acerca da utilização correcta e segura do produto.
Mantenha as instruções sempre disponíveis para futura
Para assegurar gravações bem sucedidas, deverá
testar a função de gravação e o volume antes de utilizar.
referência.
PT
Introdução
• O conteúdo deste documento pode ser alterado no futuro sem aviso prévio. Contacte
o nosso Centro de Assistência ao Cliente para obter as informações mais recentes sobre
nomes de produtos e números de modelos.
• As imagens do ecrã e do gravador apresentadas neste manual podem diferir do produto
real. Foi exercido o maior cuidado no sentido de garantir a integridade deste documento,
mas se surgir um termo questionável, um erro ou uma omissão, contacte o nosso Centro
de Assistência ao Cliente.
• A Olympus não assume qualquer responsabilidade pela ocorrência de danos passivos
ou danos de qualquer outra natureza causados por perdas de dados devido a defeitos
do produto, reparações realizadas por terceiros que não façam parte da Olympus ou do
serviço de assistência autorizado da Olympus, ou por qualquer outro motivo.
Marcas comerciais e marcas comerciais registadas
• IBM e PC/AT são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da International
Business Machines Corporation.
• Microsof t, Windows e Windows Media são marcas comerciais registadas da Microsoft
Corporation.
• Macintosh e iTunes são marcas comerciais da Apple Inc.
• microSD e microSDHC são marcas comerciais da SD Card Association.
• A tecnologia de codif icação áudio MPEG Layer-3 é licenciada pela Fraunhofer IIS e a
Thomson.
• O produto foi desenvolvido com base numa tecnologia de cancelamento de ruído sob
licença da NEC Corporation.
Outros nomes de produtos e de marcas aqui mencionados poderão ser marcas registadas ou
marcas comerciais registadas dos respectivos proprietários.
File Menu ...................................................... 28
Rec Menu (Menu d e gravação) ..................... 29
Play Menu (Menu de r eprodução) ................ 33
LCD/Sound Men u (Menu LCD/Som) .............. 34
Device Men u ................................................. 35
5 Utilizar o gravador no PC
Sistema op erativo ........................................ 38
Ligar ao PC .................................................... 38
Desligar d o PC ............................................... 39
6 Outras informações
Resolução de problemas .................. 40
Acessórios (opciona l) ....................... 40
Especi f icaç ões ..................................41
Assistência e Apoio Técnico .............. 45
1
2
3
4
5
6
PT
3
Precauções de segurança
Antes de utiliz ar o seu novo gravador, le ia
atentamente es te manual para ass egurar
um funci onamento correcto e em
segurança. Guarde este manual num local
de fácil acesso pa ra futura refer ência.
• Os símbolos de aviso indicam
informações de segurança importantes.
Para sua protecção e de terceiros
contra danos corporais ou materiais, é
fundamental que leia sempre os avisos e
as informações fornecidas.
f Perigo
Se o produto for utilizado sem
serem cumpridas as informações
marcadas com este símbolo,
poderá causar lesões graves ou
morte.
f Aviso
Se o produto for utilizado sem
serem cumpridas as informações
marcadas com este símbolo,
poderá causar lesões ou morte.
f Advertência
Se o produto for utilizado sem
serem cumpridas as informações
marcadas com este símbolo,
poderá causar danos corporais
ligeiros, danos no equipamento
ou perda de dados importantes.
PT
4
Advertências relativas ao ambiente
de utilização
• Para proteger a tecnologia de alta
precisão contida neste produto,
nunca deixe o gravador nos locais
abaixo indicados, quer se encontre
em utilização ou armazenamento:
•
Locais onde a temperatura e/ou humidade
sejam elevadas ou sofram alterações
extremas. Sob luz solar directa, em praias,
veículos fechados ou perto de outras
fontes de calor (fogões, radiadores, etc.) ou
humidificadores.
• Em ambientes com areia ou poeira.
• Perto de produtos inf lamáveis ou
explosivos.
• Em locais molhados, tais como casas
de banho, ou à chuva.
• Em locais sujeitos a vibrações fortes.
•
Nunca deixe cair o gravador nem o
submeta a choques ou vibrações fortes.
•
O gravador poderá não funcionar
correctamente se for utilizado num
local em que esteja sujeito a um
campo magnético/electromagnético,
ondas radioeléctricas ou alta tensão,
por exemplo, junto a televisões,
microondas, jogos de vídeo,
altifalantes com volume elevado,
monitores de grandes dimensões,
torres de televisão/rádio ou torres de
transmissão. Nesses casos, desligue
e volte a ligar o gravador antes de
prosseguir com a utilização do mesmo.
• Evite gravar ou reproduzir próximo
de telemóveis ou de outros
equipamentos sem fios, uma vez
que poderão causar interferências
e ruídos. Se verificar a existência
de ruídos, desloque-se para outro
local ou afaste o gravador do
equipamento em questão.
• Não utilize solventes orgânicos,
tais como álcool e diluente, para
limpar a unidade.
Precauções de segurança
Avisos sobre perda de dado s:
• As g ravações guardada s na memória
podem se r destruídas ou ap agadas por erros
de utilização, devido ao funcionamento
incorrec to do aparelho ou dur ante o
processo de reparação. Recomenda-se
a realiza ção de cópias de seg urança e o
armazenamento de conteúdos impor tantes
noutros su portes como, por e xemplo, no
disco rígido do computador.
• A Olympus não assume qualquer
responsabilidade pela ocorrência de
danos passivos ou danos de qualquer
outra natureza, causados por perdas
de dados devido a defeitos do produto,
reparações realizadas por terceiros que
não façam parte da Olympus ou por
um serviço de assistência autorizado da
Olympus, ou por qualquer outro motivo.
Manuseamento do gravador
f Aviso:
• Não utilize o gravador junto a
gases inflamáveis ou explosivos.
• Mantenha o gravador fora do alcance
de crianças pequenas e bebés.
Utilize e guarde sempre o gravador fora do
alcance de crianças pequenas e bebés, para
impedir a ocorrência das seguintes situações
de perigo que poderão causar lesões graves:
1 Ficar preso na correia do gravador,
provocando asfixia.
2 Ingerir acidentalmente a bateria,
cartões ou outras peças pequenas.
3 Lesionar-se acidentalmente com as
peças amovíveis do gravador.
• Não utilize ou guarde o gravador
em locais com pó ou humidade.
• Não desmonte, repare ou
modifique a unidade.
• Utilize apenas cartões de memória
microSD/microSDHC. Nunca utilize
outros tipos de cartões.
Se introduzir acidentalmente outro tipo de
cartão no gravador, contacte um distribuidor
ou centro de assistência técnica autorizado.
Não tente forçar a saída do cartão.
•
Não utilize o aparelho enquanto
conduz um veículo (como, por exemplo,
uma bicicleta, uma mota ou um carro).
f Advertência:
• Se notar algum cheiro, ruído
ou fumo estranho proveniente
do gravador, interrompa
imediatamente a sua utilização.
Nunca retire as pilhas com as mãos
desprotegidas, pois poderá causar um
incêndio ou queimar as suas mãos.
• Tenha cuidado com a correia.
Ao transportar o gravador, tenha cuidado
com a correia. Facilmente poderá ficar
presa em objectos e causar danos graves.
• Não deixe o gravador em locais onde
poderá ficar sujeito a temperaturas
extremamente elevadas.
Se o fiz er, po derá deteriorar p eças e,
em certas circunstâncias, fazer com
que o gravad or incendeie. Não ut ilize o
carrega dor ou o adaptador C A se estiverem
cobertos (por exe mplo, com um coberto r).
Tal poderá causar sobreaquecimento,
originando um incêndio.
• Manuseie o gravador com
cuidado para evitar queimaduras
provocadas por baixo calor.
• Quando o gravador contém peças
metálicas, o sobreaquecimento
das mesmas poderá provocar
queimaduras de baixo calor. Preste
atenção às informações que se
seguem:
• Quando utilizado por longos períodos
de tempo, o gravador ficará quente.
Se continuar a segurar o gravador
nestas condições, poderá sofrer uma
queimadura de baixo calor.
• Em locais sujeitos a temperaturas
extremamente baixas, a temperatura
do corpo do gravador poderá ser
mais baixa do que a temperatura
ambiente. Se possível, use luvas
quando manusear o gravador nestas
circunstâncias.
PT
5
Precauções de segurança
Precauções de manuseamento das pilhas
Siga est as indicações importantes p ara
evitar que ocorram fugas de líquidos,
sobreaquecimentos, incêndios,
explosões ou pa ra evitar choques
eléctricos ou queimaduras.
f Perigo:
• As pilhas nunca devem ser
expostas a chamas, aquecidas,
desmontadas ou submetidas a
curto-circuito.
• Nunca aqueça ou queime as pilhas.
• Tenha cuidado ao transportar ou
guardar as pilhas, a fim de evitar
que entrem em contacto com
objectos metálicos, tais como jóias,
ganchos, fechos, etc.
• Nunca guarde as pilhas em locais
nos quais possam ficar expostas
à luz solar directa ou sujeitas
a temperaturas elevadas, por
exemplo, num veículo quente,
perto de uma fonte de calor, etc.
• Para evitar fugas de líquidos ou
a danificação dos terminais das
baterias, siga cuidadosamente
todas as instruções referentes
à utilização das baterias. Nunca
tente desmontar uma bateria ou
modificá-la de qualquer forma,
soldar, etc.
• Não ligue a bateria directamente
a uma tomada eléctrica ou ao
isqueiro do carro.
• Se o líquido das pilhas entrar
em contacto com os seus olhos,
lave-os imediatamente com água
corrente fresca e limpa, e procure
assistência médica imediatamente.
PT
6
f Aviso:
• Mantenha sempre as pilhas secas.
• Não utilize pilhas rachadas ou
partidas.
• Nunca exponha as pilhas a
choques fortes ou a vibrações
contínuas.
• Se existir uma fuga nas pilhas,
se estiverem descoloradas ou
deformadas, ou se apresentarem
qualquer outra anomalia durante
o funcionamento, interrompa a
utilização do gravador.
• Se o líquido da bateria entrar
em contacto com a roupa ou
a pele, retire a roupa e lave
imediatamente a parte afectada
com água corrente fresca e
limpa. Se o líquido queimar a
pele, procure assistência médica
imediatamente.
• Mantenha as pilhas fora do alcance
das crianças.
• Se detectar qualquer tipo de
anomalia no funcionamento deste
produto como, por exemplo, ruído
anormal, aquecimento, fumo ou
cheiro a queimado:
1 retire as pilhas imediatamente, tendo
o cuidado de não se queimar e
2 contacte o revendedor ou o
representante local da Olympus para
obter assistência.
f Advertência:
• Proceda à reciclagem da bateria
para ajudar a salvar os recursos do
nosso planeta. Ao eliminar baterias
usadas, certifique-se de que cobre
os terminais e cumpra sempre
a legislação e os regulamentos
locais.
Como começar
Características principais
s Suporta uma va sta gama de
formatos de gravação. Suporta o
formato M P3* (MPEG-1/ MPEG-2
Audio Layer 3) e o formato Wind ows
Media Aud io (WMA) (☞ P. 2 9) .
* Apenas VN-713PC, VN-712PC.
s Aceita suportes de gravação de
grande capacidade. Para além da
memória interna, pode efectuar
gravações num cartão microSD
(apenas VN-713PC, VN-712PC)
(☞ P. 13).
s Inclui uma função VCVA
(Variable Control Voice Actuator)
incorporada (☞ P. 30).
s A função Filtro Low Cut minimiza
o ruído de aparelhos de ar
condicionado, bem como outros
ruídos semelhantes, durante a
gravação (☞ P. 2 9).
s As funções de Cancelamento
de Ruído*1 (☞ P. 33) e Filtro de
Voz*2 (☞ P. 33) reduzem o ruído e
permitem uma reprodução nítida
de áudio.
*1 Apenas VN-713PC.
*2 Apenas VN-713PC, VN-712PC.
s Inclui a função de definição de
cena de gravação integrada, para
registar a melhor definição de
acordo com diferentes utilizações
(☞ P. 32 ).
s Equipado com função de procura
de calendário, útil para procurar
ficheiros (apenas VN-713PC, VN712PC) (☞ P. 1 5).
s Inclui várias funções de repetição
(☞ P. 23, P. 33).
s Pode dividir um ficheiro (MP3)
que tenha sido gravado com este
gravador em dois ficheiros*
(☞ P. 28).
* Apenas VN-713PC, VN-712PC.
s As funções de marca de índice e
de marca temporária permitemlhe encontrar rapidamente
localizações pretendidas
(☞ P. 22) .
s A velocidade de reprodução pode
ser controlada conforme preferir
(☞ P. 21).
s O texto do ecrã é maior para
facilitar a leitura. Pode também
reduzir o tamanho do texto de
acordo com as suas preferências.
s Este gravador é compatível com a
norma USB 2.0, que proporciona
transferência de dados rápida
p a r a u m c o m p u t a d o r .
• Remova a protecção do ecrã.• Utilize o apoio conforme necessário.
Identificação dos componentes
Ecrã (Painel LCD)
É possível alterar o tamanho dos car acteres apresentados no ecrã. Consulte a secção \“[Tamanh o de letra]” (☞ P. 3 4) .
Quand o a opção [Font S ize] está def inida co mo [Large]
16
2
3
4
5
7
8
9
1 Número do ficheiro actual/
Número total de ficheiros
gravados na pasta
2 Indicador de suportes de
gravação
[
[m]: Cartão microSD
*1
] [l]: Memória f lash integrada
Indicador de pastas
3 Indicador de estado da gravação
[ ] (K): Indicador de gravação
[
] (≠): Indicador de pausa
[
] (L): Indicador de paragem
[
] (•): Indicador de reprodução
(N): Indicador de reprodução rápida
(M): Indicador de reprodução lenta
[
] (ß): Indicador de avanço rápido
[
] (™): Indicador de retrocesso
4 Tempo de gravação decorrido,
Tempo de reprodução decorrido
Quand o a opção [Font S ize] está de finida c omo [Small ]
07
2
6
3
9
5
5 Visualização de símbolos
[?]: Nível de Gravação
[û]: VC VA
[Æ]: Sincronização de voz*2
[0]: Filtro Low Cut
[%]: Cancelamento de Ruído*2
[$]: Filtro de Voz*1
[
] [ ]: Modo de reprodução
6 Indicador do modo de gravação
7 Indicador de carga da bateria
8 Indicador File Lock (Bloqueio de
ficheiros)
9 Tempo restante de gravação,
Duração do ficheiro
0 Nome do ficheiro actual
! Indicador de memória restante*3,
Indicador de posição da
reprodução*3
@ Data e hora da gravação*3
1
8
1
!
4
@
*3
Ide
ntifi cação dos com ponentes
*1 Apenas VN-713PC, VN-712PC.
*2 Apenas VN-713PC.
*3 Estes itens são apresentados apenas
quando a opção [Font Size] está def inida
como [Small] .
PT
9
Alimentação
Introduzir pilhas
1 Exerça uma ligeira pressão sobre
a seta e faça deslizar a tampa do
compartimento das pilhas.
1
Alimentação
2 Introduza as pilhas com as
polaridades = e - na direcção
correcta.
3 Feche completamente a tampa
da bateria, fazendo-a deslizar na
direcção A.
Indic ador de car ga da bateri a
Quando o ícone [ ] for apres entado no
ecrã, sub stitua as pilhas log o que possível.
Quando as pilhas estão demasiado fracas,
as indicações [
são apres entadas no ecrã e o grav ador
desliga.
Notas
• Ao mudar as pilhas, utilize apenas pilhas
alcalinas AAA.
• Retire as pilhas caso não pretenda utilizar
o gravador durante um período de tempo
p r o l o n g a d o .
] e [Battery low]
PT
10
C
A
B
Alimentação
HOLD
Ligar/Desligar
Ligar
Com o gravador desligado, faça
deslizar o interruptor POWER/HOLD
na direcção da seta.
Desligar
Faça deslizar o interruptor POWER/
HOLD na direcção da seta e segure-o
durante 0,5 segundos ou mais.
• A função retomar memoriza a posição
de interrupção antes de ter desligado o
aparelho.
Modo de po upança de e nergia
Se o gravador estiver ligado e parar
durante 5 minutos ou mais, o ecrã
desligar-se-á e o gravador entrará em
modo de poupança de energia.
• Para sair do modo de poupança de
e n e r g i a , p r i m a u m b o t ã o .
Coloc ar o gravador n o modo HOLD (A)
Coloque o interruptor POWER/
HOLD na posição [HOLD].
• Quando a indicação [Hold] é apresentada
no ecrã, o gravador está no modo HOLD.
Sair do m odo HOLD (B)
Coloque o interruptor POWER/
HOLD na posição c.
Notas
• Se premir um botão no modo HOLD, o
relógio acende-se durante 2 segundos,
mas o gravador não será desbloqueado.
• Se colocar o dispositivo na posição HOLD
durante a reprodução (gravação), o
funcionamento é desactivado e o estado
de reprodução (gravação) mantémse inalterado (quando a reprodução
ou a gravação terminam, devido a ter
sido utilizada a memória restante, o
d i s p o s i t i v o p á r a ) .
1
Ali
mentação/ HOLD
PT
11
Definir a hora e a data [Time & Date]
Se definir antecipadamente a hora e a
data, quando os ficheiros são gravados,
as informações são automaticamente
guardadas para cada um dos ficheiros. Ao
definir a hora e a data antecipadamente
facilita a gestão dos ficheiros.
Ao instalar pilhas pela primeira vez,
1
ou sempre que substituir as pilhas, a
Defin ir a hora e a data
indicação «Hour» ficará intermitente.
1 Prima o botão 9 ou 0 para
seleccionar o item que pretende
configurar.
• Seleccione o item «Hour», «Minute»,
«Yea r», «Month» e «Day» com um
ponto intermitente.
2 Prima o botão + ou − para
configurar.
PT
12
3 Repita os passos 1 e 2 para
configurar outros itens.
9 Botão ou 0:
Deslocar-se para o item anterior/
seguinte.
Botão + ou −:
Alterar o valor.
• Poderá optar por uma visualização
de 12 ou 24 horas, premindo o
botão FOLDER/INDEX durante
a configuração das horas e dos
minutos.
• Pode seleccionar a ordem de
«Month», «Day» e «Ye ar », premindo o
botão FOLDER/INDEX ao configurar
estas opções.
4 Prima o botão `OK para concluir
a configuração.
• O relógio será iniciado com a data e
hora def inidas. Prima o botão ` OK
de acordo com o sinal de hora.
Notas
• Se premir o botão `OK durante a
configuração, o gravador irá guardar os
itens definidos até ao momento.
• Quando o gravador estiver no modo stop,
prima sem soltar o botão STOP (4 ) para
visualizar [Time & dat e] e [Remain].
Alter ar a hora e a data
Seleccione [Time & Date] a partir do
menu em [Device Menu].
• Consulte a secção «[Método de definição de menu]» (☞ P . 2 6 )
Introduzir e retirar um cartão microSD
• Se colocar o cartão microSD de forma
Para VN-713PC, VN-712PC:
O cartã o «microSD» indicad o no manual de
instruções diz respe ito a cartões microSD e
microSDHC . Com este gravador, para além da
memória interna, pode armazenar os dados
num cart ão microSD disponível no mercado.
Introduzir um cartão microSD
1 Quando o gravador estiver no
modo stop, abra a tampa do
compartimento do cartão.
2 Coloque o cartão microSD na
posição correcta na ranhura do
cartão, tal como ilustrado no
diagrama.
• Introduza o cartão microSD a direito.
incorrecta ou torto, poderá danificar
a área de contacto ou encravar o
cartão microSD.
• Se o cartão microSD não estiver
completamente inserido, até ouvir
um click, os dados poderão não ser
gravados no cartão microSD.
3 Feche a tampa do compartimento
do cartão firmemente.
• Ao introduzir o cartão microSD,
é apresentada a visualização de
alteração do suporte de gravação.
4 Para gravar num cartão microSD,
prima o botão + ou − e seleccione
[Ye s].
1
Introd uzir e retir ar um cartão m icroSD
5 Prima o botão `OK para concluir
a configuração.
PT
13
Introduzir e retirar um cartão microSD
Notas
• Pode alterar o suporte de gravação para a
memória interna (☞ P. 35).
• Em alguns casos, os car tões microSD
formatados (inicializados) por outro
dispositivo, como, por exemplo,
um computador, podem não ser
reconhecidos. Cer tifique-se de que os
1
cartões microSD são formatados neste
Introduzir e retirar um car tão microSD
gravador antes de os utiliz ar (☞ P. 3 6).
Retirar um cartão microSD
1 Quando o gravador estiver no
modo stop, abra a tampa do
compartimento do cartão.
2
Empurre o cartão microSD para o
desbloquear e este sairá parcialmente.
• O cartão microSD sairá visivelmente
da respec tiva ranhura, podendo ser
retirado em segurança.
• Se ejectar o cartão microSD quando a
opção [Memory Select] está definida
como [microSD card], esta será
automaticamente alterada para
[Internal memory selected].
PT
3 Feche a tampa do compartimento
do cartão firmemente.
Notas
• Ao retirar o dedo demasiado depressa
após empurrar o car tão microSD, poderá
fazer com que o cartão saia da ranhura.
• Alguns car tões microSD ou microSDHC
podem não ser reconhecidos
correctamente, dependendo do
fabricante ou do tipo de cartão, devido a
problemas de compatibilidade com este
gravador.
• Consulte o website da Olympus para
obter uma lista de cartões microSD cujo
funcionamento com este gravador,
nas condições recomendadas pela
Olympus, está confirmado. O website
http://olympus-imaging.jp/ apresenta os
fabricantes e os tipos de cartões microSD
cuja compatibilidade foi confirmada. No
entanto, deverá ter em atenção que esta
informação não garante o funcionamento
dos cartões microSD. Alguns cartões
microSD podem não ser reconhecidos
correctamente devido a circunstâncias
como, por exemplo, alterações nas
especificações do fabricante.
• Nos casos em que o cartão microSD não
é reconhecido, retire o cartão microSD e
volte a colocá-lo de forma a verif icar se o
gravador reconhece o mesmo.
• Leia sempre as instruções fornecidas com
o cartão microSD antes de o utilizar.
• A velocidade de processamento
pode ser inferior com alguns tipos de
cartões microSD. O desempenho de
processamento pode ser reduzido devido
a gravação e eliminação sucessivas. Se
isso ocorrer, reformate o cartão microSD
(☞ P. 36).
• Nem todas as operações estão
asseguradas para cartões microSD cujo
f u n c i o n a m e n t o f o i c o n f i r m a d o .
14
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.