Olympus WS-560M, WS-450S, WS-550M Instructions Manual [sv]

DIGITAL
DIKTAFON
DETALJERADE
ANVISNINGAR
Tack för att du köpte en
digital diktafon från Olympus.
Läs dessa instruktioner för information om
hur produkten används på ett korrekt och säkert sätt.
För att säkerställa lyckade inspelningar, rekommenderar
du testar inspelningsfunktionen och volymen
vi att
innan du spelar in.
SE
Introduktion
Innehållet i detta dokument kan ändras i framtiden utan förbehåll. Kontakta vår kundser vice för den senaste informationen angående produktnamn och modellnummer.
• Stor omsorg har lagts på att se till att innehållet i detta dokument är korrekt. Om du trots det skulle hitta någon oklar punkt, något fel eller utelämnade, ber vi dig att kontakta vår kundservice.
• Allt ansvar för passiva skador eller skador av något annat slag på grund av dataförlust som uppståt t på grund av en skada på produkten, reparation som utför ts av någon annan än Olympus eller en auktoriserad Olympus-serviceinrättning, eller någon annan orsak är undantaget.
Varumärken och registrerade varumärken
• IBM och PC/AT är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows och Windows Media är registrerade varumärken som tillhör Microsof t Corporation.
• Macintosh och iTunes är varumärken som tillhör Apple Inc.
• MPEG Layer-3-ljudkodningsteknik licensierad från Fraunhofer IIS och Thomson.
• SRS WOW XT, SRS och symbolen } är varumärken som tillhör SRS Labs, Inc.
• SRS WOW XT-teknik används enligt licens från SRS Labs, Inc.
• Produkten har utvecklats baserat på brusreduceringsteknologi med licens från NEC Corporation.
Andra produktnamn och varumärken som omnämns i detta dokument kan vara varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina respektive ägare.
2
Innehållsförteckning
Introduktion
Säker oc h korrekt anv ändning .................. 4
1 Komma igång
Huvudf unktion er ..................................... 6
Identi fikation av de lar ............................. 7
Display (LCD- panel) ........................................ 8
Strömf örsörjning ................................... 10
Sätta i b atterier .............................................10
Ladda gen om att ansluta ti ll en dator
via USB .....................................................12
Slå på/stä nga av strömmen ..........................13
Knapp lås (HOLD) ..................................... 14
Ställa i n tid och datum [T ime & Date] ...... 15
Ändra tid en och datumet ..............................16
[VOICE]- läge och [MUSIC]- läge ..................17
Om mapp ar ............................................ 18
Om mappar f ör röstinspe lningar...................18
Om mappar f ör musikuppspe lning ...............19
Välja ma ppar och fil er ............................ 20
2 Om inspelning
Inspelning ............................................. 21
Mikrof o n känslighet ...................................... 23
Rekommend erade inställni ngar för olika
inspelni ngsförhåll anden .........................24
Inspelni ng med extern mik rofon eller andr a
enheter ................................................... 25
3 Om uppspelning
Uppspelning .......................................... 27
Ange en inde xmarkering elle r en tillfällig
markerin g ................................................31
Start a upprepad uppsp elning
av ljudavsni tt .......................................... 32
Raderi ng ................................................ 34
4 Menyinställning
Metod fö r menyinställ ning ..................... 36
+
File Menu ................................................. 38
,
Rec Menu ................................................. 38
-
Play Menu ................................................ 40
.
LCD/Sound Men u ..................................... 43
/
Device Men u ............................................4 4
Arrange ra om filer [Repla ce] ........................ 45
Formater a diktafonen [Fo rmat] ................... 46
5 Använda diktafonen med
en dator
Datormiljö ............................................. 48
Anslut a till en dator ............................... 50
Koppla bor t från datorn ............................... 51
Överf öra röstf ilerna till da torn .............. 52
Använda W indows Media Play er ............. 53
Namn i Window s .......................................... 53
Kopiera mu sik från cd-skivo r ....................... 54
Överf öra musikf iler till dikta fonen ............. 55
Kopiera rö stfiler ti ll en cd-skiva ................... 58
Använda i Tun es ...................................... 60
Namn i Window s .......................................... 60
Kopiera mu sik från cd-skivo r ........................61
Överf öra musikf iler till diktaf onen ............. 62
Kopiera rö stfiler ti ll en cd-skiva ................... 63
Använda diktafonen som en extern
minnes enhet för en dat or ................. 64
6 Övrig information
Lista me d larmmedde landen .................. 65
Felsök ning ............................................. 66
Teknisk hj älp och suppo rt ....................... 68
Tillbe hör (medfölje r ej) .......................... 68
Speci fikationer ...................................... 69
1
2
3
4
5
6
3
Säker och korrekt användning
Innan du a nvänder din nya dik tafon ska du läsa de nna bruksanvisning noggrant för att s äkerställa at t du vet hur du använder produkten på e tt säkert och korrek t sätt. Behåll denna br uksanvisnin g på en lättåtkomli g plats för framt ida bruk.
• Varningssymbolerna indikerar viktig information gällande säkerhet. För att skydda dig själv och andra fr ån personskador eller skador på egendom är det viktigt att du alltid läser varningarna och informationen som ges.
Allmänna säkerhetsåtgärder
• Lämna inte diktafonen på
platser med hög värme och hög luftfuktighet, till exempel inuti en stängd bil som står i direkt solljus eller på en strand under sommaren.
• Förvara inte diktafonen på
platser som är mycket fuktiga eller dammiga.
• Använd inte organiska
lösningsmedel som till exempel sprit eller thinner för att rengöra enheten.
• Placera inte diktafonen ovanpå
eller nära elektriska apparater som till exempel TV-apparater eller kylskåp.
• Undvik att spela in eller spela
upp i närheten av mobiltelefoner eller annan trådlös utrustning, eftersom de kan orsaka störningar och brus. Om du erfar brus går du till en annan plats eller flyttar diktafonen längre bort från sådan utrustning.
• Undvik sand eller smuts. De kan
orsaka skador som inte kan åtgärdas.
• Undvik kraftiga vibrationer eller
stötar.
4
• Du får inte demontera, reparera eller modifiera enheten själv.
• Använd inte enheten medan du framför ett fordon (till exempel en cykel, motorcykel eller go-kart).
• Förvara enheten utom räckhåll för barn.
<Varning gällande dataförlust> Innehåll som sp elats in i minnet kan förstö ras eller raderas av misst ag, på grund av fe l på enheten eller unde r reparationsarbete. Du rekom menderas att säkerhetskopiera och spara vikt igt innehåll på annan me dia som till exempe l en hårddisk på e n dator. Allt ans var för passiva skador eller skador av något annat slag p å grund av datafö rlust som uppst ått på grund av en skada på produkten , reparation som utförts av någon ann an än Olympus eller en auktoriserad Olympus­serviceinrättni ng, eller någon annan orsak är undantaget från Olympus ansvarsskyldighet.
Batterier
f Fara:
• Batterier ska aldrig utsättas för eld, uppvärmning, kortslutas eller demonteras. Förvara aldrig batterier där de kan
• utsättas för direkt solljus eller höga temperaturer, t ex i ett varmt fordon, nära en värmekälla mm.
f Varning:
• Loda inte kablar eller kontakter direkt på ett batteri och modifiera det inte.
• Koppla inte ihop terminalerna = och -. Detta kan leda till brand, överhettning eller elstötar.
Säker och korrekt användning
• När batterier bärs eller förvaras, ska de förvaras i det medföljande fodralet för att skydda terminalerna. Bär eller förvara inte batterierna med metallföremål (t.ex. nyckelringar).
Om denna varning inte följs, kan
det leda till brand, överhettning eller elstötar.
• Anslut inte batterierna direkt till ett nätuttag eller cigarettändaren i en bil.
• Sätt inte i batterierna med terminalerna = och - åt fel håll.
• Om vätska från batteriet kommer i ögonen ska den omedelbart tvättas bort med rent vatten och en läkare ska kontaktas omgående.
• Försök inte ladda alkaliska batterier, litiumbatterier eller några andra icke-laddningsbara batterier.
• Använd aldrig batterier vars yttre hölje är slitet eller sprucket.
• Förvara batterier utom räckhåll för barn.
• Om du observerar någonting ovanligt när du använder denna produkt, t.ex. ovanligt ljud, onormal värme, rök eller att det luktar bränt.
1 ta omedelbart ur batterierna och var
försiktig så du inte bränner dig och;
2 kontakta din återförsäljare eller lokala
Olympus-representant för service.
• Exponera inte batterierna för vatten. Låt inte vatten få kontakt med terminalerna.
• Batteriernas isoleringstäcke får inte avlägsnas eller skadas.
• Använd inte batterier om du upptäcker något fel på dem, t.ex. läckage, färgändring eller deformation. Koppla ur laddaren om laddningen
• inte är klar efter angiven laddningstid.
• Om batterivätska hamnar på hud eller kläder ska den snabbt tvättas av med rent vatten.
• Håll batterier på avstånd från eld.
f Se upp:
• Utsätt inte batterierna för kraftiga stötar.
• När du använder laddningsbara batterier som inte har använts under en tid, ska de laddas före användning.
• Laddningsbara batterier har begränsad livslängd. När användningstiden blir kortare även om batteriet är fulladdat och under angivna förhållanden, ska du ersätta det med ett nytt.
5
Komma igång
Huvudfunktioner
s Enheten fungerar både som en
digital diktafon och en digital musikspelare ( s.17).
s Denna diktafon lagrar
röstmeddelanden i kraftigt
1
komprimerade WMA-filer
Huvudfunktioner
(Windows Media Audio) i ett inbyggt flash-minne ( s.21). Den kan även spela upp filer i MP3*­(MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer-3) och WAV*-format ( s.27, s.53, s.60). *
Endast för WS-560M, WS-550M.
s Den har inbyggd röststyrning
(VCVA, Variable Control Voice Actuator) ( s.36, s.39).
s Lågspärrfiltret minimera brus
från luftkonditioneringar och liknande vid inspelning. ( s.36, s.39).
s Brusreduceringsfunktionen
( s.36, s.40) och röstfiltret ( s.36, s.40) tar bort brus och möjliggör tydlig ljuduppspelning.
s Du kan välja ett av tre
inspelningslägen i stereo eller ett av tre inspelningslägen i mono ( s.36, s.38).
s Den har en bakgrundsbelyst
fullmatris display (LCD-panel) ( s.8).
s Den har diverse
upprepningsfunktioner ( s.32, s.36, s.41).
s Med hjälp av indexmarkeringar
och tillfälliga markeringar kan du snabbt hitta önskade avsnitt ( s.31).
6
s Uppspelningshastigheten kan
styras enligt önskemål ( s.36, s.42).
s Den har inbyggd SRS WOW XT
( s.36, s.40).
s Du kan ändra inställningarna för
uppspelningsequalizern ( s.36, s.41).
s Du kan koppla denna diktafon
till en dator genom att koppla in den direkt till USB-porten. Data kan överföras eller sparas utan USB-kabel eller drivrutiner ( s.50).
Denna dik tafon är kompatibel med USB 2.0, vilket möjliggör snabb dataöverföring till en dator.
s xa USB-lagringsklassade diktafon
kan användas som ett externt minne för att läsa och spara data ( s.64).
Genom att ansluta till en datorn via USB, kan bilder, textinformation m.m. sparas, och enheten kan användas för att lagra data.
s Den kan laddas via USB-porten
( s.12).
Identifikation av delar
8
* & ^
%
0
! @ # $
9
1 2
3
4
5
6
7
(
1
Identifikation av delar
)
-
=
q
1
EAR
(Earphone)-uttag
2
MIC
-uttag (mikrofonuttag)
3 Inbyggd stereomikrofon (L) 4 Inbyggd stereomikrofon (R) 5 Inspelningsindikator 6
LIST
-knapp
7 Fäste för rem 8 Display (LCD-p anel) 9 Inbyggd högtalar e 0
+
-knapp
!
REC
s-knapp (Inspelning)
@ 9-knapp
#
MENU
$ –-knapp % ^ & 0-knapp * ( Batteriskydd )
- Lägesomkopplare (
MIC SENSE CONF/DICT-omkopplare**
= Knapp för utmatning av
q USB-kontakt
-knapp
INDEX/ERASE OK
`-knapp
STOP
HOLD
USB kontakt
*
Endast för WS-560M, WS-550M.
**
Endast för WS-450S.
-knapp
4-knapp
-omkopplare
VOICE/MUSIC
)*
7
Display (LCD-panel)
Visning av mapplista
" För WS-560M/WS-550M:
När [
VOICE
]-läg et är valt:
1
Identifikation av delar
1
2
När [
MUSIC
]-läg et är valt:
Identifikation av delar
" För WS-450S:
1
2
1 Indikator för [
Statusindikator för inspelning-/
uppspelning
Batteriindikator 2 Mappnamn
VOICE
]-läge
3 4
1 Indikator för [
VOICE
]-läge
Statusindikator för inspelning-/
uppspelning
Batteriindikator
2 Mappnamn 3
Indikator för [
MUSIC
]-läge
Statusindikator för inspelning-/
uppspelning Batteriindikator 4 Mappnamn
8
Visni ng av fillis ta
" För WS-560M/WS-550M:
När [
VOICE
]-läg et är valt:
1
2
När [
MUSIC
]-läg et är valt:
3
4
1 Mappnamn
Statusindikator för inspelning-/
uppspelning Batteriindikator
2 Filnamn 3 Mappnamn
Statusindikator för inspelning-/
uppspelning Batteriindikator
Filnamn
4
" För WS-450S:
1
2
1 Mappnamn
Statusindikator för inspelning-/
uppspelning Batteriindikator 2 Filnamn
Visni ng av fil
" För WS-560M/WS-550M:
När [
VOICE
]-läg et är valt:
1 2
3
4 5
6
7 8
9
Identifikation av delar
När [
MUSIC
]-läg et är valt:
0 ! @
# $
%
^ &
" För WS-450S:
1 2
3
4 5
1 Filnamn
Statusindikator för inspelning-/
uppspelning Batteriindikator 2 Mappindikator Indikator för inspelningsläge 3 I inspelningsläget:
Indikator för återstående minne
I uppspelningsläget:
Stapelindikator för uppspelningsposition
4 Inspe lningsdatu m och tid 5 [ ?] Indikator för
mikrofonskänslighet
[!] VCVA-indikator [%] Indikator för brusreducering [$] Indikator för röstfilter [0] Indikator för lågspärrfilter 6 Aktuellt filnummer/totalt antal
inspelade filer i mappen
6
7 8
9
1
Identifikation av delar
9
Identifikation av delar
Strömförsörjning
7 I in spelnings läget:
Förfluten inspelningstid
I uppspelningsläget:
Förfluten uppspelningstid
8 I in spelnings läget:
Återstående inspelningstid
I uppspelnings- eller stoppläge:
1
Fillängd
Identifikation av delar/Strömförsörjning
9 Indikator för uppspelningsläge 0 Filnamn ! Artistnamn @ Albumnamn # Förfluten uppspelningstid $ [#] SRS WOW XT-indikator
["] Equalizer-indikator % Aktuellt filnummer/totalt antal
inspelade filer i mappen
^ Filläng d & Indikator för uppspelningsläge
Sätta i batterier
Den här dik tafonen kan användas med laddningsbara Ni-MH-batterier eller AAA alkaliska batterier.
1 Tryck lätt på pilen och skjut
batterilocket så att det öppnas.
2 Sätt i ett alkaliskt AAA-batteri,
med polerna, = och - rättvända.
" För WS-560M/WS-550M:
• Vid laddning med diktafonen, se till att använda de medföljande specifika Ni-MH-batterierna (BR401).
• De medföljande laddningsbara batterierna är inte helt laddade. Innan du använder enheten eller ef ter långa perioder utan användning, rekommenderas at t du laddar dem kontinuerligt tills de är helt laddade ( s.12).
10
Strömförsörjning
" För WS-450S:
• Diktafonen kan inte ladda laddningsbara batterier.
3 Stäng bat teriluckan helt genom
att trycka i riktningen A och därför skjuta i riktningen B.
• Om indikatorn för »timme» blinkar på displayen, går du till »Ställa in tid och datum [Time & Date]» (
Batteriindikator
Batteriindikatorn på displayen ändras när batterierna förlorar ström.
s.15).
8 { 9 { :
• När [:]visas på displayen ska du snarast
möjligt byta ut batterierna. När batterierna är för svaga, visas [ på displayen och diktafonen stängs av.
Obse rvera!
• Det går inte at t använda manganbat terier i denna dik tafon.
• När du byter batterier, rekommenderas du att använder alkaliska AA-batterier eller laddningsbara Olympus Ni-MH-batterier.
] och [Bat tery Low]
• Stoppa alltid diktafonen innan du byter ut batterierna. Om batterierna tas ur medan diktafonen används kan ett teknisk t fel uppstå, t.ex. att  ler skadas, etc. Om du spelar in en  l när batterierna tar slut, förlorar du  len som håller på att spelas in eftersom den inte kan stängas. Det är viktigt att byta batterier när endast en gradmarkering visas i batteriindikatorn.
• Om det tar längre tid än 1 minut att byta ut de urladdade batterierna eller om du tar ur och sätter i bat terier  era gånger med korta intervall, måste du eventuellt ställa in tiden på ny tt när du har satt i nya batterier ( s.15).
• Ta ut batterierna om du inte ska använda diktafonen under en längre tid.
• När du spelar en röst-/musik l kan diktafonen återställas på grund av sänkningen av batterispänningen beroende på volymnivån, även om [8] visas i bat teriindikatorn. Om detta inträ ar sänker du volymen på diktafonen.
• När du byter ut laddningsbara batterier, ska du se till att alltid använda laddningsbara Ni-MH-batterier (medföljer ej). Användning av andra tillverkares produkter kan skada inspelaren och bör undvikas.
1
Strömför sörjning
11
Strömförsörjning
Ladda genom at t ansluta till en dator via USB
" För WS-560M/WS-550M:
Du kan ladda batterierna genom att ansluta
1
till en dators USB-port. Se till att du sätter i
Strömför sörjning
de laddningsbara batterierna (medföljer) på rätt sät t i diktafonen, när du ska ladda dem ( s.10).
Ladda inte de urs prungliga batterierna, t.ex. alkaliska batterier eller litiumbatte rier. Dessa kan orsaka läckageuppvärmning eller funktionsfel.
1 Starta upp datorn. 2 Skjut knappen för utmatning av
USB-kontakten i pilens riktning för att mata ut USB-kontakten ur diktafonen.
12
3 Medan du trycker på
STOP
4­knappen, ansluter du till datorns USB-port.
• Tryck ner och håll in k nappen STOP 4
tills med delandet om att av vakta [Please Wait] visas.
4 Laddningen är klar när
batteriindikeringen visar [<].
Laddningstid: cirka 3 timmar*
* Det visar ungefärlig tid för
laddning av det laddningsbara batteriet från helt urladdat till fulladdat, vid rumstemperatur. Laddningstiden varierar beroende på återstående laddning och batteriernas kondition.
Obse rvera!
• Diktafonen kan inte laddas när datorn är på. Det kan även hända at t den inte laddas när datorn står i standbyläget, stoppläget eller viloläget.
Strömförsörjning
• Ladda inte diktafonen när den är ansluten via en USB-hubb.
• Om [Cannot charge] visas, innebär det att ett batteri inte kan laddas i diktafonen. By t genast ut batterierna mot de batterier som medföljer diktafonen ( s.10).
• Du kan inte ladda när [;]* eller [=]** blinkar. Ladda batterierna vid temperaturer från 5 °C till 35 °C. * [;]: När omgivningstemperaturen är
låg.
** [=]: När omgivningstemperaturen är
hög.
• När användningstiden har förkortas betydligt, även ef ter att batterierna har fulladdats, ska du byta ut dem mot nya.
• Se till att tr ycka in USB-kontak ten hela vägen in. I annat fall fungerar eventuellt inte diktafonen på rätt sät t.
• Använd den medföljande USB-kabeln i situationer då det ta är lämpligt.
• Använd inte andra USB-kablar än den medföljande kabeln.
Om du använ der kablar från an dra tillverkare
kan resul tera i att diktaf onen skadas. Anv änd inte den medföljande USB-kabeln för enheter fr ån andra tillverkare .
Varningar gällande de laddningsbara batterierna
Läs följande besk rivningar noga om du använder laddningsbara Ni-MH-batterier.
Urladdning:
Laddningsbara batterier laddas ur när de inte används. Ladda dem regelbundet före användning.
Användningstemperatur:
Laddnin gsbara batterier ä r kemiska produkte r. Batter iernas effek tivitet kan vari era även om de används inom rekommenderat temperatu rintervall. Det ta är en naturlig egenskap för sådana produkter.
Rekommenderat temperaturområde: Vid användning:
0 °C–42 °C
Laddning:
5 °C–35 °C
Förvaring under längre tid:
–20 °C–30 °C Användning av de laddningsbara batterierna utanför det angivna temperaturområdet kan leda till minskad effek tivitet och kortare batterilivslängd. Förhindra batteriläckage eller rost genom att ta ut de laddningsbara batterierna från produkter som inte ska användas under en längre tid och förvara dem separat.
Obse rvera!
• Denna dik tafon är utformad för att ladda batterier fullständigt, oberoende av deras laddningsnivå. För bästa resultat när du använder nyinköpta laddningsbara batterier eller batterier som inte har används under en längre tid (mer än en månad), rekommenderar vi att batterierna laddas och laddas ur fullständigt 2–3 gånger.
• Följ alltid lokala lagar och bestämmelser när laddningsbara batterier kasseras. Kontakta ditt lokala återvinningscenter och fråga om gällande kasseringsmetoder.
• Om Ni-MH laddningsbart batterier inte är helt urladdat ska du skydda dem mot kortslutning (genom att t.ex. tejpa för kontakterna) innan de kasseras.
För kunder i Tyskland:
Olympus har ett kontrakt med GRS (Joint Batter y Disposal Association) i Tyskland för att försäkra miljöriktig kassering.
Slå på/stänga av strömmen
När röstinspelaren inte används ska du stänga av den för att spara bat teri. Även om röstinspelaren är avstängd, bibehålls befintliga data, lägesinställningar och klockinställningen.
1
Strömför sörjning
13
Strömförsörjning
Knapplås (HOLD)
Slå på str ömmen
Skjut
HOLD
-omkopplaren i motsatt
riktning mot pilen.
1
Strömför sörjning/K napplås
• Displayen tänds och strömmen slås på.
• Funktionen för att återuppta spelning återför röstinsp elaren till stoppläget som lagrats in minnet innan strömmen stängdes av.
Stänga av strömmen
Medan diktafonen är i stoppläge, skjuter du i pilens riktning.
• Displayen släcks och strömmen stängs av.
• Funktionen för att återuppta inspelning kommer ihåg stoppläget från innan strömmen stängdes av.
Strömsparläge
Om dikt afonen stoppas /inte används i fem minuter ef ter att den har slag its på, går den in i standby läge (strömsparl äge) och displayen stängs av.
• För att avsluta standbyläge och sätta på displayen, trycker du på valfri knapp.
HOLD
-omkopplaren
Om diktafonen ställs i HOLD-läge, bevaras de aktuella inställningarna och alla knappar inaktiveras. när diktafonen måste bäras i en väska eller i fickan.
Denna funktion är användbar
Ställa rö stinspe laren i HOLD -läge
Medan diktafonen är i stoppläge, skjuter du
HOLD
-omkopplaren
i pilens riktning.
• När [Hold] visas på displayen ställs
röstinspelaren i HOLD-läget.
Inaktivera HOLD-läget
Skjut
HOLD
-omkopplaren i motsatt
riktning mot pilen.
14
Obse rvera!
Om du trycker på någon knapp i HOLD -läget,
• visas tiden under t vå sekunder, men inga inställningar ändras på dik tafonen.
Knapplås (HOLD)/Ställa in tid och datum [Time & Date]
• Om HOLD aktiveras under uppspelning (inspelning), kan inga åtgärder utföras men uppspelnings- (inspelnings-) tillståndet
förblir oförändrat (när uppspelningen är avslutad eller inspelningen har avbrutits minnet är slut, stoppar den).
på grund av att
Ställa in tid och datum [Time & Date]
Om du i förväg ställer in tid och datum, sparas automatiskt informationen om när filen spelades in, för varje fil. Genom att i förväg ställa in tid och datum förenklas filhanteringen.
När du använder diktafonen första gången e fter att ha kö pt den, eller e fter att bat terier har sa tts i när enhet en inte har använ ds under längr e tid, visas [
Set Tim e & Date
utför d u inställni ngen från steg 1.
]. När »
timme
» blink ar,
1 Tryck på knappen 9 eller 0
för att välja objekt som ska ställas in.
• Välj mellan alternativen »timme», »minut», »år», »månad» och »dag» med en blinkande punkt.
2 Tryck på knappen + eller − för att
ställa in.
• Följ samma steg genom att trycka på 9 eller 0 för att välja nästa värde och tr yck på aktivera.
Du kan välja mellan 12- och 24-timmars visning ge nom att trycka på LIST-knappen när du ställer in timmar och minuter.
Exempel: 10:38 PM
10:38 PM
(förinställda inställningar)
• Du kan välja ordningen för »månad», »dag» och »år» genom att trycka på LIST-knappen när du ställer in dem.
Exempel: Apri l 15, 2009
4M 15D 2009Y
15D 4M 2009Y
+
eller − för att
(förinställda inställningar)
22:38
1
Knapp lås/Ställa i n tid och datu m
LIST
-knapp
+−
-knapp
9 0-knapp
OK
`-knapp
2009Y 4M 15D
3 Tryck på OK `-knappen för att
göra inställningen klar.
15
Ställa in tid och datum [Time & Date]
• Klockan star tar från det inställda
datumet och tiden. Tryck t på OK `- knappen enligt tidssignalen.
1
Ställa i n tid och datum
Obs!
• Om du trycker på OK `-knappen under
inställning, sparar diktafonen de alternativ som ställdes in upp till den punk ten.
Ändra tide n och datumet
Medan dik tafonen är i stoppläge, trycker och håller du STOP 4-knappen för att visa [Time & D ate] och [Remain]. Om aktuell tid och datum inte är rätt ställer du in dem med hjälp av anvisningarna nedan.
+−
knapp
9 knapp
OK
`-knapp
MENU
-knapp
1 Medan diktafonen är stoppad
trycker du på
• Menyn visas på displayen ( s.36).
MENU
-knappen.
2 Tryck på + eller − för att välja
fliken [
Device Menu
• Du kan ändra meny visningen genom att flytta markören.
].
3 Tryc k på OK ` eller 9-knappen
för att flytta markören till de t alternativ som du vill ställa in.
• [Device Menu] visas på displayen.
4 Tryck på OK ` eller 9.
• [Time & D ate] visas på displayen.
• »timme» blinkar på displayen, vilket indikerar att inställningen av tid och datum har startat.
Följande s teg är samma som ste g 1 till och med 3 under »Ställa in tid och datum
[Time & Date]» ( s.15).
5 Tryck på
MENU
-knappen för att
stänga menyskärmen.
16
[VOICE]-läge och [MUSIC]-läge
" För WS-560M/WS-550M:
Den här enheten kan användas som en diktafon eller en musikspelare. För att spela in och spela upp röstinspelningar, ställer du lägesomkopplare på [VOICE ]. För att lyssna på musik, ställer du lägesomkopplare på [MUSIC].
[VOICE]-läge:
Skjut lägesomkopplaren till [
VOICE
]-läget.
• Enheten fungerar som en digital diktafon.
Se »Om mappar för röstinspelningar» beträ ande var sparade  ler lagras ( s.18).
[MUSIC] -läge:
Skjut lägesomkopplaren till [
MUSIC
]-läget.
• Enheten fungerar som en musikspelare.
Se »Om mappar för musikupps pelning» Beträ ande att överföra musik ler till enheten med hjälp av Windows Media Player ( s.19).
1
[VOICE]-läge och [MUSIC]-läge
17
Om mappar
Röstf iler och musikf iler delas in i mappar för röstinspelningar och mappar för musikuppspelning som organiseras i et t trädliknande system och sparas.
Om mappar för röstinspelningar
[Folder A] - [Folder E] är mapparna för röstinspelningar. När du ska spela in med diktafonen, väljer du en av de fem mapparna och spelar därefter in.
1
Om mappar
Diktafon
Mapp
Fil
Filnamn skapas automatiskt för f iler som spelats in med diktafonen.
WS55 0001 .WMA
123
Mapp A
Mapp B
Mapp C
Mapp D
Mapp E
1 Användar-ID:
Användarnamnet som har ställts in på den digitala diktafonen.
2 Filnumm er:
Ett serienummer som automatiskt tilldelas av en en digital diktafon.
3 Filnamn stillägg :
Detta är filnamnstilläggen för inspelningsformat när du spelar in med denna enhet.
• WMA-format .WMA
001
002
003
004
200
Varje map p kan lagra upp til l 200 filer.
18
Om mappar
" För WS-560M/WS-550M:
Om mappar för musikuppspelning
När du överför musikfiler till enheten med hjälp av Windows Media Player, skapas automatisk en mapp i mappen för musikuppspelning som har en struktur med de olika nivåer, vilket visas i bilden nedan. Musikfiler som är lagrade i samma mapp k an arrangeras om i den ordning du föredrar och spelas upp ( s.45).
Musik
Första nivån
Andra nivån
1
Om mappar
Musik
Artist 01
Artist 02
Artist 03
A
Försiktighetsåtgärder när du överför musikfiler:
Om du använder Windows Media Player 10 klickar du på [Starta synkronisering] istället för att ställa in synkroniseringsalternativen. Alla filer överförs till del A ovan ( s.57).
Album 01
001
002
Album 02
Album 03
003
004
200
Varje map p kan lagra upp till 20 0 filer.
Upp till 128 mapp ar kan skapas un der mappen [Music], inklusive mappen [Music].
Mapp
Fil
19
Välja mappar och filer
Växla mappar när dik tafonen är stoppad eller spelar upp. Information om mapparnas nivåstruktur, finns i avsnit tet »Om mappar» ( s.18, 19).
Använda mappar vi d musikuppspelning:
" För WS-560M/WS-550M:
1
Visni ng av mapplist a
Välja m appar och fi ler
Visning av mapplista
(Första nivån)
Använda mappar vi d röstinspelning:
Visni ng av mapplist a Visni ng av fillist a Filvisnin g
Navigera genom nivåerna
OK
LIST
-knapp
Tillbaka
Varje gån g du trycker här gå r enhete n en nivå tillbak a upp. Listv isningen kan st yras med 0-knappen. När du tr ycker och håller LIST- knapp en medan du navige rar i en mapph ierarki, åter går diktafonen till filvisningen.
Varje gån g du trycker här öp p­nas mapp en eller file n som är vald i lis tvisningen o ch enheten fortsätter en nivå neråt. Listv isningen kan st yras med 9-knappen.
`-knapp
Forts ätt
Knappen + eller
Välj mappen eller filen.
Visni ng av mapplist a
(Andra nivån)
Visning av fillista
Filvisnin g
Filvisnin g
Inform ation för den val da filen v isas. Enheten s täller sig i läge t för uppspelni ngs­standby
Listvisning
Mappar o ch filer som sp e­lats in me d denna diktaf on visas
20
Om inspelning
Inspelning
Innan du börja spela in väljer du en av mapparna [&] till [*]. Dessa fem mappar kan användas för skilja mellan olika t yper av inspelningar, till exempel kan mapp [&] användas för att lagra privat information, medan mapp ['] används för att lagra affärsinformation.
STOP
4-knapp
REC
s-knapp
" För WS-560M/WS-550M:
• Om RECs -knappen trycks medan
lägesomkopplaren är inställd på [MUSIC], blinkar [Music Mode] i displayen. Ställ lägesomkopplaren på [VOICE]-läget före inspelning ( s.17).
1 Välj en mapp för inspelningen
( s.18 till s.20).
Byta mappar:
1 Om du trycker på LIST-knappen
i filv isningen medan enh eten är stoppad, går du tillbaka till nästa högre nivå. Om du trycker på LIST-knappen flera gånger kommer du till visningen av mapplistan.
2 Om du trycker på + eller i visningen
av mapplistan, väljs mapparna för röstinspelningar.
• Ljud som nyligen spelats in sparas som den sista filen i den valda mappen.
2 Tryck på
REC
s-knappen för att
starta inspelningen.
• Inspelningsindikatorn lyser orange
och [7] visas på displayen.
• Vrid stereomikrofonen i riktning mot den källa som ska spelas in.
a b
c d e
a Inspelningsläge b I ndikator för åte rstående min ne c Återstående inspelningstid d Förfluten inspelningstid e Nivåmätare (ändras enligt
inspelningsnivån och inställningarna för inspelningsfunktioner)
• [Rec Mode] kan inte ändras i läget för inspelningsstandby eller medan du spelar in. Gör denna inställning medan dik tafonen är i stoppläge ( s.36, 38).
3 Tryck på
STOP
4-knappen för att
avbryta inspelningen.
• [4] visas på displayen.
f
f Filens längd
2
Inspelning
21
Inspelning
Obse rvera!
• För att säkerställa att du får med början av inspelningen ska du börja tala efter att du ser att den röda insp elningsindikatorn har tänts.
• När återstående inspelningstid är mindre än 60 sekunder börjar inspelningsindikatorn att blinka. När inspelningstiden minskar till 30 eller 10 sekunder blinkar lampan snabbare.
• Meddelandet [Folder Full] visas när inga
2
 er inspelningar kan göras. Välj en annan
Inspelning
mapp eller ta bort onödiga  ler innan du spelar in ( s.34).
• [Memory Full] visas när minnet är fullt. Ta bort onödiga  ler innan du fortsätter spela in ( s.34).
Paus
Medan diktafonen är i inspelningsläget, trycker du på
REC
s-knappen.
• [5] visas på displayen.
• Diktafonens inspelningsläge inaktiveras om du lämnar det i »Rec Pause» i mer än 60 minuter.
Återuppta inspelning:
Tryck på
• Inspelningen återupptas vid den punkt
REC
s-knappen en gång till.
där den avbröts.
Snabbt k ontrolle ra det insp elade in nehålle t
Medan diktafonen är i inspelningsläget, trycker du på
• [6
] visas på displayen.
• Avbryt inspelningen och filen som precis spelades in kommer at t spelas upp.
Lyssna på l judet som s pelas in
Om du ansluter hörlurar till diktafonens EAR-uttag innan du börjar spela in, kan du lyssna på ljudet som spelas in. Ljudvolymen för ljudet du hör vid inspelning kan justeras genom att man trycker på någon av knapparna + eller −.
OK
`-knappen.
Anslut hörlurarna till diktafonens
EAR
-uttag.
Till EAR-uttaget
• När inspelningen har startat kan du lyssna på ljudet som spelas in via hörlurarna.
22
Loading...
+ 50 hidden pages