Conservez-le à portée de la main pour toute référence
ultérieure.
Pour garantir la réussite de vos enregistrements
audio/image, nous vous recommandons de faire des
essais avec les fonctions d'enregistrement audio/
image avant l'utilisation.
FR
1
Pour un emploi sûr
et correct
Avant d’utiliser votre nouvel enregistreur,
lisez attentivement ce manuel pour savoir
comment l’utiliser de manière sû re et
correcte. Conservez ce manuel à un
endroit facilement accessible pour toute
référence ultérieure.
• Les symboles Avertissement indiquent des
informations importantes liées à la sécurité. Pour
vous protéger vous-même et les autres contre les
blessures ou contre les dégâts matériels, il est
essentiel que vous preniez toujours en compte
les avertissements et informations fournis.
● N’utilisez pas cet appareil pendant la
conduite d’un vé hicule (tel que
bicyclette, motocyclette ou poussette).
● Conservez l’appareil hors de portée des
enfants.
<Avertissement relatif aux pertes de
données>
Les données enregistrées dans la mémoire
risquent d'être détruites ou effacées en cas
d'erreur de procédure, d'anomalie de
l'appareil, ou pendant des travaux de
réparation. Nous vous recommandons
d'enregistrer et de sauvegarder toutes les
données importantes sur un autre support,
par exemple un disque dur ou un disque MO.
Précautions générales
● Ne laissez pas le lecteur dans un endroit
chaud, humide comme dans une voiture
fermée en plein soleil ou sur une plage
en été.
● Ne rangez pas l’enregistreur dans un
endroit trop exposé à l’humidité ou à la
poussière.
● N’utilisez pas de solvant organique, tel
qu’alcool ou diluant pour vernis, pour
nettoyer l’appareil.
● Ne placez pas l’enregistreur sur ou près
d’un autre appareil électrique tel que
téléviseur ou réfrigérateur.
● Evitez d'effectuer un enregistrement ou
une lecture près d'un téléphone cellulaire
ou de tout autre appareil sans fil, car ils
risquent de provoquer des interférences
et des parasites. En cas de parasites,
installez-vous ailleurs, ou éloignez
davantage l'enregistreur de ces appareils.
● Evitez le sable ou la saleté. Ils peuvent
causer des dommages irréparables.
● Evitez les vibrations ou chocs violents.
● Ne démontez pas, ne réparez pas et ne
modifiez pas cet appareil vous-même.
2
Piles
Avertissement
• Les piles ne doivent jamais ê tre
exposées à une flamme, chauffées,
court-circuitées ou démontées.
• N’essayez pas de recharger des piles
alcalines, au lithium ou autres piles nonrechargeables.
• N’utilisez jamais une pile à couvercle
extérieur éventré ou fissuré.
• Conservez les piles hors de portée des
enfants.
• Si vous notez quelque chose d’inhabituel
à l’utilisation de ce produit, par exemple
un bruit anormal, de la chaleur, de la
fumée ou une odeur de brûlé:
1 retirez immédiatement les piles en
prenant garde de ne pas vous brûler, et
2 appelez votre revendeur ou le
représentant Olympus local pour une
révision. Continuer à utiliser le produit
dans de telles conditions pourrait
engendrer une décharge électrique, le
feu ou des blessures.
Table des matières
Préparatifs
Caractéristiques principales ..................... 4
Identification des éléments ....................... 5
Insertion des piles .................................... 7
compressés dans la mé moire flash
intégrée de 16 Mo.
● L'enregistreur supporte trois modes
d'enregistrement, le mode HQ (haute
qualité), mode SP (lecture standard) et
mode LP (lecture longue).
• Le temps d'enregistrement continu est d'environ
45 minutes en mode HQ d'environ 67 minutes
en mode SP, et d'environ 180 minutes en mode
LP. *
● Les fichiers vocaux A et B sont capables
de recevoir un maximum de 100 fichiers
audio chacun, et le dossier (image) est
capable de recevoir un maximum de 250
fichiers d'image.
● L'enregistreur possède un capteur d'image
C-MOS à semiconducteurs de 300.000
pixels (vrais pixels).
● Les fichiers audio et d'image sont
enregistrés dans la mé moire flash
incorporée. Les données ne sont pas
perdues lors du remplacement des piles.
● Joystick et affichage à cristaux liquides
facilitent l’utilisation.
● L'enregistrement des images est possible
pendant l'enregistrement du son. Si vous
transférez les données sur votre PC, vous
pourrez voir les images liées quand vous
écouterez le son.
● Vous pouvez modifier les fichiers audio et
d'image avec le logiciel spécial “OLYMPUS
Voice Album”, compris dans l'emballage.
● Le câble USB livré en même temps,
connecté à votre ordinateur, offre une
vitesse de transmission accrue.
* Temps d'enregistrement disponible pour un fichier unique
continu.
Le temps d'enregistrement disponible peut être plus court
si vous effectuez un grand nombre de petits
enregistrements. (Le temps d'enregistrement disponible
affiché et le temps enregistré donnent une indication
approximative.)
Microsoft et Windows sont des marques de
fabrique déposées par Microsoft Corporation.
Intel et Pentium sont des marques de fabrique
déposées par Intel Corporation.
Les autres noms de produits et de marques
indiqués ici peuvent être des marques de
fabrique ou des marques de fabrique déposées
de leurs propriétaires respectifs.
# Touche –/0 (recul rapide)
$ Touche +/9 (avance rapide)
% Touche PLAY
^ Haut-parleur intégré
& Trous de courroie
* Couvercle du logement piles
( Viseur
) Témoin de prise de vue
- Prise d’écouteur
Identification des
éléments
5
Identification des éléments
Affichage (panneau LCD)
Identification des
1
2
éléments
3
4
1 Indicateur de dossier
2 Indicateur de mode d’enregistrement
3 Indicateur de sensibilité du
microphone (LOW)
4 Heure/date actuelle, heure/date
d’enregistrement (REC DATE),temps
d'enregistrement/lecture,temps
d’enregistrement restant (REMAIN),
affichage de menu etc.
5 Témoin d’alarme
6 Indicateur de capacité des piles
7 Indicateur 7 (recul rapide),
Indicateur 8 (avance rapide),
Indicateur s (enregistrement),
Indicateur ` (lecture)
8 Indicateur de numéro de fichier
9 Témoin VCVA
6
5
Quand l'enregistreur est
6
arrêté et qu'il n'effectue ni
7
enregistrement ni lecture, il
affiche une horloge.
8
9
Si vous maintenez la touche
STOP pressée, l'appareil affiche
le temps d'enregistrement
restant et le nombre total de
fichiers dans un dossier.
a Dossier actuel
b Nombre total de fichiers enregistrés dans le
dossier actuel
c Temps d’enregistrement restant
Mode d’attente et coupure de l’affichage
Si l'enregistreur est mis à l'arrêt ou en pause
pendant 60 minutes ou plus, il passe en mode
d'attente (mode d'économie d'énergie), et
l'affichage s'éteint. Appuyez sur une touche
quelconque pour quitter le mode d’attente et
activer l’affichage.
a
b
c
Insertion des piles
1
1
2
Appuyez légèrement sur la flèche et faites
coulisser le couvercle des piles pour l’ouvrir.
Insérez deux piles alcalines AAA en respectant
les polarités.
• Vous devez arrêter l'enregistreur avant de remplacer les piles. Le fait de retirer les piles alors que
l'enregistreur est en train d'effectuer un enregistrement, un effacement ou toute autre opération d'accès à
un fichier audio risque d'altérer les données. Si les piles sont épuisées pendant que vous enregistrez un
fichier, vous perdrez votre fichier actuel parce que l'en-tête du fichier ne pourra pas se fermer. Il est donc de
toute première importance que vous remplaciez les piles lorsqu'il ne reste plus qu'un repère dans l'icône
des piles.
• Remplacez les deux piles en même temps.
• Ne mélangez jamais des piles neuves et anciennes, ou des piles de type et/ou marque différents.
• Retirez les piles si l’enregistreur doit rester inutilisé pendant une période prolongée.
Refermez correctement le couvercle du logement
piles.
3
L’indication de l’heure clignote, indiquant le début de la
procédure de réglage de l’heure/date (☞ P.8).
Remplacement des piles
Quand
Quand les piles sont usées,
coupe. Des piles alcalines AAA sont recommandées.
Il est recommandé de régler le commutateur HOLD sur HOLD
avant de remplacer les piles pour maintenir les réglages
actuels (heure/date etc.). Pratique, cet enregistreur
sauvegarde aussi les réglages actuels dans une mémoire non
volatile toutes les heures.
s’affiche, remplacez les piles le plus tôt possible.
clignote et l’enregistreur se
7
Réglage de l’heure/date (TIME)
Quand vous réglez l'heure et la date, les informations indiquant le moment de la prise de vue du
fichier s'enregistrent automatiquement avec ce fichier. L’heure et la date doivent être réglées
Réglage de l’heure/date (TIME)
pour faciliter les travaux de gestion des fichiers audio. Le réglage d’heure et de date est aussi
requis pour la fonction de lecture d’alarme (☞ P.20).
A la première installation des piles ou à chaque remplacement des piles, l’indication de l’heure
clignotera. Dans ce cas, réglez bien l’heure et la date en suivant les étapes 4 à 5 ci-dessous.
Modifier l’heure/la date
Maintenez la touche MENU/FOLDER pressée 1 seconde au
1
moins.
Le menu s’ouvre (☞ P.26).
Appuyez sur la touche +/9 ou –
/0 jusqu’à ce que “TIME”
2
clignote sur l’affichage.
2,4
8
1
5
3,4
Appuyez sur la touche PLAY.
L’indication de l’heure clignote, indiquant
3
le début de la procédure de réglage de
l’heure/date.
Répétez les étapes 1 et 2 pour
régler l’heure et la date:
4
1 Appuyez sur la touche +/9 ou –/
0 pour régler une valeur.
2 Appuyez sur la touche PLAY pour
accepter la valeur.
• Le réglage de l’heure et de la date se
fait dans l’ordre: heure, minutes, année,
mois et date.
Appuyez sur la touche STOP.
Le menu se referme et “END” clignote.
5
Remarques sur les
• Vous pouvez choisir l'affichage de 12 heures ou
de 24 heures en appuyant sur la touche MENU/
FOLDER pendant que vous réglez les heures et
les minutes.
Exemple: 5: 23 P. M. (P.M. = après-midi)
(Réglage initial)
• Vous pouvez choisir l'ordre de l'année, du mois
et du jour en appuyant sur la touche MENU/
FOLDER pendant que vous les réglez.
(Exemple: Septembre 15, 2002)
(Réglage initial)
Remarques
• Si l’enregistreur reste sans sollicitation pendant
3 minutes ou plus avant la pression de la touche
STOP à l’étape 5, le mode d’implantation sera
annulé, et tous les ré glages d’heure/date
effectués seront annulés.
• Si la touche STOP est pressé e pendant
l’opé ration de réglage, l’horloge utilisera les
articles réglés à ce point.
dossiers
L’enregistreur est doté de trois dossiers:A, B,
et .
Appuyez sur la touche MENU/FOLDER pour
changer de dossier. Les dossiers commutent
dans l'ordre de A → B → → A … chaque
fois que la touche est pressée.
Dossiers A et B
Chaque message enregistré stocké dans un
dossier est sauvegardé en tant que fichier
Wave.Ces dossiers peuvent être utilisés
sélectivement pour distinguer les types
d’enregistrement ; par exemple,A pourra
servir pour l'enregistrement d'informations
privées, et B pourra ê tre réservé aux
informations d'affaires. Jusqu’à 100
messages sont enregistrables par dossier.
Dossier
Tous les fichiers d'image, y compris les
fichiers d'image enregistrés pendant un
enregistrement audio dans le dossier A ou B,
s'enregistrent dans le dossier .Il est
capable de contenir un maximum de 250
fichiers d'image.
Réglage de l’heure/date (TIME) / Remarques sur les dossiers
9
Enregistrement
Microphone intégré
Enregistrement
3
1
Appuyez sur la touche MENU/FOLDER pour choisir un dossier
1
A ou B.
Le nom du dossier s'affiche.
a Dossier actuel
Appuyez sur la touche REC pour
démarrer l’enregistrement.
2
Le témoin d’enregistrement s’allume en rouge.
• Si vous appuyez sur la touche MENU/
2
FOLDER pendant l'enregistrement,
l'affichage de l'écran change.
b Numéro du fichier actuel
c Temps d’enregistrement
e Temps d’enregistrement restant
Appuyez sur la touche STOP pour
arrêter l’enregistrement.
3
Pause d’enregistrement
Pause
Appuyez sur la touche REC pendant l’enregistrement.
a
b
c
d
➥ Le témoin d'enregistrement clignote, et “PAUSE” et le
témoin d'enregistrement (s) clignotent sur l'affichage.
Reprise de l’enregistrement
Appuyez à nouveau sur la touche REC.
➥ L’enregistrement reprend à partir du point d’interruption.
• Même si vous appuyez sur la touche MENU/FOLDER , l’affichage ne passera pas au temps d’enregistrement
actuel si le temps d’enregistrement restant est de 5 minutes ou moins.
• Quand le temps d’enregistrement restant atteint 1 minute ou moins, le témoin d’enregistrement clignote.
• Si “FULL” s’affiche, l’enregistrement dans le dossier sélectionné est impossible. Dans ce cas, effacez des
fichiers inutiles (☞ P.23).
• Si vous appuyez sur la touche REC quand vous êtes dans le dossier
dossier A et l'enregistrement commence. S'il y a 100 fichiers dans le dossier A, il passe au dossier B.
• L’enregistreur s’arrête d’enregistrer s’il est laissé en pause 10 minutes ou plus.
10
, il passe automatiquement au
Modes d’enregistrement (MOdE)
Vous avez le choix entre trois modes d’enregistrement: mode HQ (haute qualité), mode SP (lecture
standard) et mode LP (lecture longue). Le temps d'enregistrement continu est d'environ 45 minutes
en mode HQ, d'environ 67 minutes en mode SP, et d'environ 180 minutes en mode LP.
Le temps d’enregistrement disponible indiqué ci-dessus est celui pour un fichier continu. Le
temps d’enregistrement disponible peut être plus court que spécifié si plusieurs fichiers sont
enregistrés. (Utilisez le temps restant et le temps d’enregistrement seulement à titre de référence.)
3
1
Maintenez la touche MENU/FOLDER pressée 1 seconde au
1
moins.
“MOdE” est affiché à l’écran (☞ P.26).
Appuyez sur la touche PLAY.
Le processus de réglage du mode
2
d’enregistrement commence.
Appuyez sur +/9 ou –/0 pour
choisir un mode d’enregistrement.