Merci d’avoir porté votre choix sur cet enregistreur vocal numérique.
Lisez ce mode d’emploi pour les informations
concernant l’utilisation de l’appareil.
Conservez-le à portée de la main pour toute question ultérieure.
Nous vous recommandons de tester la fonction
d’enregistrement et le volume
pour obtenir de bons enregistrements.
FR
Page 2
Introduction
• Le contenu de ce document peut être modifié par la suite sans préavis. Veuillez contacter
notre centre de service après-vente pour obtenir les dernières informations concernant les
noms de produits et les numéros de modèles.
• Les captures d’écran et les illustrations de l’enregistreur présentées dans ce manuel
peuvent ne pas correspondre au produit réel. Le plus grand soin a été pris afin d’assurer
l’intégrité de ce document, mais si vous avez un doute ou si vous trouvez une erreur ou
une omission, veuillez contacter notre centre de service après-vente.
• Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce
soit survenus à cause d’une perte de données causée par un défaut du produit, réparation
effectuée par un tiers autre que Olympus ou un ser vice agréé par Olympus, ou toute autre
raison est exclue.
Marqu es de fabriq ue et marqu es de fabriq ue déposée s
• IBM et PC/AT sont des marques de fabrique ou des marques de fabrique déposées par
In
ternational Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows et Windows Media sont des marques de fabrique déposées par
Microsoft Corporation.
• Macintosh et iTunes sont des marques de fabrique d’Apple Inc.
• microSD et microSDHC sont des marques de fabrique de SD Card Association.
• La technologie de codage audio MPEG à 3 couches est incorporée sous licence de
Fraunhofer IIS et Thomson.
• Le produit a été développ é en étant basé sur la technologie de suppression de bruit sous
licence de NEC Corporation.
Les autres noms de produits et de marques indiqués ici peuvent être des marques de
fabrique ou des marques de fabrique déposées par leurs propriétaires respectifs.
FR
2
Page 3
Table des matières
Introduction
Table des matiè res ............................ 3
Avant d’utiliser vot re nouvel
enregistreu r, lis ez attentivement ce
manuel p our savoir comment l’utilis er
de manière sûre et co rrecte. Conservez
ce manue l à un endroit faci lement
accessible pou r toute référence
ultérieure.
• Les symboles Avertissement indiquent
des informations importantes liées à la
sécurité. Pour vous protéger vous-même
et les autres contre les blessures ou
contre les dégâts matériels, il est essentiel
que vous preniez toujours en compte les
avertissements et informations fournis.
f Danger
Si le produit est utilisé sans
respecter les informations
données sous ce symbole, des
blessures graves, voire mortelles
pourraient en résulter.
f Avertissement
Si le produit est utilisé sans
respecter les informations
données sous ce symbole,
des blessures voire la mort
pourraient en résulter.
f Attention
Si le produit est utilisé sans
observer les informations
données sous ce symbole, des
blessures, des dommages à
l’appareil ou des pertes de
données pourraient en résulter.
FR
4
Précautions pour l’environnement
d’utilisation
• Pour protéger la technologie de
haute précision contenue dans
ce produit, ne jamais laisser
l’enregistreur dans les endroits
indiqués ci-dessous, que ce soit en
utilisation ou pour le rangement :
•
Endroits où les températures et/ou
l’humid ité sont élevées ou pas sent par des
changem ents extrêmes . En plein soleil,
à la plage, da ns des voitures fermé es, ou
près d’autres s ources de chaleur (p oêle,
radiateur, etc .) ou des humidific ateurs.
• Dans des endroits sablonneux ou
poussiéreux.
Près de produ its inflammabl es ou explosifs.
•
• Dans des endroits humides, telle
qu’une salle de bain ou sous la pluie.
• Dans des endroits prédisposés à de
fortes vibrations.
• Ne jamais laisser tomber
l’enregistreur ou le soumettre à des
chocs violents ou à des vibrations.
•
L’enregistreur peut présenter un
dysfonctionnement s’il est utilisé en
présence d’un champ magnétique/
électromagnétique, d’ondes radio ou
de lignes à haute tension, par exemple
à proximité d’un téléviseur, d’un four
à micro-ondes, d’une console de jeux
vidéos, de haut-parleurs, d’un grand
moniteur, d’une tour de télévision/radio
ou de pylônes électriques. Le cas
échéant, éteignez l’enregistreur, puis
rallumez-le avant de continuer à l’utiliser.
• Évitez d’effectuer un enregistrement
ou une lecture près d’un téléphone
cellulaire ou de tout autre appareil
sans fil, car ils risquent de provoquer
des interférences et de bruit. En cas
de bruit, installez-vous ailleurs, ou
éloignez davantage l’enregistreur de
ces appareils.
Page 5
Précautions de sécurité
• N’utilisez pas de solvant organique,
tel qu’alcool ou diluant pour vernis,
pour nettoyer l’enregistreur.
Avertis sement relat if aux perte s de données :
• Les données enregistrées dans la mémoire
risquent d ’être détruites ou ef facées en
cas d’erreur d e procédure, d’anomalie de
l’enregistreur, ou pendant des travau x de
réparation. Nous vous recommandons
d’enregistrer et de sauve garder toutes
les donné es importantes sur un autre
suppor t, par exemple un disque.
• Toute responsabilité pour dommages
passifs o u dommages de quelque nature
que ce soit survenus à cause d’une per te
de données causée par un défaut du
produit, réparation effectuées par un tiers
autre que Olympus ou un service agréé
par Olympus, ou toute autre raison est
exclue de la responsabilité de Olympus.
Maniement de l’enregistreur
f Avertissement :
•
Ne pas utiliser l’enregistreur à proximité
de gaz inflammables ou explosifs.
• Ne pas laisser l’enregistreur à la
portée des enfants.
Toujours utiliser et ranger l’enregistreur
hors de la portée des jeunes enfants et
des bébés pour empêcher les situations
dangereuses suivantes qui pourraient
causer des blessures graves :
1 S’enrouler dans la courroie de
l’enregistreur, causant la strangulation.
2 Avaler accidentellement la bat terie,
des cartes ou d’autres petites pièces.
3 Se blesser accidentellement par
des parties en mouvement de
l’enregistreur.
• Ne pas utiliser ni ranger
l’enregistreur dans des endroits
poussiéreux ou humides.
• Ne démontez pas, ne réparez pas
et ne modifiez pas cet enregistreur
vous-même.
• N’utilisez que des cartes mémoire
microSD/microSDHC. N’utilisez
jamais d’autres types de cartes.
Si vous in sérez accidentelle ment un autre
type de c arte dans l’enregist reur, contactez
un revendeur agréé ou un centre de service.
N’essayez pas d e retirer la carte p ar la force.
•
N’utilisez pas cet enregistreur pendant
la conduite d’un véhicule (tel que
bicyclette, motocyclette ou voiture).
f Attention :
• Arrêtez immédiatement d’utiliser
l’enregistreur si vous remarquez une
odeur, un bruit anormal ou de la
fumée provenant de l’enregistreur.
Ne jamais retirer les batteries les mains
nues, ce qui pourrait vous brûler les mains.
• Faire attention avec la courroie.
Faire attention avec la courroie en
portant l’enregistreur. Elle peut
facilement s’accrocher à des objets sur le
passage et causer des dommages sérieux.
• Ne pas laisser l’enregistreur dans des
endroits où il pourrait être soumis à
des températures très élevées.
Ceci pourrait causer une détérioration
de certaines pièces et, dans certaines
circonstances, l’enregistreur pourrait
prendre feu. Ne pas utiliser le chargeur
ni un adaptateur secteur s’il est couvert
(par exemple par une couverture). Ce
qui pourrait causer une surchauffe,
débouchant sur un incendie.
• Manipulez l’enregistreur
soigneusement afin d’éviter une
brûlure à basse température.
•
Lorsque l ’enr egistreur contien t des parties
métalli ques, une surchauf fe peut débou cher
sur une brûl ure à basse températu re. Faire
attentio n aux points suivant s :
• Utilisé pendant une longue durée,
l’enregistreur devient chaud. Si
vous tenez l’enregistreur dans ces
conditions, une brûlure à basse
température risque de se produire.
FR
5
Page 6
Précautions de sécurité
• Dans des e ndroits sujets à des
températures très froides, la
température du corps de l’enregistreur
peut être plus basse que la température
ambiante. Si possible, me ttre des
gants en tena nt l’enregistreur à des
températures basses.
Précautions de manipulati on de la batterie
Veuille z suivre ces consignes i mportantes
pour éviter le coulage du liquide de la
batterie, une génération de chaleur, des
brûlur es, une explos ion, ou de causer d es
décharges éle ctriques ou brûlures.
f Danger :
• Les piles ne doivent jamais être
exposées à une flamme, chauffées,
court-circuitées ou démontées.
• Ne jamais chauffer ni mettre au feu
la batterie.
• Prendre des précautions en
transportant ou rangeant la batterie
pour éviter qu’elle vienne en contact
avec des objets métalliques comme
des bijoux, des épingles à cheveux,
des agrafes, etc.
• Ne jamais ranger la batterie dans un
lieu où elle serait exposée en plein
soleil, ou sujette à des températures
élevées dans un véhicule chaud,
près d’une source de chaleur, etc.
• Pour éviter de causer des
coulages de liquide de la batterie
ou d’endommager ses bornes,
respectez scrupuleusement toutes
les instructions concernant l’usage
de la batterie. Ne jamais tenter
de démonter une batterie ni la
modifier de quelque façon que ce
soit, ni la souder, etc.
• Ne branchez jamais directement
FR
les piles sur une prise de courant
ou l’allume-cigare d’un véhicule.
6
• Si du liquide de la batterie
entrait dans vos yeux, les laver
immédiatement avec de l’eau claire
et froide du robinet et consultez
immédiatement un médecin.
f Avertissement :
• Maintenir à tout moment la
batterie au sec.
• Ne pas utiliser une batterie si elle
est endommagée ou cassée.
• Ne jamais soumettre la batterie
à des chocs violents ni à des
vibrations continues.
• Si la batterie coule, devient
décolorée ou déformée, ou devient
anormale sous d’autres aspects
pendant le fonctionnement,
arrêter d’utiliser l’enregistreur.
•
Si du liquide de la batterie coule
sur vos vêtements ou sur votre
peau, retirez le vêtement et laver
immédiatement la zone affectée avec
de l’eau claire et froide du robinet. Si le
liquide vous brûle la peau, consultez
immédiatement un médecin.
• Conservez les piles hors de portée
des enfants.
• Si vous notez quelque chose
d’inhabituel à l’utilisation de ce
produit, par exemple un bruit
anormal, de la chaleur, de la fumée
ou une odeur de brûlé :
1 retirez immé diatement les pile s en
prenant ga rde de ne pas vous brûler, et ;
appelez votre reven deur ou le représent ant
2
Olympu s local pour une rév ision.
f Attention :
• Veuillez recycler les batteries
pour préserver les ressources de
notre planète. Quand vous jetez
des batteries mortes, s’assurer de
recouvrir les bornes et toujours
respecter la réglementation locale.
Page 7
Préparatifs
Caractéristiques principales
s Prend en charge un
grand nombre de formats
d’enregistrement. Peut traiter
le format MP3* (MPEG-1/MPEG2 Audio Layer 3) et le format
Windows Media Audio (WMA)
( ☞ P. 2 9 ).
* VN-713PC, VN-712PC uniquement.
s Prend en charge des supports
d’enregistrement de haute
capacité. Outre la mémoire
intégrée, vous pouvez également
enregistrer sur une carte
microSD (VN-713PC, VN-712PC
uniquement) ( ☞ P.13).
s Il possède une fonction Variable
Control Voice Actuator (VCVA)
intégrée ( ☞ P. 30).
s Le filtre basse fréquence réduit
les bruits de la climatisation et
autres bruits similaires pendant
l’enregistrement ( ☞ P.29 ) .
s Une fonction de suppression de
bruit*1 ( ☞ P.33) et une fonction
de filtre vocal*2 ( ☞ P.33) coupent
le bruit et permettent une lecture
audio nette.
7 Indicateur de capacité de pile 8 Indicateur de verrouillage de
fichier
9 Durée d’enregistrement restante,
Longueur de fichier
0 Nom du fichier courant
! Barre de progression de la
mémoire restante
progression de la lecture
@ Date et heure d’enregistrement *3
4 Durée d’enregistrement écoulée,
Durée de lecture écoulée
5 Affichage des icônes
[ ? ]: Sensibilité d’enregistrement
[ û
]: Déclenchement à la voix
(Variable Control Voice Ac tuator, VCVA)
*1
VN-713PC, VN-712PC uniquement.
*2 VN-713PC uniquement.
*3 Ces options sont af fichées uniquement
lorsque [Tai lle l ett res ] est réglé sur [Pet it].
1
Identification des éléments
8
1
!
4
@
]: Synchronisation de la voix *2
*3
*3 , Barre de
*3
FR
9
Page 10
Alimentation
Insertion des piles
1 Appuyez légèrement sur la flèche
et faites coulisser le couvercle du
logement de la pile pour l’ouvrir.
1
Alimentation
2 Insérez les piles en respectant les
polarités correctes = et - .
3 Fixez le couvercle en place dans
la direction A comme indiqué.
Indicateur de capaci té de pile
Quand [
le plus tôt possible. Lor sque les piles
sont trop faibles, [
s’affichent et l’enregistreur s’éteint.
Remarques
• Lorsque vous remplacez les piles, utilisez
• Retirez les piles si l’enregistreur doit
] s’affiche, rempla cez les piles
] et [ Alim. Faible ]
u
niquement des piles alcalines AAA.
rester inutilisé pendant une période
prolongée.
FR
10
Page 11
C
A
B
Alimentation
HOLD
Allumer/couper l’alimentation
Allumer l’alimentation
Lorsque l’enregistreur est éteint,
faites glisser le commutateur
POWER / HOLD
flèche.
Couper l’alimentation
Faites glisser le commutateur
POWER / HOLD dans le sens de
la flèche et maintenez-le dans
cette position pendant au moins
0,5 seconde.
• La fonction de reprise se souvient de la
position d ’arrêt avant la mise hors tension
de l’appareil.
Mode économie d’énergie
Si l’enregistreur est en marche et
s
’arrête pendant 5 minutes ou plus (par
défaut), l’écran s’éteint et il passe en
mode économie d’énergie.
• Pour quitter le mode d’économie
d’énergie, appuyez sur n’importe
quelle touche.
dans le sens de la
Réglez le mode HOLD de l’enregistreur ( A)
Glissez le commutateur POWER /HOLD en position [ HOLD ].
• Lorsque [ Hold ] s’aff iche à l’écran,
l’enregistreur est réglé en mode HOLD.
Sort ie du mode HOLD ( B)
Glissez le commutateur POWER /HOLD en position c .
Remarques
• Si vous appuyez sur n’importe quelle
t
ouche en mode HOLD, l’affichage de
l’horloge s’allume pendant 2 secondes,
mais cela n’active pas l’enregistreur.
• Si HOLD est appliqué pendant la
lecture (l’enregistrement), l’action est
annulée tout en laissant l’état de lecture
(enregistrement) inchangé (Lorsque
la lecture ou l’enregistrement se sont
arrêtés parce que la mémoire disponible
est saturée, il passe en état d’arrêt).
1
Alimentation/ HOLD
FR
11
Page 12
Réglage de l’heure et date [ Heure et Date ]
Si vous avez réglé l’heure et la date à
l’avance, les informations concernant
l’enregistrement du f ichier audio sont
automatiquement mémorisées pour chaque
fichier. L’heure et la date doivent être régles
à l’avance pour faciliter les tâches de gestion
de fichiers.
1
A la première installation des pi les
Réglag e de l’heure et d ate
ou à chaqu e remplacement des piles,
l’indication « Heure » cl ignote.
1 Appuyez sur la touche 9 ou
0 pour sélectionner l’élément
à configurer.
• Sélectionnez l’élément parmi
« Heure », « Minute », « Année »,
« Mois » et « Jour » avec un point
clignotant.
FR
12
2 Appuyez sur la touche + ou −
pour configurer l’élément.
3
Répéte z les étapes 1 et 2 pour
config urer les autres é léments.
Tou che 9 ou 0 :
Passe à l’élément précédent/suivant.
To uch e + ou − :
Change la valeur.
• Vous pouvez choisir l’affichage de
12 heures ou de 24 heures en
appuyant sur la touche FOLDER /INDEX pendant que vous réglez les
heures et les minutes.
• Vous pouvez choisir l’ordre du
« Mois », « Jour » et de « Année » en
appuyant sur la touche FOLDER /INDEX pendant que vous les
configurez.
4 Appuyez sur la touche ` OK pour
valider le réglage.
• L’horloge démarrera à par tir de
la date et de l’heure configurées.
Appuyez sur la touche ` OK en
fonction du signal horaire.
Remarques
• Si la touche ` OK
l’opération de réglage, l’horloge utilisera
les articles réglés à ce point.
•
Lorsque l ’en registreur est en m ode arrêt,
appuyez et maintenez enfoncée la touche
STOP ( 4 )
Modif ier l’he ure et la date
Sélectionnez [
menu [ Menu système ].
• R eportez-vo us à la « Méthode de paramétrage du menu » ( ☞ P. 2 6)
est pressée pendant
pour [
Heure et Date
Heure et Date ] dans le
] et [ Valider ].
Page 13
Insertion et éjection des cartes microSD
Pour les modèles VN-713PC,
VN-712PC:
L’emplacement « microSD » indiqué dans
le manuel d’instructions fait référence à la
fois à microSD et à microSDHC. Avec cet
enregistreur, outre la mémoire intégrée,
vous pouvez enregistrer les données sur une
carte microSD disponible dans le commerce.
Insertion d’une carte microSD
1 Quand l’enregistreur est en mode
arrêt, ouvrez le couvercle du
logement de la carte.
2 Présentez la carte microSD dans
le bon sens et introduisez-la
dans la fente comme indiqué sur
l’illustration.
• Tenez la carte microSD droite
pendant que vous l’insérez.
• Si la carte microSD est insérée à
l’envers ou en biais, vous risquez
d’endommager la zone de contact ou
de coincer la carte microSD.
• Si la carte microSD n’est pas insérée
jusqu’à ce qu’un clic soit audible,
les données peuvent ne pas être
enregistrées sur la carte.
3 Fermez bien le couvercle du
logement de la carte.
• Quand vous insérez la carte microSD,
l’écran de changement de support
d’enregistrement s’affiche.
4 Pour enregistrer sur une carte
microSD, appuyez sur la touche +
ou − et sélectionnez [ Oui ].
5 Appuyez sur la touche ` OK pour
valider le réglage.
1
I nsertion et é jection de s cartes mic roSD
FR
13
Page 14
Insertion et éjection des cartes microSD
Remarques
• Il est possible de commuter le support
’enregistrement à la mémoire intégrée
d
( ☞ P. 3 5).
• Dans certains cas, il est possible
que les car tes microSD qui ont été
formatées (initialisées) à l’aide d’un autre
périphérique, comme un ordinateur, ne
soient pas reconnues. Veillez à formater
1
les cartes microSD avec cet enregistreur
Inser tion et éjec tion des car tes microSD
avant de les utiliser ( ☞ P. 3 6).
Éjection de la carte microSD
1 Quand l’enregistreur est en mode
arrêt, ouvrez le couvercle du
logement de la carte.
2 Poussez la carte microSD vers
l
’intérieur pour la verrouiller et
laissez-la s’éjecter partiellement.
• La carte microSD est visiblement en
dehors de la fente et peut être retirée
sans danger.
•
Si vous éjec tez la carte microSD
lorsque [ Sélect mémoire ] es t réglé sur
[ Carte microSD ], [ Mémoire Interne
sélectionné
FR
] s’af fiche automatiq uement.
3 Fermez bien le couvercle du
logement de carte.
Remarques
• Si vous retirez votre doigt trop
r
apidement après avoir inséré la car te
microSD, celle -ci peut ressortir de la
fente.
• Certaines cartes microSD ou microSDHC
peuvent ne pas être reconnues
correctement selon le fabricant ou le
type de carte en raison de problèmes de
compatibilité avec cet enregistreur.
• Veuillez consulter le site Web d’Olympus
pour une liste des car tes microSD dont
le fonctionnement est confirmé avec
cet enregistreur sous des conditions
prescrites par Olympus. Le site Web
http://olympus-imaging.jp/ liste les
fabricants et les types de cartes microSD
compatibles avec l’enregistreur. Veuillez
noter cependant que ceci ne garantit pas
le fonctionnement des cartes microSD.
Certaines cartes microSD peuvent ne
pas être reconnues correctement pour
différentes raisons, par exemple en cas
de modifications des spécifications du
fabricant.
• Si la carte microSD n’est pas reconnue,
retirez-la puis réinsérez-la pour vérifier si
l’enregistreur la reconnaît.
• Lisez toujours les instruc tions fournies
avec votre car te microSD avant son
utilisation.
• La vitesse d’opération peut être réduite
avec certains types de cartes microSD.
Les performances peuvent aussi être
réduites après des opérations d’écriture
et de suppression répétées. Dans ce cas,
reformatez la carte microSD ( ☞ P. 36) .
• Toutes les opérations ne sont pas
garanties pour les cartes microSD dont le
fonctionnement a été confirmé.
14
Page 15
Sélection des dossiers et des fichiers
L’enregistreur est doté de cinq dossiers, [ & ],
[ ' ], [ ( ], [ ) ] et [ * ]. Chaque dossier peut
stocker jusqu’à 200 fichiers.
1 Quand l’enregistreur est en mode
arrêt, appuyez sur la touche
FOLDER/INDEX .
• L e dossier change chaq ue fois que vous
appuyez su r la touche FOLD ER/INDEX .
a
b
a Indicateur de dossier
courant
b Numéro du fichier
actuel
2 Appuyez sur la touche 9 ou
0 pour sélectionner un fichier.
Recherche de fichiers
Pour les modèles VN-713PC,
VN-712PC:
Vous pouvez rechercher des fichiers vocaux
par leur date d ’enregistrement. Si vous
connaissez la date, vous pouvez rapidement
trouver un fichier même si vous avez oublié
dans quel dossier il se trouve.
1 Quand l’enregistreur est en mode
arrêt, appuyez sur la touche
CALENDAR/SCENE .
a Date actuelle
b Date
a
b
d’enregistrement
d’un fic hier
2 Appuyez sur la touche + , − , 9 ou
0 po ur sélectionner la date.
c Date sélectionnée
c
Tou che s 9 , 0 :
Passent au jour précédent /suivant.
Tou che s
+ , − :
Passent à la semaine précédente/
suivante.
• Les dates avec des fichiers enregistrés
sont soulignées avec des barres
inférieures.
3 Appuyez sur la touche ` OK .
• Les fichiers enregistrés à la date
sélectionnée sont aff ichés dans une
liste.
4 Appuyez sur la touche + ou –
pour sélectionner un fichier.
5A
ppuyez sur la touche ` OK pour
démarrer la lecture.
1
Sélec tion des doss iers et des fi chiers
Re marque
• Ne prend pas en charge l’aff ichage des
fêt
es nationales.
FR
15
Page 16
A propos de l’enregistrement
Enregistrement
Avant de commencer l’enregistrement,
sélectionnez un dossier parmi [ & ] à [ * ].
Vous pouvez utiliser ces cinq dossiers
sélectivement pour différencier les
types d’enregistrements ; par exemple,
Vous pouvez utiliser le Dossier [ & ] pour
enregistrer des informations d’ordre privé
et le Dossier [ ' ] pour des informations
2
professionnelles.
Enregistrement
1 Sélectionnez le dossier
d’enregistrement ( ☞ P.15).
2 Appuyez sur la touche RE
pour démarrer l’enregistrement.
• Tournez le microphone dans la
direction de la source à enregistrer.
FR
16
a
b
c
• [ Mode Enregist. ] ne peut pas
être modifié en mode de veille
d’enregistrement ou en cours
d’enregistrement. Configurez cette
option quand l’enregistreur est en
arrêt ( ☞ P. 2 9 ).
a Indicateur de mode
d’enregistrement
b Durée d’enregistrement
écoulée
c Durée d’enregistrement
restante
C ( s )
3 Appuyez sur la touche STOP ( 4 )
pour arrêter l’enregistrement.
d Longueur de fichier
d
Remarques
• Pour vous assurer de ne pas perdre le
début
de l’enregistrement, assurez-vous
que celui- ci soit activé en vérifiant le
voyant LED ou l’indicateur de mode à
l’écran.
• Lorsque le temps d’enregistrement
restant est inférieur à 60 secondes,
le voyant LED commence à clignoter.
Lorsque le temps d’enregistrement
atteint 30 ou 10 secondes, le voyant
clignote plus vite.
• [ Dossier plein ] s’af fiche quand
l’enregistrement ne peut pas se
poursuivre. Sélectionnez un autre dossier
ou supprimez tous les fichiers inutiles
avant l’enregistrement ( ☞ P. 2 5 ) .
• [ Mémoire pleine ] s’affiche quand
la mémoire est pleine. Supprimez
tout fichier non nécessaire avant de
poursuivre l’enregistrement ( ☞ P. 25).
Pour les mo dèles VN-713PC, VN-712PC:
• Quand une carte microSD est insérée
dans l’enregistreur, veillez à confirmer le
support d’enregistrement : soit [ Mémoire intern ] soit [ Carte microSD ] pour qu’il
n’y ait pas d’erreurs ( ☞ P. 35) .
• Si un enregistrement est effectué dans les
modes stéréo ([ 192 kbps ] ou [ 12 8 kbp s ]),
l’enregistrement se fera en mono par le
microphone intégré, et le même son sera
enregistré sur les canaux de gauche (Lch)
et de droite (Rch).
Page 17
Enregistrement
Pause
Quand l’enregistreur est en mode
d’enregistrement, appuyez sur la
touche REC ( s ).
• L’enregistreur s’arrête s’il reste plus de
60 minutes en mode pause.
4 Reprise :
Appuyez à nouveau sur la touche
REC ( s ).
• L’enregistrement reprend à par tir du
point d’interruption.
Vérification rapide des contenus enregistrés
Quand l’enregistreur est en mode
d’enregistrement, appuyez sur la
touche `
OK .
Changement de la plateforme
d’enregistrement [ Rec Scène ]
Vous pouvez facilement changer
les paramètres d’enregistrement en
sélectionnant la scène qui correspond le
mieux à votre utilisation ( ☞ P. 3 2).
1 Quand l’enregistreur est en mode
arrêt, appuyez et maintenez
enfoncée la touche CALENDAR/SCENE .
Pour le modèle VN-711PC:
Quand l’enregistreur est en mode
arrêt, appuyez sur la touche SCENE .
2
Enregistrement
• L’enregistrement sera arrêté et le f ichier
que vous venez d’enregistrer sera lu.
2 Appuyez sur la touche + ou −
pour sélectionner la plateforme
d’enregistrement.
3 Appuyez sur la touche ` OK .
FR
17
Page 18
Enregistrement
Enregistrement à partir d’un
microphone externe ou d’autres
dispositifs
Vous pouvez brancher le microphone
externe et d’autres dispositifs et enregistrer
du son.
• Ne branchez pas de dispositifs dans la
prise de l’enregistreur pendant qu’il
enregistre et n’en débranchez pas.
Connectez un microphone externe
2
sur la prise
Enregistrement
Remarques
• L e microphone intégré d evient inopérant
q
dans la pris e MIC de l’enregistreur.
• Des mi crophones pris e n charge par la prise
d’aliment ation peuvent aussi ê tre utilisés.
• Quand des dispositifs ex ternes
sont connec tés, faites un test
d’enregistrement puis ajustez le niveau
de sortie des dispositifs externes.
• Si vous utilisez un microphone ex terne,
le câble du microphone peut causer du
bruit s’il est placé près de l’aff ichage de
FR
l’enregistreur.
MIC de l’enregistreur.
Ver s la prise MIC
uand un micro phone externe es t connecté
18
• Si un microphone mono externe est
utilisé tandis que [ Mode Enregist. ] est
réglé en mode d’enregistrement stéréo,
le son est enregistré vers le canal L
uniquement ( ☞ P. 2 9).
Pour les mo dèles VN-713PC, VN-712PC:
• Si le microphone stéréo externe est
utilisé tandis que [ Mode Enregist. ] est
réglé en mode d’enregistrement mono,
l’enregistrement est possible uniquement
avec le microphone du canal L ( ☞ P. 2 9 ) .
Page 19
A Propos de la lecture
Lecture
1 Sélectionnez le fichier à lire dans
le dossier dans lequel il se trouve
( ☞ P.15).
2 Appuyez sur la touche ` OK
démarrer la lecture.
pour
4 Appuyez sur la touche STOP ( 4 )
au point où vous souhaitez
arrêter la lecture.
• Ceci met en arrêt le fichier au milieu
de sa lecture. Quand la fonction
de reprise est activée, la position
arrêt est mémorisée, même si
l’alimentation est coup ée. A la
prochaine remise sous tension, la
lecture peut reprendre à par tir de la
position arrêt, mémorisée.
Utilisation
Vous pouvez connecter un écouteur à la
rise EAR sur l’enregistreur pour écouter.
p
• Lorsque l’écouteur est branché, le hautparleur est désac tivé.
3
Lecture
a
b
c
a Nom de dossier
b Durée de le cture
écoulée
c Longueur de fichier
3 Appuyez sur la touche + ou −
pour obtenir un volume d’écoute
confortable.
• Celui-ci peut être réglé entre [ 00 ] et
[ 30
].
Ver s la prise EAR
Remarques
• Afin d’éviter toute irritation de l’oreille,
i
ntroduisez l’écouteur après avoir baissé
le volume.
• Lorsque vous écoutez avec l’écouteur
pendant la lecture, n‘augmentez pas trop
le volume. Cela pourrait entraîner une
dégradation de l’audition et diminuer
votre ouïe.
FR
19
Page 20
Lecture
Avance rapide et retour rapide
3
Lecture
Quand l’enregistreur est en mode
arrêt, dans l’affichage de fichier,
appuyez et maintenez enfoncée la
touche 9 ou 0 .
• Si vous relâchez la touche 9 ou 0 ,
il s’arrête. Appuyez sur la touche ` OK
pour commencer la lec ture là où elle a été
arrêtée.
Quand l’enregistreur est en mode
lecture, appuyez et maintenez
enfoncée la touche 9 ou 0 .
• A la libération de la touche 9 ou 0 l’enregistreur reprendra la lecture
normale.
• S’il y a une marque index ou une marque
temp au milieu d’un fichier, l’enregistreur
s’arrête à cette position ( ☞ P. 2 2).
• 9 : L’enregistreur s’arrête quand il
atteint la f in du fichier. Maintenez
le bouton 9 enfoncé pour faire
avancer rapidement le f ichier
suivant.
0 : L’enregistreur s’arrête quand
il atteint le début du fichier.
Maintenez le bouton 0 enfoncé
pour remb obiner le fichier
précédent.
FR
Repér age du début d ’un fichie r
Quand l’enregistreur est en mode
lecture ou arrêt, appuyez sur la
touche 9 .
• L’enregistreur saute au début du f ichier
suivant.
Quand l’enregistreur est en mode
lecture, appuyez sur la touche 0 .
• L’enregistreur saute au début du f ichier
actuel.
Quand l’enregistreur est en mode
arrêt, appuyez sur la touche 0 .
• L’enregistreur saute au début du f ichier
précédent. Si l’enregistreur se trouve au
milieu d’un f ichier, il revient au début de
celui-ci.
Quand l’enregistreur est en mode
lecture, appuyez sur la touche 0
deux fois.
• L’enregistreur saute au début du f ichier
précédent.
20
Page 21
Lecture
Remarques
• Si vous essayez de passer au début d’un
f
ichier durant la lecture, l’enregistreur
lance la lecture à par tir de la marque
index ou de la marque temp si celles-ci
sont enregistrées. L’enregistreur passe
au début du f ichier si vous effectuez
l’opération en mode arrêt ( ☞ P. 22) .
• Lorsque [ espace ] est réglé sur une autre
positio n que [ Saut fichier ], l’enregistreur
ignorer a le moment spécif ié, puis
commencera la lecture ( ☞ P. 3 4 ) .
A propo s des fichi ers music aux
Si l’enregistreur n’arrive pas à lire
d
es fichiers musicaux qui y ont été
transférés, vérifiez que la fréquence
d’échantillonnage et le débit binaire sont
compris dans la fourchet te permettant la
lecture. Les combinaisons de fréquences
d’échantillonnage et de débits binaires pour
les fichiers musicaux que l’enregistreur peut
lire sont données ci-dessous.
Format de
fichier
Format MP3
Format WMA
• Les fichiers MP3 à débit binaire variable
(dans lesquels les débits binaires de
conversion peuvent varier) risquent de ne
pas être lus correctement.
• Même si le format du fichier est
compatible pour la lecture sur cet
enregistreur, ce dernier ne prend pas en
charge tous les encodages.
Fréquence
d’échantillonnage
MPEG1 Layer3:
32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
MPEG2 Layer3:
16 kHz ,
22,05 kHz , 24 kHz
8 k Hz, 11 k Hz,
16 kHz, 22 kHz,
32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
Débit
binaire
D e 8 kbps à
320 kbp s
D e 5 kbps à
320 kbp s
Changement de la vitesse de lecture
Changez la vitesse en fonction de vos
besoins comme écouter rapidement le
contenu d’une conférence, ou repasser
lentement certains points d’un cours de
langue que vous n’arriviez pas à saisir.
1 Quand l’enregistreur est en mode
lecture, appuyez sur la touche
` OK .
2 Appuyez sur la touche +
pour sélectionner une vitesse de
lecture.
[ Lecture x1,0] (Lecture normale)
Lecture à vitesse normale.
[Lecture x0,5] – [Lecture x0,9]
(Lecture lente)
La vitesse de lecture ralentit.
[Lecture x1,1] – [Lecture x2,0]
(Lecture rapide)
La vitesse de lecture accélère.
ou −
3
Lecture
FR
21
Page 22
Lecture
3 Appuyez sur la touche ` OK .
• Même si la lecture est arrêtée, la
vitesse de lecture modifiée sera
maintenue. La lecture suivante se fera
à cette vitesse.
3
Lecture
À prop os des limit es de la lect ure rapid e
Le fonctionnement normal peut ne
p
as être disponible en fonction de la
fréquence d’échantillonnage et du débit
du fichier à lire. Dans un tel cas, réduisez
la vitesse de la reproduc tion rapide.
Remarques
• Tout comme en mode lecture normale,
vo
us pouvez aussi arrêter la lecture,
repérer un fichier ou bien insérer un
index ou marque temp dans les modes
lecture lente et lecture rapide.
• La lecture lente ou la lec ture rapide est
disponible même si [Filtre vocal] est
réglé ( ☞ P. 3 3).
• Lors de l’utilisation de la fonction
de lecture lente ou le cture rapide,
les fonctions suivantes ne sont pas
d i s p o n i b l e s .
• [ Annuler bruit ] ( ☞ P.33)
(VN-713PC uniquement)
FR
Réglage d’une marque index ou
d’une marque temp
Si des marques index et des marques
temp sont placées, vous pouvez trouver
rapidement l’endroit que vous souhaitez
écouter en avance rapide et en retour
rapide. Les marques index ne peuvent pas
être placées dans des f ichiers créés sur des
machines autres que cet enregistreur, mais
vous pouvez créer des marques temp pour
rappeler temporairement les positions
souhaitées.
1 Quand l’enregistreur est en mode
d’enregistrement ou de lecture,
appuyez sur la touche FOLDER/INDEX .
• Même lorsqu’une marque index
ou une marque temp est posée,
l’enregistrement ou la lecture
continue de sorte que vous pouvez
poser d’autres marques index ou
temp de manière similaire.
22
Page 23
Lecture
Effa cement d’un e marque in dex ou d’une
marque temp
1 Sélectionnez un fichier contenant
l’index ou des marques temp que
vous souhaitez effacer.
2 A ppuyez sur la touc he 9
ou 0
pour sélectionner une marque index
ou une marq ue temp à efface r.
3
Appuyez su r la touche ERASE lorsque
le numéro d’index ou temp s’aff iche à
l’écran pen dant environ 2 secondes.
• La marque index ou d’une marque
temp est effacée.
Remarques
• Les marques temp sont des
arques temporaires. Elles seront
m
automatiquement effacées dès que
vous passez à un autre fichier, ou si vous
connectez l’enregistreur à un ordinateur.
• Vous pouvez poser jusqu’à 99 marques
index et temp dans un fichier. Si vous
essayez de poser plus de 99 marques
index ou temps, le message [ Index Plein ]
s’affichera pour les marques index et
[ Durée complète ] pour les marques
temp.
• Des marques index ou temp ne peuvent
pas être posées ou effacées dans un
fichier verrouillé ( ☞ P. 28).
Comment commencer à segmenter
la lecture à répétition
Cette fonction vous permet de relire une
partie du fichier en cours de lecture.
1
Sélectionnez un fichier possédant
un segme nt que vous voulez lire de
façon répétée, et démarrez la lecture.
3
Lecture
• Les numéros index ou temp situés
après l’index ou le numéro temp
effacés diminuent automatiquement
d’un incrément.
FR
23
Page 24
Lecture
2 Appuyez sur la touche REC ( s )
à l’endroit où vous voulez
commencer le segment de
lecture à répétition.
• [ w ] est affiché à l’écran.
3
• Vous pouvez procéder à une avance
Lecture
ou un retour rapide ou bien modifier
la vitesse de lecture comme vous
le faites en mode normal, tandis
que [ w ] clignote pour atteindre la
position finale ( ☞ P. 21) .
• Lorsque l’enregistreur atteint la fin
du fichier tandis que [ w ] clignote, le
point [ x ] devient la fin du fichier, et
la lecture répétée démarre.
3 Appuyez de nouveau sur la
touche REC ( s ) à l’endroit où
vous voulez terminer le segment
de lecture à répétition.
• L’enregistreur lit le segment en
continu jusqu’à ce que la lecture à
répétition du segment soit annulée.
Remarque
• Comme en mode lecture normale, la
v
itesse de lecture (
index et une marque temp sont insérées
ou effacées pendant la lecture répétée
du segment, cette dernière est annulée
et l’enregistreur revient en mode lecture
normale ( ☞ P. 2 2).
Annulation de la fonction
d
e lect ure répété e du segment
☞ P.21). Si une marque
Le fait d’appuyer sur l’une des
touches suivantes relâche la lecture
à répétition du segment.
a Appuyez sur la touche STOP ( 4 ) b Appuyez sur la touche REC ( s ) c Appuyez sur la touche 9 d Appuyez sur la touche 0
FR
24
Page 25
Effacement
Un fichier sélectionné peut être effacé d’un
dossier. De même, tous les fichiers d’un
dossier peuvent être ef facés simultanément.
1 Sélectionnez le fichier que vous
souhaitez effacer ( ☞ P.15).
2 Quand l’enregistreur est en mode
a
rrêt, appuyez sur la touche
ERASE .
3 Appuyez sur la touche +
pour choisir [ Supp dans doss.
[ Fichier effacé ].
• Si aucune action n’est sélec tionnée
dans les 8 secondes, l’enregistreur
revient en mode arrêt.
4 Appuyez sur la touche ` OK . 5 Appuyez sur la touche + pour
choisir [ Début ].
ou −
] ou
6 Appuyez sur la touche ` OK .
• L’affichage passe à [ Effacer ! ] et
l’effacement commence.
• [ Effacement OK ] s’affiche lorsque le
fichie r a été effacé.
Remarques
• Les fichiers verrouillés et les fichiers en
l
ecture seule ne peuvent pas être effacés
( ☞ P. 2 8 ).
• Vous ne pouvez pas ef facer les dossiers
via l’enregistreur.
• Rempl acez la pile usagé e par une nouvelle af in
de vous assure r qu’elle ne s’épuisera pas p endant
l’opération. En outre le traitement peut prendre
jusqu’à 10 secon des. Ne réalisez ja mais d’actions
du type d e celles qui sont menti onnées cidessous p endant l’opératio n, car elles pour raient
endommager les données.
1 Retirer la pile pendant l’opération. 2 Retirez la car te microSD pendant
l’opération lorsque [ Carte microSD ]
est utilisé comme support
d’enregistrement (VN-713PC,
VN-712PC uniquement).
Pour les mo dèles VN-713PC, VN-712PC:
• Quand une carte microSD est insérée
dans l’enregistreur, veillez à confirmer le
suppor t d’enregistrement : soit [ Mémoire intern ] soit [ Carte microSD ] pour qu’il
n’y ait pas d’erreur ( ☞ P. 35 ) .
3
Effacement
FR
25
Page 26
Paramètres du menu
Méthode de paramétrage du menu
Les éléments des menus sont classés par
catégorie de manière que vous puissiez
régler rapidement l’élément souhaité. Vous
pouvez régler chaque élément du menu
comme suit.
4
Méthod e de paramétra ge du menu
1 Appuyez sur la touche MENU .
2 Appuyez sur la touche + ou −
pour sélectionner l’élément à
configurer.
3 Appuyez sur la touche ` OK pour
déplacer le curseur sur l’élément
à configurer.
4 Appuyez sur la touche +
pour sélectionner l’élément à
configurer.
5 Appuyez sur la touche ` OK .
• Se déplace vers le réglage de
l’élément sélectionné.
6 Appuyez sur la touche + ou −
pour modifier le réglage.
ou −
FR
26
Page 27
Méthode de paramétrage du menu
7 Appuyez sur la touche ` OK pour
valider le réglage.
• Si vous appuyez sur la touche 0
sans appuyer sur la touche ` OK , les
réglages sont annulés et vous revenez
à l’écran précédent.
8 Appuyez sur la toucheSTOP ( 4 )
pour refermer le menu.
• Si vous appuyez sur la touche 0
lorsque l’écran de menu est aff iché
pendant l ’enregistrement ou la
lecture, vous retournez à l’écran
d’enregistrement ou de lecture sans
interrompre l’enregistrement ou la
lecture.
Remarques
• L’enregistreur s’arrêtera s’il reste inactif
p
endant 3 minutes lors d’une opération
de configuration des menus, quand un
élément sélectionné ne s’applique pas.
• Quand vous entrez dans les réglages
du menu pendant l’enregistrement ou
la lecture, les réglages du menu sont
annulés si vous n’appuyez sur aucune
touche pendant 8 secondes.
Options du menu
Menu fichier
[File Menu ]
Menu enregist.
[Rec Men u ]
Menu Lecture
[Play Menu ]
Menu LCD/Son
[LCD/Sound Menu]
Menu système
[Device M enu]
*1 VN -713PC, V N-712PC un iquement.
*2 VN-713PC uniquement.
Fichier bloqué
[File Lock]
fichier divisé
[File Divide]*1
Propriété [Property]
N iveau Rec [Rec L evel]
Mode Enregist.
[Rec Mod e ]
Filtre [Low Cut Filter]
VCVA [ VCVA ]
V-Sync. Rec
[Play Mod e]
espace [Skip Space]
Taille lettres [Font Size]
Contraste [Contrast]
LED [ LED ]
Signal [Beep]
Langage(Lang)
[Languag e(Lang)]
Sélec t mé moire
[Memor y Select]*1
Heure et Date
[Time & D ate]
MAJ réglage
[Reset S ettings]
Format [Format]
Mémoire Info.
[Memor y Info.]*1
Info Système
[System I nfo.]
4
Méthod e de paramétra ge du menu
FR
27
Page 28
Méthode de paramétrage du menu
Menu fichier [ File Menu ]
Fichier bloqué [File Lock]
Le verrouillage d’un fichier empêche
l
’effacement accidentel des données
importantes. Les fichiers verrouillés ne sont
pas effacés quand vous décidez d’effacer
tous les fichiers d’un dossier ( ☞ P. 25).
1 Sélectionnez le f ichier à verrouiller.
2 Sélectionnez [ Fichier bloqué ]
dans le menu [ Menu fichier ].
[ On ]:
Verrouille le fichier et évite son
effacement.
[ Off
4
Méthod e de paramétra ge du menu
FR
28
]:
Déverrouille le fichier et permet son
effacement.
fich ier divis é [Fil e Divide]
Pour les modèles VN-713PC,
VN-712PC:
• Seuls les fichiers MP3
enregistrés sur cet enregistreur
peuvent être fractionnés.
Les fichiers avec de grandes capacités et à
long temps d’enregistrement peuvent être
divisés de sorte qu’ils soient plus faciles à
gérer et à modifier.
1 Arrêtez la lecture à la position de
division.
2 S é l e c t i o n n e z [ f
ichier divisé ] dans
le menu [ Menu fichier ].
3 Appuyez sur le touche +
sélectionner [ Début ], puis
appuyez sur le touche ` OK .
• [ Diviser ! ] sera affiché et la division
du fichier va démarrer.
•
La division du fichier est terminée lorsque
[ Fic hier total di visé
] e st affiché.
pour
Remarques
• L’enregistreur ne peut pas diviser des
f
ichiers lorsque le nombre de fichiers
dans le dossier est supérieur à 199.
• Si un fichier possède un très court temps
d’enregistrement, il est possible qu’il ne
puisse pas être divisé, même s’il s’agit
d’un fichier MP3 .
• Les fichiers verrouillés ne peuvent pas
être divisés .
• Si vous divisé le fichier, la première partie
du fichier sera renommée [ File name_
1.M P3 ] et l’autre par tie sera renommée
[ File name_2.MP3 ].
• Ne retirez pas les piles pendant la
division d’un fichier. Vous risqueriez
d’endommager les données.
P r o p r i é t é [ P r o p e r t y ]
Sélectionnez les fichiers pour lesquels vous
souhaiteriez confirmer les informations à
l’avance, avant d’utiliser le menu.
1 Sélectionnez [ Propriété ] dans le
menu [ Menu fichier ].
• [ Nom ] (nom du fichier) [ date ] (Horodate)
[ Taille ] (taille du fichier)
[ Tau x bit ] (format du fichier) s’affichent
à l’écran.
Page 29
Méthode de paramétrage du menu
Menu enregist. [Rec Menu]
Niveau Rec [Rec Level]
La sensibilité d’enregistrement est ajustable
e
n fonction des besoins d’enregistrement.
1 S é l e c t i o n n e z [ Niveau Rec ] dans
le menu [ Menu enregist. ].
[ Haute ]:
Une sensibilité d’enregistrement
élevée convient pour des conférences
avec beaucoup de participants
et l’enregistrement audio à faible
distance ou volume.
[ Basse ]:
Une sensibilité d’enregistrement
standard convient pour la dictée.
Remarque
• Lorsque vous souhaitez enregistrer
c
lairement la voix d’une personne qui
parle, réglez [ Niveau Rec ] sur [ Basse ]
et tenez le microphone stéréo intégré
de l’enregistreur près de la bouche de la
personne qui parle (5-10 cm).
Mode Enregist. [Rec Mode]
En plus de l’enregistrement stéréo* et
monaural, vous pouvez choisir d’enregistrer
en priorité par rapport à la qualité du
son ou la durée. Sélectionnez le mode
d’enregistrement approprié en fonction de
vos besoins.
* VN-713PC, VN-712PC uniquement
1 Sélectionnez [ Mode Enregist. ]
dans le menu [ Menu enregist. ].
Quand [ MP3 ]* est sé lectionné:
Enregistrement stéréo
[ 192 kbp s ], [ 128 kbp s ]
Enregistrement mono
[ 48kbps ]
* VN-713PC, VN-712PC uniquement
Q u a n d [ WMA ] es t sélectionné:
Enregistrement mono
[ 32kbps ], [ 16kbps
], [ 5kbps ]
Remarques
• Si un enregistrement est effectué dans les
mo
des stéréo ([ 192 kbps ] ou [ 12 8 kbp s ]),
l’enregistrement se fera en mono par le
microphone intégré, et le même son sera
enregistré sur les canaux de gauche (Lch)
et de droite (Rch).
• Pour enregistrer une réunion et une
conférence clairement, réglez [ Mode Enregist. ] sur une a utre option que [ 5kbps ].
Pour les mo dèles VN-713PC, VN-712PC:
• Lorsqu’un microphone mono externe est
utilisé quand [
sur un mode d ’enregistrement stéréo, le
son ne sera enregistré que sur le canal L.
Filtre [Low Cut Filter]
L’enregistreur possède une fonction basse
fréquence pour réduire les sons de basse
fréquence et enregistrer les voix de manière
encore plus claire. Cette fonction peut
réduire le bruit de la climatisation, des
projecteurs et autres bruits similaires.
Mode Enregist. ] est réglé
1 Sélectionnez [ Filtre ] dans le
menu [ Menu enregist. ].
[ On ]:
Active la fonction de f iltre basse
fréquence.
[ Off ]:
Désactive cette fonction.
4
Méthod e de paramétra ge du menu
FR
29
Page 30
Méthode de paramétrage du menu
V C V A
Quand le microphone détec te un son au
n
iveau préréglé, le déclenchement à la voix
(VCVA (Variable Control Voice Actuator))
intégré démarre automatiquement
l’enregistrement, et s’arrête quand le
volume baisse. Particulièrement utile
pour l’enregistrement prolongé, le
déclenchement à la voix (VCVA) non
seulement économise la mémoire en
éteignant l’enregistrement pendant
les périodes de silence, rendant ainsi
l’enregistrement plus efficace.
1 Sélectionnez [ VCVA ] dans le
menu [ Menu enregist. ].
[ On ]:
4
Méthod e de paramétra ge du menu
Active la fonction de VC VA.
[ Off ]:
Désactive cette fonction.
L’enregistrement se poursuit dans le
mode normal.
4 Pour régler le niveau de
déclenchement du démarrage/
arrêt :
1 Appuyez sur la touche REC ( s )
pour démarrer l’enregistrement.
• Lorsque le volume est inférieur
au niveau de déclenchement
préréglé, l’enregistrement s’arrête
automatiquement après 1 seconde
environ, et l’affichage [ Veille ]
clignote sur l ’écran. Le voyant LED
s’allume lorsque l’enregistrement
démarre et clignote lorsqu’il est mis
en pause.
2 Appuyez sur la touche 9 ou
0 pour ajuster le niveau de
déclenchement du démarrage/
arrêt.
• Vous pouvez régler le niveau de
déclenchement sur l ’une des 15
valeurs disponibles.
• Plus la valeur est élevée, plus la
sensibilité sonore est élevée. À une
valeur plus élevée, même le son le
plus faible active l’enregistrement.
Remarques
• Si le niveau de déclenchement du
d
émarrage/de l’arrêt n’est pas ajusté
dans les 2 secondes, l’écran revient à
l’affichage précédent.
• Pour garantir de bons enregistrements,
des enregistrements d’essai et
ajustement du niveau d’activation de
démarrage/arrêt sont recommandés.
• Lors de l’utilisation de la fonction [ VCVA ],
les fonctions suivantes ne sont pas
disponibles.
• [ V-Sync. Rec ] ( ☞ P.31) (VN-713PC
uniquement)
FR
30
Page 31
Méthode de paramétrage du menu
V-Sync. Rec
Pour le modèle VN-713PC:
L’enregistrement par synchronisation de
la voix démarre lorsqu’une voix plus forte
que le niveau de synchronisation de la voix
(niveau de détection) est détectée. Lorsque
la voix devient plus faible, l’enregistrement
s’arrête automatiquement.
Lorsque l ’enregistrement par
synchronisation de la voix est activé et que
le niveau d’entrée est égal au/en dessous du
niveau de synchronisation de la voix (niveau
de détection) pour au moins la durée de
détection spécifiée, l’enregistreur repasse
en mode veille ou mode arrêt.
1 Sélectionnez [ V-Sync. Rec ] dans
le menu [ Menu enregist. ].
2 Sélectionnez le réglage.
Quand [ On/Off ] es t sélectionné:
[ On ]:
Active la fonction d’enregistrement
par synchronisation de la voix.
[ Off ]:
Désactive cette fonction.
Quand [ Temp s V- syn c ] est s élection né:
[ 1seconde ] [ 2secondes ] [ 3secondes ]
[ 5secondes ] [ 10se condes ]:
Si l’entrée (niveau d’enregistrement)
est égale au/en dessous du niveau
spécif ié plus longtemps que l a durée
de détection spécifiée, l’enregistreur
repasse en mode veille ou mode arrêt.
Quand [ Mode ] est sélect ionné:
[ Une fois ]:
Ferme le fichier après l’enregistrement
et repasse en mode arrêt.
[ En continu ]:
Ferme le fichier après l’enregistrement
et repasse en mode veille
d’enregistrement. Si un son est
détecté par la suite, l’enre gistrement
démarre avec un nouveau f ichier.
4 Ajustez le niveau de
synchronisation de la voix :
1 Appuyez sur la touche REC ( s )
pour démarrer l’enregistrement.
2 Appuyez sur la touche 9 ou
0 pour ajuster le niveau de
synchronisation de la voix.
• Le niveau de synchronisation de la
voix peut être réglé parmi 15 valeurs
différentes.
• Plus la valeur est élevée, plus la
sensibilité sonore est élevée. À une
valeur plus élevée, même le son le
plus faible active l’enregistrement.
3 Appuyez à nouveau sur la touche
REC ( s ).
• L’enregistreur va passer en veille.
[ Veille ] clignotera à l’écran, ainsi que
le voyant LED.
• Quand l’entrée est au niveau ou audessus du niveau synchronisation de
la voix, l’enregistrement commence
automatiquement.
4
Méthod e de paramétra ge du menu
FR
31
Page 32
Méthode de paramétrage du menu
• Si le son à un volume égal au/en
dessous du niveau de synchronisation
de la voix continue pour la durée
spécifiée, l’enregistrement par
synchronisation de la voix se
termine automatiquement, et
l’enregistreur repasse en mode veille
d’enregistrement ou mode arrêt.
Chaque fois que l’enregistreur passe
en mode veille, le fichier est fermé et
l’enregistrement continue dans un
nouveau fichier.
• Pour arrêter l’enregistreur pendant un
enregistrement par synchronisation
de la voix, appuyez sur la touche
STOP ( 4 ).
Remarque
4
Méthod e de paramétra ge du menu
• Lors de l’utilisation de la fonction
[ V-
Sync. Rec
sont pas disponibles.
• [ VCVA ] ( ☞ P.30)
], les fonctions suivantes ne
Rec Scène [Rec Scene]
Vous pouvez sélectionner un paramètre
d
’enregistrement parmi les modèles
[ Mémo ], [ Réunion ], [ Conférence ], ou [ DNS ]
adaptés à la plateforme d’enregistrement
ou à la situation. Vous pouvez également
enregistrer un réglage d’enregistrement de
votre choix.
1 Sélectionnez [ Rec Scène ] dans le
menu [ Menu enregist. ].
2 Appuyez sur la touche +
ou −
pour sélectionner l’élément à
configurer, puis appuyez sur la
touche ` OK .
Quand [ Sélect. Scène ] est séle ctionné:
Appuyez sur la touche + ou – pour
sélectionner la scène d’enregistrement à
régler, puis appuyez sur la touche ` OK .
[ Off ]: Pour désactiver cette fonction.
[ Mémo ]: Adapté pour la dictée.
[ Réunion ]: Adapté pour
l’enregistrement dans des réunions.
[ Conférence ]: Adapté pour des
séminaires avec peu de participants.
[ DNS ]: Convient aux logiciels de
reconnaissance vocale (Dragon
Naturally Speaking) adaptés à
l’enregistrement.
[ Réglage ]: Enregistrement en tenant
compte des paramètres sauvegardés
à l’aide [ Sauveg. Scène ].
a Indicateur scène
d’enregistrement
FR
32
a
Quand [ Sauveg. Scène ] est sélectionné:
• Vous pouvez sauvegarder les
paramètres courants [ Menu enregist. ]
dans [ Réglage ].
Page 33
Méthode de paramétrage du menu
Remarque
• Si vous sélectionnez une plateforme
d
’enregistrement, les paramètres de
menu liés à l’enregistrement ne peuvent
pas être modifiés. Si vous souhaitez
utiliser ces fonctions, réglez [ Rec Scène ]
sur [ Off ].
Menu Lecture [Play Menu]
Annu ler bruit [No ise Cancel ]
Pour le modèle VN-713PC:
Si le son enregistré est dif ficile à
comprendre à cause d’un environnement
bruyant, ajustez le niveau de suppression
du bruit.
1 Sélectionnez [ Annuler bruit ]
dans le menu [ Menu Lecture ].
[ H a u t e ] [ B a s s e ]: Active la fonction de
suppression de bruit. Le bruit sera
réduit et la qualité du son du fichier
s’en trouvera améliorée.
[ O f f ]: Désactive cette fonction.
Remarque
• Lors de l’utilisation de la fonction
[ A
nnuler bruit ], les fonc tions suivantes
ne sont pas disponibles.
• Lecture à vitesse lente/rapide ( ☞ P.21)
• [ Filtre vocal ] ( VN-713PC, VN-712PC
uniquement)
Filtr e vocal [Voic e Filter]
Pour les modèles VN-713PC,
VN-712PC:
L’enregistreur possède une fonction de filtre
vocal pou r supprimer les haut es et basses
fréquences pendant une lecture normale, rapide
ou lente et p ermet une lect ure audio nette.
1 Sélectionnez [ Filtre vocal ] dans
le menu [ Menu Lecture ].
[ O n ]:
Active la fonction de filtre vocal.
[ O f f ]:
Désactive cette fonction.
Remarque
• Lors de l’utilisation de la fonction [ F
vocal ], les fonctions suivantes ne sont
pas disponibles.
• [ Annuler bruit ] ( VN-713PC uni quement)
Mode le cture [Pla y Mode]
Vous pouvez sélectionner le mode lecture
qui vous convient le mieux
i l t r e
1 Sélectionnez [ Mode lecture ]
dans le menu [ Menu Lecture ].
Quand [ Zone lecture ] est sélectionné:
[ Fichier ]:
Sélectionne le f ichier actuel.
[ Dossier ]
Sélectionne le dossier actuel.
Quand [ répéter ] est sélec tionné:
[ On ]:
Sélectionne le mode lecture répétée.
[ Off ]:
Désactive cette fonction.
Remarques
• En mode [ F
arrive à la fin du dernier fichier du dossier,
[ Fin ] clignote à l’écran pendant deux
secondes et l’enregistreur s’arrête au
début du dernier fichier.
i c h i e r ], quand l’enregistreur
4
Méthod e de paramétra ge du menu
FR
33
Page 34
Méthode de paramétrage du menu
• En mode [ Dossier ], quand l’enregistreur
arrive à la fin du dernier fichier du dossier,
[ Fin ] clignote à l’écran pendant deux
secondes et l’enregistreur s’arrête au
début du premier fichier du dossier.
espace [Skip Space]
Cette fonction vous permet de sauter (en
avant ou en arrière) dans un f ichier lu d’une
durée programmée. Cette fonc tion est
pratique pour passer rapidement à une
autre position de lec ture ou pour lire de
manière répétée des phrases courtes.
ichiers seront effacés et tous les réglages
des fonctions reviennent à leurs valeurs par
défaut à l’exception des réglages de la date
et de l’heure. Transférez tous les fichiers
importants sur un ordinateur avant de
formater l’enregistreur.
1 Sélectionnez [ Format ] dans le
menu [ Menu système ].
Pour le modèle VN-711PC:
Passez à l’étape 3.
2 Appuyez sur la touche + ou −
pour sélectionner le support
d’enregistrement à formater,
puis appuyez sur la touche ` OK .
3 Appuyez sur le touche + pour
sélectionner [ Début ], puis
appuyez sur le touche ` OK.
• Une fois que le message
[ Informations réinitialisées ] est
affiché pendant deux secondes,
[ Début ] et [ Annuler ] s’affichent.
FR
36
Page 37
Méthode de paramétrage du menu
4 Appuyez à nouveau sur la touche
+ pour sélectionner [ Début ], puis
appuyez sur la touche ` OK
• Le formatage commence et
[ Format ! ] s’aff iche sur l’écran.
• [ Format OK ] s’affiche à la fin du
formatage.
Remarques
• Ne formatez jamais l’enregistreur à par tir
d’
un PC.
• Lorsque l’enregistreur est formaté, toutes
les données sauvegardées, y compris
les fichiers verrouillés et les fichiers en
lecture seule, sont effacées.
• Remplacez la pile usagée par une
nouvelle afin de vous assurer qu’elle ne
s’épuisera pas pendant l’opération. En
outre le traitement peut prendre jusqu’à
10 secondes. Ne réalisez jamais d’actions
du type de celles qui sont mentionnées
ci-dessous pendant l’opération, car elles
pourraient endommager les données.
1 Retirer la pile pendant l’opération. 2 Retirez la car te microSD pendant
l’opération lorsque [ Carte microSD ]
est utilisé comme support
d’enregistrement (VN-713PC,
VN-712PC uniquement).
Pour les modèlesVN-713PC, VN-712PC:
• Quand une carte microSD est insérée
dans l’enregistreur, veillez à confirmer le
suppor t d’enregistrement : soit [Mémoire intern] soit [Carte microSD] pour qu’il
n’y ait pas d’erreur ( ☞ P. 35 ) .
.
• Le formatage sur l’enregistreur sera
effectué au format rapide. Si vous
formatez une carte microSD, les
informations de gestion du fichier seront
rafraîchies et les données sur la carte
microSD ne seront pas complètement
supprimées. Lorsque vous voulez vous
débarrasser de la carte microSD , faites
attention à la fuite de données de la
carte microSD. Nous recommandons de
détruire la carte microSD lorsque vous
voulez vous en débarrasser.
Mémoire Info. [Memory Info.]
Pour les modèles VN-713PC,
VN-712PC:
La capacité d’enregistrement restante et la
capacité générale du support d’enregistrement peuvent être affichée à partir de
menu.
1 Sélectionnez [ Mémoire Info. ]
dans le menu [ Menu système ].
• L’enregistreur utilise une par tie de la
mémoire pour conserver le fichier de
gestion. Pour une car te microSD, une
capacité restante inférieure à la capacité
totale de la carte est affichée à cause des
caractéristiques de la carte microSD, mais
il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Info Sys tème [Syste m Info.]
Vous pouvez vérifier les informations
co
ncernant l’enregistreur sur l’écran du
menu.
1 Sélectionnez [ Info Système ] dans
le menu [ Menu système ].
• [ Modèle ] (Nom du modèle), [ Version ]
(Version du système) et [ N° Série ]
(Numéro de série) apparaissent à l’écran.
4
Méthod e de paramétra ge du menu
FR
37
Page 38
Utilisation de l’enregistreur avec votre PC
Outre l’utilisation de cet appareil comme
enregistreur, il peut jouer le rôle de mémoire
externe pour votre ordinateur, en tant que
dispositif de stockage.
• Les fichiers audio enregistrés par cet
appareil peuvent être lus sur votre
ordinateur à l’aide du Lecteur Windows
Media. Vous pouvez aussi transférer des
fichiers WMA téléchargés avec le Lec teur
Windows Media à votre enregistreur et
les écouter (à l ’exception des fichiers
protégés par le droit d’auteur).
Environnement d’exploitation
Windows
Système d’exploitation :
Microsof t Windows XP/Vista/7
(Installation standard)
Compatibilité PC :
5
Ordinateurs Windows équipés de plus
Utilis ation de l’enreg istreur avec votr e PC
d’un port USB libre
Macintosh
Système d’exploitation :
M
ac OS X 10.4.11 - 10.7 (Installation
standard)
Compatibilité PC :
Ordinateurs de la série Macintosh d’Apple
équipés de plus d’un port USB libre
Remarques
• Il s’agit d’un environnement
d
’exploitation pour sauvegarder les
fichiers enregistrés par cet enregistreur
sur votre PC à l’aide d’une connexion USB.
• Le service d’aide ne vous couvrira pas
si votre PC n’a pas été mis à jour de
Windows 95/98/Me/2000 à Windows
XP/Vista/7.
• Tout problème sur un PC modifié par
vous-même ne sera pas couvert par la
garantie de fonctionnement.
FR
Connecter l’enregistreur à votre PC
1 Démarrez le PC.
2 Connectez le câble USB au port
SB du PC.
U
3 Veillez à ce que l’enregistreur
soit en arrêt avant de connecter
le câble USB au port approprié de
l’enregistreur.
• [ Commande ] s’affiche sur
l’enregistreur si le câble USB est
branché.
Windows :
Lorsque vous raccordez l’enregistreur
à un ordinateur Windows et ouvrez
[ Poste de travail ], il sera reconnu
sous le nom de lecteur dans le nom du
produit. L’insertion d’une carte microSD
vous permet de l’utiliser comme un
[ Disque amovible ].
38
Page 39
Utilisation de l’enregistreur avec votre PC
Macint osh :
Lorsque vous connectez l’enregistreur à
ordinateur Mac OS, il sera reconnu par le
nom du lec teur du nom du produit sur
le bureau. Lorsqu’une carte microSD est
insérée, [ Sans titre ] sera affiché .
Remarques
• Voir le manuel de votre PC pour de plus
a
mples détails sur le port USB ou le
concentrateur USB de votre PC.
• Assurez-vous que la clé USB est insérée à
fond. Sinon, l’enregistreur ne pourra pas
fonctionner correctement.
•
Si vous branchez l’enregistreur sur un
concentrateur USB, le fonc tionnement
risque de devenir instable. Dans de tels
cas, évitez d’utiliser un concentrateur USB.
• Veillez à utiliser le câble USB dédié fourni.
Si vous utilisez le câble d ’une autre
marque, vous risquez de provoquer un
dysfonctionnement de l’enregistreur. De
même, n’utilisez jamais ce câble dédié
avec les produits d’autres marques.
Déconnecter l’enregistreur de votre PC
Windows
1 Cliquez sur [] de la barre
de tâches située dans le coin
inférieur droit de l’écran. Cliquez
sur [ Retirer Périphérique de stockage de masse USB ].
Macintosh
1 Glissez et déposez dans la
corbeille l’icône du lecteur de
cet enregistreur affichée sur le
bureau.
2 Vérifiez que le voyant LED de
l’enregistreur soit éteint avant de
débrancher le câble USB.
Remarques
• N’ôtez JAMAIS le câble de connexion USB
t
ant que le voyant LED clignote. Ceci peut
causer une corruption des données.
• Dans l’environnement d’exploitation
Mac OS, les f ichiers au format WMA ne
peuvent pas être lus.
5
Utilis ation de l’enreg istreur avec votr e PC
• La lettre du lecteur sera différente en
fonction du PC utilisé.
• Lorsque la fenêtre indiquant que vous
pouvez retirer le matériel en toute
sécurité s’affiche, fermez-la.
2 Vérifiez que le voyant LED de
l’enregistreur soit éteint avant de
débrancher le câble USB.
FR
39
Page 40
Autres informations
Dépannage Accessoires (options)
Q-1 Rien ne se produit lors de
l’appui d’une touche.
• Le commutateur POWER/HOLD
R-1
est peut- être réglé sur la position
[HOLD].
• Les piles sont peut-être épuisées.
• Les piles sont peut-être mal
introduites.
Q-2 Le haut-parleur n’émet aucun
son ou émet un son assourdi
pendant la lecture.
• La fiche des écouteurs est peut-
R-2
être branchée sur l’enregistreur.
• Le volume est peut-être réglé au
minimum.
Q-3 Impossible d’enregistrer.
6
Dépannage/Accessoires (options)
• En appuyant sur la touche STOP
R-3
( 4 ) à plusieurs reprises alors
que l’enregistreur est à l’arrêt,
vérifiez si les éléments suivants
s’affichent :
• La durée d’enregistrement
restante dans le dossier
sélectionné est peut-être
atteinte [ 00:00 ].
• Vérifiez si [Mémoire pleine]
s’affiche en appuyant sur la
touche REC ( s ).
• Vérifiez si [Dossier plein]
s’affiche en appuyant sur la
touche REC ( s ).
Q- 4 La vitesse de lecture est trop
rapide (lente).
• Il est possible que l’enregistreur
R-4
soit réglé sur la lecture rapide
(lente).
FR
Les accessoires sont exclusifs pour
l’enregistreur vocal Olympus et peuvent
être achetés directement auprès de notre
boutique en ligne sur le site Web de
l’entreprise. Les ventes d’accessoires sont
différentes selon les pays.
s Microphone pour la dictée :
ME51S
s Microphone zoom compact
(unidirectionnel) : ME32
s Microphone mono à suppression
de bruit de grande sensibilité
(unidirectionnel) : ME52W
s Micro-cravate
(omnidirectionnel) : ME15
s Capteur téléphonique : TP8 s Cordon de raccordement : KA333
s Malette : CS131
Mémoire intégrée :
VN-713 PC : 4 Go
VN-712 PC, VN-711 PC : 2 Go
Carte microSD * :
2 Go à 32 Go
* VN-713PC, VN-712PC uniquement
4 Haut-parleur :
Dynamique rond ø 28 mm intégré
4 Prise MIC :
Prise mini-jack ø 3,5 mm, impédance
MIC 2 kΩ
4Prise EAR :
Prise mini-jack ø 3,5 mm, impédance EAR
8 Ω ou plus
4 Alimentation :
Pile AAA (LR03)
4 Dimensions extérieures :
108 mm × 39 mm × 16,8 mm
(Hors protubérances)
4 Poids :
71 g (Batterie incluses)
4 Température d’utilisation :
0°C - 42°C
Répon se en fréque nce
4 En mode d’enregistrement
(Prise microphone) :
Format MP3*
192 kbp s 70 Hz à 19 kH z
128 kb ps 70 H z à 17 kHz
4 8 kbps 70 Hz à 10 k Hz
Format WMA
32 k bps 70 Hz à 13 kHz
16 kb ps 70 Hz à 7 kHz
5 k bps 70 Hz à 3 kHz
* VN-713PC, VN-712PC uniquement
4 En mode d’enregistrement
(Microphone intégré) :
70 Hz à 16 kHz (toutefois, lors de
l’enregistrement au format MP3
ou au format WMA, la valeur de la
limite supérieure de la réponse de
fréquence dépend de chaque mode
d’enregistrement)
4 En mode lecture :
70 Hz à 19 kHz
6
Spécifications
FR
41
Page 42
Guide s ur la durée d e vie des pile s
Les valeurs suivantes constituent uniquement des références.
4 Piles alcalines :
Modes d’enregistrement
Format MP3 * 192 kbps 53 h. 20 h. 60 h.
Format WMA 5 kbps 72 h. 21 h. 68 h.
* VN-713PC, VN-712PC uniquement
Microphone stéréo
intégr é (En mode
d’enregistrement)
6
Spécifications
Haut-parleur
intégré
(En mode lectu re)
Spécifications
Lecture sur
écouteurs
(En mode lectu re)
Remarque
FR
• La durée de vie est estimée par Olympus. Elle peut varier considérablement selon le type
d
42
e piles et les conditions d’utilisation.
Page 43
Guide sur les durées d’enregistrement
Les valeurs suivantes constituent uniquement des références .
4 Format MP3*1 :
Modes
d’enregistrement
192 kbps 44 h. 22 h. 22 h. 44 h. 89 h. 178 h.
128 kbps 66 h. 30 min. 33 h. 30 min. 33 h. 66 h. 133 h. 268 h.
4 8 kbps 177 h. 89 h. 30 m in.
Mémoire intégréeCarte microSD*1
VN-713PC
(4 Go)
VN-712PC
(2 Go)
2 Go 4 Go 8 Go 16 Go
8 8 h. 30
min.
177 h. 356 h. 715 h.
4 Format WMA :
Modes
d’enregistrement
32 kbps 259 h. 131 h. 130 h. 259 h. 522 h. 1047 h.
16 kbps 511 h. 258 h. 255 h. 510 h. 1027 h. 2061 h.
5 kbps 1626 h. 823 h. 813 h. 1623 h. 3268 h. 6556 h.
DNS*2 65 h. 32 h. 30 min. 32 h. 30 min.
* 1 VN-713PC, VN-712PC uniquement
2 Rec Scène
*
Mémoire intégrée Car te microSD*1
VN-713PC
(4 Go)
VN-712PC,
VN-711PC
(2 Go)
2 Go 4 Go 8 Go 16 Go
6 4 h. 30
min.
Spécifications
130 h. 262 h.
6
Spécifications
Remarques
• Le temps d’enregistrement disponible peut être plus court si vous ef fectuez un grand
n
ombre de petits enregistrements (Le temps d’enregistrement disponible affiché et le
temps enregistré donnent une indication approximative).
• La durée d’enregistrement disponible peut varier car il peut y avoir des dif férences de
capacité de mémoire disponible selon la carte microSD.
FR
43
Page 44
Duré e d’enregist rement ma ximale pa r fichier
• La capacité maximum pour un seul fichier
e
st limitée à 4 Go environ pour les fichiers
WMA et MP3.
• Indépendamment de l’espace
mémoire restant, la plus longue durée
d’enregistrement sonore par fichier est
limité à la valeur suivante.
4 Format MP3* :
192 kbps Environ. 49 h. 40 min.
128 kbps Environ. 74 h. 30 min.
48 kbps Environ. 198 h. 40 min.
* VN-713PC, VN-712PC uniquement
4 Format WMA :
32 kbps Environ. 26 h. 40 min.
16 kbps Environ. 53 h. 40 min.
5 kbps Environ. 148 h. 40 min.
6
Spécifications
DNS* Environ. 26 h. 40 min.
* Rec Scène
Spécifications
FR
Les spécifications et la conception sont sujettes à modif ication sans préavis.
44
Page 45
Assistance technique et soutien
Les informations suivantes concernent seulement les questions techniques et le soutien pour
l’enregistreur OLYMPUS et son logiciel.
s Numéro de ligne directe aux Etats-Unis et au Canada
1-888-553-4448
s Adresse électronique de soutien aux Etats-Unis et au Canada
distec@olympus.com
s Numéro de ligne directe en Europe
Numéro d’appel gratuit : 00800 67 10 83 00
disponible en Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Finlande, France, Norvège,
Italie,Luxembourg, Pays-Bas, Royaume-Uni, Portugal, Espagne, Suède, Suisse.
Numéros payants pour le reste de l’Europe
+ 49 180 567 1083
+ 49 40 23773 4899
s Adresse électronique de soutien en Europe
dss.support@olympus-europa.com
Pour les clients résidant en Europe :
L’indication « CE » signifie que ce produit est conforme aux exigences
européennes concernant la sécurité, la santé, l’environnement et la
protection du consommateur .
Ce symbole [poubelle sur roues barrée d’une croix WEEE annexe IV]
indique une collecte séparée des déchets d’équipements électriques et
électroniques dans les pays de l’UE. Veuillez ne pas jeter l’équipement
dans les ordures domestiques. Pour la mise en rebut de ce produit, utilisez
les systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays.
Product concerne : VN-713PC/ VN-712PC/ VN-711PC
Ce symbole [poubelle sur roues barrée d’une croix Directive 2006/66/
CE, annexe II] indique une collecte séparée des piles usagées dans
les pays de l’UE. Veuillez ne pas jeter les piles dans les ordures
domestiques.
Pour la mise en rebut des piles usagées, utilisez les systèmes de
traitement et de collec te disponibles dans votre pays.
6
Assis tance techn ique et soutie n
FR
45
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.