skaņu, kas tiek ierakstīt a.
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.