om hur produkten används på ett korrekt och säkert sätt.
Ha instruktionerna till hands för framtida användning.
För att säkerställa lyckade inspelningar, rekommenderar vi att
du testar inspelningsfunktionen och volymen innan du spelar in.
SV
Introduktion
• Innehållet i detta dokument kan ändras i framtiden utan förbehåll. Kontakta vår
kundser vice för den senaste informationen angående produktnamn och modellnummer.
• Bilderna av skärmen och diktafonen som visas i denna handbok kan skilja sig från
den faktiska produkten. Innehållet i detta dokument har sammanställts med yttersta
noggrannhet, men om du trots det hittar någon oklar punkt, något fel eller utelämnade,
ber vi dig at t kontakta vår kundservice.
• Allt ansvar för passiva skador eller skador av något annat slag på grund av dataförlust som
uppståt t på grund av en skada på produkten, reparation som utför ts av någon annan än
Olympus eller en auktoriserad Olympus-serviceinrättning, eller någon annan orsak är
undantaget.
Varumärken och registrerade varumärken
• IBM och PC/AT är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör International
Business Machines Corporation.
• Microsof t, Windows och Windows Media är registrerade varumärken som tillhör Microsoft
Corporation.
• Macintosh och iTunes är varumärken som tillhör Apple Inc.
• microSD och microSDHC är varumärken som tillhör SD Card Association.
• MPEG Layer-3-ljudkodningstekniken är licensierad från Fraunhofer IIS och Thomson.
• Produkten har utvecklats baserat på brusreduceringstek nologi med licens från NEC
Corporation.
Andra produktnamn och varumärken som omnämns i detta dokument kan vara varumärken
eller registrerade varumärken som tillhör sina respek tive ägare.
SV
2
I n n e h å l l s f ö r t e c k n i n g
Introduktion
Innehål lsförtec kning ........................ 3
Säkerhetsföreskrifter ....................... 4
Att obse rvera beträf fande
användnin g smi lj ö n ................................... 4
Hantera di ktafonen ........................................ 5
Försik tighetsåtgä rder vid hanterin g av
batter i e t .................................................... 6
Ansluta t ill en dator ...................................... 38
Koppla bor t från datorn ............................... 39
6 Övrig information
Felsök ning ...................................... 40
Tillbehör (medföljer ej) ................... 40
Specif ikation er ................................41
Teknisk hjälp och support ................ 45
1
2
3
4
5
6
SV
3
Säkerhetsföreskrifter
Innan du använder din nya diktafon ska
du läsa de nna handbok nog grant för att
säkerställa att du vet hur du använder
produkten på e tt säkert och korrek t
sätt. B ehåll denna bruksanvisnin g på en
lättåtkomli g plats för framtida bruk.
• Varningssymbolerna indikerar vik tig
information gällande säkerhet. För
att skydda dig själv och andra från
personskador eller skador på egendom är
det viktigt att du alltid läser varningarna
och informationen som ges.
f Fara
Om produkten används utan att
hänsyn tas till informationen som
ges under denna symbol kan det
leda till allvarliga personskador
eller dödsfall.
f Varning
Om produkten används utan att
hänsyn tas till informationen
som ges under denna symbol kan
det leda till personskador eller
dödsfall.
f Se upp
Om produkten används utan att
hänsyn tas till informationen som
ges under denna symbol kan det
leda till personskador, skador
på utrustning och förlust av
värdefulla data.
SV
4
Att obser vera beträffande
användningsmiljön
• För att skydda
högprecisionstekniken som finns
i denna produkt ska du aldrig
lämna diktafonen på de platser
som anges nedan, oavsett om
produkten används eller förvaras.
•
Platser där temperaturen och/eller
luftfuktigheten är hög eller växlar ex tremt
mycket. I direkt solljus, på stränder, i låsta
bilar eller nära andra värmekällor (ugn,
värmeelement etc.) eller luftfuktare.
• På sandiga eller dammiga platser.
• Nära brännbara föremål eller explosiva
ämnen.
• På fuktiga platser, till exempel badrum
eller utomhus i regn.
• På platser där den kan utsättas för
kraftiga vibrationer.
•
Låt inte diktafonen falla och utsätt den
inte för kraftiga stötar eller vibrationer.
•
Diktafonen kanske inte fungerar som
den ska om den används på platser
där den utsätts för ett magnetisk/
elektromagnetisk fält, radiovågor
eller högspänning, t.ex. nära en TVapparat, mikrovågsugn, videospel,
högtalare, en stor bildskärmsenhet,
TV-/radiomaster eller sändarmaster.
I sådana fall ska du stänga av
diktafonen och sätta på den igen
innan du fortsätter använda den.
• Undvik att spela in eller spela upp
i närheten av mobiltelefoner eller
annan trådlös utrustning, eftersom
de kan orsaka störningar och brus.
Om du erfar brus går du till en
annan plats eller flyttar diktafonen
bort från sådan utrustning.
Använd inte organiska
•
lösningsmedel som till exempel sprit
eller thinner för att rengöra enheten.
Säkerhetsföreskrifter
Varning gällande dataförlust:
• Innehåll som spelats in i minnet kan
förstöras eller raderas av misstag, på
grund av fel på enheten eller under
reparationsarbete. Du rekommenderas
att säkerhetskopiera och spara vik tigt
innehåll på annan media som till exempel
en hårddisk på en dator.
•
Allt ansvar för passi va skador eller sk ador
av något annat slag på grund av datafö rlust
som uppstått på grund av en skada på
produk ten, reparation som utförts av någon
annan än Olympus eller en auk toriserad
Olympus-serviceinrättning, eller någon
annan ors ak är undantaget fr ån Olympus
ansvarsskyldighet.
Hantera diktafonen
f Varning:
•
Använd inte diktafonen nära
brännbara ämnen eller explosiva gaser.
• Låt inte småbarn eller spädbarn
komma i närheten av diktafonen.
Använd och förvara alltid diktafonen utom
räckhåll för småbarn och spädbarn för att
förhindra att följande farliga situationer
uppstår vilka kan orsaka allvarliga skador:
1 Blir intrasslade i dik tafonens rem vilket
kan leda till strypning.
2 Av misstag sväljer batteriet,
minneskor t eller andra små delar.
3 Olyckshändelser där man skadas av
diktafonens rörliga delar.
•
Använd eller förvara inte diktafonen
på dammiga eller fuktiga platser.
• Du får inte demontera, reparera
eller modifiera enheten själv.
• Använd endast microSD-/
microSDHC-minneskort. Använd
aldrig andra typer av kort.
Om du av misstag sätter i en annan t yp av
minneskor t i diktafonen ska du kontakta en
auktoriserad distributör eller servicecenter.
Försök inte ta bort kor tet med kraft.
• Använd inte enheten medan du
framför ett fordon (till exempel en
cykel, motorcykel eller bil).
f Se upp:
• Avbryt omedelbart användningen
av diktafonen om du upptäcker
några ovanliga lukter, brus eller
rök runt den.
Ta aldrig bor t batterierna med dina bara
händer ef tersom det kan leda till elds våda
eller brännskad or på dina händer.
• Var försiktig med remmen.
Var försiktig med remmen när du bär
diktafonen. Den kan lät t fastna i föremål
och orsaka allvarliga skador.
• Lämna inte diktafonen på platser
där den utsätts för extremt höga
temperaturer.
Om du gör det kan det leda till att
delar försämras och under vissa
omständigheter kan det leda till att
diktafonen börjar brinna. Använd inte
laddaren eller nätadaptern om den är
övertäckt (t ex med en filt). Detta kan leda
till överhet tning som orsakar eldsvåda.
• Hantera diktafonen försiktigt för
att undvika att få brännskador.
• Om diktafonen innehåller metalldelar
kan överhettning leda till att man
får brännskador även vid låga
temperaturer. Var uppmärk sam på
följande:
• När den används under en lång
tidsperiod kan diktafonen blir varm.
Om du då håller i diktafonen kan du
bränna dig.
• På platser med extremt låga
temperaturer kan temperaturen
på diktafonens hölje bli lägre än
omgivningens temperatur. Använd
om möjligt handskar när du hanterar
diktafonen vid låga temperaturer.
SV
5
Säkerhetsföreskrifter
Försiktighetsåtgärder vid
hantering av batteriet
Följ dess a viktiga rik tlinjer för at t
förhindra att batterier är läc ker,
överhettas, fat tar eld, exploderar
eller orsakar elek triska stötar eller
brännskador.
f Fara:
• Batterier ska aldrig utsättas för
eld, uppvärmning, kortslutas eller
demonteras.
• Man ska aldrig hetta upp eller
bränna upp batterier.
• Var försiktig när du bär med dig
eller förvarar batterier för att
förhindra att de kommer i kontakt
med några metallföremål som till
exempel juveler, nålar, klämmor
etc.
• Förvara aldrig batterier där de
kan utsättas för direkt solljus eller
höga temperaturer, t ex i ett varmt
fordon, nära en värmekälla mm.
• Följ noga alla anvisningar
beträffande användning av
batterierna för att förhindra att
batteriläckage uppstår eller att
kontakterna skadas. Försök aldrig
plocka isär, modifiera eller löda på
något batteri etc.
• Anslut inte batteriet direkt till ett
nätuttag eller cigarettändaren i en
bil.
• Om du får batterivätska i ögonen
ska du omedelbart spola ögonen
med rent, kallt, rinnande vatten
och omedelbart söka upp
läkarvård.
SV
f Varning:
• Förvara alltid batterierna torrt.
• Använd inte ett batteri om det har
sprickor eller är trasigt.
• Utsätt aldrig batterier för
starka stötar eller kontinuerliga
vibrationer.
• Om ett batteri läcker, blir
missfärgat, deformerat eller
onormalt på något sätt under
användning ska du sluta använda
diktafonen.
• Om ett batteri läcker och du
får vätska på dina kläder eller
huden ska du ta av kläderna och
spola det berörda området med
rent, rinnande, kallt vatten. Sök
omedelbart upp läkarvård om
vätskan bränner din hud.
• Förvara batteriet utom räckhåll för
barn.
• Om du observerar någonting
ovanligt när du använder denna
produkt, t.ex. ovanligt ljud,
onormal värme, rök eller att det
luktar bränt.
1 ta omedelbart ur batteriet och var
försiktig så du inte bränner dig och;
2 kontakta din återförsäljare eller lokala
Olympus-representant för service.
f Se upp:
• Var snäll och lämna in batterierna
för återvinning för att hjälpa till
att bevara planetens resurser. När
du kasserar uttjänta batterier ska
du täcka över deras kontakter
och alltid följa lokala lagar och
föreskrifter.
6
Komma igång
Huvudfunktioner
s Stödjer många olika
inspelningsformat. Kan hantera
MP3-format (MPEG-1/MPEG-2
Audio Layer 3) samt WMA-format
(Windows Media Audio) (☞ s.29).
* Endast VN-713PC, VN-712PC.
s Stödjer inspelningsmedia
med hög kapacitet. Förut
internminnet kan du även spela
in på ett microSD-kort (endast
VN-713PC, VN-712PC) (☞ s.13).
s Den har inbyggd röststyrning
(VCVA, Variable Control Voice
Actuator) (☞ s.30).
s Lågpassfiltret minimerar brus
från luftkonditioneringar och
liknande vid inspelning (☞ s.29).
s Brusreduceringsfunktionen*1
(☞ s.33) och röstfiltret*2 (☞ s.33)
tar bort brus och möjliggör tydlig
ljuduppspelning.
*1 Endast VN-713PC.
*2 Endast VN-713PC, VN-712PC.
s Den har en funktion
för inställning av olika
inspelningsförhållanden
beroende på typ av användning
(☞ s.32).
s Enheten har en
kalendersökningsfunktion vilket
är praktiskt för att söka efter filer
(endast VN-713PC, VN-712PC)
(☞ s.15).
s Den har diverse
upprepningsfunktioner (☞ s.23,
s.33).
s Det går att dela en fil (MP3) som
har spelats in med diktafonen i
två filer* (☞ s.28).
* Endast VN-713PC, VN-712PC.
s Med hjälp av indexmarkeringar
och tillfälliga markeringar kan du
snabbt hitta önskade avsnitt
(☞ s.22).
s Uppspelningshastigheten kan
styras enligt önskemål (☞ s.21).
s Displaytexten är större för att
göra den enklare att läsa. Det går
även att minska textstorleken om
du vill.
s Denna diktafon är kompatibel
med USB 2.0, vilket möjliggör
snabb dataöverföring till en
d a t o r.
*1 Endast VN-713PC, VN-712PC.
*2 Endast VN-713PC.
*3 Dessa alternativ visas endast när
[Fontstorlek] är inställt på [Liten] .
SV
9
Strömförsörjning
Sätta i batterier
1 Tryck lätt på pilen och skjut
batterilocket så att det öppnas.
1
Strömför sörjning
2 Sätt i ett batteri med polerna, =
och -, rättvända.
3 Stäng batteriluckan helt genom
att skjuta den riktningen A.
Batteriindikator
När [ ] visas på displayen sk a du snarast
möjligt by ta ut batterie rna.
När batterierna ä r för svaga, visas [
och [Batterinivå låg] på displayen och
diktafonen stängs av.
Obs!
• Använd endast alkaliska AAA-batterier
när du byter batterier.
• Ta ut batterierna om du inte ska använda
d i k t a f o n e n u n d e r e n l ä n g r e t i d .
]
SV
10
C
A
B
Strömförsörjning
Knapplås (HOLD)
Slå på/stänga av strömmen
Slå på st römmen
När diktafonen är avstängd skjuter
du POWER/HOLD-omkopplaren i
pilens riktning.
Stänga av ström men
Skjut POWER/HOLD-omkopplaren i
pilens riktning och håll i
0,5 sekunder eller längre.
• Funktionen för att återuppta inspelning
kommer ihåg stoppläget från innan
strömmen stängdes av.
Strömspa rläge
Om diktafonen är påslagen och
stoppad i 5 minuter eller längre, går
den in i strömsparläge och displayen
stängs av.
• Avsluta strömsparläge genom att
t r y c k a p å e n v a l f r i k n a p p .
Ställ i n diktafo nen i HOLD-läg e (A)
Skjut POWER/HOLD-omkopplaren
till [Håll]-läget.
• När [Håll] visas på displayen ställs
diktafonen i HOLD-läget.
Håll
Inaktivera HOLD-läget (B)
Skjut POWER/HOLD-omkopplaren
till c-läget.
Obs!
• Om du trycker på någon knapp i HOLDläget visas tiden under två sekunder, men
inga inställningar ändras på diktafonen.
• Om HOLD aktiveras under uppspelning
(inspelning) kan inga åtgärder utföras
men uppspelnings- (inspelnings-)
tillståndet förblir oförändrat (när
uppspelningen är avslutad eller
inspelningen har avbrutits på grund av
a t t m i n n e t ä r s l u t , s t o p p a r d e n ) .
1
Str
ömförsörjning/Knapplås (HOLD)
SV
11
Ställa in tid och datum [Tid och datum]
Om du i förväg ställer in tid och datum,
sparas automatiskt informationen om när
filen spelades in, för varje fil. Genom at t
i förväg ställa in tid och datum förenklas
filhanteringen.
När du sätter i batterier första gången
eller varje gång du by ter batterier,
1
blinkar »Hour»-indikatorn.
Ställa i n tid och datum
Tid och datum
1 Tryck på knappen 9 eller
0 för att välja objekt som ska
ställas in.
• Välj mellan alternativen »Hour»,
»Minute», »Yea r», »Month» och
»Day» med en blinkande punkt.
2 Tryck på knappen + eller − för att
ställa in.
SV
3 Upprepa steg 1 och 2 för att ställa
in övriga alternativ.
Tid och datum
9 Knappen eller 0:
Flytta till föregående/efterföljande
värde.
Knappen + elle r −:
Ändra värdet.
• Du kan välja mellan 12- och 24timmars visning genom att trycka
på FOLDER/INDEX-knappen när du
ställer in timmar och minuter.
• Du kan välja ordningen för »Month»,
»Day» och »Yea r» genom att trycka
på FOLDER/INDEX-knappen när du
ställer in dem.
4 Tryck på `OK-knappen för att
slutföra inställningen.
• Klockan startar från det inställda
datumet och tiden. Tryck på `OK-
knappen enligt tidssignalen.
Obs!
• Om du trycker på `OK-knappen
under inställning, sparar diktafonen
de alternativ som ställts in upp till den
punkten.
• Tryck och håll ned STOP (4)-knappen
medan dik tafonen är i stoppläge, för att
visa [Tid & Datum] och [Återståe nde].
Ändra t iden och da tumet
Välj [Tid oc h datum] i [Apparatmeny].
• Se »[Metod för menyinställning]»
(☞ s . 2 6 )
12
Sätta i och ta ut ett microSD-minneskort
• Om microSD-kortet förs in åt fel håll
För VN-713PC, VN-712PC:
»microSD» som anges i bruksanvisningen
avser både microSD och microSDHC. Med
denna dik tafon kan du, förutom att spara data i
internminnet, även spara data på et t microSD-kort.
Sätta i ett microSD-kort
1 Medan diktafonen är
stoppad, öppnar du luckan till
minneskortet.
eller vinklat kan kontaktområdet
skadas eller så kan microSD-kortet
fastna.
• Om microSD-kortet inte förs in hela
vägen tills det klickar kan kanske inga
data skrivas på det.
3 Stäng luckan till minneskortet
ordentligt.
• När du sätter i microSD -kortet visas
fönstret för byte av inspelningsmedia.
4 Tryck på + eller − och välj [Ja] för
att spela in på ett microSD -kort.
1
Sätta i o ch ta ut ett mic roSD-minn eskort
2 Vänd microSD-kortet åt rätt håll
och sätt in det i kortplatsen så
som visas i bilden.
• Håll microSD -kortet rakt när det förs
in.
Byt till
microSD Card?
Ja
Nej
5 Tryck på `OK-knappen för
slutföra inställningen.
Byt till
microSD Card?
microSD kort
Valt
SV
13
Sätta i och ta ut ett microSD-minneskort
Obs!
• Det går att växla så att inspelningen görs
på internminnet (☞ s.35).
• I vissa fall kan diktafonen inte känna
igen microSD -kort som har formaterats
(initierats) av en annan enhet, till exempel
en dator. Se till att formatera microSDkort med diktafonen innan du använder
1
dem (☞ s.36).
Sätta i o ch ta ut ett mic roSD-minn eskort
Mata ut ett microSD-kort
1
Medan diktafonen är stoppad,
öppnar du luckan till minneskortet.
2
Tryck in microSD-kortet så att det
frigörs och låt det matas ut delvis.
• microSD-minneskortet sticker nu ut
från kortplatsen och kan tas bort.
• Om du matar ut microSD- kortet när
[Minnesval] är inställt på
[microSD Card], ändras det
automatiskt till [Inbyggt minne Valt
Inbyggt minne
Valt
SV
3 Stäng luckan till minneskortet
ordentligt.
Obs!
• Om du släpper fingertrycket snabbt efter
att microSD -kortet har tryckts in kan
det få kortet att matas ut med kraft från
kortplatsen.
• Vissa microSD-kort eller microSDHCkortet kanske inte känns igen korrek t
beroende på kortets tillverkare
eller typ av kort på grund av
kompatibilitetsproblem med denna
diktafon.
• På Olympus webbplats finns en lista
över microSD-kort som har bekräftats
fungera med denna diktafon under de
förhållanden som rekommenderas av
Olympus. Webbplatsen http://olympusimaging.jp/ introducerar tillverkare och
typer av microSD- kort som bekräf tats
vara kompatibla. Observera emellertid
att detta inte är en garanti är att dessa
microSD- kort kommer att fungera. Vissa
microSD- kort kanske inte känns igen
korrekt på grund av omständigheter som
ändringar av tillverkarens specifikationer.
• Om microSD-kortet inte kan identifieras
tar du bor t det och sätter tillbaka det igen
för att se om diktafonen kan identifiera
det.
• Läs alltid anvisningarna som följer med
ditt microSD-kor t före användning.
• Bearbetningshastigheten kan vara
långsammare med vissa typer
av microSD- kort. Prestandan vid
bearbetning kan även vara försämrad
].
på grund av upprepad skrivning och
radering. Formatera om microSD-kortet
om detta inträf far
(☞ s.36).
• Inte alla funktioner garanteras för
m i c r o S D - k o r t s o m h a r b e k r ä f t a t s f u n g e r a .
14
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.