Gravador de Voz Digital da Olympus.
Consulte as instruções para obter informações
sobre a utilização correta e segura do produto.
Mantenha as instruções sempre disponíveis
Para assegurar gravações bem sucedidas, é necessário
testar a função de gravação e o volume antes de utilizar.
para futura referência.
Registre seu produto em www.olympus-consumer.com/register
para obter outras vantagens da Olympus!
BR
Introdução
• O conteúdo deste documento pode ser alterado no futuro sem aviso prévio. Contate
o nosso Centro de Assistência ao Cliente para obter as informações mais recentes sobre
nomes de produtos e números de modelos.
• As ilustrações da tela e do gravador incluídas neste manual podem ser diferentes do
produto final. Tivemos o máximo cuidado para garantir a integridade deste documento,
mas se houver algum item questionável, erro ou omissão, entre em contato com nosso
Centro de Atendimento ao Cliente.
• A Olympus não assume qualquer responsabilidade pela ocorrência de qualquer tipo
de danos passivos ou danos de outra natureza, pela perda de dados devido a defeitos
do produto, consertos realizados por terceiros que não façam par te da Olympus ou do
respectivo serviço de assistência autorizado da Olympus.
Marc as comerc iais e marc as comerc iais regi stradas
• IBM e PC/AT são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas da International
Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows e Windows Media são marcas comerciais registradas da
Microsoft Corporation.
• Macintosh e iTunes são marcas comerciais da Apple Inc.
• microSD e microSDHC são marcas comerciais da SD Card Association.
• Tecnologia de codif icação áudio MPEG Layer-3 sob licença da Fraunhofer IIS e Thomson.
Outros produtos e nomes de marcas aqui mencionados poderão ser marcas comerciais
ou marcas comerciais registradas dos respectivos proprietários.
Menu Arqui vo [File Menu] ............................ 28
Menu Gravaç ão [Rec Menu].......................... 29
Menu Repro d. [Play Menu] ........................... 32
Menu LCD/Som [LCD/So und Menu] .............. 33
Menu Dispo sit. [Device Menu] ..................... 34
5 Utilizar o gravador no PC
Ambiente o peracional ...................................37
Ligar ao PC .....................................................37
Desligar d o PC ............................................... 38
6 Outras informações
Resolução de problemas .................. 39
Acessórios (opcional) ....................... 39
Especi fi caç ões ................................. 40
Assistência e Suporte Técnico .......... 44
1
2
3
4
5
6
BR
3
Precauções de segurança
Antes de usar o gravador, leia este
manual atentam ente para garant ir um
funcio namento correto e seguro. Guar de
este manual num lu gar acessível para
futura referência.
• Os símbolos de aviso indicam
informações de segurança importantes.
Para sua proteção e de terceiros contra
danos pessoais ou de propriedade, é
fundamental ler sempre os avisos e as
informações fornecidas.
f Perigo
O uso do produto antes de
consultar as informações
oferecidas junto a este símbolo
pode causar ferimentos graves e
morte.
f Aviso
O uso do produto antes de
consultar as informações
oferecidas junto a este símbolo
pode causar ferimentos graves e
morte.
f Advertência
O uso do produto antes de
consultar as informações
oferecidas junto a este símbolo
pode causar ferimentos leves,
danificar o equipamento e
resultar em perda de dados
importantes.
BR
4
Cuidados com o ambiente de uso
• A fim de proteger a tecnologia
de alta precisão contida neste
produto, nunca deixe o gravador
nos locais listados abaixo, seja
durante o uso ou armazenamento:
• Locais onde as temperaturas e/ou
umidade sejam elevadas ou sofram
mudanças extremas. Luz direta do
sol, praias, carros fechados ou outras
fontes de calor (fogão, radiador, etc.),
ou ainda umidificadores.
• Em ambientes com muita areia ou
poeira.
• Próximo a itens infláveis e explosivos.
• Em locais molhados, como banheiros
ou na chuva.
• Em locais com tendência a vibrações
fortes.
• Nunca deixe o gravador cair ou
estar sujeito a choques e vibrações
severas.
• O gravador pode não funcionar
corretamente se for usado em
locais sujeitos a campo magnético/
eletromagnético, ondas de rádio ou
alta voltagem, tais como próximos
a um televisor, forno de microondas, videogame, alto-falantes
com volume elevado, unidade de
monitoramento de grande porte,
torre de TV/rádio ou torres de
transmissão. Nesses casos, desligue
o gravador e ligue-o novamente
antes de voltar a usá-lo.
• Evite gravar ou reproduzir
próximo de celulares ou de outros
equipamentos radiais, porque
podem causar interferências e
ruídos. Se verificar a existência
de ruídos, desloque-se para outro
local ou afaste o gravador do
equipamento em questão.
Precauções de segurança
• Não use solventes orgânicos, como
álcool ou diluente, para limpar o
gravador.
Aviso sobre perda de dados:
• As gravações guardadas na memória
podem ser destruídas ou apagadas
por erros de utilização, devido ao
funcionamento incorreto do aparelho
ou durante o processo de reparo.
Recomenda-se a realização de cópias
de segurança e guardar os conteúdos
importantes em outros dispositivos
como, por exemplo, no disco rígido do
computador.
• A Olympus não assume qualquer
responsabilidade pela ocorrência de
qualquer tipo de danos passivos ou
danos de outra natureza, pela perda de
dados devido a defeitos do produto,
reparos realizados por terceiros que não
façam parte da Olympus ou do respectivo
serviço de assistência autorizado da
Olympus.
Manuseio do gravador
f Aviso:
• Não utilize o gravador próximo a
gases inflamáveis ou explosivos.
• Mantenha o gravador longe do
alcance de crianças e bebês.
Sempre ut ilize e guarde o gravad or longe
do alcanc e de crianças e bebê s a fim de
prevenir as s eguintes situações de r isco, que
podem c ausar sérios danos :
1 Estrangulamento pela alça do
gravador.
2 Ingestão acidental da bateria,
cartão de memória ou outras partes
pequenas.
3 Ferimentos acidentais causados por
peças do gravador.
• Não utilize ou armazene o
gravador em locais úmidos ou
com muita poeira.
• Não desmonte, repare ou
modifique a unidade.
• Use apenas cartões de memória
microSD/microSDHC. Nunca use
outros tipos de cartão.
Caso outro tip o de cartão seja
acidentalmente inserido no gravador,
entre em contato com um distribuidor ou
assistência técnica autorizada. Não tente
remover o car tão à força.
• Não utilize o aparelho enquanto
estiver conduzindo um veículo
(bicicleta, motocicleta, automóvel,
etc.).
f Advertência:
• Pare de usar o gravador
imediatamente caso perceba
qualquer cheiro, ruído ou fumaça
fora do comum ao redor do
aparelho.
Nunca remova as pilhas sem proteção nas
mãos, o que pode causar queimadura.
• Tenha cuidado com a alça.
Tenha cuidado com a alça ao carregar o
gravador. Ela pode facilmente se prender
em outros objetos e causar sérios danos.
• Não deixe o gravador em locais
onde possa estar sujeito a
temperaturas extremamente altas.
Isso pode causar a deterioração de
peças e, em alguns cas os, queimar o
gravador. Não use o carregador ou o
adaptador CA caso es tejam cobertos
(como por um cob ertor). Isso pode gerar
superaquecimento, resultando em
incêndio.
• Manuseie o gravador com cuidado
para evitar queimaduras leves.
• Quando o gravador contém peças
de metal, o superaquecimento pode
resultar em queimaduras mesmo com
baixa temperatura. Preste atenção ao
seguinte:
BR
5
Precauções de segurança
• O gravador esquenta quando utilizado
por um longo período. Se você segurar
o gravador nesse estado, poderá sofrer
queimaduras leves.
• Em locais sujeitos a temperaturas
extremamente bai xas, o gravador pode
ficar ma is frio do que a temperatura
ambiente. Se possível, vista luvas ao
manusear o gravador no frio.
Cuidados no manuseio das pilhas
Siga est as important es instruções
para evit ar que as pilhas vazem,
superaqueçam, queimem, explodam ou
causem choques elétricos e queimaduras.
f Perigo:
• As pilhas não devem ser expostas
a fontes de calor, aquecidas,
desmontadas ou submetidas
a curto-circuito.
• Nunca aqueça ou queime as pilhas.
• Tome os devidos cuidados ao
carregar ou guardar as pilhas para
evitar que elas entrem em contato
com qualquer objeto de metal,
como jóias, broches, fivelas, etc.
• Nunca guarde pilhas em locais
nos quais possam ficar expostas
à luz directa do sol ou sujeitas
a temperaturas elevadas, como
num veículo quente, perto de uma
fonte de calor, etc.
• Siga cuidadosamente todas as
instruções referentes ao uso das
pilhas para evitar vazamentos e
dano aos terminais. Nunca tente
desmontar ou modificar uma pilha
de modo algum, como pelo uso de
soldas, etc.
• Não conecte a pilha diretamente
a uma tomada ou acendedor do
BR
automóvel.
6
• Caso caia fluido da pilha em seus
olhos, lave-os imediatamente
com água corrente fria e limpa, e
procure um médico com urgência.
f Aviso:
• Mantenha as pilhas secas o tempo
todo.
• Não use pilhas que estiverem
rachadas ou quebradas.
• Nunca sujeite pilhas a choques
fortes ou vibrações contínuas.
• Se uma pilha vazar, perder a cor
ou deformar, ou ainda apresentar
qualquer sinal de anormalidade
durante a operação, pare de usar o
gravador.
• Caso caia fluido de pilha na sua
roupa ou pele, tire a peça de roupa
em questão e lave a área afetada
com água corrente fria e limpa
imediatamente. Caso o fluido
queime a sua pele, procure um
médico imediatamente.
• Mantenha as pilhas fora do alcance
das crianças.
• Se detectar qualquer tipo de
anomalia no funcionamento deste
produto como, por exemplo, ruído
anormal, aquecimento, fumo ou
cheiro de queimado:
1 retire as pilhas imediatamente, tendo
o cuidado de não se queimar e
2 contate o revendedor ou
o representante local da Olympus para
obter assistência.
f Advertência:
•
Por favor, recicle pilhas e baterias para
ajudar a poupar os recursos naturais
do planeta. Quando você joga pilhas
ou baterias velhas fora, lembre-se de
cobrir os contatos e observar as leis e
regulamentações locais.
Início
Características principais
s Suporta uma extensa gama de
formatos de gravação, incluindo
os formatos MP3* (MPEG-1/
MPEG-2 Audio Layer 3), e WMA
(Windows Media Audio) ( ☞ P. 29).
* Apenas VN-702PC.
s Permite mídias de gravação de
grande capacidade. Além da
memória interna, é possível
gravar em cartões microSD
(Apenas VN-702PC) ( ☞ P.13 ) .
s Inclui uma função VCVA (Variable
Control Voice Actuator) integrada
( ☞ P. 30 ) .
s A função Low Cut Filter minimiza
o ruído de ar condicionado, bem
como outros ruídos semelhantes
durante a gravação ( ☞ P. 2 9) .
s As funções de filtro de voz*
( ☞ P.32) cortam o ruído e
possibilitam a reprodução nítida
do áudio.
* Apenas VN-702PC.
s Ele tem uma função de definição
de cena na gravação para
registrar a melhor configuração
de acordo com o uso ( ☞ P. 31).
s Ele está equipado com uma
função de pesquisa de calendário,
que é conveniente para procurar
arquivos (Apenas VN-702PC)
( ☞ P.15 ) .
s Inclui várias funções de repetição
( ☞ P. 23, P. 32) .
s Você pode dividir um arquivo
(MP3) que tenha sido criado com
este o gravador em dois arquivos*
( ☞ P. 28).
* Apenas VN-702PC.
s As funções de marca de índice
e de marca temporária permitem
encontrar rapidamente os locais
pretendidos ( ☞ P. 22 ) .
s A velocidade de reprodução
pode ser controlada, conforme
necessário ( ☞ P. 21).
s O texto de exibição é maior para
facilitar a leitura. Você também
pode reduzir o tamanho do texto
como desejar.
s Este gravador é compatível com
a norma USB 2.0, que proporciona
transferência de dados rápida
para um computador.
1
Ca
racterísticas principais
BR
7
Identificação das partes
*
&
1
Identificação das partes
^
%
$
#
8
9
0
!
@
1
2
3
4
5
6
7
(
)
-
=
q
1 Microfone integrado
2 Tomada MIC (Microfone)
3 Tomada EAR (Fone de ouvido) 4 Botão CALENDAR/SCENE*1
Botão SCENE *2
5 Tampa do cartão*16 Luz indicadora LED (LED)
7 Alto-falante integrado
8 Botão +9 Botão REC ( s ) (Gravação) 0 Botão 9! Botão FOLDER/INDEX@ Botão –
• Remova o protetor de tela no visor. • Use o pedestal conforme o necessário.
Identificação das partes
Tela (Painel LCD)
É possível alterar o tamanho dos caracteres exibidos na tela. Consulte a seção “Ta man ho
Fonte [ Font Size ]” ( ☞ P. 33) .
Quan do a opção [ Tam anho Fonte ] es tá
ajust ada para [ Gr ande ]
16
2
3
4
5
7
8
9
Quan do a opção [ Tam anho Fonte ] es tá
ajust ada para [ Pequ ena ]
07
2
6
3
9
5
8
1
!
4
@
1
Ide
ntifi cação das par tes
1 Número do arquivo atual/
Número total dos arquivos
gravados na pasta
2 Indicador de gravação de mídia *1
[ ] [ l ]: Memória integrada [ m ]: Cartão microSD
Indicador de pastas
3 Indicador do status do gravador
[ ] ( K ): Indicador de gravação
[
] ( ≠ ): Indicador de pausa
[
] ( L ): Indicador de parada
[
] ( • ): Indicador de reprodução
( N ): Indicador de reprodução rápida
( M ): Indicador de reprodução lenta
[
] ( ß ): Indicador de avanço
[
] ( ™ ): Indicador de retrocesso
4 Tempo de gravação decorrido,
Tempo de reprodução decorrido
5 Exibição do ícone
[ ? ]: Nível de gravação
[ û ]: VCVA
[ 0 ]: Função Low Cut Filter
[ $ ]: Filtro de voz *1
[
] [ ]: Modo Reprodução
6 Indicador do modo de gravação
7 Indicador de carga das pilhas 8 Indicador de proteção de arquivo
9 Tempo restante de gravação,
Duração de arquivo
0 Nome do arquivo atual
*2
! Indicador de memória restante *2 ,
Indicador de posição da
reprodução *2
@ Data e hora da gravação
*1 Apenas VN-702PC.
*2 Esses itens serão exibidos apenas quando
[Tamanho Fonte] for definido como
[Pequena].
*2
BR
9
Fonte de alimentação
Inserir pilhas
1 Pressione ligeiramente na direção
da seta e faça deslizar a tampa
do compar timento das pilhas.
1
Fonte de al imentação
2 Insira as pilhas tamanho AAA,
observando = a - polaridade
correta.
3 Feche a tampa das pilhas
completamente deslizando-a na
direção A .
Indic ador de car ga das pilh as
Quando o ícone [ ] for mostr ado na
tela, subs titua as pilhas logo que possível.
Quando as pilhas estiverem fracas, as
mensagens [
aparecer ão na tela e o gravador desl igará.
Notas
• Ao trocar as pilhas, use somente pilhas
alcalinas AAA.
• Retire as pilhas caso não pretenda utiliz ar
o gravador durante um período de tempo
prolongado.
] e [ Bateria baixa ]
BR
10
C
A
B
Fonte de alimentação
Ligar/Desligar
Ligar
Enquanto o gravador estiver
desligado, deslize o interruptor
POWER / HOLD na direção da seta.
Desligar
Deslize o interruptor POWER / HOLD
na direção da seta e segure-o nessa
posição por pelo menos 0,5 segundo.
• A função re tomar memoriza a p osição de
interrupç ão antes de ter desligado o a parelho.
Modo de economia de energia
Se o gravador estiver ligado e parar
durante 5 minutos ou mais, a tela
desligar-se-á e entrará em modo de
economia de energia.
• Para sair do modo de economia de
energia, pressione um botão.
HOLD
Coloc ar o grava dor no mod o de rete nção (HOLD)
Coloque o interruptor POWER/
HOLD na posição [HOLD].
• Quando a indicação [ Bloqueado ]
é apresentada na tela, o gravador está no
modo HOLD.
Sair d o modo de rete nção (HOLD) ( B)
Coloque o interruptor POWER /HOLD na posição c .
Notas
• Se você apertar qualquer botão em modo
Hold, a tela do relógio se acende por 2
segundos, mas não será possível operar o
gravador.
• Se colocar o dispositivo no modo
HOLD durante a reprodução (gravação),
o funcionamento é desativado mantendo
inalterado o estado de reprodução
(gravação) (Caso a reprodução ou
gravação pare por atingir o limite de
memória restante, o dispositivo irá parar).
( A)
1
Fon
te de alimentação/ HOLD
BR
11
Definir a Hora e a Data [ Data e Hora ]
Se a hora e a data f orem definidas
antecipadamente, quando os arquivos são
gravados , as informações são au tomaticamente
salvas para cada um d os arquivos. Def inir
a hora e a data a ntecipadamente fac ilita o
gerenciamento dos arquivos.
Ao instalar as pilhas pela primeira
1
vez, ou qu ando as substituir,
Defin ir a Hora e a Data
a indica ção “Hora” aparece
intermitente.
1 Pressione o botão 9 ou 0
para selecionar o item a definir.
• Selecione o item “ Hora ”, “ Minuto ”,
“ Ano ”, “ Mês ” e “ Dia ” com um ponto
intermitente.
2 Pressione o botão + ou − para
definir.
BR
3 Repita os passos 1 e 2 para definir
os outros itens.
Botão 9 ou 0:
Mover para o item seguinte/anterior.
Botão + ou −:
Alterar o valor.
• É poss ível optar entre uma v isualização
em 12 ou em 24 horas, pressionando
o botão FOLDE R/INDEX durante
a defin ição das horas e dos minu tos.
• É p ossível selecio nar a ordem de “ Mês ”,
“ Dia ” e “ Ano ” pressiona ndo o botão FO LDER/INDEX ao de finir estas opçõ es.
4 Pressione o botão ` OK para
alterar a definição.
• O relógio s erá iniciado de acordo com
a data e hora d efinidas. Pres sione o botão
` OK de acor do com o sinal de hora.
Notas
• Se pressionar o botão ` OK durante
a configuração, o gravador irá salvar
os itens definidos até ao momento.
• Quando o gravador estiver em modo
parado, pressione sem soltar o botão
STOP ( 4 ) para apresentar as opções
[ Data e Hora ] e [ Restam ].
Alter ar a Hora e a Data
Selecione [ Data e Hora ] a partir do
menu no [ Menu Disposit ].
• Consulte a seção “Método de definição de Menu” ( ☞ P.26)
12
Introduzir e ejetar um cartão microSD
• A inserção do cartão microSD de
Para VN-702PC:
O cartão “microSD” indicado no manual de
instruções diz respeito a cartões microSD
e microSDHC. Além da memória interna,
é possível armazenar dados no cartão
microSD disponível no mercado.
Introduzir um cartão microSD
1 Quando o gravador estiver em modo
parado, abra a tampa do cartão.
2 Insira o cartão microSD
na posição correta no
compartimento respectivo, como
mostrado na figura.
• Introduza o cartão microSD à direita.
forma incorreta pode danif icar a área
de contato ou travar o cartão microSD
no aparelho.
• Se o cartão microSD não for inserido
completamente até clicar, os dados
talvez não sejam gravados nele.
3 Feche a tampa do cartão
firmemente.
• Ao introduzir o cartão microSD, é
mostrada a visualização de alteração
de mídia de gravação.
4 Para gravar em um cartão
microSD, pressione o botão + ou
− e selecione [ Sim ].
1
Introduzir e ejetar um cartão microSD
5 Pressione o botão ` OK para
confirmar a definição.
BR
13
Introduzir e ejetar um cartão microSD
Notas
• É possível alterar a mídia de gravação
para a memória interna ( ☞ P. 34) .
• Em a lguns casos, car tões microSD
formata dos (inicializad os) por outro
disposit ivo como, por exemplo, u m
computad or, podem não ser recon hecidos.
Certif ique-se de que o cartã o seja formatado
1
neste grava dor antes de utilizá -lo ( ☞ P. 3 5 ).
Introduzir e ejetar um cartão microSD
Ejetar um cartão microSD
1 Quando o gravador estiver em modo
parado, abra a tampa do cartão.
2 Empurre o cartão microSD
para o desbloquear e este sairá
parcialmente.
• O cartão microSD sairá do respectivo
compartimento, podendo ser retirado
em segurança.
• Se você r emover o cartão micr oSD
quando [ Selec. Memória ] estiver
ajustada para [ Cartão microSD ], a
opção [ Memória Interna selecionada
será automaticamente selecionada.
3 Feche a tampa do cartão
firmemente.
Notas
• Se você soltar o dedo rapidamente após
empurrar o cartão microSD para dentro,
poderá fazer com que ele seja ejetado do
slot.
• Devido a questões de compatibilidade
com este gravador, alguns cartões
microSD ou microSDHC talvez não sejam
reconhecidos corretamente, de acordo
com seu fabricante ou tipo.
• Consulte o site da Olympus para ver uma
lista de cartões microSD que funcionam
com este gravador nas condições
recomendadas pela Olympus. O site
http://olympus-imaging.jp/ apresenta
fabricantes e tipos de cartões microSD
que são compatíveis. No entanto,
observe que isso não é uma garantia de
que os cartões microSD funcionarão.
Alguns car tões microSD talvez não sejam
reconhecidos corretamente devido
a circunstâncias como mudanças nas
especificações do fabricante.
• Caso o car tão microSD não seja
reconhecido, remova-o e recoloque-o
para ver se o gravador o reconhece.
• Sempre leia as instruções que
acompanham seu cartão microSD antes
de usá-lo.
• A velocidade de processamento
pode ser inferior com alguns tipos
de cartões microSD. O desempenho
de processamento também pode ser
reduzido devido a repetidas gravações e
exclusões. Se isso acontecer, reformate o
]
cartão microSD ( ☞ P. 3 5).
• Nem todas as operações são garantidas
para car tões microSD que funcionam
oficialmente.
BR
14
Selecionar as pastas e os arquivos
O gravador dispõe de cinco pastas, [ & ],
[ ' ], [ ( ], [ ) ] e [ * ]. Cada pasta permite
armazenar até 200 arquivos.
1 Quando o gravador estiver
modo parado
, pressione o botão
em
FOLDER/INDEX .
• A pasta muda sempre que você
pressiona o botão FOLDER/INDEX.
a
b
a Indicador de pastas
b Número do arquivo atual
2 Pressione o botão 9 ou 0
para selecionar um arquivo.
Como procurar um arquivo
Para VN-702PC:
Você pode procurar arquivos de voz pela
data em que foram gravados. Desde
que você saiba a data, poderá encontrar
rapidamente um arquivo, mesmo que
esqueça em qual pasta ele está.
1 Quando o gravador estiver
modo parado
, pressione o botão
CALENDAR/SCENE .
a Data atual
b Da ta em que o
a
b
arquivo f oi gravado
em
2 Pressione o botão +, −, 9 ou
0 para selecionar a data.
c Data selecionada
c
Botões 9, 0 :
Mover para o dia seguinte/anterior.
Botões +, −:
Mover para a semana seguinte/
anterior.
• Datas com arquivos gravados são
mostradas com sublinhados.
3 Pressione o botão ` OK .
• Arquivos gravados na data
selecionada são exibidos em uma lista.
4 Pressione o botão + ou - para
selecionar um arquivo.
5Pressione o botão ` OK para
iniciar a reprodução.
1
Selec ionar as past as e os arquivos
Nota
• Não há suporte à exibição de feriados
nacionais.
BR
15
a
Sobre a gravação
Gravação
Antes de iniciar a g ravação, selecio ne uma pasta
entre [ & ] e [ * ]. Estas cinco pastas podem ser
utiliza das de forma selet iva para distingu ir o tipo
de gravaçã o, por exemplo: a Pasta [ & ] pode ser
utiliza da para armazena r informações pess oais,
enquanto a Pas ta [ ' ] pode ser dedicad a ao
armazen amento de informaçõ es profissiona is.
2
Gravação
1 Selecione a pasta de gravação
( ☞ P.15 ) .
2 Pressione o botão REC ( s ) para
iniciar a gravação.
• Aponte o microfone na direção da
origem do som que será gravado.
a Modo de gravação
b Tempo de gravação
decorrido
c Temp o restante de
b
c
• [ Modo Gravação ] não pode ser
alterado no modo de descanso da
gravação nem durante a gravação.
Configure este modo quando
o gravador estiver parado ( ☞ P. 2 9).
gravação
BR
16
3 Pressione o botão STOP ( 4 ) para
parar a gravação.
d D uração de arqui vo
d
Notas
• Para ter cer teza de que o início da
gravação não será perdido, confirme se a
gravação está ativa verificando o indicador
LED ou o indicador de modo na tela.
• Qua ndo o tempo restante de gr avação for
inferio r a 60 segundos, a luz d o indicador
de LED começará a piscar. Quando o tempo
de gravação estiver baixando para 30 ou 10
segund os, a luz piscará mais r ápido.
• [ Pasta Cheia ] será a mensagem
apresentada quando já não é possível
continuar a gravação. Selecione outra
pasta ou exclua alguns arquivos
desnecessários antes de prosseguir com a
gravação ( ☞ P. 2 5 ) .
• [ Memória Cheia ] será a mensagem
apresentada quando a capacidade
da memória estiver completa. Elimine
alguns arquivos desnecessários antes
de prosseguir com a gravação ( ☞ P.25).
Para VN-702PC:
• Ao introduzir um cartão microSD no
gravador, certifique-se de que confirmou
a mídia gravação como [ Memória Int. ] ou
[ Cartão microSD ] para que não ocorra
qualquer erro ( ☞ P. 34 ) .
• Se for efetuada uma gravação nos modos
estéreo ([ 192 k bps ] ou [ 128 kbps ]), essa
será uma gravação monofônica efetuada
através do microfone integrado, sendo
o mesmo áudio gravado nos canais
Esquerdo (L) e Direito (R).
Gravação
Pausa
Quando o gravador estiver no modo de
gravação, pressione o botão REC ( s ).
• O gravador irá parar após permanecer em
pausa durante mais de 60 minutos.
4 Reiniciar a Gravação:
Pressione novamente o botão REC ( s ).
• A gravação será retomada no ponto
de interrupção.
Para consultar rapidamente o conteúdo
da gravação
Quando o gravador estiver no modo
de gravação, pressione o botão ` OK .
• A gravação será parada, e o último
arquivo gravado será reproduzido.
Alterando a cena de gravação
[ Gravar Cena ]
As configurações de gravação podem ser
facilmente alteradas, selecionando a cena
que melhor reflete o uso ( ☞ P. 31).
1 Quando o gravador estiver em
modo parado, pressione sem
soltar o botão CALENDAR/SCENE .
Para VN-701PC:
Quando o gravador estiver em modo
parado, pressione o botão SCENE .
2 Pressione os botões + ou − para
selecionar a cena de gravação.
3 Pressione o botão ` OK .
2
Gra
vação
BR
17
Gravação
Gravar a partir de um microfone
externo ou de outros dispositivos
O microfone ex terno e outros dispositivos
podem se r ligados e o som pode se r gravado.
• Não ligue e desligue dispositivos da
tomada do gravador durante a gravação.
Conecte um microfone externo à
tomada MIC do gravador.
2
Gravação
Para a
tomada MIC
Notas
• O microfone incorporado deixará de
funcionar ao conec tar um microfone
externo à tomada MIC do gravador.
• Microfones supor tados pela função Plugin Power também podem ser utilizados.
• Quando dispositivos externos estiverem
conectados, faça uma gravação teste
e então ajuste o nível de saída para os
dispositivos externos.
• Ao gravar usando microfones externos, o
fio do microfone poderá fazer barulho se
colocado perto do display do gravador.
• Se o microfone estéreo externo for
utilizado quando [ Modo Gravação ]
estiver definido para o modo de gravação
mono, o áudio será gravado apenas pelo
microfone do canal esquerdo ( ☞ P. 29) .
Para VN-702PC:
• Se um microfone mono externo for
utilizado quando [ Modo Gravação ]
estiver definido para o modo de gravação
estéreo, o áudio será gravado apenas
para o canal esquerdo ( ☞ P.29) .
BR
18
Sobre a da reprodução
Reprodução
1 Selecione o arquivo a ser
reproduzido a partir da pasta
que o contém ( ☞ P.15 ) .
2 Pressione o botão ` OK para
iniciar a reprodução.
4 Pressione o botão STOP ( 4 ) no
momento em que quiser parar
a reprodução.
• A rep rodução será inte rrompida a meio.
Quando a f unção de reiniciar é a tivada,
a localização de p arada será regis trada,
mesmo que de sligue a alimentaç ão.
Quando vol tar a ligar a alimentaç ão,
a reprodução pode rá ser retomada
a parti r da localização registr ada.
Repro duzir atr avés de fones d e ouvido
Poderá ligar os fones de ouvido à tomada
EAR do gravador para audição.
• Quando são utilizados fones de ouvido,
o alto-falante do gravador é desligado.
3
Reproduçã o
a
b
c
a Indicador de pastas
b Tempo de
reprodução decorrido
c D uração de arqui vo
3 Pressione o botão + ou − para
ajustar para um volume de
audição confortável.
• O volume pode ser ajustado
num intervalo de [ 00 ] a [ 30
].
Para a tomada
EAR
Notas
• Para evitar irritação no ouvido, baixe
o nível de volume antes de colocar
os fones de ouvido.
• Ao ouvir a reprodução através dos
fones de ouvido não coloque o volume
demasiado elevado. Poderá provocar
danos no ouvido e redução
da capacidade auditiva.
BR
19
3
Reproduçã o
Quando o gravador estiver em modo
parado na visualização de arquivo,
pressione sem soltar o botão 9
ou 0 .
• Se soltar o botão 9 ou 0 , o avanço
é interrompido. Pressione o botão ` OK
para iniciar a reprodução a partir da
localização de parada.
Quando o gravador estiver no modo
de reprodução, pressione sem soltar
o botão 9 ou 0 .
• Se soltar o botão 9 ou 0 o gravador
retomará a reprodução normal.
• Se houver uma marca de índice ou uma
marca temporária a meio do arquivo,
o gravador pára nesse ponto ( ☞ P. 2 2).
• 9 : O gravador para quando atinge
o fim do arquivo. Manter o botão
9 pressionado fará o gravador
avançar com o arquivo seguinte.
0 : O gravador para quando atinge o
início do arquivo. Manter o botão
0 pressionado fará o gravador
rebobinar o arquivo anterior.
Reprodução
Loca lizar o Iníc io do Arqui vo Avanço r ápido e ret rocesso r ápido
Quando o gravador estiver em modo
parado ou no modo de reprodução,
pressione o botão 9 .
• O gravador avança para o início do
arquivo seguinte.
Quando o gravador estiver no modo
de reprodução, pressione o botão
0 .
• O gravador avança para o início do
arquivo atual.
Quando o gravador estiver em modo
parado, pressione o botão 0 .
• O gravador volta ao início do arquivo
anterior. Se o gravador estiver no meio
do arquivo, isso fará com que ele volte ao
início do arquivo.
Quando o gravador estiver no modo
de reprodução, pressione o botão
0 duas vezes.
• O gravador volta ao início do arquivo
anterior.
BR
20
Reprodução
Notas
• Se você tentar avançar para o início de
um arquivo durante a reprodução, o
gravador começará a reprodução a partir
da marca de índice ou marca temporária,
caso esses estejam gravados. Você
avançará para o começo do arquivo se
executar a operação enquanto estiver no
modo parado ( ☞ P. 2 2 ) .
• Se [ Pular Espaço ] estiver definido para
uma opção diferente de [ Pular Arquivo ],
o gravador avança/retrocede o tempo
especificado e, em seguida, inicia a
reprodução ( ☞ P.33) .
Sobr e o arquivo de m úsica
Nos casos em que o gravador não puder
reproduzir arquivos de música que
tenham sido transferidos para o gravador,
verifique se a frequência de amostragem
e a taxa de bits se encontram na gama
passível de reprodução. São fornecidas
abaixo combinações das frequências de
amostragem e taxas de bits de arquivos de
música que o gravador consegue reproduzir.
Formato do
arquivo
Formato MP3
Formato WMA
• Os arquivos MP3 de taxa de bits
variável (nos quais as taxas de bits de
conversão podem variar) podem não ser
reproduzidos corretamente.
• Mesmo que o formato do arquivo seja
compatível com o gravador, o gravador
pode não ter suporte para determinados
codificadores.
Altere a velocidade conforme necessário
como, por exemplo, para ouvir o conteúdo
de uma reunião a uma velocidade rápida ou
rever pontos que não conseguiu perceber
numa aula de línguas a uma velocidade lenta.
1 Quando o gravador estiver no
modo de reprodução, pressione
o botão ` OK .
2 Pressione os botões + ou −
para selecionar a velocidade de
reprodução.
[ Reprod. x1,0 ] (Reprodução normal)
Velocidade normal de reprodução.
[ Reprod. x0,5 ] – [ Reprod. x0,9 ]
(Reprodução lenta) A velocidade da
reprodução é reduzida.
[ Reprod. x1,1 ] – [ Reprod. x2,0 ]
(Reprodução rápida) A velocidade de
reprodução torna-se mais rápida.
3
Rep
rodução
BR
21
Reprodução
3 Pressione o botão ` OK .
• Mesmo que a reprodução seja
interrompida, a velocidade de
reprodução alterada é mantida.
A reprodução seguinte será
3
Reproduçã o
feita a essa velocidade.
Sobr e as limitaç ões da repr odução ráp ida
A operação normal pode não estar
disponível dependendo da frequência
de amostra e taxa de bits do arquivo a
ser reproduzido. Nesse caso, reduza a
velocidade da reprodução rápida.
Notas
• Assim como no modo de reprodução
normal, você poderá parar a reprodução,
colocar um arquivo em posição, ou ainda
introduzir uma marca de índice ou marca
temporária nos modos de reprodução
lenta e rápida.
• A reprodução lenta ou rápida está
disponível mesmo se [Filtro de Voz]
estiver selecionado ( ☞ P. 32 ) .
• Quando as funções de reprodução lenta
ou rápida estiverem em uso, as seguintes
funções não estarão disponíveis.
Definir uma Marca de índice ou uma
Marca temporária
Se forem utilizadas marcas de índice e
marcas temporárias, é possível encontrar
rapidamente aquilo que pretende ouvir
fazendo avanço ou retrocesso rápido e
quando colocar um arquivo em fila de
espera. Não é possível colocar marcas de
índice em arquivos criados em máquinas
diferentes deste gravador, mas podem ser
colocadas marcas temporárias, para lembrar
temporariamente localizações desejadas.
1 Quando o gravador estiver no
modo de gravação ou no modo
de reprodução, pressione sem
soltar o botão FOLDER/INDEX .
• Mesmo depois de ter sido colocada
uma marca de índice ou uma
marca temporária, a gravação ou
reprodução continuará, pelo que
poderá colocar marcas de índice
ou marcas temporárias noutros
locais do mesmo modo.
BR
22
Reprodução
Eli minar uma M arca de ín dice ou um a Marca tem porári a
1 Selecione o arquivo no qual se
encontram as marcas de índice ou
temporárias que deseja excluir.
2 Pressione o botão 9 ou 0
para selecionar uma marca de
índice ou temporária para eliminar.
3 Quando o número de índice ou
temporário for mostrado na tela (é
mostrado durante aproximadamente
2 segundos), pressione o botão ERASE .
• A ma rca de índice ou tempor ária é apagada.
Notas
• As marcas temp orárias são, como o nom e indica,
temporár ias. São apagadas auto maticamente ao
mover para o utro arquivo ou quando co nectar
o gravador a u m computador.
• É possível d efinir até 99 marcas te mporárias
e marcas de índice em um arqu ivo. Se tentar
utiliza r mais de 99 marcas de índ ice ou marcas
temporárias, a mensagem [ Índice Cheio ]
será apre sentada relativ amente a marcas de
índice, e a men sagem [ Marca Temp Cheia ]
relativa mente a marcas temporár ias.
• Não é possível definir ou excluir marcas
temporárias em um arquivo bloqueado
( ☞ P. 28 ) .
Como iniciar a reprodução
de repetição de segmentos
Esta funç ão ativa a reproduç ão de repetição de
uma parte do arquivo que está se ndo reproduzido.
1 Selecione um arquivo que possua
um segmento que deseja reproduzir
repetidamente e inicie a reprod ução.
3
Rep
rodução
• Após a exclusão, o número de
índices ou temporários será
automaticamente reduzido em 1.
BR
23
Reprodução
2 Pressione o botão REC ( s ) no ponto
em que pretende iniciar a re petição
da reprodução do segmento.
• [ w ] será mostrado na tela.
3
Reproduçã o
• Enquanto [ w ] estiver piscando,
é possível avançar rapidamente,
retroceder e alterar a velocidade
de reprodução, bem como operar
em modo normal, para encontrar a
posição f inal ( ☞ P. 2 1) .
• Qua ndo chegar ao fin al do arquivo
enquanto [ w ] estiver pis cando, o ponto
[ x ] pa ssará a ser o final do a rquivo, e a
reprodução repetida terá início.
3 Pressione o botão REC ( s )
novamente na posição onde
pretende terminar a reprodução
de repetição do segmento.
• O gravador reproduz o segmento
continuamente até que esta função
seja cancelada.
Nota
• Tal como no modo de reprodução normal,
a velocidade de reprodução também
pode ser alterada durante a repro dução
de repetição de segmentos (
uma marca de índice ou marca temporária
seja colocada ou limpa durante a
repetição de um segmento, essa repetição
será cancelada e o modo de reprodução
normal será retomado ( ☞ P. 2 2).
Cance lando a fun ção de repr odução re petida
de segmento
☞ P. 21). C a s o
Se pressionar qualquer um dos
seguintes botões, a reprodução
de repetição de segmento será
desativada.
a Pressione o botão STOP ( 4 ) b Pressione o botão REC ( s ) c Pressione o botão 9 d Pressione o botão 0
BR
24
Excluir
É possível excluir um arq uivo selecionad o
de uma past a. Além disso, é possív el excluir
simultaneamente todos os arquivos de uma pasta.
1 Selecione o arquivo que deseja
excluir ( ☞ P.15).
2 Quando o gravador estiver em
modo parado, pressione o botão
ERASE .
3 Pressione o botão + ou − para
selecionar [ Excluir n Pasta ] ou
[ Excluir Arquivo ].
• Se uma ação não for selecionada num
período de 8 segundos, o gravador irá
voltar para o modo parado.
4 Pressione o botão ` OK . 5 Pressione o botão + para
selecionar [ Iniciar ].
6 Pressione o botão ` OK .
• A tela mostra a indicação [ Excluir ! ]
e o processo de eliminação é iniciado.
• [ Excluído ! ] é a indicação
apresentada na tela quando o arquivo
é apagado.
Notas
• Os arquivos bloqueados e os arquivos
definidos como só de leitura não podem
ser excluídos ( ☞ P. 28).
• Não é possível eliminar pastas através do
gravador.
• Troque a bateria por uma bateria nova
para garantir que a bateria não acabará
durante o processamento. Além disso,
o processo de excluir pode demorar até
10 segundos. Nunca execute as seguintes
operações durante o processamento, pois
poderão danificar os dados.
1 R etirar a bateria durante o processam ento.
2 Re tirar o cartão mi croSD durante o
processa mento se [ Cartão microSD ]
estiver sendo utilizado como mídia de
gravação (Apenas VN-702PC).
Para VN-702PC:
• Ao introduzir um cartão microSD no
gravador, certifique-se de que confirmou
a mídia de gravação como [ Memória Int. ] ou [ Cartão microSD ], para que não
ocorra qualquer erro ( ☞ P. 3 4 ) .
3
Exc
luir
BR
25
Definição de menu
Método de definição de Menu
Os itens nos menus encontram-se
categorizados, para ajustar qualquer item
rapidamente. Para conf igurar um item de
menu, siga as indicações abaixo.
4
Método de definição de Menu
1 Pressione o botão MENU .
2 Pressione o botão + ou − para
avançar para o item que pretende
definir.
3 Pressione o botão `OK para
mover o cursor para o item que
pretende definir.
4 Pressione o botão + ou − para
avançar para o item que pretende
definir.
5 Pressione o botão ` OK .
• Acessa à def inição do item
selecionado.
6 Pressione o botão + ou − para
alterar a definição.
BR
26
Método de definição de Menu
7 Pressione o botão `OK para
concluir a definição.
• Se pressionar o botão 0 sem
pressionar o botão ` OK, as
definições serão canceladas e voltará
à tela anterior.
8 Pressione o botão STOP ( 4 ) para
fechar a tela do menu.
• Na tela do menu, durante uma
gravação ou reprodução, a tecla
0 permitem que você volte à tela
de gravação ou reprodução sem
interromper o processo.
Notas
• O gravador pára se o deixar sem atividade
durante 3 minutos durante uma operação
de configuração no menu, caso não seja
aplicado um item selecionado.
• Ao introduzir def inições de menu durante
a gravação ou reprodução, as def inições
de menu serão canceladas se passarem
8 segundos sem que seja pressionado
qualquer botão.
Lista de menu
Menu Arquivo
[ File Menu ]
Menu Gravação
[ Rec Menu ]
Menu Re prod.
[ Play Menu ]
Menu LCD/Som
[ LCD/Sound Menu ]
Menu Disposit.
[ Device Menu ]
* Apenas V N-702PC.
Bloqueo Arquiv
[ File Lock ]
Dividir Arquiv
[ File Divide ]*
Propriedades
[ Propert y ]
Nível Gravação
[ Rec Level ]
Modo Gravação
[ Rec Mode ]
Filtr Co rte Bx
[ Low Cut Fi lter ]
VCVA [ VCVA ]
Gravar Cena
[ Rec Scene ]
Filtro d e Voz
[ Voice Filter ]*
Modo Reprod.
[ Play Mode ]
Pular Es paço
[ Skip Space ]
Tamanho Fon te
[ Font Size ]
Contraste [ Contrast ]
LED [ LED ]
Bipe [ Beep ]
Idioma(Lang)
[ Language(Lang) ]
Selec. Memória
[ Memor y S elec t ]*
Data e Ho ra
[ Time & Date ]
Redef. Ajustes
[ Reset Settings ]
Formatar [ Format ]
Info. Me mória
[ Memory Info. ]*
Info. Sistema
[ System Info. ]
4
Método de definição de Menu
BR
27
Método de definição de Menu
Menu Arquivo [File Menu]
Bloqueo Arquiv [File Lock]
Bloquear um arquivo evita que os dados
importantes sejam acidentalmente
apagados. Os arquivos bloqueados não são
apagados ao selecionar a opção para e xcluir
todos os arquivos de uma pasta ( ☞ P.2 5).
1
Seleci one o arquivo a ser blo queado.
2 Selecione [Bloqueo Arquiv] a partir
do menu no [Menu Arquivo].
[ LIGA ]:
Bloqueia o arquivo e impede que seja
apagado.
4
Método de definição de Menu
BR
28
[ DESLIGA ]:
Desbloqueia o arquivo e permite que
este seja apagado.
Divi dir Arqui v [File Divid e]
Para VN-702PC:
•
Apenas arq uivos MP3 gravados
pelo gravador podem ser divididos.
Arquivos de grande capacidade e tempo
longo de duração podem ser divididos para
facilitar o gerenciamento e edição.
1 Interrompa a reprodução na
posição para divisão.
2 Selecione [Dividir Arquiv]
a partir do menu no [Menu Arquivo].
3 Pressione o botão + para
selecionar [Iniciar] e, em seguida,
pressione o botão `OK.
• [Dividindo!] será exibido, e a divisão
do arquivo será iniciada.
• A divisão do arquivo estará completa
quando [Dividir arquiv completado
for exibido.
Notas
• O gravador não pode dividir arquivos se
o número de arquivos na pasta for maior
que 199.
• Se um arquivo tiver uma duração muito
curta, pode não ser dividido, mesmo se
for um arquivo MP3.
• Os arquivos bloqueados não podem ser
separados.
• Após dividir o arquivo, a parte frontal
do arquivo será renomeada como [File name_1.MP3] e a parte final do arquivo
será nomeada como [File name_2.MP3].
• Não retire as pilhas enquanto estiver
dividindo um arquivo, pois isso pode
danificar os dados.
P r o p r i e d a d e s [ P r o p e r t y ]
Selecione os arquivos para os quais
pretende confirmar informações, antes de
trabalhar com o menu.
1 Selecione [Propriedades] a partir
do menu no [Menu Arquivo].
• Serão mostradas na tela as informações
[Nome] (Nome do arqui vo), [Data]
(Marca tem poral), [Ta man ho ] (Tamanho
do arquivo), [ Taxa d e bi ts] (Form ato do
arquivo).
]
Método de definição de Menu
Menu Gravação [Rec Menu]
Nível Gravação [Rec Level]
A sensibilidade de gravação é ajustável para
atender às necessidades de gravação.
1 Selecione [Nível Gravação]
a partir do menu no [Menu Gravação].
[ Alta ]:
Sensibilidade alta de gravação,
adequada para conferências com
muitos participantes e para gravação
de áudio à distância ou com volume
baixo
.
[ Baixa ]:
Sensibilidade de gravação normal,
adequada para ditados.
Nota
• Quando desejar gravar com clareza a voz
de uma pessoa, def ina [Nível Gravação]
como [Baixa] e posicione o microfone
estéreo interno do gravador perto da
boca da pessoa (5 a 10 cm) durante a
gravação.
Modo Gr avação [Rec Mo de]
Além dos modos de gravação estéreo*
e mono, você ta mbém pode selec ionar uma
gravaçã o dando prioridad e à qualidade de
som e uma grav ação dando prior idade ao
tempo de grav ação. Selecione o m odo de
gravação conforme as suas necessidades.
* Apenas VN-702PC
1 Selecione [
a partir do menu no [
Gravação
Se a opção [ MP3 ] * estiver selec ionada:
Gravação em estéreo
[ 192k bps ], [ 128k bp s ]
Gravação em mono
[ 48kbps
• Se for efetuada uma gravação nos modos
estéreo ([192 kb ps] ou [128 k bps]), essa
será uma gravação monofônica efetuada
através do microfone integrado, sendo
o mesmo áudio gravado nos canais
Esquerdo (L) e Direito (R).
• Para gravar uma reunião ou palestra de
forma nítida, def ina o [Modo Gravação]
para uma posição diferente de [5kbps].
Para VN-702PC:
• Se for utilizado o microfone mono
externo com o [Modo Gravação
definido para um modo de gravação
estéreo, a gravação será feita apenas com
o microfone do canal Esquerdo.
Filtr C orte Bx [Low Cut Fil ter]
O gravador possui uma função Low Cut
Filter, concebida para minimizar os sons de
baixa frequência e gravar as vozes de forma
mais nítida. Esta função pode reduzir o ruído
provocado por ar condicionado, projetores
e outros ruídos semelhantes.
]
1 Selecione [Filtr Corte Bx] a partir
do menu no [Menu Gravação].
[ LIGA ]:
Ativa a função Low Cut Filter.
[ DESLIGA ]:
Desativa esta função.
4
Método de definição de Menu
BR
29
Método de definição de Menu
V C V A
Sempre que o microfone detect a que o som
atingiu um determinado nível de volume,
a função VC VA ( Var iable Control Voice Actu ator)
integrada ativa automaticamente a gravação,
interrompendo-a quando o volume desce
para um nível inferior ao do limiar defini do.
A função VC VA prolonga o temp o de gravação
e conserva memória, interrompendo
a gravação durante períodos de silêncio, o que
contribui p ara uma reprodução mais eficiente
1 Selecione [VC VA] a partir do
menu no [Menu Gravação].
[ LIGA ]:
Ativa a função VCVA.
[ DESLIGA ]:
4
Método de definição de Menu
Desativa esta função. Retomará
a gravação em modo normal.
4 Ajustar o nível de início/parada
do ativador:
1 Pressione o botão REC (s ) para
iniciar a gravação.
• Quando o volume do som
estiver mais baixo que o nível de
som predefinido, a gravação é
interrompida automaticamente após
1 seg. aproximadamente, e [Espera]
aparece piscando na tela. A luz
indicadora do LED acende quando a
gravação se inicia, e pisca quando a
gravação é colocada em pausa.
2 Pressione o botão 9 ou 0
para ajustar o nível de início/
parada do ativador.
• O nível do VC VA po de ser definido
para um de entre 15 valores diferentes.
• Quão mais elevado o valor, maior
a sensibilidade do gravador a sons.
Nos valores mais elevados, até o som
mais tênue ativará a gravação .
.
Notas
• Se o nível de início/parada não for
ajustado em um período de 2 segundos, a
tela anterior será exibida.
• Para assegurar gravações bem
sucedidas, recomenda-se que o nível de
início/parada do ativador seja testado
e ajustado antecipadamente.
BR
30
Método de definição de Menu
Gravar Cena [Rec Scene]
É possível selecionar a definição de gravação
a partir dos modelos [Memorando],
[Reunião], [Conferência] ou [DNS] de
modo a se adequar à situação de gravação.
Pode igualmente salvar uma def inição de
gravação configurada por você.
1 Selecione [Gravar Cena] a partir
do menu no [Menu Gravação].
2 Pressione o botão + ou − para
selecionar o item que pretende
ajustar e, em seguida, pressione
o botão `OK.
Se a opção [ Seleção Cena ] estiver
selecionada:
Pressione o botão + ou – para selecionar
o cenário de gravação que pretende usar
e, em seguida, pressione o botão `OK.
[ DESLIGA ]: Desativa esta função.
[ Memorando ]: Adequado para ditados.
[ Reunião ]: Adequado para gravar
reuniões.
[ Conferência ]: Adequado para
seminários com um número reduzido
de pessoas.
[ DNS ]: Adequado para gravação
compatível com soft ware de
reconhecimento de voz (Dragon
NaturallySpeaking).
[ Cfg. Usuário ]: Gravação com ajustes de
menu salvos com [Salvar Cena].
a Indicador de
cenário d e
gravação
Nota
• Quando uma situação de gravação for
seleci onada, as defini ções do menu de
gravação relacionado não poderão ser
alteradas . Se desejar usar ess as funções,
defina [Gravar Cena] como [DESLIGA].
4
Método de definição de Menu
a
Se a opção [ Salvar Cena ] estiver
selecionada:
• Você pode salvar os ajustes atuais do
[Menu Gravação] em [Cfg. Usuário].
BR
31
Método de definição de Menu
Menu Reprod. [Play Menu]
Filtr o de Voz [Voice Fi lter]
Para VN-702PC:
O gravador possui uma função de Filtro
de voz para cortar os tons altos e baixos
de frequência durante a reprodução
normal, rápida ou baixa e permitir uma
reprodução nítida do áudio.
1 Selecione [Filtro de Voz] a partir
do menu no [Menu Reprod.].
[ L I G A ]:
4
Método de definição de Menu
Ativa a função Filtro de voz.
[ D E S L I G A
]:
Desativa esta função.
Modo Re prod. [Play Mo de]
É possível selecionar o modo de reprodução
ajustado à sua preferência.
1 Selecione [Modo Reprod.] a partir
do menu no [Menu Reprod.].
Se a opção [ Reprod. Área ] e s t i v e r
selecionada:
[ Arquivo ]:
Seleciona o arquivos atual.
[ Pasta ]
Seleciona a pasta atual.
Se a opção [ Repetir ] estiver se lecionada :
[ LIGA ]:
Define o modo de repetição da reprodução
[ DESLIGA ]:
Desativa esta função.
Notas
•
No modo [Arquivo], sempre que o gravador
atinge o fim do último arquivo na p asta,
a indicaç ão [Fim] fica intermitente na tela
durante dois segundos e o gravador pára no
início do último arquivo.
• No modo [Pasta], sempre que o gravador
atinge o fim do último arquivo na pasta,
a indicação [Fim] fica intermitente na tela
durante dois segundos e o gravador pára
no início do primeiro arquivo da pasta .
.
BR
32
Método de definição de Menu
Pular E spaço [Ski p Space]
Esta função permite avançar ou recuar
no arquivo reproduzido por um período
definido. Esta função é útil para mudar
rapidamente para outra posição
de reprodução ou para reproduzir
repetidamente pequenos segmentos.
1 Selecione [
do menu no [
Se a opção [ Pular à Fr ente ] estiver
selecionada:
• Se houver uma marca de índice/marca
temporária ou um avanço mais perto
do que o espaço de avanço, o gravador
avança/retrocede para essa posição.
Pular Espaço
Menu Reprod.
] a partir
].
4 Avanço/retrocesso na
reprodução:
1 Pressione o botão `OK para
iniciar a reprodução.
2 Pressione o botão 9 ou 0.
• O gravador avança ou retrocede um
espaço def inido e inicia a reprodução.
Menu LCD/Som [LCD/Sound Menu]
Tamanho Fonte [Font Size]
Alterar o tamanho dos caracteres exibidos
na tela.
1 Selecione [Tamanho Fonte]
a partir do menu no [Menu LCD/Som].
[ Grande ]:
O texto aparece em caracteres
grandes.
[ Pequena ]:
O texto aparece em caracteres
pequenos.
N o t a
• Quando o [Tamanho Fonte] está
ajustado como [Pequena] a aparência
muda, de forma que mais informações
sejam exibidas (
C o n t r a s t e [ C o n t r a s t ]
O contraste da tela pode ser ajustado em
12 n íveis .
1 Selecione [Contraste] a partir do
menu no [Menu LCD/Som].
• É possível ajustar o nível de contraste do
LCD entre [01] e [12].
LED
É possível definir esta opção para que a luz
indicadora LED não acenda.
1 Selecione [LED] a partir do menu
no [Menu LCD/Som].
[ LIGA ]:
A luz LED acenderá.
[ DESLIGA ]:
A luz LED será cancelada.
☞ P.9).
4
Método de definição de Menu
BR
33
Método de definição de Menu
Bipe [Beep]
O gravador apita para alertar para operações
via botão ou avisar a ocorrência de erros. Os
sons do sistema podem ser desligados.
1 Selecione [Bipe] a partir do menu
no [Menu LCD/Som].
[ LIGA ]:
Ativa a função de Sinal sonoro.
[ DESLIGA ]:
Desativa esta função.
Idioma(Lang) [Language(Lang)]
É possível selecionar o idioma de
apresentação para este gravador.
4
1 Selecione [Idioma(Lang)] a partir
Método de definição de Menu
do menu no [Menu LCD/Som].
[ English ] [ Français ] [ Español ]
[ Português (BR)
• Os idiomas selecionáveis diferem de
acordo com a região.
]
Menu Disposit. [Device Menu]
Selec. Me mória [Memory Select]
Para VN-702PC:
Quando um cartão microSD for inserido, é
possível escolher que a gravação seja feita
para a memória interna ou para o car tão
microSD ( ☞ P.13).
1 Selecione [ Selec. Memória ] a partir
do menu no [ Menu Disposit. ].
[ Memória Int.]:
Memória integrada.
[
Cartão microSD ]:
Cartão microSD.
Data e Ho ra [Time & Dat e]
Se a hora e a data atuais não estiverem
corretas, configure-as.
1 Selecione [Data e Hora] a partir
do menu no [Menu Disposit.].
• Consulte a seção “De finir a Hora
e a Data [Data e Hora]” ( ☞ P.12).
Redef. A justes [Rese t Setting s]
Esta opção coloca todas as funções nas suas
definições iniciais (predefinição de fábrica).
1 Selecione [Redef. Ajustes]
a partir do menu no [Menu Disposit.].
BR
34
Método de definição de Menu
Configurações do menu após a
redefinição (valores iniciais) :
4 Menu Gravação :
[ Nível Gravação ] [ Alta ]
[ Modo Gravação ] *1
[ MP3 ] [ 192 kbps ]
[ Modo Gravação ] *2[ 32 kbps ]
[ Fil tr Corte Bx ] [ DESLIGA ]
[ VCVA ] [ DESLIGA ]
[ Gravar Cena ] [ DESLIGA ]
4 Menu Reprod. :
[ Filt ro de Voz ] *1[ DESLIGA ]
[ Modo Reprod. ]
[ Reprod. Área ] [ Arquivo ]
[ Repetir ] [ DESLIGA ]
[ Pular Espaço ]
[ Pular à Fre nte ] [ Pular Arquivo ]
[ Pular Atrás ] [ Pular Arquivo ]
4 M e n u L C D / S o m :
[ Tamanho Fon te ] [ Grande ]
[ Contraste ] [ Níve l 06 ]
[ LED ] [ LIGA ]
[ Bipe ] [ LIGA ]
[ Idioma(Lang) ] [ English ]
4 Menu Disposit. :
[ Selec. Memória ] *1 [ Memória Int. ]
*1 Apenas VN-702PC.
*2 Apenas VN-701PC.
Formatar [Format]
Se o gravador for formatado, todos os
arquivos serão eliminados e todas as
definições de funções regressarão às
predefinições, exceto as def inições de data
e hora. Transf ira os arquivos impor tantes
para um computador antes de formatar
o gravador.
1 Selecione [Formatar] a partir do
menu no [Menu Disposit.].
Para VN-701PC:
Siga para a operação da etapa 3.
2 Pressione o botão + ou – para
selecionar a mídia de gravação
a ser formatada e pressione o
botão `OK.
3 Pressione o botão + para
selecionar [Iniciar] e, em seguida,
pressione o botão `OK.
4
Método de definição de Menu
• Após a da mensagem[Dados
serão excluídos] ser mostrada
dois segundos, será mostrada a
mensagem [Iniciar] e [Cancelar].
BR
35
Método de definição de Menu
4 Pressione novamente o botão
+ para selecionar [Iniciar] e,
em seguida, pressione o botão
`OK.
• A formatação tem início e a indicação
[Formatando!] é mostrada de modo
intermitente na tela.
• [Formatado
apresentada na tela quando
a formatação estiver concluída.
] é a indicação
4
Método de definição de Menu
Notas
• Nunca formate o gravador a partir de um
PC.
• Quando o gravador for formatado, todos
os dados salvos, incluindo arquivos
bloqueados e somente leitura, serão
excluídos.
• Troque a bateria por uma bateria nova
para garantir que a bateria não acabará
durante o processamento. Além disso,
o processo de excluir pode demorar até
10 segundos. Nunca execute as seguintes
operações durante o processamento, pois
poderão danificar os dados.
1 Retirar a bateria durante o
processamento.
2 Retirar o cartão microSD durante o
processamento se [Cartão microSD]
estiver sendo utilizado como mídia
de gravação (Apenas VN-702PC).
ParaVN-702PC:
• Quando inserir um cartão microSD no
gravador, conf irme se a gravação está
configurada para a [Memória Int.] ou
para o [Cartão microSD] para evitar
BR
confusão ( ☞ P. 34).
36
• A formatação no gravador será uma
operação Quick Format (formatação
rápida). Se formatar o cartão microSD,
as informações do gerenciamento de
arquivos serão atualizadas e os dados
que se encontram no car tão microSD
não serão eliminados completamente.
Quando fornecer o cartão microSD a
terceiros ou jogá-lo fora, tenha cuidado
com os dados que podem permanecer
no cartão microSD. É recomendável a
destruição do cartão microSD antes de
jogá-lo fora.
Info. Me mória [ Mem ory Info.]
Para VN-702PC:
A disponibilidade de gravação restante e
a capacidade total da mídia de gravação
podem ser consultadas na tela do menu.
1 Selecione [Info. Memória] a partir
do menu no [Menu Disposit.].
• O gravador usará alguma capacidade
da memória para manter o arquivo de
gerenciamento. No cartão microSD, a
capacidade restante exibida será menor
que a capacidade total do cartão devido
às características do cartão microSD, isso
não representa um defeito.
Info. S istema [Syst em Info.]
É possível consultar as informações do
gravador na tela do menu.
1 Selecione [Info. Sistema] a partir
do menu no [Menu Disposit.].
• As informações de [Modelo] (Nome do
modelo), [Versã o] (Versão do sistema)
e [Nº de Série] (Número de série) são
exibidas na tela.
Utilizar o gravador no PC
Além de sua utilidade como gravador, esta
unidade pode ser usada como memória
externa de computador, como um
dispositivo de armazenamento .
•
Os arquivos gravados por este gravador
podem ser reproduzidos no computador
através do Windows Media Player. Também
é possível transferir para o gravador os
arquivos WMA , baixados com o Windows
Media Player, e ouvi-los (exceto arquivos
com proteção de direitos autorais).
Ambiente operacional
Windows
Sistema operacional:
Microsof t Windows XP/Vista/7 (Instalação
padrão)
Computadores compatíveis:
Computadores Windows equipados com
mais do que uma porta USB livre
Macintosh
Sistema operacional :
Mac OS X 10.4.11 – 10.7 (Instalação
padrão)
Computadores compatíveis :
Série Apple Macintosh equipada com
mais do que uma porta USB livre
Notas
• Estes requisitos referem-se a um
ambiente operacional para salvar os
arquivos gravados com este gravador no
PC através da ligação USB.
• O serviço de suporte não oferece
cobertura caso seu computador tenha
sido atualizado do Windows 95/98/
Me/2000 para o Windows XP/Vista/7.
• Qualquer falha ocorrida em um
computador modificado pelo usuário não
terá cober tura sob a garantia operacional.
Ligar ao PC
1 Ligue o PC.
2 Conecte o cabo USB à respectiva
porta no computador.
3 Verifique se o gravador está
parado e, em seguida, conecte
o cabo USB à porta de conexão
neste gravador.
• A mensagem [Remoto] é exibida se o
cabo USB estiver conectado.
Windows:
Quando você conecta o gravador a um
computador com Windows e abre [My Computer], ele será reconhecido pelo
nome do drive ou produto. Ao inserir um
cartão microSD, você poderá utilizá-lo
como um [Removable Disk].
5
Utilizar o gravador no PC
BR
37
Utilizar o gravador no PC
Macintosh:
Quando você conecta o gravador a um
computador com Mac OS, ele será reconhecido pelo nome do drive ou produto
na área de trabalho. Caso um cartão
microSD seja inserido, a mensagem
[Untitled] será exibida.
Notas
• Consulte o manual do usuário do seu PC
relativamente à por ta ou hub USB do PC.
• Certif ique-se de que encaixou totalmente
o cabo de ligação. Caso contrário,
o gravador poderá não funcionar
corretamente.
• Ao ligar o gravador através de um hub
USB, o funcionamento poderá f icar
instável. Nestes casos, evite a utilização
de um hub USB.
• Use sempre o cabo fornecido com o
5
aparelho para a conexão USB. Problemas
Utiliz ar o gravador no P C
podem ocorrer se cabos de qualquer
outra empresa forem utilizados. Ainda,
favor não conectar este cabo a produtos
de qualquer outra empresa.
Desligar do PC
Windows
1 Clique em [] na barra de
tarefas localizada no canto
inferior direito da tela. Clique
em [Safely remove USB Mass Storage Device].
2 Verifique se a luz indicadora do
LED parou de piscar antes de
desconectar o cabo USB.
Macintosh
1 Arraste o ícone da unidade do
gravador que aparece na área de
trabalho para o ícone da lixeira.
2 Verifique se a luz indicadora do
LED parou de piscar antes de
desconectar o cabo USB.
Notas
• NUNCA desconecte o cabo USB enquanto
o indicador LED estiver piscando. Se fizer
isso, poderá destruir dados.
• No ambiente operacional do Mac OS,
os arquivos de formato WMA não
podem ser reproduzidos.
BR
38
• A letra da unidade poderá variar,
conforme o PC utilizado.
• Quando a janela indicando que é
seguro retirar o hardware for exibida,
feche a janela.
Outras informações
Resolução de problemas
Q-1 Não acontece nada ao
pressionar um botão.
• O interruptor POWER/HOLD
A-1
pode estar colocado na posição
[HOLD].
• As pilhas podem não ter carga.
• As pilhas podem estar inseridas
de forma incorreta.
Q-2 Não sai qualquer som ou sai
um som baixo do alto-falante
durante a reprodução.
• O fone de ouvido pode estar
A-2
conectado à entrada de
gravação.
• O volume pode estar no mínimo.
Q-3 Não é possível gravar.
• Pressionando repetidamente
A-3
o botão STOP ( 4 ) com
o gravador parado, verifique se
a tela apresenta o seguinte:
• O tempo de gravação restante
da pasta selecionada pode ter
chegado a [ 00:00 ].
• Verifique se a tela mostra
[Memória Cheia] pressionando
o botão REC ( s ).
• Verifique se a tela mostra [Pasta Cheia] pressionando o botão
REC ( s ).
Q-4 A velocidade de reprodução é
demasiado rápida (lenta).
• O gravador pode estar
A-4
configurado para reprodução
rápida (lenta).
Acessórios (opcional)
Acessórios exclusivos para o gravador de voz
Olympus podem ser adquiridos diretamente
na Loja Online, no site de nossa empresa.
As vendas de acessórios são diferentes em
cada país.
s Microfone estéreo: ME51S
s Microfone compacto com zoom
(unidirecional): ME32
s Microfone monofônico de alta
sensibilidade com cancelamento
de ruído (unidirecional): ME52W
s Microfone com “Tie clip”
(omnidirecional): ME15
s Microfone para telefone: TP8 s Cabo de ligação: KA333
s Case do gravador: CS131
6
Resolução de problemas/Acessórios (opcional)
BR
39
Especificações
Características gerais
4 Formato de gravação:
MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) *
WMA (Windows Media Audio)
* Apenas VN -702PC
4 Frequência de amostragem:
Formato MP3*
192 kbps 44,1 kHz
128 kbps 44,1 kHz
48 kbps 44,1 kHz
Formato WM A
32 kbps 44,1 kHz
16 kbps 22 kHz
5 kbps 8 kHz
* Apenas VN -702PC
4 Saída máxima de funcionamento:
250 mW (alto-falante de 8 Ω)
4 Saída máxima de fones de
6
ouvido:
Especificações
â 150 mV (em conformidade com a
EN 50332-2)
4 Saída de auscultadores com
características de banda larga:
75 mV â (em conformidade com a
EN 50332-2)
4 Mídia de gravação:
Memória integrada: 2 GB
Cartão microSD * : 2 GB até 32 GB * Apenas VN -702PC
4 Alto-falante:
Integrado, de tipo dinâmico com
ø de 28 mm
4To mad a MI C :
Mini plugue de ø de 3,5 mm, impedância
de 2 kΩ
4To mad a EAR :
Mini plugue de ø de 3,5 mm, impedância
de 8 Ω ou mais
4 Requisitos de nível de entrada:
Pilha AAA (LR03)
4 Dimensões externas:
108 mm × 39 mm × 16,8 mm
(excluindo saliências)
4 Peso:
71 g (incluindo pilhas)
4 Temperatura de funcionamento:
0 °C - 42°C
Frequê ncia de resposta
4 Durante modo de gravação
(tomada de linha):
Formato MP3*
192 kbps 70 Hz até 19 kHz
128 kbps 70 Hz até 17 kHz
48 kbps 70 Hz até 10 kHz
Formato WM A
32 kbps 70 Hz até 13 kHz
16 kbps 70 Hz até 7 kHz
5 kbps 70 Hz até 3 kHz
* Apenas VN -702PC
4 Durante modo de gravação
(Microfone integrado):
70 Hz até 16 kHz (No entanto, ao gravar
nos formatos MP3 ou WMA, o limite
máximo da frequência de resposta
depende de cada modo de gravação)
4 Durante o modo de reprodução:
70 Hz até 19 kHz
BR
40
Especificações
Guia p ara a duraçã o das pilha s
Os valores a seguir servem apenas como referência .
4 Pilha alcalina:
Microfone estéreo
Modo de gravação
Formato MP3 * 192 kbps 53 h. 20 h. 60 h.
Formato WMA 5 kbps 72 h. 21 h. 68 h.
* Apenas VN-702PC
integrado
(Durante modo de
gravação)
Alto-falante
integrado
(Durante modo de
reprodução)
Reprodução em
fones de ouvido
(Durante modo de
reprodução)
6
Especificações
Nota
• A duração das pilhas é medida pela Olympus. No entanto, pode variar bastante, de acordo
com o tipo de pilhas utilizadas e as condições de utilização.
BR
41
Guia de tempos de gravação
Os valores a seguir servem apenas como referência.
4 Formato MP3*1:
Mídia de
gravação
192 kbps 22 h. 22 h. 44 h. 89 h. 178 h.
128 kbps 33 h. 30 min. 33 h. 66 h. 133 h. 268 h.
48 kbps 89 h. 30 min. 88 h. 30 min. 177 h. 356 h. 715 h.
Memória integrada Cartão microSD *1
VN-702PC
(2 GB)
4 Formato WMA:
Memór ia integrada Cartã o microSD*1
VN-702PC,
VN-701PC
(2 GB)
6
Especificações
Mídia d e
gravação
32 kbps 131 h. 130 h. 259 h. 522 h. 1047 h.
16 kbps 258 h. 255 h. 510 h. 1027 h. 2061 h.
5 kbps 823 h. 813 h. 1623 h. 3268 h. 6556 h.
DNS*2 32 h. 30 min. 32 h. 30 min. 64 h. 30 min. 130 h. 262 h.
*1 Apenas VN-702PC*2 Graver Cena
Especificações
2 GB 4 GB 8 GB 16 GB
2 GB 4 GB 8 GB 16 GB
Notas
• O tempo disponível para gravação poderá ser mais reduzido caso sejam feitas várias
gravações curtas (O tempo de gravação disponível mostrado e o tempo gravado são
indicações aproximadas).
BR
• Poderão ocorrer variações nos tempos de gravação, à medida que existam diferenças na
memória disponível, dependendo do cartão microSD.
42
Tempo má ximo de grava ção por arq uivo
• A capacidade máxima de um arquivo
único é de aproximadamente 4 GB para
os formatos WMA e MP3.
• Independentemente da quantidade
de memória remanescente, o tempo
máximo de gravação de som por arquivo
está limitado ao seguinte valor.
4 Formato MP3*:
192 kbps ap rox. 49 h. 40 min.
128 kbps aprox. 74 h. 30 min .
48 kbps aprox. 198 h. 4 0 min.
* Apenas VN -702PC
4 F o r m a t o W M A :
32 kbps apro x. 26 h. 40 min.
16 kbps apro x. 53 h. 40 min.
5 kbps apr ox. 148 h. 40 min.
DNS* aprox. 26 h . 40 min.
* Graver Cena
Especificações
6
Especificações
As especificações e o design estão sujeitos a alteração sem aviso prévio .
BR
43
Assistência e Suporte Técnico
As informações seguintes consistem em informações de contato para assistência técnica,
apenas para gravadores e sof tware Olympus .
s Número da linha de Suporte Técnico nos E.U.A. e no Canadá
1-888-553-4448
s Endereço de correio eletrônico de Suporte ao Usuário nos E.U.A.
e no Canadá
distec@olympus.com
s Número da linha de Suporte Técnico na Europa
disponível para Áustria, Bélgica, Dinamarca, Finlândia, França, Alemanha, Itália,
Luxemburgo, Holanda, Noruega, Portugal, Espanha, Suécia, Suíça, Reino Unido
Números não gratuitos para o resto da Europa
+ 49 180 567 1083
+ 49 40 23773 4899
s Endereço de correio eletrônico de Suporte ao Usuário na Europa
dss.support@olympus-europa.com
Declaration of Conformity:
Model Number: VN-702PC/VN-701PC
6
Assis tência e Supo rte Técnico
Trade Na me: DIGITAL VOICE RECORDER
Responsible Party: OLYMPUS IMAGING AMERICA INC.
Address: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley,
PA 18034-0610, U.S.A.
Tel eph one N umb er: 1-888-553-4448
This device Complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful inter ference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Tes ted To Compl y
With FCC Standard s
FOR HOME O R OFFICE USE
Canadian RFI:
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital
apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of
Communications.
BR
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de la Catégorie B pour les émissions
de bruit radio émanant d’appareils numériques, tel que prévu dans les Règlements sur
l’Interférence Radio du Département Canadien des Communications.
44
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163- 0914, Japan.
Tel. +81 (0)3-3340-2111
http://www.olympus.com
OLYMPUS IMAGING CORP.
3500 Corpor ate Parkway, P.O. Box 610, Center Vall ey, PA 18034- 0610, U.S .A. Tel. 1-888-553- 4448
http://www.olympusamerica.com
BR-BD3518-01
AP1112
OLYMPUS IMAGING AMERICA INC.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.