Olympus VN-702PC, VN-701PC User Manual 2

GRAVADOR
DIGITAL DE VOZ
INSTRUÇÕES
DE USO
Obrigado por ter adquirido um
Gravador de Voz Digital da Olympus. Consulte as instruções para obter informações sobre a utilização correta e segura do produto.
Mantenha as instruções sempre disponíveis
Para assegurar gravações bem sucedidas, é necessário
testar a função de gravação e o volume antes de utilizar.
para futura referência.
Registre seu produto em www.olympus-consumer.com/register
para obter outras vantagens da Olympus!
BR
Introdução
• O conteúdo deste documento pode ser alterado no futuro sem aviso prévio. Contate o nosso Centro de Assistência ao Cliente para obter as informações mais recentes sobre nomes de produtos e números de modelos.
• As ilustrações da tela e do gravador incluídas neste manual podem ser diferentes do produto final. Tivemos o máximo cuidado para garantir a integridade deste documento, mas se houver algum item questionável, erro ou omissão, entre em contato com nosso Centro de Atendimento ao Cliente.
• A Olympus não assume qualquer responsabilidade pela ocorrência de qualquer tipo de danos passivos ou danos de outra natureza, pela perda de dados devido a defeitos do produto, consertos realizados por terceiros que não façam par te da Olympus ou do respectivo serviço de assistência autorizado da Olympus.
Marc as comerc iais e marc as comerc iais regi stradas
• IBM e PC/AT são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas da International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows e Windows Media são marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation.
• Macintosh e iTunes são marcas comerciais da Apple Inc.
• microSD e microSDHC são marcas comerciais da SD Card Association.
• Tecnologia de codif icação áudio MPEG Layer-3 sob licença da Fraunhofer IIS e Thomson.
Outros produtos e nomes de marcas aqui mencionados poderão ser marcas comerciais ou marcas comerciais registradas dos respectivos proprietários.
BR
2
Sumário
Introdução
Sumário ............................................ 3
Precauç ões de segurança ................... 4
Cuidados co m o ambiente de uso ................... 4
Manuseio d o gravador ................................... 5
Cuidados no m anuseio das pilhas .................. 6
1 Início
Características pri ncipais .................. 7
Identif icação das par tes .................... 8
Tela (Painel LCD) ............................................. 9
Fonte de alimentação ......................10
Inserir p ilhas ..................................................10
Ligar/Desl igar ................................................ 11
HOLD ...............................................11
Definir a Hora e a Data
[Data e Hora] ................................12
Introduzir e ejet ar um cartão
microSD .......................................13
Introdu zir um cartão mic roSD .......................13
Ejetar um c artão microSD ..............................14
Selecionar as pastas e os arquivos .....15
Como procu rar um arquivo ...........................15
2 Sobre a gravação
Gravação..........................................16
Alterand o a cena de gravação
[Gravar Cena] ...........................................17
Gravar a par tir de um microfo ne
exter no ou de outros disp ositivos............18
3 Sobre a da reprodução
Reprodução .....................................19
Alterar a vel ocidade de reprod ução ..............21
Defin ir uma Marca de índic e ou uma Marca
temporár ia .............................................. 22
Como inicia r a reprodução de rep etição de
segment os .............................................. 23
Excluir ............................................ 25
4 Definição de menu
Método de de finição de Menu .......... 26
Menu Arqui vo [File Menu] ............................ 28
Menu Gravaç ão [Rec Menu].......................... 29
Menu Repro d. [Play Menu] ........................... 32
Menu LCD/Som [LCD/So und Menu] .............. 33
Menu Dispo sit. [Device Menu] ..................... 34
5 Utilizar o gravador no PC
Ambiente o peracional ...................................37
Ligar ao PC .....................................................37
Desligar d o PC ............................................... 38
6 Outras informações
Resolução de problemas .................. 39
Acessórios (opcional) ....................... 39
Especi fi caç ões ................................. 40
Assistência e Suporte Técnico .......... 44
1
2
3
4
5
6
BR
3
Precauções de segurança
Antes de usar o gravador, leia este manual atentam ente para garant ir um funcio namento correto e seguro. Guar de este manual num lu gar acessível para futura referência.
• Os símbolos de aviso indicam informações de segurança importantes. Para sua proteção e de terceiros contra danos pessoais ou de propriedade, é fundamental ler sempre os avisos e as informações fornecidas.
f Perigo
O uso do produto antes de consultar as informações oferecidas junto a este símbolo pode causar ferimentos graves e
morte.
f Aviso
O uso do produto antes de consultar as informações oferecidas junto a este símbolo pode causar ferimentos graves e
morte.
f Advertência
O uso do produto antes de consultar as informações oferecidas junto a este símbolo pode causar ferimentos leves, danificar o equipamento e resultar em perda de dados
importantes.
BR
4
Cuidados com o ambiente de uso
• A fim de proteger a tecnologia de alta precisão contida neste produto, nunca deixe o gravador nos locais listados abaixo, seja durante o uso ou armazenamento:
• Locais onde as temperaturas e/ou
umidade sejam elevadas ou sofram mudanças extremas. Luz direta do sol, praias, carros fechados ou outras fontes de calor (fogão, radiador, etc.), ou ainda umidificadores.
• Em ambientes com muita areia ou
poeira.
• Próximo a itens infláveis e explosivos.
• Em locais molhados, como banheiros
ou na chuva.
• Em locais com tendência a vibrações
fortes.
• Nunca deixe o gravador cair ou estar sujeito a choques e vibrações severas.
• O gravador pode não funcionar corretamente se for usado em locais sujeitos a campo magnético/ eletromagnético, ondas de rádio ou alta voltagem, tais como próximos a um televisor, forno de micro­ondas, videogame, alto-falantes com volume elevado, unidade de monitoramento de grande porte, torre de TV/rádio ou torres de transmissão. Nesses casos, desligue o gravador e ligue-o novamente antes de voltar a usá-lo.
• Evite gravar ou reproduzir próximo de celulares ou de outros equipamentos radiais, porque podem causar interferências e ruídos. Se verificar a existência de ruídos, desloque-se para outro local ou afaste o gravador do equipamento em questão.
Precauções de segurança
• Não use solventes orgânicos, como álcool ou diluente, para limpar o gravador.
Aviso sobre perda de dados:
• As gravações guardadas na memória podem ser destruídas ou apagadas por erros de utilização, devido ao funcionamento incorreto do aparelho ou durante o processo de reparo. Recomenda-se a realização de cópias de segurança e guardar os conteúdos importantes em outros dispositivos como, por exemplo, no disco rígido do computador.
• A Olympus não assume qualquer responsabilidade pela ocorrência de qualquer tipo de danos passivos ou danos de outra natureza, pela perda de dados devido a defeitos do produto, reparos realizados por terceiros que não façam parte da Olympus ou do respectivo serviço de assistência autorizado da Olympus.
Manuseio do gravador
f Aviso:
• Não utilize o gravador próximo a gases inflamáveis ou explosivos.
• Mantenha o gravador longe do alcance de crianças e bebês.
Sempre ut ilize e guarde o gravad or longe
do alcanc e de crianças e bebê s a fim de prevenir as s eguintes situações de r isco, que podem c ausar sérios danos : 1 Estrangulamento pela alça do
gravador.
2 Ingestão acidental da bateria,
cartão de memória ou outras partes pequenas.
3 Ferimentos acidentais causados por
peças do gravador.
• Não utilize ou armazene o
gravador em locais úmidos ou com muita poeira.
• Não desmonte, repare ou modifique a unidade.
• Use apenas cartões de memória microSD/microSDHC. Nunca use outros tipos de cartão.
Caso outro tip o de cartão seja
acidentalmente inserido no gravador, entre em contato com um distribuidor ou assistência técnica autorizada. Não tente remover o car tão à força.
• Não utilize o aparelho enquanto
estiver conduzindo um veículo (bicicleta, motocicleta, automóvel, etc.).
f Advertência:
• Pare de usar o gravador
imediatamente caso perceba qualquer cheiro, ruído ou fumaça fora do comum ao redor do aparelho.
Nunca remova as pilhas sem proteção nas
mãos, o que pode causar queimadura.
• Tenha cuidado com a alça.
Tenha cuidado com a alça ao carregar o
gravador. Ela pode facilmente se prender em outros objetos e causar sérios danos.
• Não deixe o gravador em locais
onde possa estar sujeito a temperaturas extremamente altas.
Isso pode causar a deterioração de
peças e, em alguns cas os, queimar o gravador. Não use o carregador ou o adaptador CA caso es tejam cobertos (como por um cob ertor). Isso pode gerar superaquecimento, resultando em incêndio.
• Manuseie o gravador com cuidado
para evitar queimaduras leves.
• Quando o gravador contém peças de metal, o superaquecimento pode resultar em queimaduras mesmo com baixa temperatura. Preste atenção ao seguinte:
BR
5
Precauções de segurança
• O gravador esquenta quando utilizado por um longo período. Se você segurar o gravador nesse estado, poderá sofrer queimaduras leves.
• Em locais sujeitos a temperaturas extremamente bai xas, o gravador pode ficar ma is frio do que a temperatura ambiente. Se possível, vista luvas ao manusear o gravador no frio.
Cuidados no manuseio das pilhas
Siga est as important es instruções para evit ar que as pilhas vazem, superaqueçam, queimem, explodam ou causem choques elétricos e queimaduras.
f Perigo:
• As pilhas não devem ser expostas a fontes de calor, aquecidas, desmontadas ou submetidas a curto-circuito.
• Nunca aqueça ou queime as pilhas.
• Tome os devidos cuidados ao carregar ou guardar as pilhas para evitar que elas entrem em contato com qualquer objeto de metal, como jóias, broches, fivelas, etc.
• Nunca guarde pilhas em locais nos quais possam ficar expostas à luz directa do sol ou sujeitas a temperaturas elevadas, como num veículo quente, perto de uma fonte de calor, etc.
• Siga cuidadosamente todas as instruções referentes ao uso das pilhas para evitar vazamentos e dano aos terminais. Nunca tente desmontar ou modificar uma pilha de modo algum, como pelo uso de soldas, etc.
• Não conecte a pilha diretamente a uma tomada ou acendedor do
BR
automóvel.
6
• Caso caia fluido da pilha em seus olhos, lave-os imediatamente com água corrente fria e limpa, e procure um médico com urgência.
f Aviso:
• Mantenha as pilhas secas o tempo todo.
• Não use pilhas que estiverem rachadas ou quebradas.
• Nunca sujeite pilhas a choques fortes ou vibrações contínuas.
• Se uma pilha vazar, perder a cor ou deformar, ou ainda apresentar qualquer sinal de anormalidade durante a operação, pare de usar o gravador.
• Caso caia fluido de pilha na sua roupa ou pele, tire a peça de roupa em questão e lave a área afetada com água corrente fria e limpa imediatamente. Caso o fluido queime a sua pele, procure um médico imediatamente.
• Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.
• Se detectar qualquer tipo de anomalia no funcionamento deste produto como, por exemplo, ruído anormal, aquecimento, fumo ou cheiro de queimado:
1 retire as pilhas imediatamente, tendo
o cuidado de não se queimar e
2 contate o revendedor ou
o representante local da Olympus para obter assistência.
f Advertência:
Por favor, recicle pilhas e baterias para ajudar a poupar os recursos naturais do planeta. Quando você joga pilhas ou baterias velhas fora, lembre-se de cobrir os contatos e observar as leis e regulamentações locais.
Início
Características principais
s Suporta uma extensa gama de
formatos de gravação, incluindo os formatos MP3* (MPEG-1/ MPEG-2 Audio Layer 3), e WMA (Windows Media Audio) ( ☞ P. 29).
* Apenas VN-702PC.
s Permite mídias de gravação de
grande capacidade. Além da memória interna, é possível gravar em cartões microSD (Apenas VN-702PC) ( ☞ P.13 ) .
s Inclui uma função VCVA (Variable
Control Voice Actuator) integrada ( ☞ P. 30 ) .
s A função Low Cut Filter minimiza
o ruído de ar condicionado, bem como outros ruídos semelhantes durante a gravação ( ☞ P. 2 9) .
s As funções de filtro de voz*
( ☞ P.32) cortam o ruído e possibilitam a reprodução nítida do áudio.
* Apenas VN-702PC.
s Ele tem uma função de definição
de cena na gravação para registrar a melhor configuração de acordo com o uso ( ☞ P. 31).
s Ele está equipado com uma
função de pesquisa de calendário, que é conveniente para procurar arquivos (Apenas VN-702PC) ( ☞ P.15 ) .
s Inclui várias funções de repetição
( ☞ P. 23, P. 32) .
s Você pode dividir um arquivo
(MP3) que tenha sido criado com este o gravador em dois arquivos* ( ☞ P. 28).
* Apenas VN-702PC.
s As funções de marca de índice
e de marca temporária permitem encontrar rapidamente os locais pretendidos ( ☞ P. 22 ) .
s A velocidade de reprodução
pode ser controlada, conforme necessário ( ☞ P. 21).
s O texto de exibição é maior para
facilitar a leitura. Você também pode reduzir o tamanho do texto como desejar.
s Este gravador é compatível com
a norma USB 2.0, que proporciona transferência de dados rápida para um computador.
1
Ca racterísticas principais
BR
7
Identificação das partes
*
&
1
Identificação das partes
^ % $
#
8
9 0
! @
1 2 3
4
5
6
7
(
)
-
=
q
1 Microfone integrado 2 Tomada MIC (Microfone) 3 Tomada EAR (Fone de ouvido) 4 Botão CALENDAR/SCENE *1
Botão SCENE *2
5 Tampa do cartão*1 6 Luz indicadora LED (LED) 7 Alto-falante integrado 8 Botão + 9 Botão REC ( s ) (Gravação) 0 Botão 9 ! Botão FOLDER/INDEX @ Botão –
BR
8
# Botão ERASE $ Botão ` OK % Botão 0 ^ Botão STOP ( 4 ) & Botão MENU * Tela (Painel LCD) ( Pedestal ) Interruptor POWER/HOLD
-
Conector USB
= Tampa das pilhas q Orifício da alça
*1 Apenas VN-702PC. *2 Apenas VN-701PC.
• Remova o protetor de tela no visor. • Use o pedestal conforme o necessário.
Identificação das partes
Tela (Painel LCD)
É possível alterar o tamanho dos caracteres exibidos na tela. Consulte a seção “Ta man ho Fonte [ Font Size ]” ( P. 33) .
Quan do a opção [ Tam anho Fonte ] es tá ajust ada para [ Gr ande ]
16
2
3
4
5
7
8
9
Quan do a opção [ Tam anho Fonte ] es tá ajust ada para [ Pequ ena ]
0 7
2
6
3
9
5
8 1 ! 4
@
1
Ide ntifi cação das par tes
1 Número do arquivo atual/
Número total dos arquivos gravados na pasta
2 Indicador de gravação de mídia *1
[ ] [ l ]: Memória integrada [ m ]: Cartão microSD
Indicador de pastas 3 Indicador do status do gravador
[ ] ( K ): Indicador de gravação [
] ( ≠ ): Indicador de pausa
[
] ( L ): Indicador de parada
[
] ( • ): Indicador de reprodução ( N ): Indicador de reprodução rápida ( M ): Indicador de reprodução lenta [
] ( ß ): Indicador de avanço [
] ( ™ ): Indicador de retrocesso
4 Tempo de gravação decorrido,
Tempo de reprodução decorrido
5 Exibição do ícone
[ ? ]: Nível de gravação [ û ]: VCVA [ 0 ]: Função Low Cut Filter [ $ ]: Filtro de voz *1 [
] [ ]: Modo Reprodução
6 Indicador do modo de gravação 7 Indicador de carga das pilhas 8 Indicador de proteção de arquivo 9 Tempo restante de gravação,
Duração de arquivo
0 Nome do arquivo atual
*2
! Indicador de memória restante *2 ,
Indicador de posição da reprodução *2
@ Data e hora da gravação
*1 Apenas VN-702PC. *2 Esses itens serão exibidos apenas quando
[Tamanho Fonte] for definido como [Pequena].
*2
BR
9
Fonte de alimentação
Inserir pilhas
1 Pressione ligeiramente na direção
da seta e faça deslizar a tampa do compar timento das pilhas.
1
Fonte de al imentação
2 Insira as pilhas tamanho AAA,
observando = a - polaridade correta.
3 Feche a tampa das pilhas
completamente deslizando-a na direção A .
Indic ador de car ga das pilh as
Quando o ícone [ ] for mostr ado na tela, subs titua as pilhas logo que possível. Quando as pilhas estiverem fracas, as mensagens [ aparecer ão na tela e o gravador desl igará.
Notas
• Ao trocar as pilhas, use somente pilhas alcalinas AAA.
• Retire as pilhas caso não pretenda utiliz ar o gravador durante um período de tempo prolongado.
] e [ Bateria baixa ]
BR
10
C
A
B
Fonte de alimentação
Ligar/Desligar
Ligar
Enquanto o gravador estiver desligado, deslize o interruptor POWER / HOLD na direção da seta.
Desligar
Deslize o interruptor POWER / HOLD na direção da seta e segure-o nessa posição por pelo menos 0,5 segundo.
• A função re tomar memoriza a p osição de interrupç ão antes de ter desligado o a parelho.
Modo de economia de energia
Se o gravador estiver ligado e parar durante 5 minutos ou mais, a tela desligar-se-á e entrará em modo de economia de energia.
• Para sair do modo de economia de energia, pressione um botão.
HOLD
Coloc ar o grava dor no mod o de rete nção (HOLD)
Coloque o interruptor POWER/ HOLD na posição [HOLD].
• Quando a indicação [ Bloqueado ]
é apresentada na tela, o gravador está no modo HOLD.
Sair d o modo de rete nção (HOLD) ( B)
Coloque o interruptor POWER / HOLD na posição c .
Notas
• Se você apertar qualquer botão em modo Hold, a tela do relógio se acende por 2 segundos, mas não será possível operar o gravador.
• Se colocar o dispositivo no modo HOLD durante a reprodução (gravação), o funcionamento é desativado mantendo inalterado o estado de reprodução (gravação) (Caso a reprodução ou gravação pare por atingir o limite de memória restante, o dispositivo irá parar).
( A)
1
Fon te de alimentação/ HOLD
BR
11
Definir a Hora e a Data [ Data e Hora ]
Se a hora e a data f orem definidas antecipadamente, quando os arquivos são gravados , as informações são au tomaticamente salvas para cada um d os arquivos. Def inir a hora e a data a ntecipadamente fac ilita o gerenciamento dos arquivos.
Ao instalar as pilhas pela primeira
1
vez, ou qu ando as substituir,
Defin ir a Hora e a Data
a indica ção “Hora” aparece intermitente.
1 Pressione o botão 9 ou 0
para selecionar o item a definir.
• Selecione o item “ Hora ”, “ Minuto ”, Ano ”, “ Mês ” e “ Dia ” com um ponto intermitente.
2 Pressione o botão + ou − para
definir.
BR
3 Repita os passos 1 e 2 para definir
os outros itens.
Botão 9 ou 0:
Mover para o item seguinte/anterior.
Botão + ou −:
Alterar o valor.
• É poss ível optar entre uma v isualização em 12 ou em 24 horas, pressionando o botão FOLDE R/INDEX durante a defin ição das horas e dos minu tos.
• É p ossível selecio nar a ordem de “ Mês ”, Dia ” e “ Ano ” pressiona ndo o botão FO LDER/INDEX ao de finir estas opçõ es.
4 Pressione o botão ` OK para
alterar a definição.
• O relógio s erá iniciado de acordo com a data e hora d efinidas. Pres sione o botão ` OK de acor do com o sinal de hora.
Notas
• Se pressionar o botão ` OK durante
a configuração, o gravador irá salvar os itens definidos até ao momento.
• Quando o gravador estiver em modo parado, pressione sem soltar o botão STOP ( 4 ) para apresentar as opções [ Data e Hora ] e [ Restam ].
Alter ar a Hora e a Data
Selecione [ Data e Hora ] a partir do menu no [ Menu Disposit ].
• Consulte a seção “Método de definição de Menu” ( ☞ P.26)
12
Introduzir e ejetar um cartão microSD
• A inserção do cartão microSD de
Para VN-702PC:
O cartão “microSD” indicado no manual de instruções diz respeito a cartões microSD e microSDHC. Além da memória interna, é possível armazenar dados no cartão microSD disponível no mercado.
Introduzir um cartão microSD
1 Quando o gravador estiver em modo
parado, abra a tampa do cartão.
2 Insira o cartão microSD
na posição correta no compartimento respectivo, como mostrado na figura.
• Introduza o cartão microSD à direita.
forma incorreta pode danif icar a área de contato ou travar o cartão microSD no aparelho.
• Se o cartão microSD não for inserido completamente até clicar, os dados talvez não sejam gravados nele.
3 Feche a tampa do cartão
firmemente.
• Ao introduzir o cartão microSD, é mostrada a visualização de alteração de mídia de gravação.
4 Para gravar em um cartão
microSD, pressione o botão + ou
− e selecione [ Sim ].
1
Introduzir e ejetar um cartão microSD
5 Pressione o botão ` OK para
confirmar a definição.
BR
13
Introduzir e ejetar um cartão microSD
Notas
• É possível alterar a mídia de gravação para a memória interna ( ☞ P. 34) .
• Em a lguns casos, car tões microSD formata dos (inicializad os) por outro disposit ivo como, por exemplo, u m computad or, podem não ser recon hecidos. Certif ique-se de que o cartã o seja formatado
1
neste grava dor antes de utilizá -lo ( ☞ P. 3 5 ).
Introduzir e ejetar um cartão microSD
Ejetar um cartão microSD
1 Quando o gravador estiver em modo
parado, abra a tampa do cartão.
2 Empurre o cartão microSD
para o desbloquear e este sairá parcialmente.
• O cartão microSD sairá do respectivo compartimento, podendo ser retirado em segurança.
• Se você r emover o cartão micr oSD quando [ Selec. Memória ] estiver ajustada para [ Cartão microSD ], a opção [ Memória Interna selecionada será automaticamente selecionada.
3 Feche a tampa do cartão
firmemente.
Notas
• Se você soltar o dedo rapidamente após empurrar o cartão microSD para dentro, poderá fazer com que ele seja ejetado do slot.
• Devido a questões de compatibilidade com este gravador, alguns cartões microSD ou microSDHC talvez não sejam reconhecidos corretamente, de acordo com seu fabricante ou tipo.
• Consulte o site da Olympus para ver uma lista de cartões microSD que funcionam com este gravador nas condições recomendadas pela Olympus. O site http://olympus-imaging.jp/ apresenta fabricantes e tipos de cartões microSD que são compatíveis. No entanto, observe que isso não é uma garantia de que os cartões microSD funcionarão. Alguns car tões microSD talvez não sejam reconhecidos corretamente devido a circunstâncias como mudanças nas especificações do fabricante.
• Caso o car tão microSD não seja reconhecido, remova-o e recoloque-o para ver se o gravador o reconhece.
• Sempre leia as instruções que acompanham seu cartão microSD antes de usá-lo.
• A velocidade de processamento pode ser inferior com alguns tipos de cartões microSD. O desempenho de processamento também pode ser reduzido devido a repetidas gravações e exclusões. Se isso acontecer, reformate o
]
cartão microSD ( ☞ P. 3 5).
• Nem todas as operações são garantidas para car tões microSD que funcionam oficialmente.
BR
14
Selecionar as pastas e os arquivos
O gravador dispõe de cinco pastas, [ & ], [ ' ], [ ( ], [ ) ] e [ * ]. Cada pasta permite armazenar até 200 arquivos.
1 Quando o gravador estiver
modo parado
, pressione o botão
em
FOLDER/INDEX .
• A pasta muda sempre que você
pressiona o botão FOLDER/INDEX.
a b
a Indicador de pastas b Número do arquivo atual
2 Pressione o botão 9 ou 0
para selecionar um arquivo.
Como procurar um arquivo
Para VN-702PC:
Você pode procurar arquivos de voz pela data em que foram gravados. Desde que você saiba a data, poderá encontrar rapidamente um arquivo, mesmo que esqueça em qual pasta ele está.
1 Quando o gravador estiver
modo parado
, pressione o botão
CALENDAR/SCENE .
a Data atual
b Da ta em que o
a b
arquivo f oi gravado
em
2 Pressione o botão +, , 9 ou
0 para selecionar a data.
c Data selecionada
c
Botões 9, 0 :
Mover para o dia seguinte/anterior.
Botões +, −:
Mover para a semana seguinte/ anterior.
• Datas com arquivos gravados são mostradas com sublinhados.
3 Pressione o botão ` OK .
• Arquivos gravados na data selecionada são exibidos em uma lista.
4 Pressione o botão + ou - para
selecionar um arquivo.
5 Pressione o botão ` OK para
iniciar a reprodução.
1
Selec ionar as past as e os arquivos
Nota
• Não há suporte à exibição de feriados nacionais.
BR
15
a
Sobre a gravação
Gravação
Antes de iniciar a g ravação, selecio ne uma pasta entre [ & ] e [ * ]. Estas cinco pastas podem ser utiliza das de forma selet iva para distingu ir o tipo de gravaçã o, por exemplo: a Pasta [ & ] pode ser utiliza da para armazena r informações pess oais, enquanto a Pas ta [ ' ] pode ser dedicad a ao armazen amento de informaçõ es profissiona is.
2
Gravação
1 Selecione a pasta de gravação
( ☞ P.15 ) .
2 Pressione o botão REC ( s ) para
iniciar a gravação.
• Aponte o microfone na direção da origem do som que será gravado.
a Modo de gravação b Tempo de gravação
decorrido
c Temp o restante de
b c
• [ Modo Gravação ] não pode ser alterado no modo de descanso da gravação nem durante a gravação. Configure este modo quando o gravador estiver parado ( ☞ P. 2 9).
gravação
BR
16
3 Pressione o botão STOP ( 4 ) para
parar a gravação.
d D uração de arqui vo
d
Notas
• Para ter cer teza de que o início da gravação não será perdido, confirme se a gravação está ativa verificando o indicador LED ou o indicador de modo na tela.
• Qua ndo o tempo restante de gr avação for inferio r a 60 segundos, a luz d o indicador de LED começará a piscar. Quando o tempo de gravação estiver baixando para 30 ou 10 segund os, a luz piscará mais r ápido.
• [ Pasta Cheia ] será a mensagem apresentada quando já não é possível continuar a gravação. Selecione outra pasta ou exclua alguns arquivos desnecessários antes de prosseguir com a gravação ( ☞ P. 2 5 ) .
• [ Memória Cheia ] será a mensagem apresentada quando a capacidade da memória estiver completa. Elimine alguns arquivos desnecessários antes de prosseguir com a gravação ( ☞ P.25).
Para VN-702PC:
• Ao introduzir um cartão microSD no gravador, certifique-se de que confirmou a mídia gravação como [ Memória Int. ] ou [ Cartão microSD ] para que não ocorra qualquer erro ( ☞ P. 34 ) .
• Se for efetuada uma gravação nos modos estéreo ([ 192 k bps ] ou [ 128 kbps ]), essa será uma gravação monofônica efetuada através do microfone integrado, sendo o mesmo áudio gravado nos canais Esquerdo (L) e Direito (R).
Gravação
Pausa
Quando o gravador estiver no modo de gravação, pressione o botão REC ( s ).
• O gravador irá parar após permanecer em pausa durante mais de 60 minutos.
4 Reiniciar a Gravação:
Pressione novamente o botão REC ( s ).
• A gravação será retomada no ponto de interrupção.
Para consultar rapidamente o conteúdo da gravação
Quando o gravador estiver no modo de gravação, pressione o botão ` OK .
• A gravação será parada, e o último arquivo gravado será reproduzido.
Alterando a cena de gravação [ Gravar Cena ]
As configurações de gravação podem ser facilmente alteradas, selecionando a cena que melhor reflete o uso ( ☞ P. 31).
1 Quando o gravador estiver em
modo parado, pressione sem soltar o botão CALENDAR/SCENE .
Para VN-701PC:
Quando o gravador estiver em modo parado, pressione o botão SCENE .
2 Pressione os botões + ou − para
selecionar a cena de gravação.
3 Pressione o botão ` OK .
2
Gra vação
BR
17
Gravação
Gravar a partir de um microfone externo ou de outros dispositivos
O microfone ex terno e outros dispositivos podem se r ligados e o som pode se r gravado.
• Não ligue e desligue dispositivos da tomada do gravador durante a gravação.
Conecte um microfone externo à tomada MIC do gravador.
2
Gravação
Para a tomada MIC
Notas
• O microfone incorporado deixará de funcionar ao conec tar um microfone externo à tomada MIC do gravador.
• Microfones supor tados pela função Plug­in Power também podem ser utilizados.
• Quando dispositivos externos estiverem conectados, faça uma gravação teste e então ajuste o nível de saída para os dispositivos externos.
• Ao gravar usando microfones externos, o fio do microfone poderá fazer barulho se colocado perto do display do gravador.
• Se o microfone estéreo externo for
utilizado quando [ Modo Gravação ] estiver definido para o modo de gravação mono, o áudio será gravado apenas pelo microfone do canal esquerdo ( ☞ P. 29) .
Para VN-702PC:
• Se um microfone mono externo for
utilizado quando [ Modo Gravação ] estiver definido para o modo de gravação estéreo, o áudio será gravado apenas para o canal esquerdo ( ☞ P.29) .
BR
18
Sobre a da reprodução
Reprodução
1 Selecione o arquivo a ser
reproduzido a partir da pasta que o contém ( ☞ P.15 ) .
2 Pressione o botão ` OK para
iniciar a reprodução.
4 Pressione o botão STOP ( 4 ) no
momento em que quiser parar a reprodução.
• A rep rodução será inte rrompida a meio. Quando a f unção de reiniciar é a tivada, a localização de p arada será regis trada, mesmo que de sligue a alimentaç ão. Quando vol tar a ligar a alimentaç ão, a reprodução pode rá ser retomada a parti r da localização registr ada.
Repro duzir atr avés de fones d e ouvido
Poderá ligar os fones de ouvido à tomada EAR do gravador para audição.
• Quando são utilizados fones de ouvido, o alto-falante do gravador é desligado.
3
Reproduçã o
a
b c
a Indicador de pastas b Tempo de
reprodução decorrido
c D uração de arqui vo
3 Pressione o botão + ou − para
ajustar para um volume de audição confortável.
• O volume pode ser ajustado
num intervalo de [ 00 ] a [ 30
].
Para a tomada
EAR
Notas
• Para evitar irritação no ouvido, baixe o nível de volume antes de colocar os fones de ouvido.
• Ao ouvir a reprodução através dos fones de ouvido não coloque o volume demasiado elevado. Poderá provocar danos no ouvido e redução da capacidade auditiva.
BR
19
3
Reproduçã o
Quando o gravador estiver em modo parado na visualização de arquivo, pressione sem soltar o botão 9 ou 0 .
• Se soltar o botão 9 ou 0 , o avanço
é interrompido. Pressione o botão ` OK para iniciar a reprodução a partir da localização de parada.
Quando o gravador estiver no modo de reprodução, pressione sem soltar o botão 9 ou 0 .
• Se soltar o botão 9 ou 0 o gravador retomará a reprodução normal.
• Se houver uma marca de índice ou uma marca temporária a meio do arquivo, o gravador pára nesse ponto ( ☞ P. 2 2).
9 : O gravador para quando atinge
o fim do arquivo. Manter o botão 9 pressionado fará o gravador avançar com o arquivo seguinte.
0 : O gravador para quando atinge o
início do arquivo. Manter o botão 0 pressionado fará o gravador rebobinar o arquivo anterior.
Reprodução
Loca lizar o Iníc io do Arqui vo Avanço r ápido e ret rocesso r ápido
Quando o gravador estiver em modo parado ou no modo de reprodução, pressione o botão 9 .
• O gravador avança para o início do arquivo seguinte.
Quando o gravador estiver no modo de reprodução, pressione o botão 0 .
• O gravador avança para o início do arquivo atual.
Quando o gravador estiver em modo parado, pressione o botão 0 .
• O gravador volta ao início do arquivo anterior. Se o gravador estiver no meio do arquivo, isso fará com que ele volte ao início do arquivo.
Quando o gravador estiver no modo de reprodução, pressione o botão 0 duas vezes.
• O gravador volta ao início do arquivo anterior.
BR
20
Reprodução
Notas
• Se você tentar avançar para o início de um arquivo durante a reprodução, o gravador começará a reprodução a partir da marca de índice ou marca temporária, caso esses estejam gravados. Você avançará para o começo do arquivo se executar a operação enquanto estiver no modo parado ( ☞ P. 2 2 ) .
• Se [ Pular Espaço ] estiver definido para uma opção diferente de [ Pular Arquivo ], o gravador avança/retrocede o tempo especificado e, em seguida, inicia a reprodução ( ☞ P.33) .
Sobr e o arquivo de m úsica
Nos casos em que o gravador não puder reproduzir arquivos de música que tenham sido transferidos para o gravador, verifique se a frequência de amostragem e a taxa de bits se encontram na gama passível de reprodução. São fornecidas abaixo combinações das frequências de amostragem e taxas de bits de arquivos de música que o gravador consegue reproduzir.
Formato do arquivo
Formato MP3
Formato WMA
• Os arquivos MP3 de taxa de bits variável (nos quais as taxas de bits de conversão podem variar) podem não ser reproduzidos corretamente.
• Mesmo que o formato do arquivo seja compatível com o gravador, o gravador pode não ter suporte para determinados codificadores.
Frequência de amostragem
MPEG1 Layer3:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
MPEG2 Layer3:
16 kHz , 22,05 kHz , 24 kHz
8 kHz, 11 kHz, 16 kHz, 22 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Taxa de bi ts
De 8 kbps a 320 kbp s
De 5 kbps a 320 kbp s
Alterar a velocidade de reprodução
Altere a velocidade conforme necessário como, por exemplo, para ouvir o conteúdo de uma reunião a uma velocidade rápida ou rever pontos que não conseguiu perceber numa aula de línguas a uma velocidade lenta.
1 Quando o gravador estiver no
modo de reprodução, pressione o botão ` OK .
2 Pressione os botões + ou
para selecionar a velocidade de reprodução.
[ Reprod. x1,0 ] (Reprodução normal)
Velocidade normal de reprodução.
[ Reprod. x0,5 ] – [ Reprod. x0,9 ]
(Reprodução lenta) A velocidade da reprodução é reduzida.
[ Reprod. x1,1 ] – [ Reprod. x2,0 ]
(Reprodução rápida) A velocidade de reprodução torna-se mais rápida.
3
Rep
rodução
BR
21
Reprodução
3 Pressione o botão ` OK .
• Mesmo que a reprodução seja interrompida, a velocidade de reprodução alterada é mantida. A reprodução seguinte será
3
Reproduçã o
feita a essa velocidade.
Sobr e as limitaç ões da repr odução ráp ida
A operação normal pode não estar disponível dependendo da frequência de amostra e taxa de bits do arquivo a ser reproduzido. Nesse caso, reduza a velocidade da reprodução rápida.
Notas
• Assim como no modo de reprodução normal, você poderá parar a reprodução, colocar um arquivo em posição, ou ainda introduzir uma marca de índice ou marca temporária nos modos de reprodução lenta e rápida.
• A reprodução lenta ou rápida está disponível mesmo se [Filtro de Voz] estiver selecionado ( ☞ P. 32 ) .
• Quando as funções de reprodução lenta ou rápida estiverem em uso, as seguintes funções não estarão disponíveis.
Definir uma Marca de índice ou uma Marca temporária
Se forem utilizadas marcas de índice e marcas temporárias, é possível encontrar rapidamente aquilo que pretende ouvir fazendo avanço ou retrocesso rápido e quando colocar um arquivo em fila de espera. Não é possível colocar marcas de índice em arquivos criados em máquinas diferentes deste gravador, mas podem ser colocadas marcas temporárias, para lembrar temporariamente localizações desejadas.
1 Quando o gravador estiver no
modo de gravação ou no modo de reprodução, pressione sem soltar o botão FOLDER/INDEX .
• Mesmo depois de ter sido colocada uma marca de índice ou uma marca temporária, a gravação ou reprodução continuará, pelo que poderá colocar marcas de índice ou marcas temporárias noutros locais do mesmo modo.
BR
22
Reprodução
Eli minar uma M arca de ín dice ou um a Marca tem porári a
1 Selecione o arquivo no qual se
encontram as marcas de índice ou temporárias que deseja excluir.
2 Pressione o botão 9 ou 0
para selecionar uma marca de índice ou temporária para eliminar.
3 Quando o número de índice ou
temporário for mostrado na tela (é mostrado durante aproximadamente 2 segundos), pressione o botão ERASE .
• A ma rca de índice ou tempor ária é apagada.
Notas
• As marcas temp orárias são, como o nom e indica, temporár ias. São apagadas auto maticamente ao mover para o utro arquivo ou quando co nectar o gravador a u m computador.
• É possível d efinir até 99 marcas te mporárias e marcas de índice em um arqu ivo. Se tentar utiliza r mais de 99 marcas de índ ice ou marcas temporárias, a mensagem [ Índice Cheio ] será apre sentada relativ amente a marcas de índice, e a men sagem [ Marca Temp Cheia ] relativa mente a marcas temporár ias.
• Não é possível definir ou excluir marcas temporárias em um arquivo bloqueado ( ☞ P. 28 ) .
Como iniciar a reprodução de repetição de segmentos
Esta funç ão ativa a reproduç ão de repetição de uma parte do arquivo que está se ndo reproduzido.
1 Selecione um arquivo que possua
um segmento que deseja reproduzir repetidamente e inicie a reprod ução.
3
Rep
rodução
• Após a exclusão, o número de índices ou temporários será automaticamente reduzido em 1.
BR
23
Reprodução
2 Pressione o botão REC ( s ) no ponto
em que pretende iniciar a re petição da reprodução do segmento.
• [ w ] será mostrado na tela.
3
Reproduçã o
• Enquanto [ w ] estiver piscando, é possível avançar rapidamente, retroceder e alterar a velocidade de reprodução, bem como operar em modo normal, para encontrar a posição f inal ( ☞ P. 2 1) .
• Qua ndo chegar ao fin al do arquivo enquanto [ w ] estiver pis cando, o ponto [ x ] pa ssará a ser o final do a rquivo, e a reprodução repetida terá início.
3 Pressione o botão REC ( s )
novamente na posição onde pretende terminar a reprodução de repetição do segmento.
• O gravador reproduz o segmento continuamente até que esta função seja cancelada.
Nota
• Tal como no modo de reprodução normal, a velocidade de reprodução também pode ser alterada durante a repro dução de repetição de segmentos ( uma marca de índice ou marca temporária seja colocada ou limpa durante a repetição de um segmento, essa repetição será cancelada e o modo de reprodução normal será retomado ( ☞ P. 2 2).
Cance lando a fun ção de repr odução re petida de segmento
P. 21). C a s o
Se pressionar qualquer um dos seguintes botões, a reprodução de repetição de segmento será desativada.
a Pressione o botão STOP ( 4 ) b Pressione o botão REC ( s ) c Pressione o botão 9 d Pressione o botão 0
BR
24
Excluir
É possível excluir um arq uivo selecionad o de uma past a. Além disso, é possív el excluir simultaneamente todos os arquivos de uma pasta.
1 Selecione o arquivo que deseja
excluir ( ☞ P.15).
2 Quando o gravador estiver em
modo parado, pressione o botão ERASE .
3 Pressione o botão + ou − para
selecionar [ Excluir n Pasta ] ou [ Excluir Arquivo ].
• Se uma ação não for selecionada num período de 8 segundos, o gravador irá voltar para o modo parado.
4 Pressione o botão ` OK . 5 Pressione o botão + para
selecionar [ Iniciar ].
6 Pressione o botão ` OK .
• A tela mostra a indicação [ Excluir ! ]
e o processo de eliminação é iniciado.
• [ Excluído ! ] é a indicação
apresentada na tela quando o arquivo é apagado.
Notas
• Os arquivos bloqueados e os arquivos definidos como só de leitura não podem ser excluídos ( ☞ P. 28).
• Não é possível eliminar pastas através do gravador.
• Troque a bateria por uma bateria nova para garantir que a bateria não acabará durante o processamento. Além disso, o processo de excluir pode demorar até 10 segundos. Nunca execute as seguintes operações durante o processamento, pois poderão danificar os dados. 1 R etirar a bateria durante o processam ento. 2 Re tirar o cartão mi croSD durante o
processa mento se [ Cartão microSD ] estiver sendo utilizado como mídia de gravação (Apenas VN-702PC).
Para VN-702PC:
• Ao introduzir um cartão microSD no gravador, certifique-se de que confirmou a mídia de gravação como [ Memória Int. ] ou [ Cartão microSD ], para que não ocorra qualquer erro ( ☞ P. 3 4 ) .
3
Exc luir
BR
25
Definição de menu
Método de definição de Menu
Os itens nos menus encontram-se categorizados, para ajustar qualquer item rapidamente. Para conf igurar um item de menu, siga as indicações abaixo.
4
Método de definição de Menu
1 Pressione o botão MENU .
2 Pressione o botão + ou para
avançar para o item que pretende definir.
3 Pressione o botão `OK para
mover o cursor para o item que pretende definir.
4 Pressione o botão + ou para
avançar para o item que pretende definir.
5 Pressione o botão ` OK .
• Acessa à def inição do item selecionado.
6 Pressione o botão + ou para
alterar a definição.
BR
26
Método de definição de Menu
7 Pressione o botão `OK para
concluir a definição.
• Se pressionar o botão 0 sem
pressionar o botão ` OK, as definições serão canceladas e voltará à tela anterior.
8 Pressione o botão STOP ( 4 ) para
fechar a tela do menu.
• Na tela do menu, durante uma gravação ou reprodução, a tecla 0 permitem que você volte à tela de gravação ou reprodução sem interromper o processo.
Notas
• O gravador pára se o deixar sem atividade durante 3 minutos durante uma operação de configuração no menu, caso não seja aplicado um item selecionado.
• Ao introduzir def inições de menu durante a gravação ou reprodução, as def inições de menu serão canceladas se passarem 8 segundos sem que seja pressionado qualquer botão.
Lista de menu
Menu Arquivo [ File Menu ]
Menu Gravação [ Rec Menu ]
Menu Re prod. [ Play Menu ]
Menu LCD/Som [ LCD/Sound Menu ]
Menu Disposit. [ Device Menu ]
* Apenas V N-702PC.
Bloqueo Arquiv [ File Lock ]
Dividir Arquiv [ File Divide ]*
Propriedades [ Propert y ]
Nível Gravação [ Rec Level ]
Modo Gravação [ Rec Mode ]
Filtr Co rte Bx [ Low Cut Fi lter ]
VCVA [ VCVA ] Gravar Cena
[ Rec Scene ] Filtro d e Voz
[ Voice Filter ]* Modo Reprod.
[ Play Mode ] Pular Es paço
[ Skip Space ] Tamanho Fon te
[ Font Size ] Contraste [ Contrast ] LED [ LED ] Bipe [ Beep ] Idioma(Lang)
[ Language(Lang) ] Selec. Memória
[ Memor y S elec t ]* Data e Ho ra
[ Time & Date ] Redef. Ajustes
[ Reset Settings ] Formatar [ Format ] Info. Me mória
[ Memory Info. ]* Info. Sistema
[ System Info. ]
4
Método de definição de Menu
BR
27
Método de definição de Menu
Menu Arquivo [File Menu]
Bloqueo Arquiv [File Lock]
Bloquear um arquivo evita que os dados importantes sejam acidentalmente apagados. Os arquivos bloqueados não são apagados ao selecionar a opção para e xcluir todos os arquivos de uma pasta ( ☞ P.2 5).
1
Seleci one o arquivo a ser blo queado.
2 Selecione [Bloqueo Arquiv] a partir
do menu no [Menu Arquivo].
[ LIGA ]:
Bloqueia o arquivo e impede que seja apagado.
4
Método de definição de Menu
BR
28
[ DESLIGA ]:
Desbloqueia o arquivo e permite que este seja apagado.
Divi dir Arqui v [File Divid e]
Para VN-702PC:
Apenas arq uivos MP3 gravados pelo gravador podem ser divididos.
Arquivos de grande capacidade e tempo longo de duração podem ser divididos para facilitar o gerenciamento e edição.
1 Interrompa a reprodução na
posição para divisão.
2 Selecione [Dividir Arquiv]
a partir do menu no [Menu Arquivo].
3 Pressione o botão + para
selecionar [Iniciar] e, em seguida, pressione o botão `OK.
• [Dividindo!] será exibido, e a divisão
do arquivo será iniciada.
• A divisão do arquivo estará completa
quando [Dividir arquiv completado for exibido.
Notas
• O gravador não pode dividir arquivos se o número de arquivos na pasta for maior que 199.
• Se um arquivo tiver uma duração muito curta, pode não ser dividido, mesmo se for um arquivo MP3.
• Os arquivos bloqueados não podem ser separados.
• Após dividir o arquivo, a parte frontal do arquivo será renomeada como [File name_1.MP3] e a parte final do arquivo será nomeada como [File name_2.MP3].
• Não retire as pilhas enquanto estiver dividindo um arquivo, pois isso pode danificar os dados.
P r o p r i e d a d e s [ P r o p e r t y ]
Selecione os arquivos para os quais
pretende confirmar informações, antes de trabalhar com o menu.
1 Selecione [Propriedades] a partir
do menu no [Menu Arquivo].
• Serão mostradas na tela as informações [Nome] (Nome do arqui vo), [Data] (Marca tem poral), [Ta man ho ] (Tamanho do arquivo), [ Taxa d e bi ts] (Form ato do arquivo).
]
Método de definição de Menu
Menu Gravação [Rec Menu]
Nível Gravação [Rec Level]
A sensibilidade de gravação é ajustável para atender às necessidades de gravação.
1 Selecione [Nível Gravação]
a partir do menu no [Menu Gravação].
[ Alta ]:
Sensibilidade alta de gravação, adequada para conferências com muitos participantes e para gravação de áudio à distância ou com volume baixo
.
[ Baixa ]:
Sensibilidade de gravação normal, adequada para ditados.
Nota
• Quando desejar gravar com clareza a voz
de uma pessoa, def ina [Nível Gravação] como [Baixa] e posicione o microfone estéreo interno do gravador perto da boca da pessoa (5 a 10 cm) durante a gravação.
Modo Gr avação [Rec Mo de]
Além dos modos de gravação estéreo*
e mono, você ta mbém pode selec ionar uma gravaçã o dando prioridad e à qualidade de som e uma grav ação dando prior idade ao tempo de grav ação. Selecione o m odo de gravação conforme as suas necessidades.
* Apenas VN-702PC
1 Selecione [
a partir do menu no [
Gravação
Se a opção [ MP3 ] * estiver selec ionada:
Gravação em estéreo [ 192k bps ], [ 128k bp s ] Gravação em mono [ 48kbps
* Apenas VN -702PC
Modo Gravação
].
]
]
Menu
Se a opção [ WMA ] estiver s elecionada:
Gravação em mono [ 32kbps ], [ 16kbps ], [ 5kbps ]
Notas
• Se for efetuada uma gravação nos modos estéreo ([192 kb ps] ou [128 k bps]), essa será uma gravação monofônica efetuada através do microfone integrado, sendo o mesmo áudio gravado nos canais Esquerdo (L) e Direito (R).
• Para gravar uma reunião ou palestra de forma nítida, def ina o [Modo Gravação] para uma posição diferente de [5kbps].
Para VN-702PC:
• Se for utilizado o microfone mono externo com o [Modo Gravação definido para um modo de gravação estéreo, a gravação será feita apenas com o microfone do canal Esquerdo.
Filtr C orte Bx [Low Cut Fil ter]
O gravador possui uma função Low Cut Filter, concebida para minimizar os sons de baixa frequência e gravar as vozes de forma mais nítida. Esta função pode reduzir o ruído provocado por ar condicionado, projetores e outros ruídos semelhantes.
]
1 Selecione [Filtr Corte Bx] a partir
do menu no [Menu Gravação].
[ LIGA ]:
Ativa a função Low Cut Filter.
[ DESLIGA ]:
Desativa esta função.
4
Método de definição de Menu
BR
29
Método de definição de Menu
V C V A
Sempre que o microfone detect a que o som atingiu um determinado nível de volume, a função VC VA ( Var iable Control Voice Actu ator) integrada ativa automaticamente a gravação, interrompendo-a quando o volume desce para um nível inferior ao do limiar defini do. A função VC VA prolonga o temp o de gravação e conserva memória, interrompendo a gravação durante períodos de silêncio, o que contribui p ara uma reprodução mais eficiente
1 Selecione [VC VA] a partir do
menu no [Menu Gravação].
[ LIGA ]:
Ativa a função VCVA.
[ DESLIGA ]:
4
Método de definição de Menu
Desativa esta função. Retomará a gravação em modo normal.
4 Ajustar o nível de início/parada
do ativador:
1 Pressione o botão REC (s ) para
iniciar a gravação.
• Quando o volume do som estiver mais baixo que o nível de som predefinido, a gravação é interrompida automaticamente após 1 seg. aproximadamente, e [Espera] aparece piscando na tela. A luz indicadora do LED acende quando a gravação se inicia, e pisca quando a gravação é colocada em pausa.
2 Pressione o botão 9 ou 0
para ajustar o nível de início/ parada do ativador.
• O nível do VC VA po de ser definido para um de entre 15 valores diferentes.
• Quão mais elevado o valor, maior a sensibilidade do gravador a sons. Nos valores mais elevados, até o som mais tênue ativará a gravação .
.
Notas
• Se o nível de início/parada não for ajustado em um período de 2 segundos, a tela anterior será exibida.
• Para assegurar gravações bem sucedidas, recomenda-se que o nível de início/parada do ativador seja testado e ajustado antecipadamente.
BR
30
Método de definição de Menu
Gravar Cena [Rec Scene]
É possível selecionar a definição de gravação a partir dos modelos [Memorando], [Reunião], [Conferência] ou [DNS] de modo a se adequar à situação de gravação. Pode igualmente salvar uma def inição de gravação configurada por você.
1 Selecione [Gravar Cena] a partir
do menu no [Menu Gravação].
2 Pressione o botão + ou para
selecionar o item que pretende ajustar e, em seguida, pressione o botão `OK.
Se a opção [ Seleção Cena ] estiver selecionada:
Pressione o botão + ou – para selecionar o cenário de gravação que pretende usar e, em seguida, pressione o botão `OK.
[ DESLIGA ]: Desativa esta função. [ Memorando ]: Adequado para ditados. [ Reunião ]: Adequado para gravar
reuniões.
[ Conferência ]: Adequado para
seminários com um número reduzido de pessoas.
[ DNS ]: Adequado para gravação
compatível com soft ware de reconhecimento de voz (Dragon NaturallySpeaking).
[ Cfg. Usuário ]: Gravação com ajustes de
menu salvos com [Salvar Cena].
a Indicador de
cenário d e gravação
Nota
• Quando uma situação de gravação for seleci onada, as defini ções do menu de gravação relacionado não poderão ser alteradas . Se desejar usar ess as funções, defina [Gravar Cena] como [DESLIGA].
4
Método de definição de Menu
a
Se a opção [ Salvar Cena ] estiver selecionada:
• Você pode salvar os ajustes atuais do
[Menu Gravação] em [Cfg. Usuário].
BR
31
Método de definição de Menu
Menu Reprod. [Play Menu]
Filtr o de Voz [Voice Fi lter]
Para VN-702PC:
O gravador possui uma função de Filtro de voz para cortar os tons altos e baixos de frequência durante a reprodução normal, rápida ou baixa e permitir uma reprodução nítida do áudio.
1 Selecione [Filtro de Voz] a partir
do menu no [Menu Reprod.].
[ L I G A ]:
4
Método de definição de Menu
Ativa a função Filtro de voz.
[ D E S L I G A
]:
Desativa esta função.
Modo Re prod. [Play Mo de]
É possível selecionar o modo de reprodução ajustado à sua preferência.
1 Selecione [Modo Reprod.] a partir
do menu no [Menu Reprod.].
Se a opção [ Reprod. Área ] e s t i v e r selecionada:
[ Arquivo ]:
Seleciona o arquivos atual.
[ Pasta ]
Seleciona a pasta atual.
Se a opção [ Repetir ] estiver se lecionada : [ LIGA ]:
Define o modo de repetição da reprodução
[ DESLIGA ]:
Desativa esta função.
Notas
No modo [Arquivo], sempre que o gravador atinge o fim do último arquivo na p asta, a indicaç ão [Fim] fica intermitente na tela durante dois segundos e o gravador pára no início do último arquivo.
• No modo [Pasta], sempre que o gravador atinge o fim do último arquivo na pasta, a indicação [Fim] fica intermitente na tela durante dois segundos e o gravador pára no início do primeiro arquivo da pasta .
.
BR
32
Método de definição de Menu
Pular E spaço [Ski p Space]
Esta função permite avançar ou recuar no arquivo reproduzido por um período definido. Esta função é útil para mudar rapidamente para outra posição de reprodução ou para reproduzir repetidamente pequenos segmentos.
1 Selecione [
do menu no [
Se a opção [ Pular à Fr ente ] estiver selecionada:
[ Pular Arquivo ] [ Pular 10seg. ]
[ Pular 30seg. ] [ Pular 1min. ] [ Pular 5min. ] [ Pular 10min. ]
Se a opção [ Pular Atrás ] esti ver selecionada: [ Pular Arquivo ] [ Pular 1seg. ]
– [ Pular 5seg. ] [ Pular 10seg. ] [ Pular 30seg. ] [ Pular 1min. ] [ Pular 5min. ] [ Pular 10min. ]
N o t a
• Se houver uma marca de índice/marca temporária ou um avanço mais perto do que o espaço de avanço, o gravador avança/retrocede para essa posição.
Pular Espaço
Menu Reprod.
] a partir
].
4 Avanço/retrocesso na
reprodução:
1 Pressione o botão `OK para
iniciar a reprodução.
2 Pressione o botão 9 ou 0.
• O gravador avança ou retrocede um espaço def inido e inicia a reprodução.
Menu LCD/Som [LCD/Sound Menu]
Tamanho Fonte [Font Size]
Alterar o tamanho dos caracteres exibidos na tela.
1 Selecione [Tamanho Fonte]
a partir do menu no [Menu LCD/Som].
[ Grande ]:
O texto aparece em caracteres grandes.
[ Pequena ]:
O texto aparece em caracteres pequenos.
N o t a
• Quando o [Tamanho Fonte] está ajustado como [Pequena] a aparência muda, de forma que mais informações sejam exibidas (
C o n t r a s t e [ C o n t r a s t ]
O contraste da tela pode ser ajustado em 12 n íveis .
1 Selecione [Contraste] a partir do
menu no [Menu LCD/Som].
• É possível ajustar o nível de contraste do LCD entre [01] e [12].
LED
É possível definir esta opção para que a luz indicadora LED não acenda.
1 Selecione [LED] a partir do menu
no [Menu LCD/Som].
[ LIGA ]:
A luz LED acenderá.
[ DESLIGA ]:
A luz LED será cancelada.
P.9).
4
Método de definição de Menu
BR
33
Método de definição de Menu
Bipe [Beep]
O gravador apita para alertar para operações via botão ou avisar a ocorrência de erros. Os sons do sistema podem ser desligados.
1 Selecione [Bipe] a partir do menu
no [Menu LCD/Som].
[ LIGA ]:
Ativa a função de Sinal sonoro.
[ DESLIGA ]:
Desativa esta função.
Idioma(Lang) [Language(Lang)]
É possível selecionar o idioma de apresentação para este gravador.
4
1 Selecione [Idioma(Lang)] a partir
Método de definição de Menu
do menu no [Menu LCD/Som].
[ English ] [ Français ] [ Español ] [ Português (BR)
• Os idiomas selecionáveis diferem de acordo com a região.
]
Menu Disposit. [Device Menu]
Selec. Me mória [Memory Select]
Para VN-702PC:
Quando um cartão microSD for inserido, é possível escolher que a gravação seja feita para a memória interna ou para o car tão microSD ( ☞ P.13).
1 Selecione [ Selec. Memória ] a partir
do menu no [ Menu Disposit. ].
[ Memória Int.]:
Memória integrada.
[
Cartão microSD ]:
Cartão microSD.
Data e Ho ra [Time & Dat e]
Se a hora e a data atuais não estiverem corretas, configure-as.
1 Selecione [Data e Hora] a partir
do menu no [Menu Disposit.].
• Consulte a seção “De finir a Hora e a Data [Data e Hora]” ( P.12).
Redef. A justes [Rese t Setting s]
Esta opção coloca todas as funções nas suas definições iniciais (predefinição de fábrica).
1 Selecione [Redef. Ajustes]
a partir do menu no [Menu Disposit.].
BR
34
Método de definição de Menu
Configurações do menu após a redefinição (valores iniciais) :
4 Menu Gravação :
[ Nível Gravação ] [ Alta ] [ Modo Gravação ] *1 [ MP3 ] [ 192 kbps ] [ Modo Gravação ] *2 [ 32 kbps ] [ Fil tr Corte Bx ] [ DESLIGA ] [ VCVA ] [ DESLIGA ] [ Gravar Cena ] [ DESLIGA ]
4 Menu Reprod. :
[ Filt ro de Voz ] *1 [ DESLIGA ] [ Modo Reprod. ] [ Reprod. Área ] [ Arquivo ] [ Repetir ] [ DESLIGA ] [ Pular Espaço ] [ Pular à Fre nte ] [ Pular Arquivo ] [ Pular Atrás ] [ Pular Arquivo ]
4 M e n u L C D / S o m :
[ Tamanho Fon te ] [ Grande ] [ Contraste ] [ Níve l 06 ] [ LED ] [ LIGA ] [ Bipe ] [ LIGA ] [ Idioma(Lang) ] [ English ]
4 Menu Disposit. :
[ Selec. Memória ] *1 [ Memória Int. ]
*1 Apenas VN-702PC. *2 Apenas VN-701PC.
Formatar [Format]
Se o gravador for formatado, todos os arquivos serão eliminados e todas as definições de funções regressarão às predefinições, exceto as def inições de data e hora. Transf ira os arquivos impor tantes para um computador antes de formatar o gravador.
1 Selecione [Formatar] a partir do
menu no [Menu Disposit.].
Para VN-701PC:
Siga para a operação da etapa 3.
2 Pressione o botão + ou – para
selecionar a mídia de gravação a ser formatada e pressione o botão `OK.
3 Pressione o botão + para
selecionar [Iniciar] e, em seguida, pressione o botão `OK.
4
Método de definição de Menu
• Após a da mensagem [Dados serão excluídos] ser mostrada
dois segundos, será mostrada a mensagem [Iniciar] e [Cancelar].
BR
35
Método de definição de Menu
4 Pressione novamente o botão
+ para selecionar [Iniciar] e, em seguida, pressione o botão `OK.
• A formatação tem início e a indicação
[Formatando!] é mostrada de modo intermitente na tela.
• [Formatado
apresentada na tela quando a formatação estiver concluída.
] é a indicação
4
Método de definição de Menu
Notas
• Nunca formate o gravador a partir de um PC.
• Quando o gravador for formatado, todos os dados salvos, incluindo arquivos bloqueados e somente leitura, serão excluídos.
• Troque a bateria por uma bateria nova para garantir que a bateria não acabará durante o processamento. Além disso, o processo de excluir pode demorar até 10 segundos. Nunca execute as seguintes operações durante o processamento, pois poderão danificar os dados. 1 Retirar a bateria durante o
processamento.
2 Retirar o cartão microSD durante o
processamento se [Cartão microSD] estiver sendo utilizado como mídia de gravação (Apenas VN-702PC).
Para VN-702PC:
• Quando inserir um cartão microSD no gravador, conf irme se a gravação está configurada para a [Memória Int.] ou para o [Cartão microSD] para evitar
BR
confusão ( ☞ P. 34).
36
• A formatação no gravador será uma operação Quick Format (formatação rápida). Se formatar o cartão microSD, as informações do gerenciamento de arquivos serão atualizadas e os dados que se encontram no car tão microSD não serão eliminados completamente. Quando fornecer o cartão microSD a terceiros ou jogá-lo fora, tenha cuidado com os dados que podem permanecer no cartão microSD. É recomendável a destruição do cartão microSD antes de jogá-lo fora.
Info. Me mória [ Mem ory Info.]
Para VN-702PC:
A disponibilidade de gravação restante e a capacidade total da mídia de gravação podem ser consultadas na tela do menu.
1 Selecione [Info. Memória] a partir
do menu no [Menu Disposit.].
• O gravador usará alguma capacidade da memória para manter o arquivo de gerenciamento. No cartão microSD, a capacidade restante exibida será menor que a capacidade total do cartão devido às características do cartão microSD, isso não representa um defeito.
Info. S istema [Syst em Info.]
É possível consultar as informações do gravador na tela do menu.
1 Selecione [Info. Sistema] a partir
do menu no [Menu Disposit.].
• As informações de [Modelo] (Nome do modelo), [Versã o] (Versão do sistema) e [Nº de Série] (Número de série) são exibidas na tela.
Utilizar o gravador no PC
Além de sua utilidade como gravador, esta unidade pode ser usada como memória externa de computador, como um dispositivo de armazenamento .
Os arquivos gravados por este gravador podem ser reproduzidos no computador através do Windows Media Player. Também é possível transferir para o gravador os arquivos WMA , baixados com o Windows Media Player, e ouvi-los (exceto arquivos com proteção de direitos autorais).
Ambiente operacional
Windows
Sistema operacional:
Microsof t Windows XP/Vista/7 (Instalação padrão)
Computadores compatíveis:
Computadores Windows equipados com mais do que uma porta USB livre
Macintosh
Sistema operacional :
Mac OS X 10.4.11 – 10.7 (Instalação padrão)
Computadores compatíveis :
Série Apple Macintosh equipada com mais do que uma porta USB livre
Notas
• Estes requisitos referem-se a um ambiente operacional para salvar os arquivos gravados com este gravador no PC através da ligação USB.
• O serviço de suporte não oferece cobertura caso seu computador tenha sido atualizado do Windows 95/98/ Me/2000 para o Windows XP/Vista/7.
• Qualquer falha ocorrida em um computador modificado pelo usuário não terá cober tura sob a garantia operacional.
Ligar ao PC
1 Ligue o PC.
2 Conecte o cabo USB à respectiva
porta no computador.
3 Verifique se o gravador está
parado e, em seguida, conecte o cabo USB à porta de conexão neste gravador.
• A mensagem [Remoto] é exibida se o
cabo USB estiver conectado.
Windows: Quando você conecta o gravador a um computador com Windows e abre [My Computer], ele será reconhecido pelo nome do drive ou produto. Ao inserir um cartão microSD, você poderá utilizá-lo como um [Removable Disk].
5
Utilizar o gravador no PC
BR
37
Utilizar o gravador no PC
Macintosh: Quando você conecta o gravador a um computador com Mac OS, ele será recon­hecido pelo nome do drive ou produto na área de trabalho. Caso um cartão microSD seja inserido, a mensagem [Untitled] será exibida.
Notas
• Consulte o manual do usuário do seu PC relativamente à por ta ou hub USB do PC.
• Certif ique-se de que encaixou totalmente o cabo de ligação. Caso contrário, o gravador poderá não funcionar corretamente.
• Ao ligar o gravador através de um hub USB, o funcionamento poderá f icar instável. Nestes casos, evite a utilização de um hub USB.
• Use sempre o cabo fornecido com o
5
aparelho para a conexão USB. Problemas
Utiliz ar o gravador no P C
podem ocorrer se cabos de qualquer outra empresa forem utilizados. Ainda, favor não conectar este cabo a produtos de qualquer outra empresa.
Desligar do PC
Windows
1 Clique em [ ] na barra de
tarefas localizada no canto inferior direito da tela. Clique em [Safely remove USB Mass Storage Device].
2 Verifique se a luz indicadora do
LED parou de piscar antes de desconectar o cabo USB.
Macintosh
1 Arraste o ícone da unidade do
gravador que aparece na área de trabalho para o ícone da lixeira.
2 Verifique se a luz indicadora do
LED parou de piscar antes de desconectar o cabo USB.
Notas
• NUNCA desconecte o cabo USB enquanto o indicador LED estiver piscando. Se fizer isso, poderá destruir dados.
• No ambiente operacional do Mac OS, os arquivos de formato WMA não podem ser reproduzidos.
BR
38
• A letra da unidade poderá variar, conforme o PC utilizado.
• Quando a janela indicando que é seguro retirar o hardware for exibida, feche a janela.
Outras informações
Resolução de problemas
Q-1 Não acontece nada ao
pressionar um botão.
• O interruptor POWER/HOLD
A-1
pode estar colocado na posição [HOLD].
• As pilhas podem não ter carga.
• As pilhas podem estar inseridas de forma incorreta.
Q-2 Não sai qualquer som ou sai
um som baixo do alto-falante durante a reprodução.
• O fone de ouvido pode estar
A-2
conectado à entrada de gravação.
• O volume pode estar no mínimo.
Q-3 Não é possível gravar.
• Pressionando repetidamente
A-3
o botão STOP ( 4 ) com o gravador parado, verifique se a tela apresenta o seguinte:
• O tempo de gravação restante
da pasta selecionada pode ter chegado a [ 00:00 ].
• Verifique se a tela mostra [Memória Cheia] pressionando o botão REC ( s ).
• Verifique se a tela mostra [Pasta Cheia] pressionando o botão REC ( s ).
Q-4 A velocidade de reprodução é
demasiado rápida (lenta).
• O gravador pode estar
A-4
configurado para reprodução rápida (lenta).
Acessórios (opcional)
Acessórios exclusivos para o gravador de voz Olympus podem ser adquiridos diretamente na Loja Online, no site de nossa empresa. As vendas de acessórios são diferentes em cada país.
s Microfone estéreo: ME51S s Microfone compacto com zoom
(unidirecional): ME32
s Microfone monofônico de alta
sensibilidade com cancelamento de ruído (unidirecional): ME52W
s Microfone com “Tie clip”
(omnidirecional): ME15 s Microfone para telefone: TP8 s Cabo de ligação: KA333 s Case do gravador: CS131
6
Resolução de problemas/Acessórios (opcional)
BR
39
Especificações
Características gerais
4 Formato de gravação:
MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) * WMA (Windows Media Audio) * Apenas VN -702PC
4 Frequência de amostragem:
Formato MP3*
192 kbps 44,1 kHz 128 kbps 44,1 kHz
48 kbps 44,1 kHz
Formato WM A
32 kbps 44,1 kHz 16 kbps 22 kHz
5 kbps 8 kHz
* Apenas VN -702PC
4 Saída máxima de funcionamento:
250 mW (alto-falante de 8 Ω)
4 Saída máxima de fones de
6
ouvido:
Especificações
â 150 mV (em conformidade com a EN 50332-2)
4 Saída de auscultadores com
características de banda larga:
75 mV â (em conformidade com a EN 50332-2)
4 Mídia de gravação:
Memória integrada: 2 GB Cartão microSD * : 2 GB até 32 GB * Apenas VN -702PC
4 Alto-falante:
Integrado, de tipo dinâmico com ø de 28 mm
4 To mad a MI C :
Mini plugue de ø de 3,5 mm, impedância de 2 kΩ
4 To mad a EAR :
Mini plugue de ø de 3,5 mm, impedância
de 8 Ω ou mais
4 Requisitos de nível de entrada:
Pilha AAA (LR03)
4 Dimensões externas:
108 mm × 39 mm × 16,8 mm
(excluindo saliências)
4 Peso:
71 g (incluindo pilhas)
4 Temperatura de funcionamento:
0 °C - 42°C
Frequê ncia de resposta
4 Durante modo de gravação
(tomada de linha):
Formato MP3*
192 kbps 70 Hz até 19 kHz 128 kbps 70 Hz até 17 kHz
48 kbps 70 Hz até 10 kHz
Formato WM A
32 kbps 70 Hz até 13 kHz 16 kbps 70 Hz até 7 kHz
5 kbps 70 Hz até 3 kHz
* Apenas VN -702PC
4 Durante modo de gravação
(Microfone integrado):
70 Hz até 16 kHz (No entanto, ao gravar
nos formatos MP3 ou WMA, o limite
máximo da frequência de resposta
depende de cada modo de gravação)
4 Durante o modo de reprodução:
70 Hz até 19 kHz
BR
40
Especificações
Guia p ara a duraçã o das pilha s
Os valores a seguir servem apenas como referência .
4 Pilha alcalina:
Microfone estéreo
Modo de gravação
Formato MP3 * 192 kbps 53 h. 20 h. 60 h.
Formato WMA 5 kbps 72 h. 21 h. 68 h.
* Apenas VN-702PC
integrado
(Durante modo de
gravação)
Alto-falante
integrado
(Durante modo de
reprodução)
Reprodução em fones de ouvido
(Durante modo de
reprodução)
6
Especificações
Nota
• A duração das pilhas é medida pela Olympus. No entanto, pode variar bastante, de acordo com o tipo de pilhas utilizadas e as condições de utilização.
BR
41
Guia de tempos de gravação
Os valores a seguir servem apenas como referência.
4 Formato MP3*1:
Mídia de
gravação
192 kbps 22 h. 22 h. 44 h. 89 h. 178 h.
128 kbps 33 h. 30 min. 33 h. 66 h. 133 h. 268 h.
48 kbps 89 h. 30 min. 88 h. 30 min. 177 h. 356 h. 715 h.
Memória integrada Cartão microSD *1
VN-702PC
(2 GB)
4 Formato WMA:
Memór ia integrada Cartã o microSD*1
VN-702PC,
VN-701PC
(2 GB)
6
Especificações
Mídia d e
gravação
32 kbps 131 h. 130 h. 259 h. 522 h. 1047 h.
16 kbps 258 h. 255 h. 510 h. 1027 h. 2061 h.
5 kbps 823 h. 813 h. 1623 h. 3268 h. 6556 h.
DNS*2 32 h. 30 min. 32 h. 30 min. 64 h. 30 min. 130 h. 262 h.
*1 Apenas VN-702PC *2 Graver Cena
Especificações
2 GB 4 GB 8 GB 16 GB
2 GB 4 GB 8 GB 16 GB
Notas
• O tempo disponível para gravação poderá ser mais reduzido caso sejam feitas várias gravações curtas (O tempo de gravação disponível mostrado e o tempo gravado são indicações aproximadas).
BR
• Poderão ocorrer variações nos tempos de gravação, à medida que existam diferenças na memória disponível, dependendo do cartão microSD.
42
Tempo má ximo de grava ção por arq uivo
• A capacidade máxima de um arquivo único é de aproximadamente 4 GB para os formatos WMA e MP3.
• Independentemente da quantidade de memória remanescente, o tempo máximo de gravação de som por arquivo está limitado ao seguinte valor.
4 Formato MP3*:
192 kbps ap rox. 49 h. 40 min. 128 kbps aprox. 74 h. 30 min .
48 kbps aprox. 198 h. 4 0 min.
* Apenas VN -702PC
4 F o r m a t o W M A :
32 kbps apro x. 26 h. 40 min. 16 kbps apro x. 53 h. 40 min.
5 kbps apr ox. 148 h. 40 min.
DNS* aprox. 26 h . 40 min.
* Graver Cena
Especificações
6
Especificações
As especificações e o design estão sujeitos a alteração sem aviso prévio .
BR
43
Assistência e Suporte Técnico
As informações seguintes consistem em informações de contato para assistência técnica, apenas para gravadores e sof tware Olympus .
s Número da linha de Suporte Técnico nos E.U.A. e no Canadá
1-888-553-4448
s Endereço de correio eletrônico de Suporte ao Usuário nos E.U.A.
e no Canadá
distec@olympus.com
s Número da linha de Suporte Técnico na Europa
disponível para Áustria, Bélgica, Dinamarca, Finlândia, França, Alemanha, Itália, Luxemburgo, Holanda, Noruega, Portugal, Espanha, Suécia, Suíça, Reino Unido Números não gratuitos para o resto da Europa + 49 180 567 1083 + 49 40 23773 4899
s Endereço de correio eletrônico de Suporte ao Usuário na Europa
dss.support@olympus-europa.com
Declaration of Conformity:
Model Number: VN-702PC/VN-701PC
6
Assis tência e Supo rte Técnico
Trade Na me: DIGITAL VOICE RECORDER Responsible Party: OLYMPUS IMAGING AMERICA INC. Address: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley,
PA 18034-0610, U.S.A.
Tel eph one N umb er: 1-888-553-4448
This device Complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful inter ference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Tes ted To Compl y With FCC Standard s FOR HOME O R OFFICE USE
Canadian RFI:
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
BR
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de la Catégorie B pour les émissions de bruit radio émanant d’appareils numériques, tel que prévu dans les Règlements sur l’Interférence Radio du Département Canadien des Communications.
44
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163- 0914, Japan.
Tel. +81 (0)3-3340-2111
http://www.olympus.com
OLYMPUS IMAGING CORP.
3500 Corpor ate Parkway, P.O. Box 610, Center Vall ey, PA 18034- 0610, U.S .A. Tel. 1-888-553- 4448
http://www.olympusamerica.com
BR-BD3518-01
AP1112
OLYMPUS IMAGING AMERICA INC.
Loading...