Olympus VN-712PC, VN-713PC, VN-711PC Instructions Manual [pt]

GRAVADOR DE VOZ
DIGITAL
INSTRUÇÕES
Obrigado por ter adquirido um
Gravador de Voz Digital da Olympus.
Consulte as instruções para obter informações
acerca da utilização correcta e segura do produto.
Mantenha as instruções sempre disponíveis para futura
Para assegurar gravações bem sucedidas, deverá
testar a função de gravação e o volume antes de utilizar.
PT
Introdução
• O conteúdo deste documento pode ser alterado no futuro sem aviso prévio. Contacte o nosso Centro de Assistência ao Cliente para obter as informações mais recentes sobre nomes de produtos e números de modelos.
• As imagens do ecrã e do gravador apresentadas neste manual podem diferir do produto real. Foi exercido o maior cuidado no sentido de garantir a integridade deste documento, mas se surgir um termo questionável, um erro ou uma omissão, contacte o nosso Centro de Assistência ao Cliente.
• A Olympus não assume qualquer responsabilidade pela ocorrência de danos passivos ou danos de qualquer outra natureza causados por perdas de dados devido a defeitos do produto, reparações realizadas por terceiros que não façam parte da Olympus ou do serviço de assistência autorizado da Olympus, ou por qualquer outro motivo.
Marcas comerciais e marcas comerciais registadas
• IBM e PC/AT são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da International Business Machines Corporation.
• Microsof t, Windows e Windows Media são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation.
• Macintosh e iTunes são marcas comerciais da Apple Inc.
• microSD e microSDHC são marcas comerciais da SD Card Association.
• A tecnologia de codif icação áudio MPEG Layer-3 é licenciada pela Fraunhofer IIS e a Thomson.
• O produto foi desenvolvido com base numa tecnologia de cancelamento de ruído sob licença da NEC Corporation.
Outros nomes de produtos e de marcas aqui mencionados poderão ser marcas registadas ou marcas comerciais registadas dos respectivos proprietários.
PT
2
S u m á r i o
Introdução
Sumário ............................................ 3
Precauç ões de segurança ................... 4
Advertências relativas ao ambiente de
utiliz ação .................................................. 4
Manuseam ento do gravador .......................... 5
Precauç ões de manuseament o das pilhas ..... 6
1 Como começar
Características principais .................. 7
Identif icação dos componentes ......... 8
Ecrã (Painel LC D) ............................................. 9
Aliment ação ....................................10
Introdu zir pilhas ............................................10
Ligar/Desl igar ................................................ 11
HOLD ...............................................11
Definir a hora e a data
[Time & Date] ...............................12
Introduzir e reti rar um
cartão microSD ............................13
Introdu zir um cartão mic roSD .......................13
Retirar u m cartão microSD ............................14
Seleccionar as pastas e os
fiche iros ......................................15
Procur ar um ficheiro .....................................15
2 Acerca da gravação
Gravação..........................................16
Alterar o cen ário de gravação
[Rec Scene] ...............................................17
Gravar a par tir de um microf one externo
ou de outr os dispositivos .........................18
3 Acerca da reprodução
Reprodução .....................................19
Alterar a vel ocidade de reprod ução ..............21
Defin ir uma marca de índic e ou uma
marca temp orária ................................... 22
Como inicia r a reprodução de rep etição
de segmen tos ......................................... 23
Apagar ............................................ 25
4 Definição de menu
Método de de finição de menu ......... 26
File Menu ...................................................... 28
Rec Menu (Menu d e gravação) ..................... 29
Play Menu (Menu de r eprodução) ................ 33
LCD/Sound Men u (Menu LCD/Som) .............. 34
Device Men u ................................................. 35
5 Utilizar o gravador no PC
Sistema op erativo ........................................ 38
Ligar ao PC .................................................... 38
Desligar d o PC ............................................... 39
6 Outras informações
Resolução de problemas .................. 40
Acessórios (opciona l) ....................... 40
Especi f icaç ões ..................................41
Assistência e Apoio Técnico .............. 45
1
2
3
4
5
6
PT
3
Precauções de segurança
Antes de utiliz ar o seu novo gravador, le ia atentamente es te manual para ass egurar um funci onamento correcto e em segurança. Guarde este manual num local de fácil acesso pa ra futura refer ência.
• Os símbolos de aviso indicam informações de segurança importantes. Para sua protecção e de terceiros contra danos corporais ou materiais, é fundamental que leia sempre os avisos e as informações fornecidas.
f Perigo
Se o produto for utilizado sem serem cumpridas as informações marcadas com este símbolo, poderá causar lesões graves ou
morte.
f Aviso
Se o produto for utilizado sem serem cumpridas as informações marcadas com este símbolo,
poderá causar lesões ou morte.
f Advertência
Se o produto for utilizado sem serem cumpridas as informações marcadas com este símbolo, poderá causar danos corporais ligeiros, danos no equipamento
ou perda de dados importantes.
PT
4
Advertências relativas ao ambiente de utilização
• Para proteger a tecnologia de alta precisão contida neste produto, nunca deixe o gravador nos locais abaixo indicados, quer se encontre em utilização ou armazenamento:
Locais onde a temperatura e/ou humidade sejam elevadas ou sofram alterações extremas. Sob luz solar directa, em praias, veículos fechados ou perto de outras fontes de calor (fogões, radiadores, etc.) ou humidificadores.
• Em ambientes com areia ou poeira.
• Perto de produtos inf lamáveis ou
explosivos.
• Em locais molhados, tais como casas
de banho, ou à chuva.
• Em locais sujeitos a vibrações fortes.
Nunca deixe cair o gravador nem o submeta a choques ou vibrações fortes.
O gravador poderá não funcionar correctamente se for utilizado num local em que esteja sujeito a um campo magnético/electromagnético, ondas radioeléctricas ou alta tensão, por exemplo, junto a televisões, microondas, jogos de vídeo, altifalantes com volume elevado, monitores de grandes dimensões, torres de televisão/rádio ou torres de transmissão. Nesses casos, desligue e volte a ligar o gravador antes de prosseguir com a utilização do mesmo.
• Evite gravar ou reproduzir próximo de telemóveis ou de outros equipamentos sem fios, uma vez que poderão causar interferências e ruídos. Se verificar a existência de ruídos, desloque-se para outro local ou afaste o gravador do equipamento em questão.
• Não utilize solventes orgânicos, tais como álcool e diluente, para limpar a unidade.
Precauções de segurança
Avisos sobre perda de dado s:
• As g ravações guardada s na memória podem se r destruídas ou ap agadas por erros de utilização, devido ao funcionamento incorrec to do aparelho ou dur ante o processo de reparação. Recomenda-se a realiza ção de cópias de seg urança e o armazenamento de conteúdos impor tantes noutros su portes como, por e xemplo, no disco rígido do computador.
• A Olympus não assume qualquer responsabilidade pela ocorrência de danos passivos ou danos de qualquer outra natureza, causados por perdas de dados devido a defeitos do produto, reparações realizadas por terceiros que não façam parte da Olympus ou por um serviço de assistência autorizado da Olympus, ou por qualquer outro motivo.
Manuseamento do gravador
f Aviso:
• Não utilize o gravador junto a gases inflamáveis ou explosivos.
• Mantenha o gravador fora do alcance de crianças pequenas e bebés.
Utilize e guarde sempre o gravador fora do alcance de crianças pequenas e bebés, para impedir a ocorrência das seguintes situações de perigo que poderão causar lesões graves: 1 Ficar preso na correia do gravador,
provocando asfixia.
2 Ingerir acidentalmente a bateria,
cartões ou outras peças pequenas.
3 Lesionar-se acidentalmente com as
peças amovíveis do gravador.
• Não utilize ou guarde o gravador em locais com pó ou humidade.
• Não desmonte, repare ou modifique a unidade.
• Utilize apenas cartões de memória microSD/microSDHC. Nunca utilize outros tipos de cartões.
Se introduzir acidentalmente outro tipo de
cartão no gravador, contacte um distribuidor ou centro de assistência técnica autorizado. Não tente forçar a saída do cartão.
Não utilize o aparelho enquanto conduz um veículo (como, por exemplo, uma bicicleta, uma mota ou um carro).
f Advertência:
• Se notar algum cheiro, ruído ou fumo estranho proveniente do gravador, interrompa imediatamente a sua utilização.
Nunca retire as pilhas com as mãos
desprotegidas, pois poderá causar um incêndio ou queimar as suas mãos.
• Tenha cuidado com a correia.
Ao transportar o gravador, tenha cuidado
com a correia. Facilmente poderá ficar presa em objectos e causar danos graves.
• Não deixe o gravador em locais onde poderá ficar sujeito a temperaturas extremamente elevadas.
Se o fiz er, po derá deteriorar p eças e,
em certas circunstâncias, fazer com que o gravad or incendeie. Não ut ilize o carrega dor ou o adaptador C A se estiverem cobertos (por exe mplo, com um coberto r). Tal poderá causar sobreaquecimento, originando um incêndio.
• Manuseie o gravador com cuidado para evitar queimaduras provocadas por baixo calor.
• Quando o gravador contém peças
metálicas, o sobreaquecimento das mesmas poderá provocar queimaduras de baixo calor. Preste atenção às informações que se seguem:
• Quando utilizado por longos períodos
de tempo, o gravador ficará quente. Se continuar a segurar o gravador nestas condições, poderá sofrer uma queimadura de baixo calor.
• Em locais sujeitos a temperaturas
extremamente baixas, a temperatura do corpo do gravador poderá ser mais baixa do que a temperatura ambiente. Se possível, use luvas quando manusear o gravador nestas circunstâncias.
PT
5
Precauções de segurança
Precauções de manuseamento das pilhas
Siga est as indicações importantes p ara evitar que ocorram fugas de líquidos, sobreaquecimentos, incêndios, explosões ou pa ra evitar choques eléctricos ou queimaduras.
f Perigo:
• As pilhas nunca devem ser expostas a chamas, aquecidas, desmontadas ou submetidas a curto-circuito.
• Nunca aqueça ou queime as pilhas.
• Tenha cuidado ao transportar ou guardar as pilhas, a fim de evitar que entrem em contacto com objectos metálicos, tais como jóias, ganchos, fechos, etc.
• Nunca guarde as pilhas em locais nos quais possam ficar expostas à luz solar directa ou sujeitas a temperaturas elevadas, por exemplo, num veículo quente, perto de uma fonte de calor, etc.
• Para evitar fugas de líquidos ou a danificação dos terminais das baterias, siga cuidadosamente todas as instruções referentes à utilização das baterias. Nunca tente desmontar uma bateria ou modificá-la de qualquer forma, soldar, etc.
• Não ligue a bateria directamente a uma tomada eléctrica ou ao isqueiro do carro.
• Se o líquido das pilhas entrar em contacto com os seus olhos, lave-os imediatamente com água corrente fresca e limpa, e procure assistência médica imediatamente.
PT
6
f Aviso:
• Mantenha sempre as pilhas secas.
• Não utilize pilhas rachadas ou partidas.
• Nunca exponha as pilhas a choques fortes ou a vibrações contínuas.
• Se existir uma fuga nas pilhas, se estiverem descoloradas ou deformadas, ou se apresentarem qualquer outra anomalia durante o funcionamento, interrompa a utilização do gravador.
• Se o líquido da bateria entrar em contacto com a roupa ou a pele, retire a roupa e lave imediatamente a parte afectada com água corrente fresca e limpa. Se o líquido queimar a pele, procure assistência médica imediatamente.
• Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.
• Se detectar qualquer tipo de anomalia no funcionamento deste produto como, por exemplo, ruído anormal, aquecimento, fumo ou cheiro a queimado:
1 retire as pilhas imediatamente, tendo
o cuidado de não se queimar e
2 contacte o revendedor ou o
representante local da Olympus para obter assistência.
f Advertência:
• Proceda à reciclagem da bateria para ajudar a salvar os recursos do nosso planeta. Ao eliminar baterias usadas, certifique-se de que cobre os terminais e cumpra sempre a legislação e os regulamentos locais.
Como começar
Características principais
s Suporta uma va sta gama de
formatos de gravação. Suporta o formato M P3* (MPEG-1/ MPEG-2 Audio Layer 3) e o formato Wind ows Media Aud io (WMA) ( P. 2 9) .
* Apenas VN-713PC, VN-712PC.
s Aceita suportes de gravação de
grande capacidade. Para além da memória interna, pode efectuar gravações num cartão microSD (apenas VN-713PC, VN-712PC) ( P. 13).
s Inclui uma função VCVA
(Variable Control Voice Actuator) incorporada ( P. 30).
s A função Filtro Low Cut minimiza
o ruído de aparelhos de ar condicionado, bem como outros ruídos semelhantes, durante a gravação ( P. 2 9).
s As funções de Cancelamento
de Ruído*1 ( P. 33) e Filtro de Voz*2 ( P. 33) reduzem o ruído e permitem uma reprodução nítida de áudio.
*1 Apenas VN-713PC. *2 Apenas VN-713PC, VN-712PC.
s Inclui a função de definição de
cena de gravação integrada, para registar a melhor definição de acordo com diferentes utilizações ( P. 32 ).
s Equipado com função de procura
de calendário, útil para procurar ficheiros (apenas VN-713PC, VN­712PC) ( P. 1 5).
s Inclui várias funções de repetição
( P. 23, P. 33).
s Pode dividir um ficheiro (MP3)
que tenha sido gravado com este gravador em dois ficheiros* ( P. 28).
* Apenas VN-713PC, VN-712PC.
s As funções de marca de índice e
de marca temporária permitem­lhe encontrar rapidamente localizações pretendidas ( P. 22) .
s A velocidade de reprodução pode
ser controlada conforme preferir ( P. 21).
s O texto do ecrã é maior para
facilitar a leitura. Pode também reduzir o tamanho do texto de acordo com as suas preferências.
s Este gravador é compatível com a
norma USB 2.0, que proporciona transferência de dados rápida p a r a u m c o m p u t a d o r .
1
Car acterísticas pri ncipais
PT
7
Identificação dos componentes
1 2
*
&
^
1
%
Identi ficação do s componente s
$
#
8
9 0
! @
3
4
5
6
7
(
)
-
=
q
1 Microfone incorporado 2 Entrada MIC (Microfone) 3 Entrada EAR (Auricular) 4 Botão CALENDAR/SCENE*1
Botão SCENE*2
5 Tampa do cartão*1 6 Luz indicadora LED 7 Altifa lante in tegrado 8 Botão + 9 Botão REC (s) (Gravar) 0 Botão 9 ! Botão FOLDER/INDEX @ Botão
PT
8
# Botão ERASE $ Botão `OK % Botão 0 ^ Botão STOP (4) & Botão MENU * Ecrã (Painel LCD) ( Apoio ) Interruptor POWER/HOLD
- Conect or USB
= Tampa das pilhas q Orifício da correia
*1 Apenas VN-713PC, VN-712PC. *2 Apenas VN-711PC.
• Remova a protecção do ecrã.• Utilize o apoio conforme necessário.
Identificação dos componentes
Ecrã (Painel LCD)
É possível alterar o tamanho dos car acteres apresentados no ecrã. Consulte a secção \“[Tamanh o de letra]” ( P. 3 4) .
Quand o a opção [Font S ize] está def inida co mo [Large]
16
2
3
4
5
7
8
9
1 Número do ficheiro actual/
Número total de ficheiros gravados na pasta
2 Indicador de suportes de
gravação
[ [m]: Cartão microSD
*1
] [l]: Memória f lash integrada
Indicador de pastas 3 Indicador de estado da gravação
[ ] (K): Indicador de gravação [
] (): Indicador de pausa
[
] (L): Indicador de paragem
[
] (): Indicador de reprodução (N): Indicador de reprodução rápida (M): Indicador de reprodução lenta [
] (ß): Indicador de avanço rápido [
] (): Indicador de retrocesso
4 Tempo de gravação decorrido,
Tempo de reprodução decorrido
Quand o a opção [Font S ize] está de finida c omo [Small ]
0 7
2
6
3
9
5
5 Visualização de símbolos
[?]: Nível de Gravação [û]: VC VA [Æ]: Sincronização de voz*2 [0]: Filtro Low Cut [%]: Cancelamento de Ruído*2 [$]: Filtro de Voz*1 [
] [ ]: Modo de reprodução
6 Indicador do modo de gravação 7 Indicador de carga da bateria 8 Indicador File Lock (Bloqueio de
ficheiros)
9 Tempo restante de gravação,
Duração do ficheiro
0 Nome do ficheiro actual ! Indicador de memória restante*3,
Indicador de posição da reprodução*3
@ Data e hora da gravação*3
1
8 1 ! 4
@
*3
Ide ntifi cação dos com ponentes
*1 Apenas VN-713PC, VN-712PC. *2 Apenas VN-713PC. *3 Estes itens são apresentados apenas
quando a opção [Font Size] está def inida como [Small] .
PT
9
Alimentação
Introduzir pilhas
1 Exerça uma ligeira pressão sobre
a seta e faça deslizar a tampa do compartimento das pilhas.
1
Alimentação
2 Introduza as pilhas com as
polaridades = e - na direcção correcta.
3 Feche completamente a tampa
da bateria, fazendo-a deslizar na direcção A.
Indic ador de car ga da bateri a
Quando o ícone [ ] for apres entado no ecrã, sub stitua as pilhas log o que possível. Quando as pilhas estão demasiado fracas, as indicações [ são apres entadas no ecrã e o grav ador desliga.
Notas
• Ao mudar as pilhas, utilize apenas pilhas alcalinas AAA.
• Retire as pilhas caso não pretenda utilizar o gravador durante um período de tempo p r o l o n g a d o .
] e [Battery low]
PT
10
C
A
B
Alimentação
HOLD
Ligar/Desligar
Ligar
Com o gravador desligado, faça deslizar o interruptor POWER/HOLD na direcção da seta.
Desligar
Faça deslizar o interruptor POWER/ HOLD na direcção da seta e segure-o
durante 0,5 segundos ou mais.
• A função retomar memoriza a posição de interrupção antes de ter desligado o aparelho.
Modo de po upança de e nergia
Se o gravador estiver ligado e parar durante 5 minutos ou mais, o ecrã desligar-se-á e o gravador entrará em modo de poupança de energia.
• Para sair do modo de poupança de e n e r g i a , p r i m a u m b o t ã o .
Coloc ar o gravador n o modo HOLD (A)
Coloque o interruptor POWER/ HOLD na posição [HOLD].
• Quando a indicação [Hold] é apresentada no ecrã, o gravador está no modo HOLD.
Sair do m odo HOLD (B)
Coloque o interruptor POWER/ HOLD na posição c.
Notas
• Se premir um botão no modo HOLD, o relógio acende-se durante 2 segundos, mas o gravador não será desbloqueado.
• Se colocar o dispositivo na posição HOLD durante a reprodução (gravação), o funcionamento é desactivado e o estado de reprodução (gravação) mantém­se inalterado (quando a reprodução ou a gravação terminam, devido a ter sido utilizada a memória restante, o d i s p o s i t i v o p á r a ) .
1
Ali mentação/ HOLD
PT
11
Definir a hora e a data [Time & Date]
Se definir antecipadamente a hora e a data, quando os ficheiros são gravados, as informações são automaticamente guardadas para cada um dos ficheiros. Ao definir a hora e a data antecipadamente facilita a gestão dos ficheiros.
Ao instalar pilhas pela primeira vez,
1
ou sempre que substituir as pilhas, a
Defin ir a hora e a data
indicação «Hour» ficará intermitente.
1 Prima o botão 9 ou 0 para
seleccionar o item que pretende configurar.
• Seleccione o item «Hour», «Minute», «Yea r», «Month» e «Day» com um ponto intermitente.
2 Prima o botão + ou para
configurar.
PT
12
3 Repita os passos 1 e 2 para
configurar outros itens.
9 Botão ou 0:
Deslocar-se para o item anterior/ seguinte.
Botão + ou −:
Alterar o valor.
• Poderá optar por uma visualização de 12 ou 24 horas, premindo o botão FOLDER/INDEX durante a configuração das horas e dos minutos.
• Pode seleccionar a ordem de «Month», «Day» e «Ye ar », premindo o botão FOLDER/INDEX ao configurar estas opções.
4 Prima o botão `OK para concluir
a configuração.
• O relógio será iniciado com a data e hora def inidas. Prima o botão ` OK de acordo com o sinal de hora.
Notas
• Se premir o botão `OK durante a configuração, o gravador irá guardar os itens definidos até ao momento.
• Quando o gravador estiver no modo stop, prima sem soltar o botão STOP (4 ) para visualizar [Time & dat e] e [Remain].
Alter ar a hora e a data
Seleccione [Time & Date] a partir do menu em [Device Menu].
• Consulte a secção «[Método de definição de menu]» (☞ P . 2 6 )
Introduzir e retirar um cartão microSD
• Se colocar o cartão microSD de forma
Para VN-713PC, VN-712PC:
O cartã o «microSD» indicad o no manual de instruções diz respe ito a cartões microSD e microSDHC . Com este gravador, para além da memória interna, pode armazenar os dados num cart ão microSD disponível no mercado.
Introduzir um cartão microSD
1 Quando o gravador estiver no
modo stop, abra a tampa do compartimento do cartão.
2 Coloque o cartão microSD na
posição correcta na ranhura do cartão, tal como ilustrado no diagrama.
• Introduza o cartão microSD a direito.
incorrecta ou torto, poderá danificar a área de contacto ou encravar o cartão microSD.
• Se o cartão microSD não estiver completamente inserido, até ouvir um click, os dados poderão não ser gravados no cartão microSD.
3 Feche a tampa do compartimento
do cartão firmemente.
• Ao introduzir o cartão microSD, é apresentada a visualização de alteração do suporte de gravação.
4 Para gravar num cartão microSD,
prima o botão + ou e seleccione [Ye s].
1
Introd uzir e retir ar um cartão m icroSD
5 Prima o botão `OK para concluir
a configuração.
PT
13
Introduzir e retirar um cartão microSD
Notas
• Pode alterar o suporte de gravação para a memória interna ( P. 35).
• Em alguns casos, os car tões microSD formatados (inicializados) por outro dispositivo, como, por exemplo, um computador, podem não ser reconhecidos. Cer tifique-se de que os
1
cartões microSD são formatados neste
Introduzir e retirar um car tão microSD
gravador antes de os utiliz ar ( P. 3 6).
Retirar um cartão microSD
1 Quando o gravador estiver no
modo stop, abra a tampa do compartimento do cartão.
2
Empurre o cartão microSD para o desbloquear e este sairá parcialmente.
• O cartão microSD sairá visivelmente da respec tiva ranhura, podendo ser retirado em segurança.
• Se ejectar o cartão microSD quando a opção [Memory Select] está definida como [microSD card], esta será automaticamente alterada para [Internal memory selected].
PT
3 Feche a tampa do compartimento
do cartão firmemente.
Notas
• Ao retirar o dedo demasiado depressa após empurrar o car tão microSD, poderá fazer com que o cartão saia da ranhura.
• Alguns car tões microSD ou microSDHC podem não ser reconhecidos correctamente, dependendo do fabricante ou do tipo de cartão, devido a problemas de compatibilidade com este gravador.
• Consulte o website da Olympus para obter uma lista de cartões microSD cujo funcionamento com este gravador, nas condições recomendadas pela Olympus, está confirmado. O website http://olympus-imaging.jp/ apresenta os fabricantes e os tipos de cartões microSD cuja compatibilidade foi confirmada. No entanto, deverá ter em atenção que esta informação não garante o funcionamento dos cartões microSD. Alguns cartões microSD podem não ser reconhecidos correctamente devido a circunstâncias como, por exemplo, alterações nas especificações do fabricante.
• Nos casos em que o cartão microSD não é reconhecido, retire o cartão microSD e volte a colocá-lo de forma a verif icar se o gravador reconhece o mesmo.
• Leia sempre as instruções fornecidas com o cartão microSD antes de o utilizar.
• A velocidade de processamento pode ser inferior com alguns tipos de cartões microSD. O desempenho de processamento pode ser reduzido devido a gravação e eliminação sucessivas. Se isso ocorrer, reformate o cartão microSD ( P. 36).
• Nem todas as operações estão asseguradas para cartões microSD cujo f u n c i o n a m e n t o f o i c o n f i r m a d o .
14
Loading...
+ 32 hidden pages