Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos
Az útmutatót tartsa könnyen hozzáférhető helyen, hogy
használat előtt készítsen próbafelvételt és ellenőrizze a hangerőt.
digitális hangrögzítőt választotta.
használata érdekében
olvassa el ezt az útmutatót.
szükség esetén később is tanulmányozhassa.
Javasoljuk, hogy a sikeres felvételek érdekében a
HU
Bevezetés
• A használati útmutató tartalma a későbbiek ben előzetes értesítés nélkül módosulhat.
A termékek nevére és a modellszámra vonatkozó aktuális információért forduljon az
ügyfélszolgálatunkhoz.
• A kijelző és hangrögzítő ezen kézikönyvben látható ábrái különbözhetnek a tényleges
terméktől. Minden tőlünk telhetőt megteszünk a használati útmutató tartalmának
helyességéért, de amennyiben nem egyértelmű információt, hibát vagy hiányosságot talál
a szövegben, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálat tal.
• Az Olympus nem vállal felelősséget a termék meghibásodása következtében bekövetkező
adatvesztés, a nem az Olympus, illet ve annak felhatalmazott szer vize által végzett
javítások, illet ve bármely más ok miat t bekövetkező passzív károkért vagy egyéb más
káreseményekért.
Védjegyek és bejegyzett védjegyek
• Az IBM és a PC/AT az International Business Machines Corporation védjegye vagy
bejegyzett védjegye.
• A Microsof t, a Windows és a Windows Media a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye.
• A Macintosh és az iTunes az Apple Inc. bejegyzett védjegye.
• A microSD és a microSDHC az SD Card Association bejegyzet t védjegye.
• Az MPEG Layer-3 hangkódoló technológia a Fraunhofer IIS és a Thomson engedélyével
kerül felhasználásra.
• A terméket a NEC Corporation licencét képező zajcsökkentő technológia alapján
fejlesztették ki.
A dokumentumban szereplő minden termék- és márkanév az adott tulajdonosok védjegye
vagy bejegyzett védjegye.
HU
2
Ta r t a l o m j e g y z é k
Bevezetés
Tartalom jeg yzé k ............................... 3
File Menu ...................................................... 28
Rec Menu ...................................................... 29
Play Menu ..................................................... 33
LCD/Sound Men u .......................................... 34
Device Men u ................................................. 35
5 A hangrögzítő használata
számítógéppel
Üzemelteté si környezet................................ 38
Csatla koztatás a szám ítógéphez .................. 38
Leválasz tás a számítóg épről ........................ 39
6 Egyéb információk
Hibaelh ár ít ás .................................. 40
Tartozékok (opcionális) ................... 40
Műszaki adatok ................................41
Műszaki segítség és támogatás ....... 45
1
2
3
4
5
6
HU
3
Biztonsági óvintézkedések
Mielőtt hasz nálatba veszi az új
hangrö gzítőjét, go ndosan olvassa el
ezt a kézikönyve t, amely a készülék
biztonságos és rendeltetésszerű
használatát ismerteti. A kézikönyvet
a későbbi használat céljából tartsa
könnyen elérhető helyen.
• A figyelmeztető jelzések fontos
biztonsági tudnivalókra hívják fel a
figyelmet. A személyi sérülés és vagyoni
károk elkerülése érdekében fontos, hogy
mindig elolvassa ezeket a biztonsági
információkat.
f Veszély
A terméknek az ezzel a
jelképpel ellátott tudnivalók
figyelembevétele nélkül történő
használata súlyos sérülést vagy
halált okozhat.
f Figyelmeztetés
A terméknek az ezzel a
jelképpel ellátott tudnivalók
figyelembevétele nélkül történő
használata sérülést vagy halált
okozhat.
f Figyelem
A terméknek az ezzel a
jelképpel ellátott tudnivalók
figyelembevétele nélkül történő
használata kisebb személyi
sérülést, a készülék károsodását
vagy értékes adatok elvesztését
okozhatja.
HU
4
A használat körülményeire
vonatkozó tudnivalók
• A termék nagypontosságú
alkatrészeinek védelme érdekében
soha ne hagyja a hangrögzítőt
az alább felsorolt helyeken,
függetlenül attól, hogy használja
vagy csak tárolja azt:
• Olyan helyen, ahol a hőmérséklet
és/vagy a páratar talom magas,
illetve erősen ingadozik. Köz vetlen
napsütésnek kitett helyen,
tengerparton, zárt gépkocsiban,
hőforrások (kályha, radiátor stb.) vagy
párásító berendezések közelében.
• Homokos vagy poros környezetben.
• Gyúlékony vagy robbanékony anyagok
közelében.
• Nedves helyen, például fürdőszobában
vagy esőben.
• Erős rezgésnek kitett helyen.
•
Ne ejtse le a hangrögzítőt, és ne tegye
ki erős ütésnek vagy rázkódásnak.
•
Előfordulhat, hogy a hangrögzítő nem
működik megfelelően, ha olyan helyen
használja, ahol mágneses/elektromágneses
mezőnek, rádióhullámoknak vagy
magasfeszültségnek van kitéve, például
televíziókészülékek, mikrohullámú
sütők, videojátékok, hangszórók, nagy
monitorok, TV- vagy rádiótornyok,
illetve nagyfeszültségű távvezetékek
tartóoszlopainak közelében. Ebben az
esetben a további használat előtt kapcsolja
ki a hangrögzítőt, majd kapcsolja be újra.
•
Ne készítsen, illetve ne játsszon le felvételt
mobiltelefon vagy más vezeték nélküli
berendezés közelében, mivel ezen
eszközök interferenciát és zajt okozhatnak.
Zajhatás fellépésekor változtasson helyet
vagy vigye a hangrögzítőt az említett
berendezésektől távolabb.
• A készüléket ne tisztítsa szerves
oldószerekkel, például alkohollal
vagy lakkhígítóval.
Biztonsági óvintézkedések
Adatvesztéssel kapcsolatos figyelmeztetés:
• A memóriában rögzített tar talom sérülhet
vagy törlő dhet a készülék szab álytalan
kezelése, meghibás odása vagy javítása
során. Javasoljuk , hogy a fontos tar talmat
mentse el más adathordozóra, pé ldául egy
számítógép merevlemezére.
• Az Olympus nem vállal felelősséget a
termék meghibásodása következ tében
bekövetkező adatvesz tés, a nem az
Olympus, illetve annak felhatalmazott
szervize által végzett javítások , illetve
bármely más ok miatt bekövetkező
passzív károkért vagy egyéb más
káreseményekért.
A hangrögzítő használata
f Figyelmeztetés:
•
Ne használja a hangrögzítőt gyúlékony
vagy robbanékony gáz közelében.
• Ne engedje, hogy csecsemők és
kisgyermekek hozzáférjenek a
hangrögzítőhöz.
A hangrögzítőt mindig úgy használja és
tárolja, hogy csecsemők és kisgyermekek
ne férhessenek hozzá. Ezáltal elkerülheti
az alábbi veszélyes helyzeteket, amelyek
súlyos sérülést okozhatnak:
1 Belegabalyodhatnak a csuklószíjba, és
ez fuldoklást okozhat.
2 Véletlenül lenyelhetik az akkumulátort,
a kárt yát vagy más kis méretű
alkatrészeket.
3 A hangrögzítő mozdítható alkatrészei
véletlenül megsebesíthetik őket.
•
Ne használja vagy tartsa a hangrögzítőt
poros vagy nedves helyen.
• Ne szerelje szét, ne javítsa, illetve
ne alakítsa át a készüléket.
•
Kizárólag microSD/microSDHCmemóriakártyát használjon. Soha ne
használjon más típusú memóriakártyát.
Ha véletlenül más típusú kártyát helyez
a hangrögzítőbe, lépjen kapcsolatba
egy hivatalos forgalmazóval vagy
márkaszervizzel. A kártyát ne próbálja
meg erővel kiszedni.
• Ne használja a készüléket
járművezetés (kerékpározás,
motorkerékpározás vagy
autóvezetés) közben.
f Figyelem:
• Ha bármiféle, a hangrögzítőből
származó szokatlan szagot,
hangot vagy füstöt észlel, azonnal
függessze fel a használatát.
Az akkumulátorokat soha ne vegye ki
csupasz kézzel, mert megégetheti a
kezét, vagy tűz üthet ki.
• A csuklószíjat használja
elővigyázatosan.
A hangrögzítő hordozása közben
használja elővigyázatosan a csuklószíjat,
mivel az könnyen beleakadhat az útjába
kerülő tárgyakba, és súlyos kár t okozhat.
• Ne tegye a hangrögzítőt olyan
helyre, ahol az rendkívül magas
hőmérsékletnek lehet kitéve.
Ezál tal károsodhatn ak az alkatrészek , és
a hangrög zítő akár ki is gyull adhat. Ne
takarja l e az akkumulátortö ltőt vagy a
hálózati adaptert használat közben (például
takaróval). Ezáltal azok túlmelegedhetnek,
és így tüzet okozhatnak .
• Használja elővigyázatossággal
a hangrögzítőt, hogy elkerülje a
kisebb égési sérüléseket.
• A fémalkatrészeket tartalmazó,
túlmelegedet t hangrögzítő kisebb
égési sérülést okozhat. Kérjük, vegye
figyelembe a következőket:
• Hosszú ideig tartó használat után
a hangrögzítő felforrósodik. A
felforrósodott hangrögzítő érintése
kisebb égési sérülést okozhat.
•
Ha a hangrögzítő rendk ívül alacsony
hőmérsékletnek van kitéve, akkor a
burkolat hőmérséklete alacsonyabb lehet
a környezet hőmérsékleténél. Lehetőleg
viseljen kesztyűt a hangrögzítő alacsony
hőmérsékleten tör ténő használata közben.
HU
5
Biztonsági óvintézkedések
Az akkumulátor használatával
kapcsolatos óvintézkedések
Vegye fig yelembe az aláb bi
fontos t udnivalókat , mert ezze l
megakadályozhatja az akkumulátorok
szivárgását, túlmelegedését,
kigyulladását, felrobbanását, illetve általa
okozott áramütést vagy égési sérülést.
f Veszély:
• Az akkumulátort soha ne dobja
tűzbe, ne melegítse, ne zárja
rövidre és ne szerelje szét.
• Az akkumulátorokat soha ne
hevítse fel vagy égesse el.
• Az akkumulátorok használata vagy
tárolása közben ügyeljen arra,
hogy azok ne érintkezhessenek
fémből készült tárgyakkal, így
például ékszerekkel, dísztűkkel,
kapcsokkal, cipzárral stb.
• Ne tartsa az akkumulátorokat
közvetlen napfénynek kitett, ill.
magas hőmérsékletű helyen, így
például felforrósodott járműben,
hőforrás közelében stb.
• Az akkumulátorok szivárgásának,
illetve pólusaik károsodásának
elkerülése érdekében vegye
figyelembe az akkumulátorok
használatával kapcsolatos összes
tudnivalót. Az akkumulátort
ne próbálja szétszedni vagy
bármilyen formában módosítani,
például forrasztással stb.
• Ne csatlakoztassa az akkumulátort
közvetlenül az autóban található
szivargyújtóhoz vagy más
csatlakozóaljzathoz.
• Amennyiben az akkumulátorból
kiszivárgó folyadék szembe kerül,
azonnal öblítse ki tiszta, hideg
HU
csapvízzel, és azonnal forduljon
orvoshoz.
6
f Figyelmeztetés:
•
Ügyeljen arra, hogy az akkumulátorok
mindig szárazak legyenek.
•
Ne használjon olyan akkumulátort, amely
meg van repedve vagy el van törve.
• Az akkumulátorokat ne tegye ki
erős ütésnek vagy folyamatos
rázkódásnak.
•
Ha egy akkumulátor szivárog,
elszíneződött, illetve deformálódott,
vagy ha használat közben bármilyen
rendellenességet tapasztal rajta, ne
használja tovább a hangrögzítőt.
• Ha egy akkumulátorból folyadék
szivárgott a ruhájára vagy a bőrére,
vegye le az a beszennyeződött
ruhadarabot és az érintett
bőrfelületet azonnal öblítse le
tiszta, hideg csapvízzel. Ha a
folyadék marást okozott a bőrön,
azonnal forduljon orvoshoz.
• Tartsa az akkumulátort
gyermekektől elzárva.
• Ha a termék használata során
bármi szokatlant – például
rendellenes zajt, hőfejlődést,
füstöt, égett szagot – tapasztal:
1 azonnal vegye k i az akkumulátort,
ügyelve arra, hogy ne égesse meg
magát, majd
2 kérjen segítséget a termék eladójától
vagy a helyi Olympus képviselettől.
f Figyelem:
• Járuljon hozzá bolygónk
erőforrásainak megőrzéséhez: kérjük,
gondoskodjon az akkumulátorok
környezetbarát eltávolításáról. A
használhatatlan akkumulátorok
eldobása előtt takarja le azok pólusait,
és mindig tartsa be a helyi törvényeket
és előírásokat.
Előkészítő lépések
Főbb jellemzők
s Számos rögzítési formátumot
támogat. Az MP3 formátumot*
(MPEG-1 / MPEG-2 Audio Layer 3)
és a Windows Media Audio (WMA)
formátumot is képes kezelni
(☞ 29. oldal).
* Csak a VN-713PC és a VN-712PC
esetén.
s Támogatja a nagy kapacitású
adathordozókat. A belső
memórián kívül microSDkártyákra is rögzíthet adatokat
(csak VN-713PC, VN-712PC
esetén) (☞ 13. oldal).
s Rendelkezik egy beépített,
hangra induló (VCVA) felvételi
funkcióval (☞ 30. oldal).
s A Low Cut Filter (mély hangok
kiszűrése) csökkenti a
környezetben lévő berendezések
hangját és az egyéb hasonló
zajokat felvételkészítés közben
(☞ 29. oldal).
s A Noise Cancel funkció*1
(☞ 33. oldal) és a Voice Filter
(☞ 33. oldal) funkció*2
megszünteti a zajokat, és tiszta
hangzású lejátszást biztosít.
*1 Csak VN -713PC esetén.
*2 Csak a VN-713PC és a VN-712PC
esetén.
s A készülék különböző felvételi
helyzetbeállítási funkciókkal
rendelkezik, így a legjobb
beállítást választhatja a
különböző felhasználási
helyzetekhez (☞ 32. oldal).
s Naptárkeresési funkcióval
rendelkezik, amely
kényelmesebbé teszi a fájlok
keresését (csak VN-713PC, VN712PC esetén) (☞ 15. oldal).
s Különböző ismétlési funkciókkal
rendelkezik (☞ 23. oldal,
33. oldal).
s A készüléken rögzített (PCM vagy
MP3 formátumú) fájlokat két
fájlra választhatja szét*
(☞ 28. oldal).
* Csak a VN-713PC és a VN-712PC
esetén.
s Az indexjel és az ideiglenes jel
szolgáltatás segítségével gyorsan
megtalálhatja a kívánt helyeket
(☞ 22. oldal).
s A lejátszási sebességet a kívánt
módon vezérelheti (☞ 21. oldal).
s A szövegeket nagyobb méretben
jelenítheti meg, így könnyebben
olvashatóvá válnak. Tetszés
szerint csökkentheti is a szöveg
méretét.
s Ez a hangrögzítő kompatibilis az
USB 2.0 portokkal, így lehetővé
teszi a számítógépekre történő
n a g y s e b e s s é g ű a d a t á t v i t e l t .
*1 Csak a VN-713PC és a VN-712PC esetén.
*2 Csak VN-713PC esetén.
*3 Ezek az elemek csak akkor jelennek meg,
ha a [Font Size] [Small] b e á l l í t á s ú .
HU
9
Áramforrás
Az elemek/akkumulátorok
behelyezése
1 Enyhén nyomja le az
akkumulátorfedelet a nyílnál, és
csúsztassa ki.
1
Áramforrás
2 Helyezze be az elemeket,
figyelve a megfelelő = és pólusokra.
3 Az akkumulátorfedél
bezárásához csúsztassa el a
fedelet az A irányba.
Akkumulátor jelzője
Ha a kijelzőn megjelenik az [ ] jel,
a lehető le ghamarabb cseré lje ki az
elemeket/akkumulátorokat.
Ha az elemek lemerültek, a kijelzőn
megjel enik a [
jelzés, majd a készülé k leáll.
Megjegyzések
• Az elemek cseréjekor csak AAA alkáli
elemeket használjon.
• Távolítsa el az elemeket/
akkumulátorokat, ha a készüléket
h o s s z a b b i d e i g n e m f o g j a h a s z n á l n i .
] és a [Battery Low]
HU
10
C
A
B
Áramforrás
HOLD
A készülék be/kikapcsolása
A készülék bekapcsolása
Ha a készülék ki van kapcsolva,
csúsztassa a POWER/HOLD
kapcsolót a nyíllal jelzett irányba.
A készülék kikapcsolása
Csúsztassa a POWER/HOLD
kapcsolót a nyíllal jelzett irányba, és
tartsa ott legalább 0,5 másodpercig.
• Az újrakezdési funkció megjegyzi a
készülék kikapcsolásakor érvényes
megállási pozíciót.
Energiatakarékos mód
Ha a hangrögzítő bekapcsolt
állapotban legalább 5 percig leállítás
módban marad, a kijelző kikapcsol, és a
készülék energiatakarékos módba lép.
• Az energiatakarékos módból történő
kilépéshez nyomja meg bármelyik
g o m b o t .
A hangr ögzítő HO LD módján ak bekapc solás a (A)
Csúsztassa a POWER/HOLD
kapcsolót a [HOLD] pozícióba.
• Ha a kijelzőn megjelenik a [Hold] jelzés, a
készülék HOLD módban van.
Kilép és a HOLD módbó l (B)
Csúsztassa a POWER/HOLD
kapcsolót a c pozícióba.
Megjegyzések
• Ha bármelyik gomb ot megnyomja,
amikor a készülék HOLD módban van, a
kijelzőn lévő óra 2 másodpercig világít,
de a hangrögzítő nem lép működésbe.
• Ha a készüléket lejátsz ás (felvétel) közben
HOLD módra állítja, a hangrögzítőt
egyik gombbal sem lehet működtetni,
azonban a lejátszás (felvétel) állapota
nem változik. (Ha a lejátszás vagy a
felvétel a rendelkezésre álló memória
teljes felhasználása miatt befejeződik, a
k é s z ü l é k l e á l l ) .
1
Ára
mellátás/ HOLD
HU
11
Az idő és a dátum beállítása [Time & Date]
Ha beállította az időt és a dátumot, a
készülék automatikusan tárolja a hangfájlok
felvételének időpontját a fájllal együtt.
A dátum és az idő beállítása esetén
könnyebben kezelhetők a fájlok.
Amikor először h elyez be elemeket/
akkumulátorokat, vagy lecseréli
1
azokat , az "Hour" (óra) jelzés villog.
Az idő és a d átum beállít ása
1 A beállítandó elem
kiválasztásához nyomja meg a
9 vagy a 0 gombot.
• Válasszon az "Hour", " Minute",
"Ye ar", "Month" és "Day" elemek
közül a villogó pont segítségével.
2 A beállításhoz nyomja meg a +
vagy a − gombot.
HU
12
3 A többi elem beállításához
ismételje meg az 1. és a 2. lépést.
9vagy0 gomb:
Váltás az előző/következő elemre.
+ vagy − gomb:
Az érték módosítása.
• Beállíthatja, hogy a készülék az időt
12 vagy 24 órás formátumban jelezze e ki. Ezt az óra és a perc beállítása
közben a FOLDE R/INDEX gomb
megnyomásával teheti meg.
• Kiválaszthatja a "Month" (hónap),
"Day" (nap) és "Ye ar " (év) sorrendjét,
ha a beállításukkor megnyomja a
FOLDER/INDEX gombot.
4 A beállítás befejezéséhez nyomja
meg az `OK gombot.
• Az óra elindul a megadott dátumtól
és időponttól. Az időjelzésnek
megfelelően nyomja meg az ` OK
gombot.
Megjegyzések
• Ha a beállítás közben megnyomja az
`OK gombot, a készülék az addig
beállított értékeket menti.
• Amikor a készülék leállítás módban
van, nyomja meg és tartsa lenyomva a
STOP (4) gombot a [Time & Date] és a
[Remain] kijelzéséhez.
Az idő és a d átum megvá ltoztatá sa
Válassza a [ Time & Date] elemet a
[Device Menu] menüből.
• Lásd a "[Menübeállítások elvégzése]"
című témakört (☞ 26. oldal)
MicroSD-kártya behelyezése és eltávolítása
• Amennyiben a microSD -kártyát nem
VN-713PC és VN-712PC esetén:
Az útmutató ké zikönyvben jelzet t "microSD"
jelölés a microSD és a microSDHC eszközökre
is vonatkozik. A készülék b első memóriája
mellet t a kereskedelmi forgalomban kapható
microSD-kártyán is tárolhat adatokat.
MicroSD-kártya behelyezése
1 Amikor a készülék leállított
módban van, nyissa ki a
kártyatartó fedelét.
2 Fordítsa a microSD-kártyát a
megfelelő irányba, és helyezze
be a nyílásba az ábrán látható
módon.
• Behelyezés közben tartsa egyenesen
a microSD- kártyát.
megfelelően vagy ferdén helyezi b e,
az beszorulhat, illetve megsérülhet az
érintkezőfelülete.
• Ha a micr oSD-kárt yát nem csúszta tta
be katt anásig a helyére, akko r az adatok
nem rögzíthetők a microSD-kártyán.
3 Csukja vissza a kártyatartó fedelét.
• A microSD-kártya behelyezésekor
megjelenik a rögzítési adathordozók
közötti váltás képernyője.
4 A hangfelvétel microSD-kártyára
történő rögzítéséhez nyomja
meg a + vagy a − gombot, és
válassza a [Ye s] lehetőséget.
1
MicroSD-kártya behelyezése és eltávolítása
5 Nyomja meg az `OK gombot a
beállítás elvégzéséhez.
HU
13
MicroSD-kártya behelyezése és eltávolítása
Megjegyzések
• Lehetősége van arra is, hogy a rögzítési
adathordozót a belső memóriára
módosítsa (☞ 35. oldal).
• Egyes esetekben, ha a microSD-kárt yák
formázását (inicializálását) egy másik
készüléken, például egy számítógépen
hajtotta végre, a hangrögzítő nem
ismeri fel a kárt yát. A kártya formázását
1
használat előtt a hangrögzítőn hajtsa
MicroSD-kártya behelyezése és eltávolítása
végre (☞ 36. oldal).
MicroSD-kártya eltávolítása
1 Amikor a készülék leállított
módban van, nyissa ki a
kártyatartó fedelét.
2 Nyomja be a mic roSD-kártyát, amíg
ki nem old, majd hagyja kilökődni.
• A microSD-kártya láthatóan kicsúszik
a foglalatból, és biztonságosan
eltávolítható.
• Ha eltávolítja a microSD-kártyát,
amikor a [Memory Select] beállítása
[microSD Card] értékű, ez
automatikusan az [Internal memory
selected] értékre változik .
3 Csukja vissza a kártyatartó
fedelét.
Megjegyzések
• Ha a microSD-kártya betolását követően
túl hamar engedi fel az ujját, a kártya
kirepülhet a foglalatból.
• A kártya gyártójától vagy típusától
függően előfordulhat, hogy egyes
microSD- vagy microSDHC-kárt yákat a
készülék kompatibilitási problémák miatt
nem ismer fel.
• Az Olympus webhelyén található
azon microSD-kártyák listája, amelyek
bizonyítottan használhatók a készülékkel
az Olympus által meghatározot t
feltételek mellett. A http://olympusimaging.jp/ webhelyen találhatók a
kompatibilis microSD-kártyák típusai
és gyártói. Vegye figyelembe, hogy ez
nem jelent garanciát a microSD-kártyák
működésére. Előfordulhat, hogy a
készülék bizonyos microSD-kártyákat
nem ismer fel megfelelően olyan
körülmények miatt, mint például a
gyártói specifikációk változásai.
• Amennyiben a készülék nem ismeri fel a
microSD- kártyát, távolítsa el, és helyezze
be ismét a microSD-kártyát, hátha a
hangrögzítő így felismeri az t.
• Használat előtt mindig olvassa el a
microSD-kártyához mellékelt használati
útmutatót.
• Bizonyos típusú microSD-kártyák
használata esetén a feldolg ozási sebesség
kisebb l ehet. A feldolgozási sebesség
az ismételt írás és törlés hatására is
csökkenhet. Ebben az esetben formázza
újra a microSD -kártyát (☞ 36. oldal).
• A bizonyítottan működő microSD -kártyák
esetén sem garantált minden művelet
m ű k ö d é s e .
HU
14
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.