hur produkten används på ett korrekt och säkert sätt.
Håll instruktionerna till hands för framtida användning.
För att säkerställa lyckade inspelningar, rekommenderar
du testar inspelningsfunktionen och volymen
vi att
innan du spelar in.
SE
Introduktion
•
Innehållet i detta dokument kan ändras i framtiden utan förbehåll. Kontakta vår kundser vice
för den senaste informationen angående produktnamn och modellnummer.
• Stor omsorg har lagts på att se till att innehållet i detta dokument är korrekt. Om du trots
det skulle hitta någon oklar punkt, något fel eller utelämnade, ber vi dig att kontakta vår
kundservice.
• Allt ansvar för passiva skador eller skador av något annat slag på grund av dataförlust som
uppståt t på grund av en skada på produkten, reparation som utför ts av någon annan än
Olympus eller en auktoriserad Olympus-serviceinrättning, eller någon annan orsak är
undantaget.
Varumärken och registrerade varumärken
• IBM och PC/AT är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör International
Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows och Windows Media är registrerade varumärken som tillhör Microsof t
Corporation.
• Macintosh och iTunes är varumärken som tillhör Apple Inc.
• MPEG Layer-3-ljudkodningsteknik licensierad från Fraunhofer IIS och Thomson.
• SRS WOW XT, SRS och symbolen } är varumärken som tillhör SRS Labs, Inc.
• SRS WOW XT-teknik används enligt licens från SRS Labs, Inc.
• Produkten har utvecklats baserat på brusreduceringsteknologi med licens från NEC
Corporation.
Andra produktnamn och varumärken som omnämns i detta dokument kan vara varumärken
eller registrerade varumärken som tillhör sina respektive ägare.
2
Innehållsförteckning
Introduktion
Säker oc h korrekt anv ändning .................. 4
1 Komma igång
Huvudf unktion er ..................................... 6
Identi fikation av de lar ............................. 7
Anslut a till en dator ............................... 50
Koppla bor t från datorn ............................... 51
Överf öra röstf ilerna till da torn .............. 52
Använda W indows Media Play er ............. 53
Namn i Window s .......................................... 53
Kopiera mu sik från cd-skivo r ....................... 54
Överf öra musikf iler till dikta fonen ............. 55
Kopiera rö stfiler ti ll en cd-skiva ................... 58
Använda i Tun es ...................................... 60
Namn i Window s .......................................... 60
Kopiera mu sik från cd-skivo r ........................61
Överf öra musikf iler till diktaf onen ............. 62
Kopiera rö stfiler ti ll en cd-skiva ................... 63
Använda diktafonen som en extern
minnes enhet för en dat or ................. 64
6 Övrig information
Lista me d larmmedde landen .................. 65
Felsök ning ............................................. 66
Teknisk hj älp och suppo rt ....................... 68
Tillbe hör (medfölje r ej) .......................... 68
Speci fikationer ...................................... 69
1
2
3
4
5
6
3
Säker och korrekt användning
Innan du a nvänder din nya dik tafon ska
du läsa de nna bruksanvisning noggrant
för att s äkerställa at t du vet hur du använder
produkten på e tt säkert och korrek t sätt.
Behåll denna br uksanvisnin g på en
lättåtkomli g plats för framt ida bruk.
• Varningssymbolerna indikerar viktig
information gällande säkerhet. För att
skydda dig själv och andra fr ån personskador
eller skador på egendom är det viktigt att
du alltid läser varningarna och
informationen som ges.
Allmänna säkerhetsåtgärder
• Lämna inte diktafonen på
platser med hög värme och hög
luftfuktighet, till exempel inuti
en stängd bil som står i direkt
solljus eller på en strand under
sommaren.
• Förvara inte diktafonen på
platser som är mycket fuktiga
eller dammiga.
• Använd inte organiska
lösningsmedel som till exempel
sprit eller thinner för att rengöra
enheten.
• Placera inte diktafonen ovanpå
eller nära elektriska apparater
som till exempel TV-apparater
eller kylskåp.
• Undvik att spela in eller spela
upp i närheten av mobiltelefoner
eller annan trådlös utrustning,
eftersom de kan orsaka
störningar och brus. Om du erfar
brus går du till en annan plats
eller flyttar diktafonen längre
bort från sådan utrustning.
• Undvik sand eller smuts. De kan
orsaka skador som inte kan
åtgärdas.
• Undvik kraftiga vibrationer eller
stötar.
4
• Du får inte demontera, reparera
eller modifiera enheten själv.
• Använd inte enheten medan du
framför ett fordon (till exempel
en cykel, motorcykel eller go-kart).
• Förvara enheten utom räckhåll
för barn.
<Varning gällande dataförlust>
Innehåll som sp elats in i minnet kan
förstö ras eller raderas av misst ag, på
grund av fe l på enheten eller unde r
reparationsarbete.
Du rekom menderas att säkerhetskopiera
och spara vikt igt innehåll på annan me dia
som till exempe l en hårddisk på e n dator.
Allt ans var för passiva skador eller
skador av något annat slag p å grund
av datafö rlust som uppst ått på grund
av en skada på produkten , reparation
som utförts av någon ann an än Olympus
eller en auktoriserad Olympusserviceinrättni ng, eller någon annan
orsak är undantaget från Olympus
ansvarsskyldighet.
Batterier
f Fara:
• Batterier ska aldrig utsättas för
eld, uppvärmning, kortslutas
eller demonteras.
Förvara aldrig batterier där de kan
•
utsättas för direkt solljus eller
höga temperaturer, t ex i ett varmt
fordon, nära en värmekälla mm.
f Varning:
• Loda inte kablar eller kontakter
direkt på ett batteri och
modifiera det inte.
• Koppla inte ihop terminalerna
= och -. Detta kan leda till brand,
överhettning eller elstötar.
Säker och korrekt användning
• När batterier bärs eller förvaras,
ska de förvaras i det medföljande
fodralet för att skydda terminalerna.
Bär eller förvara inte batterierna
med metallföremål (t.ex.
nyckelringar).
Om denna varning inte följs, kan
det leda till brand, överhettning
eller elstötar.
• Anslut inte batterierna direkt till
ett nätuttag eller cigarettändaren
i en bil.
• Sätt inte i batterierna med
terminalerna = och - åt fel håll.
• Om vätska från batteriet kommer
i ögonen ska den omedelbart
tvättas bort med rent vatten
och en läkare ska kontaktas
omgående.
• Försök inte ladda alkaliska
batterier, litiumbatterier eller
några andra icke-laddningsbara
batterier.
• Använd aldrig batterier vars yttre
hölje är slitet eller sprucket.
• Förvara batterier utom räckhåll
för barn.
• Om du observerar någonting
ovanligt när du använder denna
produkt, t.ex. ovanligt ljud,
onormal värme, rök eller att det
luktar bränt.
1 ta omedelbart ur batterierna och var
försiktig så du inte bränner dig och;
2 kontakta din återförsäljare eller lokala
Olympus-representant för service.
• Exponera inte batterierna för
vatten. Låt inte vatten få kontakt
med terminalerna.
• Batteriernas isoleringstäcke får
inte avlägsnas eller skadas.
• Använd inte batterier om du
upptäcker något fel på dem,
t.ex. läckage, färgändring eller
deformation.
Koppla ur laddaren om laddningen
•
inte är klar efter angiven
laddningstid.
• Om batterivätska hamnar på
hud eller kläder ska den snabbt
tvättas av med rent vatten.
• Håll batterier på avstånd från eld.
f Se upp:
• Utsätt inte batterierna för
kraftiga stötar.
• När du använder laddningsbara
batterier som inte har använts
under en tid, ska de laddas före
användning.
• Laddningsbara batterier har
begränsad livslängd. När
användningstiden blir kortare
även om batteriet är fulladdat
och under angivna förhållanden,
ska du ersätta det med ett nytt.
5
Komma igång
Huvudfunktioner
s Enheten fungerar både som en
digital diktafon och en digital
musikspelare (☞ s.17).
s Denna diktafon lagrar
röstmeddelanden i kraftigt
1
komprimerade WMA-filer
Huvudfunktioner
(Windows Media Audio) i ett
inbyggt flash-minne (☞ s.21). Den
kan även spela upp filer i MP3*(MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer-3)
och WAV*-format (☞ s.27, s.53,
s.60).
*
Endast för WS-560M, WS-550M.
s Den har inbyggd röststyrning
(VCVA, Variable Control Voice
Actuator) (☞ s.36, s.39).
s Lågspärrfiltret minimera brus
från luftkonditioneringar och
liknande vid inspelning.
(☞ s.36, s.39).
s Brusreduceringsfunktionen
(☞ s.36, s.40) och röstfiltret
(☞ s.36, s.40) tar bort brus och
möjliggör tydlig ljuduppspelning.
s Du kan välja ett av tre
inspelningslägen i stereo eller
ett av tre inspelningslägen
i mono (☞ s.36, s.38).
s Den har en bakgrundsbelyst
fullmatris display (LCD-panel)
(☞ s.8).
s Den har diverse
upprepningsfunktioner
(☞ s.32, s.36, s.41).
s Med hjälp av indexmarkeringar
och tillfälliga markeringar kan
du snabbt hitta önskade avsnitt
(☞ s.31).
6
s Uppspelningshastigheten kan
styras enligt önskemål
(☞ s.36, s.42).
s Den har inbyggd SRS WOW XT
(☞ s.36, s.40).
s Du kan ändra inställningarna för
uppspelningsequalizern
(☞ s.36, s.41).
s Du kan koppla denna diktafon
till en dator genom att koppla
in den direkt till USB-porten.
Data kan överföras eller sparas
utan USB-kabel eller drivrutiner
(☞ s.50).
Denna dik tafon är kompatibel med
USB 2.0, vilket möjliggör snabb
dataöverföring till en dator.
s xa USB-lagringsklassade diktafon
kan användas som ett externt
minne för att läsa och spara
data (☞ s.64).
Genom att ansluta till en datorn via USB,
kan bilder, textinformation m.m. sparas,
och enheten kan användas för att lagra
data.
["] Equalizer-indikator% Aktuellt filnummer/totalt antal
inspelade filer i mappen
^ Filläng d
& Indikator för uppspelningsläge
Sätta i batterier
Den här dik tafonen kan användas med
laddningsbara Ni-MH-batterier eller AAA
alkaliska batterier.
1 Tryck lätt på pilen och skjut
batterilocket så att det öppnas.
2 Sätt i ett alkaliskt AAA-batteri,
med polerna, = och - rättvända.
" För WS-560M/WS-550M:
• Vid laddning med diktafonen, se
till att använda de medföljande
specifika Ni-MH-batterierna
(BR401).
• De medföljande laddningsbara
batterierna är inte helt laddade.
Innan du använder enheten
eller ef ter långa perioder utan
användning, rekommenderas at t
du laddar dem kontinuerligt tills
de är helt laddade (☞ s.12).
10
Strömförsörjning
" För WS-450S:
• Diktafonen kan inte ladda
laddningsbara batterier.
3 Stäng bat teriluckan helt genom
att trycka i riktningen A och
därför skjuta i riktningen B.
• Om indikatorn för »timme» blinkar på
displayen, går du till »Ställa in tid och datum [Time & Date]» (☞
Batteriindikator
Batteriindikatorn på displayen ändras när
batterierna förlorar ström.
s.15).
8 { 9 { :
• När [:]visas på displayen ska du snarast
möjligt byta ut batterierna. När batterierna
är för svaga, visas [
på displayen och diktafonen stängs av.
Obse rvera!
• Det går inte at t använda manganbat terier
i denna dik tafon.
• När du byter batterier, rekommenderas
du att använder alkaliska AA-batterier eller
laddningsbara Olympus Ni-MH-batterier.
] och [Bat tery Low]
• Stoppa alltid diktafonen innan du byter ut
batterierna. Om batterierna tas ur medan
diktafonen används kan ett teknisk t fel
uppstå, t.ex. att ler skadas, etc. Om du
spelar in en l när batterierna tar slut,
förlorar du len som håller på att spelas
in eftersom den inte kan stängas. Det är
viktigt att byta batterier när endast en
gradmarkering visas i batteriindikatorn.
• Om det tar längre tid än 1 minut att byta
ut de urladdade batterierna eller om du
tar ur och sätter i bat terier era gånger
med korta intervall, måste du eventuellt
ställa in tiden på ny tt när du har satt i nya
batterier (☞ s.15).
• Ta ut batterierna om du inte ska använda
diktafonen under en längre tid.
• När du spelar en röst-/musik l kan
diktafonen återställas på grund av
sänkningen av batterispänningen
beroende på volymnivån, även om [8]
visas i bat teriindikatorn. Om detta inträ ar
sänker du volymen på diktafonen.
• När du byter ut laddningsbara batterier,
ska du se till att alltid använda laddningsbara
Ni-MH-batterier (medföljer ej). Användning
av andra tillverkares produkter kan skada
inspelaren och bör undvikas.
1
Strömför sörjning
11
Strömförsörjning
Ladda genom at t ansluta till en dator
via USB
" För WS-560M/WS-550M:
Du kan ladda batterierna genom att ansluta
1
till en dators USB-port. Se till att du sätter i
Strömför sörjning
de laddningsbara batterierna (medföljer) på
rätt sät t i diktafonen, när du ska ladda dem
(☞ s.10).
Ladda inte de urs prungliga
batterierna, t.ex. alkaliska batterier
eller litiumbatte rier. Dessa kan
orsaka läckageuppvärmning eller
funktionsfel.
1 Starta upp datorn.
2 Skjut knappen för utmatning av
USB-kontakten i pilens riktning
för att mata ut USB-kontakten ur
diktafonen.
12
3 Medan du trycker på
STOP
4knappen, ansluter du till datorns
USB-port.
• Tryck ner och håll in k nappen STOP 4
tills med delandet om att av vakta
[Please Wait] visas.
4 Laddningen är klar när
batteriindikeringen visar [<].
Laddningstid: cirka 3 timmar*
* Det visar ungefärlig tid för
laddning av det laddningsbara
batteriet från helt urladdat till
fulladdat, vid rumstemperatur.
Laddningstiden varierar beroende
på återstående laddning och
batteriernas kondition.
Obse rvera!
• Diktafonen kan inte laddas när datorn är
på. Det kan även hända at t den inte laddas
när datorn står i standbyläget, stoppläget
eller viloläget.
Strömförsörjning
• Ladda inte diktafonen när den är ansluten
via en USB-hubb.
• Om [Cannot charge] visas, innebär det att
ett batteri inte kan laddas i diktafonen. By t
genast ut batterierna mot de batterier som
medföljer diktafonen (☞ s.10).
• Du kan inte ladda när [;]* eller [=]**
blinkar. Ladda batterierna vid
temperaturer från 5 °C till 35 °C.
* [;]: När omgivningstemperaturen är
låg.
** [=]: När omgivningstemperaturen är
hög.
• När användningstiden har förkortas
betydligt, även ef ter att batterierna har
fulladdats, ska du byta ut dem mot nya.
• Se till att tr ycka in USB-kontak ten hela
vägen in. I annat fall fungerar eventuellt
inte diktafonen på rätt sät t.
• Använd den medföljande USB-kabeln
i situationer då det ta är lämpligt.
• Använd inte andra USB-kablar än den
medföljande kabeln.
Om du använ der kablar från an dra tillverkare
kan resul tera i att diktaf onen skadas. Anv änd
inte den medföljande USB-kabeln för
enheter fr ån andra tillverkare .
Varningar gällande de laddningsbara batterierna
Läs följande besk rivningar noga om du
använder laddningsbara Ni-MH-batterier.
Urladdning:
Laddningsbara batterier laddas ur när de
inte används. Ladda dem regelbundet före
användning.
Användningstemperatur:
Laddnin gsbara batterier ä r kemiska produkte r.
Batter iernas effek tivitet kan vari era även
om de används inom rekommenderat
temperatu rintervall. Det ta är en naturlig
egenskap för sådana produkter.
Rekommenderat temperaturområde:
Vid användning:
0 °C–42 °C
Laddning:
5 °C–35 °C
Förvaring under längre tid:
–20 °C–30 °C
Användning av de laddningsbara
batterierna utanför det angivna
temperaturområdet kan leda till minskad
effek tivitet och kortare batterilivslängd.
Förhindra batteriläckage eller rost genom
att ta ut de laddningsbara batterierna från
produkter som inte ska användas under en
längre tid och förvara dem separat.
Obse rvera!
• Denna dik tafon är utformad för att ladda
batterier fullständigt, oberoende av deras
laddningsnivå. För bästa resultat när
du använder nyinköpta laddningsbara
batterier eller batterier som inte har
används under en längre tid (mer än en
månad), rekommenderar vi att batterierna
laddas och laddas ur fullständigt 2–3
gånger.
• Följ alltid lokala lagar och bestämmelser
när laddningsbara batterier kasseras.
Kontakta ditt lokala återvinningscenter
och fråga om gällande kasseringsmetoder.
• Om Ni-MH laddningsbart batterier inte
är helt urladdat ska du skydda dem mot
kortslutning (genom att t.ex. tejpa för
kontakterna) innan de kasseras.
För kunder i Tyskland:
Olympus har ett kontrakt med GRS (Joint
Batter y Disposal Association) i Tyskland
för att försäkra miljöriktig kassering.
Slå på/stänga av strömmen
När röstinspelaren inte används ska du
stänga av den för att spara bat teri. Även
om röstinspelaren är avstängd, bibehålls
befintliga data, lägesinställningar och
klockinställningen.
1
Strömför sörjning
13
Strömförsörjning
Knapplås (HOLD)
Slå på str ömmen
Skjut
HOLD
-omkopplaren i motsatt
riktning mot pilen.
1
Strömför sörjning/K napplås
• Displayen tänds och strömmen slås på.
• Funktionen för att återuppta spelning
återför röstinsp elaren till stoppläget
som lagrats in minnet innan strömmen
stängdes av.
Stänga av strömmen
Medan diktafonen är i stoppläge,
skjuter du
i pilens riktning.
• Displayen släcks och strömmen stängs av.
• Funktionen för att återuppta inspelning
kommer ihåg stoppläget från innan
strömmen stängdes av.
Strömsparläge
Om dikt afonen stoppas /inte används i fem
minuter ef ter att den har slag its på, går den in
i standby läge (strömsparl äge) och displayen
stängs av.
• För att avsluta standbyläge och sätta på
displayen, trycker du på valfri knapp.
HOLD
-omkopplaren
Om diktafonen ställs i HOLD-läge, bevaras
de aktuella inställningarna och alla knappar
inaktiveras.
när diktafonen måste bäras i en väska eller
i fickan.
Denna funktion är användbar
Ställa rö stinspe laren i HOLD -läge
Medan diktafonen är i stoppläge,
skjuter du
HOLD
-omkopplaren
i pilens riktning.
• När [Hold] visas på displayen ställs
röstinspelaren i HOLD-läget.
Inaktivera HOLD-läget
Skjut
HOLD
-omkopplaren i motsatt
riktning mot pilen.
14
Obse rvera!
Om du trycker på någon knapp i HOLD -läget,
•
visas tiden under t vå sekunder, men inga
inställningar ändras på dik tafonen.
Knapplås (HOLD)/Ställa in tid och datum [Time & Date]
• Om HOLD aktiveras under uppspelning
(inspelning), kan inga åtgärder utföras
men uppspelnings- (inspelnings-)
tillståndet
förblir oförändrat (när
uppspelningen är avslutad eller
inspelningen har avbrutits
minnet är slut, stoppar den).
på grund av att
Ställa in tid och datum
[Time & Date]
Om du i förväg ställer in tid och datum,
sparas automatiskt informationen om när
filen spelades in, för varje fil. Genom att
i förväg ställa in tid och datum förenklas
filhanteringen.
När du använder diktafonen första
gången e fter att ha kö pt den, eller e fter
att bat terier har sa tts i när enhet en inte
har använ ds under längr e tid, visas
[
Set Tim e & Date
utför d u inställni ngen från steg 1.
]. När »
timme
» blink ar,
1 Tryck på knappen 9 eller 0
för att välja objekt som ska
ställas in.
• Välj mellan alternativen »timme»,
»minut», »år», »månad» och »dag»
med en blinkande punkt.
2 Tryck på knappen + eller − för att
ställa in.
• Följ samma steg genom att trycka
på 9 eller 0 för att välja nästa
värde och tr yck på
aktivera.
•
Du kan välja mellan 12- och 24-timmars
visning ge nom att trycka på LIST-knappen
när du ställer in timmar och minuter.
Exempel: 10:38 PM
10:38 PM
(förinställda inställningar)
• Du kan välja ordningen för »månad»,
»dag» och »år» genom att trycka
på LIST-knappen när du ställer in dem.
Exempel: Apri l 15, 2009
4M 15D 2009Y
15D 4M 2009Y
+
eller − för att
(förinställda inställningar)
22:38
1
Knapp lås/Ställa i n tid och datu m
LIST
-knapp
+−
-knapp
90-knapp
OK
`-knapp
2009Y 4M 15D
3 Tryck på OK `-knappen för att
göra inställningen klar.
15
Ställa in tid och datum [Time & Date]
• Klockan star tar från det inställda
datumet och tiden. Tryck t på OK `-
knappen enligt tidssignalen.
1
Ställa i n tid och datum
Obs!
• Om du trycker på OK `-knappen under
inställning, sparar diktafonen de alternativ
som ställdes in upp till den punk ten.
Ändra tide n och datumet
Medan dik tafonen är i stoppläge, trycker
och håller du STOP4-knappen för att visa
[Time & D ate] och [Remain]. Om aktuell tid
och datum inte är rätt ställer du in dem med
hjälp av anvisningarna nedan.
+−
knapp
9knapp
OK
`-knapp
MENU
-knapp
1 Medan diktafonen är stoppad
trycker du på
• Menyn visas på displayen (☞ s.36).
MENU
-knappen.
2 Tryck på + eller − för att välja
fliken [
Device Menu
• Du kan ändra meny visningen genom
att flytta markören.
].
3 Tryc k på OK ` eller 9-knappen
för att flytta markören till de t
alternativ som du vill ställa in.
• [Device Menu] visas på displayen.
4 Tryck på OK ` eller 9.
• [Time & D ate] visas på displayen.
• »timme» blinkar på displayen, vilket
indikerar att inställningen av tid och
datum har startat.
Följande s teg är samma som ste g 1 till och
med 3 under »Ställa in tid och datum
[Time & Date]» (☞ s.15).
5 Tryck på
MENU
-knappen för att
stänga menyskärmen.
16
[VOICE]-läge och [MUSIC]-läge
" För WS-560M/WS-550M:
Den här enheten kan användas som en
diktafon eller en musikspelare. För att spela
in och spela upp röstinspelningar, ställer du
lägesomkopplare på [VOICE ]. För att lyssna
på musik, ställer du lägesomkopplare på
[MUSIC].
[VOICE]-läge:
Skjut lägesomkopplaren till
[
VOICE
]-läget.
• Enheten fungerar som en digital diktafon.
Se »Om mappar för röstinspelningar»
beträ ande var sparade ler lagras
(☞ s.18).
[MUSIC] -läge:
Skjut lägesomkopplaren till
[
MUSIC
]-läget.
• Enheten fungerar som en musikspelare.
Se »Om mappar för musikupps pelning»
Beträ ande att överföra musik ler till
enheten med hjälp av Windows Media
Player (☞ s.19).
1
[VOICE]-läge och [MUSIC]-läge
17
Om mappar
Röstf iler och musikf iler delas in i mappar för röstinspelningar och mappar för musikuppspelning
som organiseras i et t trädliknande system och sparas.
Om mappar för röstinspelningar
[Folder A] - [Folder E] är mapparna för röstinspelningar. När du ska spela in med diktafonen,
väljer du en av de fem mapparna och spelar därefter in.
1
Om mappar
Diktafon
Mapp
Fil
Filnamn skapas automatiskt för f iler som spelats in med diktafonen.
WS55 0001 .WMA
123
Mapp A
Mapp B
Mapp C
Mapp D
Mapp E
1 Användar-ID:
Användarnamnet som har ställts in på den digitala
diktafonen.
2 Filnumm er:
Ett serienummer som automatiskt tilldelas av en
en digital diktafon.
3 Filnamn stillägg :
Detta är filnamnstilläggen för inspelningsformat
när du spelar in med denna enhet.
• WMA-format .WMA
001
002
003
004
200
Varje map p kan lagra upp til l
200 filer.
18
Om mappar
" För WS-560M/WS-550M:
Om mappar för musikuppspelning
När du överför musikfiler till enheten med hjälp av Windows Media Player, skapas automatisk
en mapp i mappen för musikuppspelning som har en struktur med de olika nivåer, vilket visas
i bilden nedan. Musikfiler som är lagrade i samma mapp k an arrangeras om i den ordning du
föredrar och spelas upp (☞ s.45).
Musik
Första nivån
Andra nivån
1
Om mappar
Musik
Artist 01
Artist 02
Artist 03
A
Försiktighetsåtgärder när du
överför musikfiler:
Om du använder Windows Media
Player 10 klickar du på [Starta synkronisering] istället för att ställa
in synkroniseringsalternativen. Alla
filer överförs till del A ovan (☞ s.57).
Album 01
001
002
Album 02
Album 03
003
004
200
Varje map p kan lagra
upp till 20 0 filer.
Upp till 128 mapp ar kan skapas un der mappen
[Music], inklusive mappen [Music].
Mapp
Fil
19
Välja mappar och filer
Växla mappar när dik tafonen är stoppad eller spelar upp. Information om mapparnas
nivåstruktur, finns i avsnit tet »Om mappar» (☞ s.18, 19).
Använda mappar vi d musikuppspelning:
" För WS-560M/WS-550M:
1
Visni ng av mapplist a
Välja m appar och fi ler
Visning av mapplista
(Första nivån)
Använda mappar vi d röstinspelning:
Visni ng av mapplist aVisni ng av fillist aFilvisnin g
Navigera genom nivåerna
OK
LIST
-knapp
Tillbaka
Varje gån g du trycker här gå r
enhete n en nivå tillbak a upp.
Listv isningen kan st yras med
0-knappen.
När du tr ycker och håller LIST-
knapp en medan du navige rar
i en mapph ierarki, åter går
diktafonen till filvisningen.
Varje gån g du trycker här öp pnas mapp en eller file n som är
vald i lis tvisningen o ch enheten
fortsätter en nivå neråt.
Listv isningen kan st yras med
9-knappen.
`-knapp
Forts ätt
Knappen + eller
Välj mappen eller filen.
Visni ng av mapplist a
(Andra nivån)
−
Visning av fillista
Filvisnin g
Filvisnin g
Inform ation för den val da
filen v isas. Enheten s täller
sig i läge t för uppspelni ngsstandby
Listvisning
Mappar o ch filer som sp elats in me d denna diktaf on
visas
20
Om inspelning
Inspelning
Innan du börja spela in väljer du en av
mapparna [&] till [*]. Dessa fem mappar
kan användas för skilja mellan olika t yper
av inspelningar, till exempel kan mapp [&]
användas för att lagra privat information,
medan mapp ['] används för att lagra
affärsinformation.
STOP
4-knapp
REC
s-knapp
" För WS-560M/WS-550M:
• Om RECs -knappen trycks medan
lägesomkopplaren är inställd på
[MUSIC], blinkar [Music Mode]
i displayen. Ställ lägesomkopplaren
på [VOICE]-läget före inspelning
(☞ s.17).
1 Välj en mapp för inspelningen
(☞ s.18 till s.20).
Byta mappar:
1 Om du trycker på LIST-knappen
i filv isningen medan enh eten är stoppad,
går du tillbaka till nästa högre nivå.
Om du trycker på LIST-knappen flera
gånger kommer du till visningen av
mapplistan.
2 Om du trycker på + eller − i visningen
av mapplistan, väljs mapparna för
röstinspelningar.
• Ljud som nyligen spelats in sparas
som den sista filen i den valda
mappen.
2 Tryck på
REC
s-knappen för att
starta inspelningen.
• Inspelningsindikatorn lyser orange
och [7] visas på displayen.
• Vrid stereomikrofonen i riktning mot
den källa som ska spelas in.
a
b
c
d
e
a Inspelningsläge
b I ndikator för åte rstående min ne
c Återstående inspelningstid
d Förfluten inspelningstid
e Nivåmätare (ändras enligt
inspelningsnivån och inställningarna
för inspelningsfunktioner)
• [Rec Mode] kan inte ändras i läget
för inspelningsstandby eller medan
du spelar in. Gör denna inställning
medan dik tafonen är i stoppläge
(☞ s.36, 38).
3 Tryck på
STOP
4-knappen för att
avbryta inspelningen.
• [4] visas på displayen.
f
f Filens längd
2
Inspelning
21
Inspelning
Obse rvera!
• För att säkerställa att du får med början av
inspelningen ska du börja tala efter att du
ser att den röda insp elningsindikatorn har
tänts.
• När återstående inspelningstid
är mindre än 60 sekunder börjar
inspelningsindikatorn att blinka. När
inspelningstiden minskar till 30 eller
10 sekunder blinkar lampan snabbare.
• Meddelandet [Folder Full] visas när inga
2
er inspelningar kan göras. Välj en annan
Inspelning
mapp eller ta bort onödiga ler innan du
spelar in (☞ s.34).
• [Memory Full] visas när minnet är fullt.
Ta bort onödiga ler innan du fortsätter
spela in (☞ s.34).
Paus
Medan diktafonen är
i inspelningsläget, trycker
du på
REC
s-knappen.
• [5] visas på displayen.
• Diktafonens inspelningsläge inaktiveras
om du lämnar det i »Rec Pause» i mer än
60 minuter.
Återuppta inspelning:
Tryck på
• Inspelningen återupptas vid den punkt
REC
s-knappen en gång till.
där den avbröts.
Snabbt k ontrolle ra det insp elade in nehålle t
Medan diktafonen är i inspelningsläget,
trycker du på
• [6
] visas på displayen.
• Avbryt inspelningen och filen som precis
spelades in kommer at t spelas upp.
Lyssna på l judet som s pelas in
Om du ansluter hörlurar till diktafonens
EAR-uttag innan du börjar spela in, kan du
lyssna på ljudet som spelas in. Ljudvolymen
för ljudet du hör vid inspelning kan justeras
genom att man trycker på någon av
knapparna + eller −.
OK
`-knappen.
Anslut hörlurarna till diktafonens
EAR
-uttag.
Till EAR-uttaget
• När inspelningen har startat kan du lyssna
på ljudet som spelas in via hörlurarna.
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.