Merci d’avoir porté votre choix sur cet enregistreur vocal numérique.
Lisez ce mode d’emploi pour les informations
concernant l’utilisation de l’appareil.
Conservez-le à portée de la main pour toute question ultérieure.
Nous vous recommandons de tester la fonction
d’enregistrement et le volume
pour obtenir de bons enregistrements.
FR
Introduction
• Le contenu de ce document peut être modifié par la suite sans préavis. Veuillez contacter
notre centre de service après-vente pour obtenir les dernières informations concernant les
noms de produits et les numéros de modèles.
• Les captures d’écran et les illustrations de l’enregistreur présentées dans ce manuel
peuvent ne pas correspondre au produit réel. Le plus grand soin a été pris afin d’assurer
l’intégrité de ce document, mais si vous avez un doute ou si vous trouvez une erreur ou
une omission, veuillez contacter notre centre de service après-vente.
• Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce
soit survenus à cause d’une perte de données causée par un défaut du produit, réparation
effectuée par un tiers autre que Olympus ou un ser vice agréé par Olympus, ou toute autre
raison est exclue.
Marqu es de fabriq ue et marqu es de fabriq ue déposée s
• IBM et PC/AT sont des marques de fabrique ou des marques de fabrique déposées par
In
ternational Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows et Windows Media sont des marques de fabrique déposées par
Microsoft Corporation.
• Macintosh et iTunes sont des marques de fabrique d’Apple Inc.
• microSD et microSDHC sont des marques de fabrique de SD Card Association.
• La technologie de codage audio MPEG à 3 couches est incorporée sous licence de
Fraunhofer IIS et Thomson.
• Le produit a été développ é en étant basé sur la technologie de suppression de bruit sous
licence de NEC Corporation.
Les autres noms de produits et de marques indiqués ici peuvent être des marques de
fabrique ou des marques de fabrique déposées par leurs propriétaires respectifs.
FR
2
Table des matières
Introduction
Table des matiè res ............................ 3
Avant d’utiliser vot re nouvel
enregistreu r, lis ez attentivement ce
manuel p our savoir comment l’utilis er
de manière sûre et co rrecte. Conservez
ce manue l à un endroit faci lement
accessible pou r toute référence
ultérieure.
• Les symboles Avertissement indiquent
des informations importantes liées à la
sécurité. Pour vous protéger vous-même
et les autres contre les blessures ou
contre les dégâts matériels, il est essentiel
que vous preniez toujours en compte les
avertissements et informations fournis.
f Danger
Si le produit est utilisé sans
respecter les informations
données sous ce symbole, des
blessures graves, voire mortelles
pourraient en résulter.
f Avertissement
Si le produit est utilisé sans
respecter les informations
données sous ce symbole,
des blessures voire la mort
pourraient en résulter.
f Attention
Si le produit est utilisé sans
observer les informations
données sous ce symbole, des
blessures, des dommages à
l’appareil ou des pertes de
données pourraient en résulter.
FR
4
Précautions pour l’environnement
d’utilisation
• Pour protéger la technologie de
haute précision contenue dans
ce produit, ne jamais laisser
l’enregistreur dans les endroits
indiqués ci-dessous, que ce soit en
utilisation ou pour le rangement :
•
Endroits où les températures et/ou
l’humid ité sont élevées ou pas sent par des
changem ents extrêmes . En plein soleil,
à la plage, da ns des voitures fermé es, ou
près d’autres s ources de chaleur (p oêle,
radiateur, etc .) ou des humidific ateurs.
• Dans des endroits sablonneux ou
poussiéreux.
Près de produ its inflammabl es ou explosifs.
•
• Dans des endroits humides, telle
qu’une salle de bain ou sous la pluie.
• Dans des endroits prédisposés à de
fortes vibrations.
• Ne jamais laisser tomber
l’enregistreur ou le soumettre à des
chocs violents ou à des vibrations.
•
L’enregistreur peut présenter un
dysfonctionnement s’il est utilisé en
présence d’un champ magnétique/
électromagnétique, d’ondes radio ou
de lignes à haute tension, par exemple
à proximité d’un téléviseur, d’un four
à micro-ondes, d’une console de jeux
vidéos, de haut-parleurs, d’un grand
moniteur, d’une tour de télévision/radio
ou de pylônes électriques. Le cas
échéant, éteignez l’enregistreur, puis
rallumez-le avant de continuer à l’utiliser.
• Évitez d’effectuer un enregistrement
ou une lecture près d’un téléphone
cellulaire ou de tout autre appareil
sans fil, car ils risquent de provoquer
des interférences et de bruit. En cas
de bruit, installez-vous ailleurs, ou
éloignez davantage l’enregistreur de
ces appareils.
Précautions de sécurité
• N’utilisez pas de solvant organique,
tel qu’alcool ou diluant pour vernis,
pour nettoyer l’enregistreur.
Avertis sement relat if aux perte s de données :
• Les données enregistrées dans la mémoire
risquent d ’être détruites ou ef facées en
cas d’erreur d e procédure, d’anomalie de
l’enregistreur, ou pendant des travau x de
réparation. Nous vous recommandons
d’enregistrer et de sauve garder toutes
les donné es importantes sur un autre
suppor t, par exemple un disque.
• Toute responsabilité pour dommages
passifs o u dommages de quelque nature
que ce soit survenus à cause d’une per te
de données causée par un défaut du
produit, réparation effectuées par un tiers
autre que Olympus ou un service agréé
par Olympus, ou toute autre raison est
exclue de la responsabilité de Olympus.
Maniement de l’enregistreur
f Avertissement :
•
Ne pas utiliser l’enregistreur à proximité
de gaz inflammables ou explosifs.
• Ne pas laisser l’enregistreur à la
portée des enfants.
Toujours utiliser et ranger l’enregistreur
hors de la portée des jeunes enfants et
des bébés pour empêcher les situations
dangereuses suivantes qui pourraient
causer des blessures graves :
1 S’enrouler dans la courroie de
l’enregistreur, causant la strangulation.
2 Avaler accidentellement la bat terie,
des cartes ou d’autres petites pièces.
3 Se blesser accidentellement par
des parties en mouvement de
l’enregistreur.
• Ne pas utiliser ni ranger
l’enregistreur dans des endroits
poussiéreux ou humides.
• Ne démontez pas, ne réparez pas
et ne modifiez pas cet enregistreur
vous-même.
• N’utilisez que des cartes mémoire
microSD/microSDHC. N’utilisez
jamais d’autres types de cartes.
Si vous in sérez accidentelle ment un autre
type de c arte dans l’enregist reur, contactez
un revendeur agréé ou un centre de service.
N’essayez pas d e retirer la carte p ar la force.
•
N’utilisez pas cet enregistreur pendant
la conduite d’un véhicule (tel que
bicyclette, motocyclette ou voiture).
f Attention :
• Arrêtez immédiatement d’utiliser
l’enregistreur si vous remarquez une
odeur, un bruit anormal ou de la
fumée provenant de l’enregistreur.
Ne jamais retirer les batteries les mains
nues, ce qui pourrait vous brûler les mains.
• Faire attention avec la courroie.
Faire attention avec la courroie en
portant l’enregistreur. Elle peut
facilement s’accrocher à des objets sur le
passage et causer des dommages sérieux.
• Ne pas laisser l’enregistreur dans des
endroits où il pourrait être soumis à
des températures très élevées.
Ceci pourrait causer une détérioration
de certaines pièces et, dans certaines
circonstances, l’enregistreur pourrait
prendre feu. Ne pas utiliser le chargeur
ni un adaptateur secteur s’il est couvert
(par exemple par une couverture). Ce
qui pourrait causer une surchauffe,
débouchant sur un incendie.
• Manipulez l’enregistreur
soigneusement afin d’éviter une
brûlure à basse température.
•
Lorsque l ’enr egistreur contien t des parties
métalli ques, une surchauf fe peut débou cher
sur une brûl ure à basse températu re. Faire
attentio n aux points suivant s :
• Utilisé pendant une longue durée,
l’enregistreur devient chaud. Si
vous tenez l’enregistreur dans ces
conditions, une brûlure à basse
température risque de se produire.
FR
5
Précautions de sécurité
• Dans des e ndroits sujets à des
températures très froides, la
température du corps de l’enregistreur
peut être plus basse que la température
ambiante. Si possible, me ttre des
gants en tena nt l’enregistreur à des
températures basses.
Précautions de manipulati on de la batterie
Veuille z suivre ces consignes i mportantes
pour éviter le coulage du liquide de la
batterie, une génération de chaleur, des
brûlur es, une explos ion, ou de causer d es
décharges éle ctriques ou brûlures.
f Danger :
• Les piles ne doivent jamais être
exposées à une flamme, chauffées,
court-circuitées ou démontées.
• Ne jamais chauffer ni mettre au feu
la batterie.
• Prendre des précautions en
transportant ou rangeant la batterie
pour éviter qu’elle vienne en contact
avec des objets métalliques comme
des bijoux, des épingles à cheveux,
des agrafes, etc.
• Ne jamais ranger la batterie dans un
lieu où elle serait exposée en plein
soleil, ou sujette à des températures
élevées dans un véhicule chaud,
près d’une source de chaleur, etc.
• Pour éviter de causer des
coulages de liquide de la batterie
ou d’endommager ses bornes,
respectez scrupuleusement toutes
les instructions concernant l’usage
de la batterie. Ne jamais tenter
de démonter une batterie ni la
modifier de quelque façon que ce
soit, ni la souder, etc.
• Ne branchez jamais directement
FR
les piles sur une prise de courant
ou l’allume-cigare d’un véhicule.
6
• Si du liquide de la batterie
entrait dans vos yeux, les laver
immédiatement avec de l’eau claire
et froide du robinet et consultez
immédiatement un médecin.
f Avertissement :
• Maintenir à tout moment la
batterie au sec.
• Ne pas utiliser une batterie si elle
est endommagée ou cassée.
• Ne jamais soumettre la batterie
à des chocs violents ni à des
vibrations continues.
• Si la batterie coule, devient
décolorée ou déformée, ou devient
anormale sous d’autres aspects
pendant le fonctionnement,
arrêter d’utiliser l’enregistreur.
•
Si du liquide de la batterie coule
sur vos vêtements ou sur votre
peau, retirez le vêtement et laver
immédiatement la zone affectée avec
de l’eau claire et froide du robinet. Si le
liquide vous brûle la peau, consultez
immédiatement un médecin.
• Conservez les piles hors de portée
des enfants.
• Si vous notez quelque chose
d’inhabituel à l’utilisation de ce
produit, par exemple un bruit
anormal, de la chaleur, de la fumée
ou une odeur de brûlé :
1 retirez immé diatement les pile s en
prenant ga rde de ne pas vous brûler, et ;
appelez votre reven deur ou le représent ant
2
Olympu s local pour une rév ision.
f Attention :
• Veuillez recycler les batteries
pour préserver les ressources de
notre planète. Quand vous jetez
des batteries mortes, s’assurer de
recouvrir les bornes et toujours
respecter la réglementation locale.
Préparatifs
Caractéristiques principales
s Prend en charge un
grand nombre de formats
d’enregistrement. Peut traiter
le format MP3* (MPEG-1/MPEG2 Audio Layer 3) et le format
Windows Media Audio (WMA)
( ☞ P. 2 9 ).
* VN-713PC, VN-712PC uniquement.
s Prend en charge des supports
d’enregistrement de haute
capacité. Outre la mémoire
intégrée, vous pouvez également
enregistrer sur une carte
microSD (VN-713PC, VN-712PC
uniquement) ( ☞ P.13).
s Il possède une fonction Variable
Control Voice Actuator (VCVA)
intégrée ( ☞ P. 30).
s Le filtre basse fréquence réduit
les bruits de la climatisation et
autres bruits similaires pendant
l’enregistrement ( ☞ P.29 ) .
s Une fonction de suppression de
bruit*1 ( ☞ P.33) et une fonction
de filtre vocal*2 ( ☞ P.33) coupent
le bruit et permettent une lecture
audio nette.
7 Indicateur de capacité de pile 8 Indicateur de verrouillage de
fichier
9 Durée d’enregistrement restante,
Longueur de fichier
0 Nom du fichier courant
! Barre de progression de la
mémoire restante
progression de la lecture
@ Date et heure d’enregistrement *3
4 Durée d’enregistrement écoulée,
Durée de lecture écoulée
5 Affichage des icônes
[ ? ]: Sensibilité d’enregistrement
[ û
]: Déclenchement à la voix
(Variable Control Voice Ac tuator, VCVA)
*1
VN-713PC, VN-712PC uniquement.
*2 VN-713PC uniquement.
*3 Ces options sont af fichées uniquement
lorsque [Tai lle l ett res ] est réglé sur [Pet it].
1
Identification des éléments
8
1
!
4
@
]: Synchronisation de la voix *2
*3
*3 , Barre de
*3
FR
9
Alimentation
Insertion des piles
1 Appuyez légèrement sur la flèche
et faites coulisser le couvercle du
logement de la pile pour l’ouvrir.
1
Alimentation
2 Insérez les piles en respectant les
polarités correctes = et - .
3 Fixez le couvercle en place dans
la direction A comme indiqué.
Indicateur de capaci té de pile
Quand [
le plus tôt possible. Lor sque les piles
sont trop faibles, [
s’affichent et l’enregistreur s’éteint.
Remarques
• Lorsque vous remplacez les piles, utilisez
• Retirez les piles si l’enregistreur doit
] s’affiche, rempla cez les piles
] et [ Alim. Faible ]
u
niquement des piles alcalines AAA.
rester inutilisé pendant une période
prolongée.
FR
10
C
A
B
Alimentation
HOLD
Allumer/couper l’alimentation
Allumer l’alimentation
Lorsque l’enregistreur est éteint,
faites glisser le commutateur
POWER / HOLD
flèche.
Couper l’alimentation
Faites glisser le commutateur
POWER / HOLD dans le sens de
la flèche et maintenez-le dans
cette position pendant au moins
0,5 seconde.
• La fonction de reprise se souvient de la
position d ’arrêt avant la mise hors tension
de l’appareil.
Mode économie d’énergie
Si l’enregistreur est en marche et
s
’arrête pendant 5 minutes ou plus (par
défaut), l’écran s’éteint et il passe en
mode économie d’énergie.
• Pour quitter le mode d’économie
d’énergie, appuyez sur n’importe
quelle touche.
dans le sens de la
Réglez le mode HOLD de l’enregistreur ( A)
Glissez le commutateur POWER /HOLD en position [ HOLD ].
• Lorsque [ Hold ] s’aff iche à l’écran,
l’enregistreur est réglé en mode HOLD.
Sort ie du mode HOLD ( B)
Glissez le commutateur POWER /HOLD en position c .
Remarques
• Si vous appuyez sur n’importe quelle
t
ouche en mode HOLD, l’affichage de
l’horloge s’allume pendant 2 secondes,
mais cela n’active pas l’enregistreur.
• Si HOLD est appliqué pendant la
lecture (l’enregistrement), l’action est
annulée tout en laissant l’état de lecture
(enregistrement) inchangé (Lorsque
la lecture ou l’enregistrement se sont
arrêtés parce que la mémoire disponible
est saturée, il passe en état d’arrêt).
1
Alimentation/ HOLD
FR
11
Réglage de l’heure et date [ Heure et Date ]
Si vous avez réglé l’heure et la date à
l’avance, les informations concernant
l’enregistrement du f ichier audio sont
automatiquement mémorisées pour chaque
fichier. L’heure et la date doivent être régles
à l’avance pour faciliter les tâches de gestion
de fichiers.
1
A la première installation des pi les
Réglag e de l’heure et d ate
ou à chaqu e remplacement des piles,
l’indication « Heure » cl ignote.
1 Appuyez sur la touche 9 ou
0 pour sélectionner l’élément
à configurer.
• Sélectionnez l’élément parmi
« Heure », « Minute », « Année »,
« Mois » et « Jour » avec un point
clignotant.
FR
12
2 Appuyez sur la touche + ou −
pour configurer l’élément.
3
Répéte z les étapes 1 et 2 pour
config urer les autres é léments.
Tou che 9 ou 0 :
Passe à l’élément précédent/suivant.
To uch e + ou − :
Change la valeur.
• Vous pouvez choisir l’affichage de
12 heures ou de 24 heures en
appuyant sur la touche FOLDER /INDEX pendant que vous réglez les
heures et les minutes.
• Vous pouvez choisir l’ordre du
« Mois », « Jour » et de « Année » en
appuyant sur la touche FOLDER /INDEX pendant que vous les
configurez.
4 Appuyez sur la touche ` OK pour
valider le réglage.
• L’horloge démarrera à par tir de
la date et de l’heure configurées.
Appuyez sur la touche ` OK en
fonction du signal horaire.
Remarques
• Si la touche ` OK
l’opération de réglage, l’horloge utilisera
les articles réglés à ce point.
•
Lorsque l ’en registreur est en m ode arrêt,
appuyez et maintenez enfoncée la touche
STOP ( 4 )
Modif ier l’he ure et la date
Sélectionnez [
menu [ Menu système ].
• R eportez-vo us à la « Méthode de paramétrage du menu » ( ☞ P. 2 6)
est pressée pendant
pour [
Heure et Date
Heure et Date ] dans le
] et [ Valider ].
Insertion et éjection des cartes microSD
Pour les modèles VN-713PC,
VN-712PC:
L’emplacement « microSD » indiqué dans
le manuel d’instructions fait référence à la
fois à microSD et à microSDHC. Avec cet
enregistreur, outre la mémoire intégrée,
vous pouvez enregistrer les données sur une
carte microSD disponible dans le commerce.
Insertion d’une carte microSD
1 Quand l’enregistreur est en mode
arrêt, ouvrez le couvercle du
logement de la carte.
2 Présentez la carte microSD dans
le bon sens et introduisez-la
dans la fente comme indiqué sur
l’illustration.
• Tenez la carte microSD droite
pendant que vous l’insérez.
• Si la carte microSD est insérée à
l’envers ou en biais, vous risquez
d’endommager la zone de contact ou
de coincer la carte microSD.
• Si la carte microSD n’est pas insérée
jusqu’à ce qu’un clic soit audible,
les données peuvent ne pas être
enregistrées sur la carte.
3 Fermez bien le couvercle du
logement de la carte.
• Quand vous insérez la carte microSD,
l’écran de changement de support
d’enregistrement s’affiche.
4 Pour enregistrer sur une carte
microSD, appuyez sur la touche +
ou − et sélectionnez [ Oui ].
5 Appuyez sur la touche ` OK pour
valider le réglage.
1
I nsertion et é jection de s cartes mic roSD
FR
13
Insertion et éjection des cartes microSD
Remarques
• Il est possible de commuter le support
’enregistrement à la mémoire intégrée
d
( ☞ P. 3 5).
• Dans certains cas, il est possible
que les car tes microSD qui ont été
formatées (initialisées) à l’aide d’un autre
périphérique, comme un ordinateur, ne
soient pas reconnues. Veillez à formater
1
les cartes microSD avec cet enregistreur
Inser tion et éjec tion des car tes microSD
avant de les utiliser ( ☞ P. 3 6).
Éjection de la carte microSD
1 Quand l’enregistreur est en mode
arrêt, ouvrez le couvercle du
logement de la carte.
2 Poussez la carte microSD vers
l
’intérieur pour la verrouiller et
laissez-la s’éjecter partiellement.
• La carte microSD est visiblement en
dehors de la fente et peut être retirée
sans danger.
•
Si vous éjec tez la carte microSD
lorsque [ Sélect mémoire ] es t réglé sur
[ Carte microSD ], [ Mémoire Interne
sélectionné
FR
] s’af fiche automatiq uement.
3 Fermez bien le couvercle du
logement de carte.
Remarques
• Si vous retirez votre doigt trop
r
apidement après avoir inséré la car te
microSD, celle -ci peut ressortir de la
fente.
• Certaines cartes microSD ou microSDHC
peuvent ne pas être reconnues
correctement selon le fabricant ou le
type de carte en raison de problèmes de
compatibilité avec cet enregistreur.
• Veuillez consulter le site Web d’Olympus
pour une liste des car tes microSD dont
le fonctionnement est confirmé avec
cet enregistreur sous des conditions
prescrites par Olympus. Le site Web
http://olympus-imaging.jp/ liste les
fabricants et les types de cartes microSD
compatibles avec l’enregistreur. Veuillez
noter cependant que ceci ne garantit pas
le fonctionnement des cartes microSD.
Certaines cartes microSD peuvent ne
pas être reconnues correctement pour
différentes raisons, par exemple en cas
de modifications des spécifications du
fabricant.
• Si la carte microSD n’est pas reconnue,
retirez-la puis réinsérez-la pour vérifier si
l’enregistreur la reconnaît.
• Lisez toujours les instruc tions fournies
avec votre car te microSD avant son
utilisation.
• La vitesse d’opération peut être réduite
avec certains types de cartes microSD.
Les performances peuvent aussi être
réduites après des opérations d’écriture
et de suppression répétées. Dans ce cas,
reformatez la carte microSD ( ☞ P. 36) .
• Toutes les opérations ne sont pas
garanties pour les cartes microSD dont le
fonctionnement a été confirmé.
14
Loading...
+ 31 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.