Уважно прочитайте цю інструкцію для отримання інформації
щодо правильного й безпечного використання виробу.
Зберігайте інструкцію в доступному місці для подальшого використання.
Для забезпечення успішного записування рекомендовано
перевірити функцію записування та гучність перед її використанням.
диктофона Olympus.
UK
Вступ
• Вміст цього док умента може бути змінено в майбутньому без попереднього
сповіщення. Щоб отримати о станню інформацію про назви виро бів і номери моделей,
зверніться до нашого центру підтримки корис тувачів.
• Малюнки екрана та диктофона у цьому посібнику мож уть відрізнятися від
фактичного вигляду виробу. Було приділено особливу увагу для забезпечення
цілісності цього документа, але якщо сумнівні моменти, помилки або недоліки все ж
буде виявлено, зверніться до нашого центру підтримки корис тувачів.
• Компанія не несе відповідальності за пасивні пошкодження або жодні пошкод ження
через втрату даних, спричинену дефектом виробу, ремонтом, виконаним третьою
стороною, а не компанією Olympus або авторизованим сервісним центром Olympus,
чи викликану іншими причинами.
Товарні зна ки та зареєст ровані товар ні знаки
• IBM і PC/AT є товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками
корпорації International Business Machines Corporation.
• Microsof t, Windows і Windows Media є зареєстрованими товарними знаками
корпорації Microsoft Corporation.
• Macintosh і iTunes є товарними знаками корпорації Apple Inc.
• microSD і microSDHC є товарними знаками асоціації SD Card Association.
• Ліцензію на викорис тання технології кодування звуку MPEG Layer-3 отримано від
компаній Fraunhofer IIS і Thomson.
• Виріб розроблено на основі технології приглушення шуму за ліцензією корпорації
NEC.
Інші назви виробів та фірмові назви, які зустрічаються далі, можу ть бути товарними
знаками або зареєстрованими товарними знаками їхніх відповідних власників.
UK
2
З м і с т
Вступ
Зміст ................................................ 3
Підклю чення до ПК ..................................... 38
Відкл ючення від ПК .................................... 39
6 Інші відомості
Усунення несправнос тей ............... 40
Аксесуари
(додаткове обладнання) ........... 40
Технічні характеристики ................41
Технічне обслуговування та
підтримка .................................. 45
1
2
3
4
5
6
UK
3
Застереження щодо безпеки
Перед використанн ям нового
диктофона уважно прочитайте цей
посібник, щоб знати, як безпечно та
правильно кор истуватися при строєм.
Зберігайте це й посібник у доступному
місці д ля подальшого використання.
• Попереджувальні символи
позначають важливу інформацію
щодо безпеки. Щоб захистити себе й
інших від травмування або запобіг ти
пошкодженню майна, слід завжди
читати застереження та надану
інформацію.
f Застереження про небезпеку
Якщо виріб використовується
без урахування інформації, що
вказана під даним символом,
це може спричинити серйозні
ушкодження або смерть.
f Попередження
Якщо виріб використовується
без урахування інформації,
що вказана під даним
символом, це може спричинити
ушкодження або смерть.
f Застереження
Якщо виріб використовується
без урахування інформації, що
вказана під даним символом,
це може спричинити травми,
пошкодження обладнання або
втрату важливих даних.
UK
4
Застереження щодо середовища
використання
• З метою захисту точних
компонентів, що містяться в
даному виробі, не зберігайте та
не використовуйте диктофон у
вказаних нижче місцях.
•
Місця з високою або швидкозмінною
температурою та/або вологістю. Під
прямим сонячним промінням, на пляжі,
всередині зачиненого автомобіля чи
поблизу інших джерел високої температури
(піч, обігрівач та ін.) або вологос ті.
• Місця, забруднені пилом або піском.
• Поблизу легкозаймистих речовин
або вибухівки.
• У вологих місцях, наприк лад у ванній
кімнаті чи під дощем.
• У місцях із сильною вібрацією.
• Не кидайте диктофон і уникайте
сильних струсів або вібрацій.
Диктофон може неправильно
•
працювати під впливом магнітних/
електромагнітних полів, радіохвиль
або високої напруги, наприклад,
поблизу телевізора, мікрохвильової
печі, ігрової консолі, гучномовців,
великого монітору, телевізійної/радіо
башти або опори ЛЕП. У таких випадках
слід вимкнути, а потім знову ввімкнути
диктофон для подальшої роботи.
•
Уникайте записування або
відтворення поряд зі стільниковими
телефонами чи іншим бездротовим
обладнанням, яке може спричинити
перешкоди або шум. Якщо чутно
шум, перейдіть в інше місце або
розташуйте диктофон подалі від
такого обладнання.
• Для чищення пристрою не
використовуйте органічні
розчинники, наприклад, спирт
або розріджувач лаку.
Застереження щодо безпеки
Застереження щодо втрати даних
Записаний вміст у пам'яті може
•
пошкодитися або бу ти стертим через
помилки використання, несправність
пристрою чи внас лідок ремонт у.
Рекомендовано копіювати та зберігати
важливий вміст на інші носії, наприклад,
на жорсткий диск комп'ютера.
•
Компанія Olympus не несе відповідальності
за пасивні пошкодження або пошкодження
будь-якого виду через втрату даних,
завдану дефектом продукту, через ремонт
третьої стороною, не компанією Olympus
чи авторизованим сервісним центром
Olympus, або через інші причини.
Поводження з диктофоном
f Попередження.
•
Не використовуйте диктофон поблизу
легкозаймистих чи вибухових газів.
•
Утримуйте диктофон у місцях,
недоступних для дітей і немовлят.
Викорис товуйте і зберігайте диктофон у
місцях , недоступних для дітей і немовлят, з
метою недопущення небезпечних ситуацій,
які можуть спричинити серйозні травми:
1 Задушення ремінцем диктофона в
результаті обмотування навколо шиї.
2
Випадкове ковтання елемента живлення,
карток пам'яті або інших дрібних деталей.
3 Випадкове травмування рухомими
деталями диктофона.
•
Не використовуйте і не зберігайте
диктофон у запилених або вологих місцях.
•
Не розбирайте, не ремонтуйте та
не змінюйте пристрій самостійно.
•
Використовуйте лише картки пам'яті
microSD/microSDHC. Не використовуйте
інші типи карток пам'яті.
У разі випадкового встановлення в
диктофон іншої картки зверніться до
уповноваженого постачальника або
сервісного центру. Не намагайтеся
витягнути картку силою.
• Не користуйтеся пристроєм
під час керування транспортом
(велосипедом, мотоциклом або
автомобілем).
f Застереження.
•
Негайно припиніть використання
диктофона, якщо помічено щось
незвичайне, наприклад, незвичний
запах, шум або дим навколо виробу.
Не виймайте елементи жив лення
голими руками, адже це може
спричинити опік шкіри рук.
• Будьте обережні з ремінцем.
Будьте обережні з ремінцем під час
носіння диктофона. Ремінець може
легко зачепитися за інші предмети та
спричинити серйозні пошкодження.
•
Не залишайте диктофон у місцях,
де він може зазнати впливу
надзвичайно високих температур.
Це може вик ликати псування
деталей виробу, а в деяких випадках
– загоряння диктофона. Не накривайте
(наприклад, ковдрою) зарядний
пристрій або адаптер змінного
струму під час використання. Це може
викликати перегрів та пожежу.
• Користуйтеся диктофоном
обережно для уникнення
низькотемпературного опіку.
• Коли диктофон міс тить металеві
частини, перегрів може спричинити
низькотемпературний опік.
Звертайте увагу на наст упне.
• При тривалому використанні
диктофон нагрівається. Якщо
тримати диктофон у такому
стані, то це може спричинити
низькотемпературний опік.
• У місцях із надзвичайно низькою
температурою корпус дик тофона
може мати температуру нижчу, ніж
навколишнє середовище. При роботі
в умовах низьких температ ур по
можливості носіть рукавички.
UK
5
Застереження щодо безпеки
Застереження щодо поводження
з елементом живлення
Дотримуйтеся наступних
рекомендац ій з метою захи сту
елеме нтів живлення від протікання,
перегріву, загоряння, вибуху та
уникнення ураження електричним
струмом і опіків.
f Застереження про небезпеку.
• Не розбирайте елементи
живлення й оберігайте їх від
вогню, нагрівання або короткого
замикання.
• Не нагрівайте та не спалюйте
елементи живлення.
Будьте обережні під час носіння чи
•
зберігання елементів живлення,
щоб уникнути їх контакту з
металевими предметами,
наприклад коштовностями,
шпильками, замками та ін.
•
Ніколи не зберігайте елементи
живлення в місцях, де вони
зазнаватимуть впливу прямого
сонячного проміння або
високих температур, наприклад,
всередині зачиненого автомобіля,
біля джерел тепла тощо.
•
Щоб уникнути протікання елементів
живлення чи пошкодження їх
контактів, ретельно дотримуйтесь
інструкцій з використання елементів
живлення. Не намагайтеся розібрати
елемент живлення, спаяти або
модифікувати його у будь-який спосіб.
•
Не підключайте елемент живлення
безпосередньо до електричної
розетки або прикурювача.
• Якщо рідина з елемента
живлення потрапить в очі,
UK
негайно промийте їх чистою
водою та зверніться до лікаря.
6
f Попередження.
• Утримуйте елементи живлення
сухими.
Не використовуйте пошкоджений
•
елемент живлення.
• Не піддавайте елементи
живлення впливу сильних
струсів або тривалої вібрації.
• Якщо сталося протікання,
знебарвлення, деформація
чи інша аномалія елемента
живлення, припиніть
використання диктофона.
• Якщо рідина з елемента
живлення потрапить на одяг
чи шкіру, негайно зніміть одяг
і промийте вражену ділянку
чистою водою. Якщо рідина
викликала опік, негайно
зверніться до лікаря.
• Зберігайте елемент живлення в
місцях, недосяжних для дітей.
• Якщо під час використання
цього виробу помічено щось
незвичайне, наприклад,
незвичний шум, нагрівання, дим
або запах диму:
1 негайно витягніть елементи
живлення, але обережно, щоб не
обпектися, та;
2 зверніться до дилера або місцевого
представника компані ї Olympus
щодо технічного обслуговування.
f Застереження.
•
Утилізуйте елементи живлення
належним чином задля
збереження природних ресурсів.
Перед викиданням відпрацьованих
елементів живлення, обгортайте їх
контакти і дотримуйтеся місцевого
законодавства.
Початок роботи
Основні характеристики
s Диктофон підтримує
широкий діапазон форматів
записування. Підтримує
формат MP3* (MPEG-1 і MPEG-2
Audio Layer 3) і формат Windows
Media Audio (WMA) (☞ стор. 29).
*
Лише для моделей VN-713PC та VN-712PC.
s Підтримує носії запису високої
ємності. Можна здійснювати
записування як у вбудовану
пам'ять, так і на картку microSD
(лише для моделей VN-713PC та
VN-712PC) (☞ стор. 13).
s
Має вбудовану функцію активації
голосом (VCVA — Variable Control
Voice Actuator) (☞ стор. 30).
s Фільтр високих частот
мінімізує шум кондиціонера
та інші подібні шуми під час
записування (☞ стор. 29).
s Завдяки функціям
шумозаглушення*1
(☞ стор. 33) і голосового
фільтра*2 (☞ стор. 33)
зменшується шум і
забезпечується чисте
відтворення звуку.
*1 Лише для моделі VN-713PC.
Лише для моделей VN-713PC та VN-712PC.
*2
s
Пристрій обладнано функцією
вибору сюжетної програми
записування, що дає змогу
зберігати параметри, які найкраще
відповідають різним ситуаціям
використання (☞ стор. 32).
s Має функцію пошук у за
календарем, за допомогою
якої зручно здійснювати пошук
файлів (лише для моделей VN713PC та VN-712PC) (☞ стор. 15).
s Має різноманітні функці ї
багаторазового відтворення
(☞ стор. 23, 33).
s Дає змогу розділити файл
(у форматі MP3), записаний за
допомогою цього диктофона,
на дві частини* (☞ стор. 28).
*
Лише для моделей VN-713PC та VN-712PC.
s Позначки індексу та тимчасові
позначки дають змогу швидко
відшукати потрібні місця в
записі (☞ стор. 22).
s Передбачено можливість
встановлення потрібної
швидкості відтворення
(☞ стор. 21).
s Великий розмір дисплейних
текстів полегшує їх читання.
Крім того, розмір текст у можна
зменшити, якщо потрібно.
s Цей диктофон сумісний із
USB 2.0, що дає змогу швидко
п е р е д а в а т и д а н і н а к о м п ' ю т е р .
• Зніміть захисну плівку з дисплея.• Підставку можна використовувати за
Визначення частин
Дисплей (РК-панель)
Розмір символів, відображуваних на екрані, можна змінити. Див. розділ «[Розмір шрифту]» (☞ стор. 34).
Коли для п араметра [Font Si ze] установле но
значення [Large]
16
2
3
4
5
7
8
9
1 Номер поточного файлу/
загальна кількість записаних
файлів у папці
2 Індикатор носіїв запису
] [l]: вбудована флеш-пам'ять
[
[m]: картка microSD
*1
Індикатор папки
3 Індикатор стану записування
[ ] (K): індикатор записування
[
] (≠): індикатор призупинення
[
] (L): індикатор зупинки
[
] (•): індикатор відтворення
(N): індикатор швидкого
відтворення
(M): індикатор повільного
відтворення
[
] (ß): індикатор перемотування
вперед
[
] (™): індикатор перемотування
назад
Коли для п араметра [Font Si ze] установле но
значення [Small]
07
2
6
3
9
5
5 Диспл ей пік тограм
[?]: рівень записування
[û]:
[Æ]:
[0]: фільтр високих частот
[%]:
[$]: індикатор голосового фільтра*1
[
] [ ]:
6 Індикатор режиму записування
7 Індикатор заряду елемента
живлення
8 Індикатор блокування файлів
9 Час записування, що залишився
Тривалість файлу
0 Ім'я поточного файлу
! Індикаторна смуга обсягу
вільної пам'яті*3, індикаторна
смуга положення відтворення*3
@ Дата та час записування*3
4 Час, що минув від початку
записування Час, що минув від
початку відтворення
*1
Лише для моделей VN-713PC та VN-712PC.
*2 Лише для моделі VN-713PC.
*3 Ці елементи відображатимуться, якщо
для параметра [Font Size] установлено
значення [Small] .
8
1
!
4
@
індикатор функції активації голосом (VCVA)
індикатор синхронізації голосу*2
індикатор функції приглушення шуму *2
індикатор режиму відтворення
*3
1
Виз
начення частин
UK
9
Живлення
Вставлення елементів живлення
1 Злегка натисніть на стрілку та,
зсуваючи кришку елемента
живлення, відкрийте її.
1
Живлення
2 Вставте елементи живлення,
дотримуючись правильної
полярності = і -.
3 Повністю закрийте кришку
елемента живлення,
посунувши ї ї в напрямку A.
Індикат ор заряду елеме нта живленн я
Якщо на дисплеї відображається
символ [ ], якнайшвидше замініть
елементи живлення.
Коли заряд е лементів живл ення надто
слабкий, на дисплеї відображатимуться
символ [
low], після чого дикто фон вимкнеться.
Примітки
• У разі заміни елементів живлення
викорис товуйте лише лужні елементи
живлення типу AAA.
• Вийміть елементи живлення, якщо
диктофон не буде використовуватися
п р о т я г о м т р и в а л о г о ч а с у .
] і повідомлення [Battery
UK
10
C
A
B
Живлення
HOLD
Увімкнення та вимкнення
живлення
Увімкнення живлення
Коли диктофон вимкнутий,
посуньте перемикач POWER/HOLD
у напрямку, указаному стрілкою.
Вимкнення живлення
Посуньте перемикач POWER/
HOLD у напрямку, указаному
стрілкою, і утримуйте протягом
0,5 секунди або довше.
• Функція відновлення запам'ятає
положення зупинки перед вимкненням
живлення.
Режим енергозбереження
Якщо увімкнений диктофон зупинено
на 5 хвилин або довше, він перейде в
режим енергозбереження, а дисплей
вимкнеться.
•
Щоб вийти з режиму енергозбереження,
н а т и с н і т ь б у д ь - я к у к н о п к у .
Переведе ння диктофо на в режим HOLD (A)
Установіть перемикач POWER/
HOLD у положення [HOLD].
• Поява на дисплеї напису [Hold]
означає, що диктофон переведено в
режим HOLD.
Вихід із ре жиму HOLD (B)
Установіть перемикач POWER/
HOLD у положення c.
Примітки
• Якщо в режимі HOLD натиснути
будь-яку кнопку, дисплей годинника
засвітиться на 2 секунди, проте
диктофон залишиться вимкнутим.
• Якщо застосувати режим HOLD під
час відтворення (записування), буде
вимкнуто виконання всіх операцій,
окрім відтворення (запис ування)
(коли відтворення або записування
завершиться через нес тачу вільної
пам'яті, роботу диктофона буде
п р и п и н е н о ) .
1
Жив
лення/HOLD
UK
11
Встановлення часу та дати [Time & Date]
Якщо встановити час і дату заздалегідь,
інформація про час записування кожного
файлу зберігатиметься автоматично.
Встановлення часу та дати заздалегідь
полегшує керування файлами.
Коли елементи жи влення
встан овлюютьс я вперше, а також
1
під час кожної їх з аміни блимає
Встанов лення часу й дат и
індик атор «Hour».
1 Натискаючи кнопки 9 та
0, виберіть потрібний пункт.
• За допомогою блимаючого
вказівника виберіть потрібне
поле: «години», «хвилини», «рік»,
«місяць» або «день».
2 Установіть необхідне значення
за допомогою кнопок + і −.
UK
12
3 Повторіть кроки 1 і 2, щоб
настроїти інші параметри.
9 і 0
Перехід до попереднього або
наступного елемента.
Кнопк и + і −
Змінення значення.
•
Можна вибрати відображення часу у
12- або 24-годинному форматі. Для цього
натискайте кнопку FOLDER/INDEX під
час установлення годин і хвилин.
• Також можна вибрати порядок
відображення полів «Month», «Day»
і «Yea r». Для цього натискайте
кнопку FOLDER/INDEX під час
установ лення відповідних значень.
4 Натисніть кнопку `OK, щоб
завершити настроювання.
•
Годинник почне від лік від встановлених
значень дати й часу. Натисніть кнопку
`OK згідно з часовим сигналом.
Примітки
•
Якщо натиснути кнопку `OK під час операції
встановлення, у диктофоні збережутьс я
значення, встановлені до цього моменту.
•
Коли диктофон перебуває в режимі зупинки,
натисніть і потримайте кнопку STOP (4) для
відобра ження часу й дати [Time & date], а
також обс ягу вільної пам'яті [Remain].
Змінен ня часу та дати
Виберіть пункт [Time & Date] у меню
[Device Menu].
• Див. розділ «[Спосіб настроювання меню]» (☞ с т о р . 2 6 )
Вставляння та виймання картки microSD
• Якщо вставити картку microSD
Для моделей VN-713PC та
VN-712PC
Термін «картка microSD», зазначений у посібник у
з експлуатації, означає як картки microSD, так і
картки microSDHC. Окрім вбудованої пам'яті, за
допомогою цього диктофона дані також можна
зберігати на наявних у продажу картках microSD.
Вставляння картки microSD
1
Коли диктофон перебуває в режимі
зупинки, відкрийте кришку картки.
2
Поверніть картку microSD у правильному
напрямку та вставте ї ї у гніздо картки
пам'яті, як показано на малюнку.
• Вставляйте картку microSD
рівномірно, не перекошуючи її.
неправильною стороною або
під ку том, це може призвести до
пошкодження контактної облас ті
картки microSD або ї ї защемлення.
•
Якщо картку microSD вставлено
неповністю (не прозвучало клацання),
можливо, на неї не вдасться записати дані.
3
Надійно закрийте кришку картки.
•
У разі вставляння картки microSD
відобра жається екран зміни носія запису.
4
Для записування даних на
картку microSD натисніть кнопку
+ або − і виберіть пункт [Yes ].
1
Вставляння та виймання картки microSD
5 Натисніть кнопку `OK, щоб
завершити настроювання.
UK
13
Вставляння та виймання картки microSD
Примітки
•
Можна переключити носій запису з
картки на вбудовану пам'ять (
•
У деяких випадках картки microSD,
відформатовані за допомогою іншого
пристрою, наприклад , комп'ютера, мож уть не
розпізнаватися. Перед ви користанням карток
microSD обов'язково відформатуйте їх за
1
допомо гою цього диктоф она (
Вставляння та виймання картки microSD
Виймання картки microSD
1
Коли диктофон перебуває в режимі
зупинки, відкрийте кришку картки.
2
Натисніть на картку microSD
в напрямку середини, щоб
розблокувати її, і відпустіть, щоб
картка частково вийшла назовні.
•
Картка microSD помітно висунетьс я із гнізда,
після чого її можна буде безпечно вийняти.
•
Якщо вийняти картку microSD, коли
для параметра [Memory Select]
установлено значення [microSD card],
воно буде автоматично змінено на
[Internal memory selected
UK
☞
☞
стор. 36).
].
стор. 35).
3 Надійно закрийте кришку
картки.
Примітки
• Якщо натиснути на картку microSD і
швидко прибрати па лець, то картка
може різко вискочити з гнізда.
• Через проблеми с умісності з цим
диктофоном деякі картки microSD та
microSDHC можуть не розпізнаватися
належним чином — це залежить від
виробника та типу картки.
• Відвідайте веб-сайт компані ї Olympus,
щоб ознайомитися зі списком
карток microSD, що працюють із цим
диктофоном в умовах, визначених
Olympus. На веб-сайті http://olympusimaging.jp/ наведено перелік
виробників і типів карток microSD,
сумісність яких було підтверджено.
Однак це не слугує гарантією, що
картки microSD працюватиму ть.
Деякі картки microSD можуть не
розпізнаватися належним чином через
певні обставини, такі як змінення
специфікацій виробника.
• Якщо дик тофон не може розпізнати
картку microSD, вийміть картк у microSD
та знову вс тавте її, щоб перевірити, чи
диктофон розпізнає картк у.
• Завжди читайте інструкції, що
постачаються з карткою microSD, перш
ніж використовувати її.
• Швидкіс ть обробки деяких типів карток
microSD може бу ти повільнішою.
Швидкість обробки карток також може
зменшуватися через багаторазове
записування та видалення з неї даних.
У такому разі повторно відформатуйте
картку microSD (☞ стор. 36)
• Для карток microSD, робота яких із
диктофоном була підтверджена, не
гарантовано можливість виконання
в с і х о п е р а ц і й .
14
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.