OLYMPUS VN-712PC User Manual [fr]

ENREGISTREUR
VOCAL NUMÉRIQUE
MODE D’EMPLOI
DÉTAILLÉ
Merci d’avoir porté votre choix sur cet enregistreur vocal numérique.
Lisez ce mode d’emploi pour les informations
concernant l’utilisation de l’appareil.
Conservez-le à portée de la main pour toute question ultérieure.
d’enregistrement et le volume
pour obtenir de bons enregistrements.
FR
Introduction
• Le contenu de ce document peut être modifié par la suite sans préavis. Veuillez contacter notre centre de service après-vente pour obtenir les dernières informations concernant les noms de produits et les numéros de modèles.
• Les captures d’écran et les illustrations de l’enregistreur présentées dans ce manuel peuvent ne pas correspondre au produit réel. Le plus grand soin a été pris afin d’assurer l’intégrité de ce document, mais si vous avez un doute ou si vous trouvez une erreur ou une omission, veuillez contacter notre centre de service après-vente.
• Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit survenus à cause d’une perte de données causée par un défaut du produit, réparation effectuée par un tiers autre que Olympus ou un ser vice agréé par Olympus, ou toute autre raison est exclue.
Marqu es de fabriq ue et marqu es de fabriq ue déposée s
• IBM et PC/AT sont des marques de fabrique ou des marques de fabrique déposées par In
ternational Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows et Windows Media sont des marques de fabrique déposées par Microsoft Corporation.
• Macintosh et iTunes sont des marques de fabrique d’Apple Inc.
• microSD et microSDHC sont des marques de fabrique de SD Card Association.
• La technologie de codage audio MPEG à 3 couches est incorporée sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
• Le produit a été développ é en étant basé sur la technologie de suppression de bruit sous licence de NEC Corporation.
Les autres noms de produits et de marques indiqués ici peuvent être des marques de fabrique ou des marques de fabrique déposées par leurs propriétaires respectifs.
FR
2
Table des matières
Introduction
Table des matiè res ............................ 3
Précautions de séc urité ..................... 4
Précautions pour l’environnement
d’utilis ation............................................... 4
Maniemen t de l’enregistreur ......................... 5
Précau tions de manipulati on de la
batter ie ..................................................... 6
1 Préparatifs
Caractéristiques principale s .............. 7
Identif ication des éléments .............. 8
Aff ichage (panneau ACL) ............................... 9
Aliment ation ...................................10
Insert ion des piles .........................................10
Allumer/couper l ’ali mentation......................11
HOLD ...............................................11
Réglage de l ’heure et date
[Heure et Date] ............................12
Insertion et éjec tion des carte s
microSD .......................................13
Insert ion d’une carte mi croSD .......................13
Éject ion de la carte mic roSD ..........................14
Sélec tion des dossiers et des
fichi ers ........................................15
Recherc he de fichiers ....................................15
2 A propos de l’enregistrement
Enregistrement ...............................16
Changeme nt de la plateforme
d’enregist rement [Rec Scène] ..................17
Enregis trement à part ir d’un microphone
exter ne ou d’autres dispo sitifs ................18
3 A Propos de la lecture
Lectu re ............................................19
Changeme nt de la vitesse de lec ture ............21
Réglage d ’un e marque index ou d’une
marque temp .......................................... 22
Comment comm encer à segmenter la
lectu re à répétition ................................. 23
Effac ement ..................................... 25
4 Paramètres du menu
Méthode de paramétrage du
menu .......................................... 26
Menu fic hier [File Menu] .............................. 28
Menu enreg ist. [Rec Menu] .......................... 29
Menu Lec ture [Play Menu] ........................... 33
Menu LCD/Son [LCD/So und Menu] ............... 34
Menu sys tème [Device Menu] ...................... 35
5 Utilisation de l’enregistreur
avec votre PC
Environn ement d’exploitat ion ..................... 38
Connect er l’enregistreur à votr e PC.............. 38
Déconne cter l’enregistr eur de votre PC ....... 39
6 Autres informations
Dépanna ge ..................................... 4 0
Accessoires (options) ....................... 40
Spécif ications ..................................41
Assist ance technique et soutien ...... 45
1
2
3
4
5
6
FR
3
Précautions de sécurité
Avant d’utiliser vot re nouvel enregistreu r, lis ez attentivement ce manuel p our savoir comment l’utilis er de manière sûre et co rrecte. Conservez ce manue l à un endroit faci lement accessible pou r toute référence ultérieure.
• Les symboles Avertissement indiquent des informations importantes liées à la sécurité. Pour vous protéger vous-même et les autres contre les blessures ou contre les dégâts matériels, il est essentiel que vous preniez toujours en compte les avertissements et informations fournis.
f Danger
Si le produit est utilisé sans respecter les informations données sous ce symbole, des blessures graves, voire mortelles
pourraient en résulter.
f Avertissement
Si le produit est utilisé sans respecter les informations données sous ce symbole, des blessures voire la mort
pourraient en résulter.
f Attention
Si le produit est utilisé sans observer les informations données sous ce symbole, des blessures, des dommages à l’appareil ou des pertes de
données pourraient en résulter.
FR
4
Précautions pour l’environnement d’utilisation
• Pour protéger la technologie de haute précision contenue dans ce produit, ne jamais laisser l’enregistreur dans les endroits indiqués ci-dessous, que ce soit en utilisation ou pour le rangement :
Endroits où les températures et/ou l’humid ité sont élevées ou pas sent par des changem ents extrêmes . En plein soleil, à la plage, da ns des voitures fermé es, ou près d’autres s ources de chaleur (p oêle, radiateur, etc .) ou des humidific ateurs.
• Dans des endroits sablonneux ou
poussiéreux. Près de produ its inflammabl es ou explosifs.
• Dans des endroits humides, telle
qu’une salle de bain ou sous la pluie.
• Dans des endroits prédisposés à de
fortes vibrations.
• Ne jamais laisser tomber l’enregistreur ou le soumettre à des chocs violents ou à des vibrations.
L’enregistreur peut présenter un dysfonctionnement s’il est utilisé en présence d’un champ magnétique/ électromagnétique, d’ondes radio ou de lignes à haute tension, par exemple à proximité d’un téléviseur, d’un four à micro-ondes, d’une console de jeux vidéos, de haut-parleurs, d’un grand moniteur, d’une tour de télévision/radio ou de pylônes électriques. Le cas échéant, éteignez l’enregistreur, puis rallumez-le avant de continuer à l’utiliser.
• Évitez d’effectuer un enregistrement ou une lecture près d’un téléphone cellulaire ou de tout autre appareil sans fil, car ils risquent de provoquer des interférences et de bruit. En cas de bruit, installez-vous ailleurs, ou éloignez davantage l’enregistreur de ces appareils.
Précautions de sécurité
• N’utilisez pas de solvant organique, tel qu’alcool ou diluant pour vernis, pour nettoyer l’enregistreur.
Avertis sement relat if aux perte s de données :
• Les données enregistrées dans la mémoire risquent d ’être détruites ou ef facées en cas d’erreur d e procédure, d’anomalie de l’enregistreur, ou pendant des travau x de réparation. Nous vous recommandons d’enregistrer et de sauve garder toutes les donné es importantes sur un autre suppor t, par exemple un disque.
• Toute responsabilité pour dommages passifs o u dommages de quelque nature que ce soit survenus à cause d’une per te de données causée par un défaut du produit, réparation effectuées par un tiers autre que Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre raison est exclue de la responsabilité de Olympus.
Maniement de l’enregistreur
f Avertissement :
Ne pas utiliser l’enregistreur à proximité de gaz inflammables ou explosifs.
• Ne pas laisser l’enregistreur à la portée des enfants.
Toujours utiliser et ranger l’enregistreur
hors de la portée des jeunes enfants et des bébés pour empêcher les situations dangereuses suivantes qui pourraient causer des blessures graves : 1 S’enrouler dans la courroie de
l’enregistreur, causant la strangulation.
2 Avaler accidentellement la bat terie,
des cartes ou d’autres petites pièces.
3 Se blesser accidentellement par
des parties en mouvement de l’enregistreur.
• Ne pas utiliser ni ranger l’enregistreur dans des endroits poussiéreux ou humides.
• Ne démontez pas, ne réparez pas et ne modifiez pas cet enregistreur vous-même.
• N’utilisez que des cartes mémoire microSD/microSDHC. N’utilisez jamais d’autres types de cartes.
Si vous in sérez accidentelle ment un autre
type de c arte dans l’enregist reur, contactez un revendeur agréé ou un centre de service. N’essayez pas d e retirer la carte p ar la force.
N’utilisez pas cet enregistreur pendant la conduite d’un véhicule (tel que bicyclette, motocyclette ou voiture).
f Attention :
• Arrêtez immédiatement d’utiliser l’enregistreur si vous remarquez une odeur, un bruit anormal ou de la fumée provenant de l’enregistreur.
Ne jamais retirer les batteries les mains
nues, ce qui pourrait vous brûler les mains.
• Faire attention avec la courroie.
Faire attention avec la courroie en
portant l’enregistreur. Elle peut facilement s’accrocher à des objets sur le passage et causer des dommages sérieux.
• Ne pas laisser l’enregistreur dans des endroits où il pourrait être soumis à des températures très élevées.
Ceci pourrait causer une détérioration
de certaines pièces et, dans certaines circonstances, l’enregistreur pourrait prendre feu. Ne pas utiliser le chargeur ni un adaptateur secteur s’il est couvert (par exemple par une couverture). Ce qui pourrait causer une surchauffe, débouchant sur un incendie.
• Manipulez l’enregistreur soigneusement afin d’éviter une brûlure à basse température.
Lorsque l ’enr egistreur contien t des parties métalli ques, une surchauf fe peut débou cher sur une brûl ure à basse températu re. Faire attentio n aux points suivant s :
• Utilisé pendant une longue durée,
l’enregistreur devient chaud. Si vous tenez l’enregistreur dans ces conditions, une brûlure à basse température risque de se produire.
FR
5
Précautions de sécurité
• Dans des e ndroits sujets à des températures très froides, la température du corps de l’enregistreur peut être plus basse que la température ambiante. Si possible, me ttre des gants en tena nt l’enregistreur à des températures basses.
Précautions de manipulati on de la batterie
Veuille z suivre ces consignes i mportantes pour éviter le coulage du liquide de la batterie, une génération de chaleur, des brûlur es, une explos ion, ou de causer d es décharges éle ctriques ou brûlures.
f Danger :
• Les piles ne doivent jamais être exposées à une flamme, chauffées, court-circuitées ou démontées.
• Ne jamais chauffer ni mettre au feu la batterie.
• Prendre des précautions en transportant ou rangeant la batterie pour éviter qu’elle vienne en contact avec des objets métalliques comme des bijoux, des épingles à cheveux, des agrafes, etc.
• Ne jamais ranger la batterie dans un lieu où elle serait exposée en plein soleil, ou sujette à des températures élevées dans un véhicule chaud, près d’une source de chaleur, etc.
• Pour éviter de causer des coulages de liquide de la batterie ou d’endommager ses bornes, respectez scrupuleusement toutes les instructions concernant l’usage de la batterie. Ne jamais tenter de démonter une batterie ni la modifier de quelque façon que ce soit, ni la souder, etc.
• Ne branchez jamais directement
FR
les piles sur une prise de courant ou l’allume-cigare d’un véhicule.
6
• Si du liquide de la batterie entrait dans vos yeux, les laver immédiatement avec de l’eau claire et froide du robinet et consultez immédiatement un médecin.
f Avertissement :
• Maintenir à tout moment la batterie au sec.
• Ne pas utiliser une batterie si elle est endommagée ou cassée.
• Ne jamais soumettre la batterie à des chocs violents ni à des vibrations continues.
• Si la batterie coule, devient décolorée ou déformée, ou devient anormale sous d’autres aspects pendant le fonctionnement, arrêter d’utiliser l’enregistreur.
Si du liquide de la batterie coule sur vos vêtements ou sur votre peau, retirez le vêtement et laver immédiatement la zone affectée avec de l’eau claire et froide du robinet. Si le liquide vous brûle la peau, consultez immédiatement un médecin.
• Conservez les piles hors de portée des enfants.
• Si vous notez quelque chose d’inhabituel à l’utilisation de ce produit, par exemple un bruit anormal, de la chaleur, de la fumée ou une odeur de brûlé :
1 retirez immé diatement les pile s en
prenant ga rde de ne pas vous brûler, et ;
appelez votre reven deur ou le représent ant
2
Olympu s local pour une rév ision.
f Attention :
• Veuillez recycler les batteries pour préserver les ressources de notre planète. Quand vous jetez des batteries mortes, s’assurer de recouvrir les bornes et toujours respecter la réglementation locale.
Préparatifs
Caractéristiques principales
s Prend en charge un
grand nombre de formats d’enregistrement. Peut traiter le format MP3* (MPEG-1/MPEG­2 Audio Layer 3) et le format Windows Media Audio (WMA) ( ☞ P. 2 9 ).
* VN-713PC, VN-712PC uniquement.
s Prend en charge des supports
d’enregistrement de haute capacité. Outre la mémoire intégrée, vous pouvez également enregistrer sur une carte microSD (VN-713PC, VN-712PC uniquement) ( ☞ P.13).
s Il possède une fonction Variable
Control Voice Actuator (VCVA) intégrée ( ☞ P. 30).
s Le filtre basse fréquence réduit
les bruits de la climatisation et autres bruits similaires pendant l’enregistrement ( ☞ P.29 ) .
s Une fonction de suppression de
bruit*1 ( ☞ P.33) et une fonction de filtre vocal*2 ( ☞ P.33) coupent le bruit et permettent une lecture audio nette.
*1 VN-713PC uniquement. *2 VN-713PC, VN-712PC uniquement.
s Il possède une fonction
d’enregistrement de paramètres pour enregistrer la meilleure configuration selon les différentes conditions d’utilisation ( ☞ P.32 ).
s Une fonction de recherche avec
calendrier permet de rechercher facilement des fichiers (VN­713PC, VN-712PC uniquement) ( ☞ P.15).
s Il possède diverses fonctions de
répétition ( ☞ P. 23, P. 33) .
s Vous pouvez diviser un fichier
(PCM, MP3) qui a été enregistré avec cet enregistreur dans deux fichiers* ( ☞ P. 28).
* VN-713PC, VN-712PC uniquement.
s Les marques index et temp
vous permettent de trouver rapidement des endroits désirés ( ☞ P. 2 2).
s La vitesse de lecture peut
être contrôlée comme vous le souhaitez ( ☞ P. 21) .
s Affichage texte agrandi pour une
lecture plus aisée. Vous pouvez aussi réduire la taille du texte comme désiré.
s Cet enregistreur est compatible
USB 2.0, permettant un transfert rapide des données vers un ordinateur.
1
Caractéristiques principales
FR
7
Identification des éléments
*
&
^
1
%
Identification des éléments
$
#
8
9 0
! @
1 2 3
4
5
6
7
(
)
-
=
q
1 Micro intégré 2 P r i s e MIC (microphone) 3 P r i s e EAR (écouteur) 4 Touche Agenda/Scène
CALENDAR/SCENE *1 Touche SCENE *2
5
Couvercle du logement de la car te
6 Voyant LED (DEL) 7 Haut-parleur intégré 8 Touc he + 9 Touc he REC ( s ) (enregistrement) 0 Touc he 9 ! Touc he FOLDER/INDEX @ Touc he –
FR
• Utilisez le support vous le souhaitez.
8
# Touc he ERASE $ Touc he ` OK % Touc he 0 ^ Touc he STOP ( 4 ) & Touc he MENU * Affichage (panneau ACL)
*1
( Support ) Commutateur POWER/HOLD
- Connecteur USB
= Couvercle du logement de la pile q Trous de courroie
*1 VN-713PC , VN-712PC uniquement. *2 VN-711PC uniquement.
• Retirez la protection transparente de l’écran.
Identification des éléments
Affichage (panneau ACL)
La taille des caractères affichés à l’écran peut être changée. Veuillez consulter la section “Taille lettres [ Font Size ]” ( P. 3 4).
Lor sque la [ Taille lett res ] est d éfinie s ur [ Gran d ]
Lor sque la [ Taille lettr es ] est dé finie su r [ Petit ]
16
2
3
4
5
7
8
9
1 Numéro du fichier actuel/Numéro
total de fichiers enregistrés dans le dossier
2 Indicateur sur le support
d’enregistrement
[ ] [ l ]: Mémoire f lash intégrée [ m ]: Carte microSD
*1
Indicateur de dossier courant 3 Indicateur de l’état de
l’enregistreur
[ ] ( K ): Indicateur d’enregistrement [
] ( ≠ ): Indicateur de pause
[
] ( L ): Indicateur d’arrêt
[
] ( • ): Indicateur de lecture ( N ): Indicateur F. Play ( M ): Indicateur S. Play [
] ( ß ): Indicateur d’avance rapide [
] ( ™ ): Indicateur de retour rapide
0 7
2
6
3
9
5
[ Æ [ 0 ]: Filtre basse fréquence [ % ]: Suppression de bruit *2 [ $ ]: Filtre vocal *1 [
] [ ]: Mode de lecture
6 Indicateur de mode
d’enregistrement
7 Indicateur de capacité de pile 8 Indicateur de verrouillage de
fichier
9 Durée d’enregistrement restante,
Longueur de fichier
0 Nom du fichier courant ! Barre de progression de la
mémoire restante progression de la lecture
@ Date et heure d’enregistrement *3
4 Durée d’enregistrement écoulée,
Durée de lecture écoulée
5 Affichage des icônes
[ ? ]: Sensibilité d’enregistrement [ û
]: Déclenchement à la voix
(Variable Control Voice Ac tuator, VCVA)
*1
VN-713PC, VN-712PC uniquement.
*2 VN-713PC uniquement. *3 Ces options sont af fichées uniquement
lorsque [Tai lle l ett res ] est réglé sur [Pet it].
1
Identification des éléments
8 1 ! 4
@
]: Synchronisation de la voix *2
*3
*3 , Barre de
*3
FR
9
Alimentation
Insertion des piles
1 Appuyez légèrement sur la flèche
et faites coulisser le couvercle du logement de la pile pour l’ouvrir.
1
Alimentation
2 Insérez les piles en respectant les
polarités correctes = et - .
3 Fixez le couvercle en place dans
la direction A comme indiqué.
Indicateur de capaci té de pile
Quand [ le plus tôt possible. Lor sque les piles sont trop faibles, [ s’affichent et l’enregistreur s’éteint.
Remarques
• Lorsque vous remplacez les piles, utilisez
• Retirez les piles si l’enregistreur doit
] s’affiche, rempla cez les piles
] et [ Alim. Faible ]
u
niquement des piles alcalines AAA.
rester inutilisé pendant une période prolongée.
FR
10
C
A
B
Alimentation
HOLD
Allumer/couper l’alimentation
Allumer l’alimentation
Lorsque l’enregistreur est éteint, faites glisser le commutateur POWER / HOLD flèche.
Couper l’alimentation
Faites glisser le commutateur POWER / HOLD dans le sens de la flèche et maintenez-le dans cette position pendant au moins 0,5 seconde.
• La fonction de reprise se souvient de la position d ’arrêt avant la mise hors tension de l’appareil.
Mode économie d’énergie
Si l’enregistreur est en marche et s
’arrête pendant 5 minutes ou plus (par défaut), l’écran s’éteint et il passe en mode économie d’énergie.
• Pour quitter le mode d’économie
d’énergie, appuyez sur n’importe quelle touche.
dans le sens de la
Réglez le mode HOLD de l’enregistreur ( A)
Glissez le commutateur POWER / HOLD en position [ HOLD ].
• Lorsque [ Hold ] s’aff iche à l’écran,
l’enregistreur est réglé en mode HOLD.
Sort ie du mode HOLD ( B)
Glissez le commutateur POWER / HOLD en position c .
Remarques
• Si vous appuyez sur n’importe quelle t
ouche en mode HOLD, l’affichage de l’horloge s’allume pendant 2 secondes, mais cela n’active pas l’enregistreur.
• Si HOLD est appliqué pendant la lecture (l’enregistrement), l’action est annulée tout en laissant l’état de lecture (enregistrement) inchangé (Lorsque la lecture ou l’enregistrement se sont arrêtés parce que la mémoire disponible est saturée, il passe en état d’arrêt).
1
Alimentation/ HOLD
FR
11
Réglage de l’heure et date [ Heure et Date ]
Si vous avez réglé l’heure et la date à l’avance, les informations concernant l’enregistrement du f ichier audio sont automatiquement mémorisées pour chaque fichier. L’heure et la date doivent être régles à l’avance pour faciliter les tâches de gestion de fichiers.
1
A la première installation des pi les
Réglag e de l’heure et d ate
ou à chaqu e remplacement des piles, l’indication « Heure » cl ignote.
1 Appuyez sur la touche 9 ou
0 pour sélectionner l’élément à configurer.
• Sélectionnez l’élément parmi
« Heure », « Minute », « Année », « Mois » et « Jour » avec un point clignotant.
FR
12
2 Appuyez sur la touche + ou
pour configurer l’élément.
3
Répéte z les étapes 1 et 2 pour config urer les autres é léments.
Tou che 9 ou 0 :
Passe à l’élément précédent/suivant.
To uch e + ou − :
Change la valeur.
• Vous pouvez choisir l’affichage de 12 heures ou de 24 heures en appuyant sur la touche FOLDER / INDEX pendant que vous réglez les heures et les minutes.
• Vous pouvez choisir l’ordre du « Mois », « Jour » et de « Année » en appuyant sur la touche FOLDER / INDEX pendant que vous les configurez.
4 Appuyez sur la touche ` OK pour
valider le réglage.
• L’horloge démarrera à par tir de la date et de l’heure configurées. Appuyez sur la touche ` OK en fonction du signal horaire.
Remarques
• Si la touche ` OK
l’opération de réglage, l’horloge utilisera les articles réglés à ce point.
Lorsque l ’en registreur est en m ode arrêt, appuyez et maintenez enfoncée la touche STOP ( 4 )
Modif ier l’he ure et la date
Sélectionnez [ menu [ Menu système ].
• R eportez-vo us à la « Méthode de paramétrage du menu » ( P. 2 6)
est pressée pendant
pour [
Heure et Date
Heure et Date ] dans le
] et [ Valider ].
Insertion et éjection des cartes microSD
Pour les modèles VN-713PC, VN-712PC:
L’emplacement « microSD » indiqué dans le manuel d’instructions fait référence à la fois à microSD et à microSDHC. Avec cet enregistreur, outre la mémoire intégrée, vous pouvez enregistrer les données sur une carte microSD disponible dans le commerce.
Insertion d’une carte microSD
1 Quand l’enregistreur est en mode
arrêt, ouvrez le couvercle du logement de la carte.
2 Présentez la carte microSD dans
le bon sens et introduisez-la dans la fente comme indiqué sur l’illustration.
• Tenez la carte microSD droite pendant que vous l’insérez.
• Si la carte microSD est insérée à l’envers ou en biais, vous risquez d’endommager la zone de contact ou de coincer la carte microSD.
• Si la carte microSD n’est pas insérée jusqu’à ce qu’un clic soit audible, les données peuvent ne pas être enregistrées sur la carte.
3 Fermez bien le couvercle du
logement de la carte.
• Quand vous insérez la carte microSD, l’écran de changement de support d’enregistrement s’affiche.
4 Pour enregistrer sur une carte
microSD, appuyez sur la touche + ou − et sélectionnez [ Oui ].
5 Appuyez sur la touche ` OK pour
valider le réglage.
1
I nsertion et é jection de s cartes mic roSD
FR
13
Insertion et éjection des cartes microSD
Remarques
• Il est possible de commuter le support ’enregistrement à la mémoire intégrée
d ( ☞ P. 3 5).
• Dans certains cas, il est possible
que les car tes microSD qui ont été formatées (initialisées) à l’aide d’un autre périphérique, comme un ordinateur, ne soient pas reconnues. Veillez à formater
1
les cartes microSD avec cet enregistreur
Inser tion et éjec tion des car tes microSD
avant de les utiliser ( ☞ P. 3 6).
Éjection de la carte microSD
1 Quand l’enregistreur est en mode
arrêt, ouvrez le couvercle du logement de la carte.
2 Poussez la carte microSD vers
l
’intérieur pour la verrouiller et
laissez-la s’éjecter partiellement.
• La carte microSD est visiblement en dehors de la fente et peut être retirée sans danger.
Si vous éjec tez la carte microSD lorsque [ Sélect mémoire ] es t réglé sur [ Carte microSD ], [ Mémoire Interne
sélectionné
FR
] s’af fiche automatiq uement.
3 Fermez bien le couvercle du
logement de carte.
Remarques
• Si vous retirez votre doigt trop r
apidement après avoir inséré la car te microSD, celle -ci peut ressortir de la fente.
• Certaines cartes microSD ou microSDHC peuvent ne pas être reconnues correctement selon le fabricant ou le type de carte en raison de problèmes de compatibilité avec cet enregistreur.
• Veuillez consulter le site Web d’Olympus pour une liste des car tes microSD dont le fonctionnement est confirmé avec cet enregistreur sous des conditions prescrites par Olympus. Le site Web http://olympus-imaging.jp/ liste les fabricants et les types de cartes microSD compatibles avec l’enregistreur. Veuillez noter cependant que ceci ne garantit pas le fonctionnement des cartes microSD. Certaines cartes microSD peuvent ne pas être reconnues correctement pour différentes raisons, par exemple en cas de modifications des spécifications du fabricant.
• Si la carte microSD n’est pas reconnue, retirez-la puis réinsérez-la pour vérifier si l’enregistreur la reconnaît.
• Lisez toujours les instruc tions fournies avec votre car te microSD avant son utilisation.
• La vitesse d’opération peut être réduite avec certains types de cartes microSD. Les performances peuvent aussi être réduites après des opérations d’écriture et de suppression répétées. Dans ce cas, reformatez la carte microSD ( ☞ P. 36) .
• Toutes les opérations ne sont pas garanties pour les cartes microSD dont le fonctionnement a été confirmé.
14
Loading...
+ 31 hidden pages