●Ďakujeme vám za zakúpenie digitálneho fotoaparátu Olympus. Pred prvým použitím fotoaparátu si, prosím,
pozorne prečítajte tento návod, umožní vám prístroj optimálne využiť a predĺžiť jeho životnosť. Návod si starostlivo
uschovajte pre ďalšie použitie.
● Pred vytváraním dôležitých snímok sa oboznámte s fotoaparátom a vytvorte niekoľko skúšobných snímok.
● V záujme priebežného zdokonaľovania výrobkov si spoločnosť Olympus vyhradzuje právo aktualizácií a zmien
informácií v tomto návode.
● Obrázky displeja a fotoaparátu v tomto návode vznikli počas vývoja, a preto sa môžu líšiť od skutočnosti. Ak nie je
uvedené inak, popisy k týmto obrázkom sa týkajú modelu TG-820.
Zaregistrujte svoj produkt na stránke www.olympus.eu/register-product a získajte ďalšie výhody od fi rmy Olympus!
Kontrola obsahu balenia
Názvy súčastí
alebo
Digitálny fotoaparát Remienok Lítiovo-iónová
Ďalšie nevyobrazené príslušenstvo: Záručný list
Obsah sa môže líšiť v závislosti od miesta zakúpenia.
Názvy súčastí
batéria
(LI-50B)
Telo fotoaparátu
8
1
2
3
TG-620
14
1
3
15
2
SK
4
5
6
7
8
6
4
17
USB sieťový adaptér
(F-2AC)
9
10
11
16
13
3
Kábel USB
(CB-USB8)
9
1 Pútko pre remienok
10
2 Poistka krytu priestoru pre batériu/
3 Poistka
11
4 Mikro HDMI konektor
5 Poistka batérie
6 Multikonektor
7 Zámok priestoru na batériu/kartu/
1212
8 Mikrofón
9 Blesk
13
10
11
12
13
14
15
16
17
Kábel AV
(CB-AVC3)
kartu/konektor*
1
konektor*
Indikátor samospúšte/
pomocné svetlo LED
Objektív
Reproduktor*
Konektor pre statív
Kryt konektora*
Poistka krytu konektora*
Často používané funkcie môžete nastavovať pomocou týchto ovládacích prvkov.
TG-820
TG-820 TG-620
Tlačidlo spúšte (Str. 17, 59)
Páčka zoomu (Str. 19, 22)
Tlačidlo R (snímanie videosekvencie)
(Str. 18)
TG-620
Tlačidlo q (prepínanie medzi snímaním
a prehliadaním) (Str. 18, 21, 46)
Tlačidlo m (Str. 9)
Tlačidlo E (sprievodca pri používaní
fotoaparátu) (Str. 23)
6
SK
Sprievodca obsluhou
Symboly FGHI, ktoré sa zobrazujú pri výberoch
snímok a nastaveniach, informujú o možnostiach použitia
páčkového ovládača, vyobrazeného vpravo.
X
Y M D Time
02 26 12 30
2012
Sprievodca obsluhou, ktorý sa zobrazuje na displeji,
informuje o možnostiach použitia tlačidiel m,
A a páčky zoomu.
Camera Menu 1Back
ResetReset
Compression
Shadow Adjust
AF Mode
ESP/
Digital Zoom
MENU
Back
:..
Y/M/D
MENU
Normal
Auto
Face/iESP
ESP
Off
OnImage Stabilizer
MENU
Back
Sel. Image (1)
Sprievodca
obsluhou
Erase/Cancel
OK
4/304/30
MENU
Páčkový ovládač
F (nahor)/INFO (zmena
zobrazenia informácií) (Str. 20, 23)
H (doľava)
I (doprava)
A tlačidlo
G (nadol)/
D (vymazať) (Str. 22)
Pri obsluhe potlačte páčkový ovládač nahor/nadol/
doľava/doprava.
Symboly FGHI znamenajú, že máte potlačiť
páčkový ovládač nahor/nadol/doľava/doprava.
Obsluha poklepaním na fotoaparát
(len model TG-820)
Keď je funkcia [Tap Control] (Str. 52) nastavená
na možnosť [On], môžete fotoaparát obsluhovať
klepaním po jeho tele.
SK
7
Používanie menu
Menu funkcií
Používanie menu
Menu sa používa na zmenu nastavení fotoaparátu, napríklad režimu snímania.
V závislosti od zvolených nastavení a režimu snímania (Str. 24) môžu byť niektoré menu nedostupné.
Menu funkcií
Stlačením H v režime snímania zobrazte menu funkcií. V menu funkcií môžete voliť režim snímania a upravovať
často používané nastavenia snímania.
Zvolená možnosť
Program Auto
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
MENUMENU
Fotografovanie
Výber režimu snímania
Pomocou HI vyberte režim snímania a stlačte tlačidlo A.
Výber menu funkcií
Pomocou FG vyberte menu a pomocou HI vyberte položku menu. Stlačením
tlačidla A nastavte menu funkcií.
8
SK
Režim snímania
Menu funkcií
Menu nastavení
Menu nastavení
Menu nastavení
Stlačením tlačidla m v režime snímania alebo prehrávania zobrazíte menu nastavení. V menu nastavení
môžete meniť rôzne nastavenia fotoaparátu, ktoré sa nenachádzajú v menu funkcií, napríklad možnosti
zobrazovania alebo čas a dátum.
1 Stlačte tlačidlo m.
● Zobrazí sa menu nastavení.
2 Stlačením H vyberte záložky strán.
Pomocou FG vyberte požadovanú záložku
strany a stlačte I.
Záložky stránok
Settings Menu 2Back
File NameReset
Pixel Mapping
TV Out
Power SavePower Save
X
NTSC
English
MENU
Off
Camera Menu 1Back
ResetReset
Compression
Shadow Adjust
AF Mode
ESP/
Digital Zoom
Submenu 1
Settings Menu 2Back
File Name
Pixel Mapping
TV Out
Power SavePower Save
X
Normal
Face/iESP
Reset
English
3 Pomocou FG vyberte požadované
submenu úrovne 1 a stlačte tlačidlo A.
MENU
Settings Menu 2
Auto
ESP
NTSC
File Name
Pixel Mapping
TV Out
Off
OnImage Stabilizer
Power SavePower Save
X
4 Pomocou FG vyberte požadované
submenu úrovne 2 a stlačte tlačidlo A.
● Po zvolení nastavenia sa na displeji objaví
MENU
Off
Submenu 1.
V niektorých menu môžete používať aj iné
postupy. „Nastavenia v menu“ (Str. 36 až 53)
5 Stlačením tlačidla m dokončite
nastavenie.
Back
English
MENU
Reset
NTSC
Off
Settings Menu 2Back
File NameFile NameReset
Pixel Mapping
TV Out
Power SavePower Save
X
Settings Menu 2Back
File Name
Pixel Mapping
TV Out
Power SavePower Save
X
Submenu 2
MENU
Off
On
MENU
Reset
NTSC
On
English
SK
9
Register menu
Program Auto
1 Režim snímania .......Str. 17, 24
P
(Program Auto)
M
(iAUTO)
Q
(Beauty)
s
(Scene Mode)
P
(Magic Filter)
p
(Panorama)
2 Blesk .............................. Str. 20
3 Makro ............................Str. 30
4 Samospúšť .................... Str. 30
5 Kompenzácia expozície ...Str. 31
6 Vyváženie bielej ............. Str. 31
7 ISO ................................ Str. 32
8 Sekvenčné snímanie ..... Str. 33
9 Veľkosť snímky .............. Str. 33
0 z (Menu Fotoaparát 1)
Reset
Compression
Shadow Adjust
AF Mode
ESP/n
Digital Zoom
Image Stabilizer
10
SK
... Str. 36
PP
1
2
3
4
0.00.0
5
WB
6
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
7
AUTO
AUTO
8
12
M
9
MENUMENU
az (Menu Fotoaparát 2)
Rec View
Pic Orientation*
Popis ikon
Date Stamp
Super-Res Zoom
bA (Menu
videosekvencií) .............. Str. 40
Image Size
IS Movie Mode
R (Nahrávanie zvuku pri
snímaní videosekvencií)
Wind Noise Reduction
c
q (Menu prehrávania)
Slideshow
Photo Surfi ng
Edit
Erase
Print Order
R (Ochrana)
Upload Order
Camera Menu 1Back
... Str. 38
... Str. 41
ResetReset
Compression
Shadow Adjust
AF Mode
Digital Zoom
d
d
(Menu Nastavenia 1)
Memory Format/Format
Backup
Eye-Fi
USB Connection
q Power On
KeepzSettings
Sound Settings
d
e
(Menu Nastavenia 2)
File Name
Pixel Mapping
s (Displej)
TV Out
Power Save
l (Jazyk)
X (Dátum/čas)
d
f
(Menu Nastavenia 3)
World Time
Reset Database
Beauty Settings
Tap Control*
LED Illuminator
0
a
b
c
d
e
f
* Len TG-820.
Normal
Auto
Face/iESP
MENU
ESPESP/
Off
OnImage Stabilizer
...Str. 45
...Str. 47
...Str. 51
Príprava fotoaparátu
Príprava fotoaparátu
Vloženie batérie a karty
1
TG-820
3
2
Zámok priestoru na
batériu/kartu/konektor
Kryt priestoru pre batériu/kartu/
konektor
Poistka
21
TG-620
3
Kryt batérie/karty
Zámok priestoru
na batériu/kartu
2
TG-820
Poistka batérie
TG-620
Poistka batérie
TG-820
Prepínač ochrany
proti zápisu
2
1
Poistka
TG-820: Batériu vložte značkou C smerom k poistke
batérie tak, ako je to znázornené na obrázku.
TG-620: Batériu vložte značkou B smerom k poistke
batérie tak, ako je to znázornené na obrázku.
Poškodenie plášťa batérie (škrabance a podobne)
môže zapríčiniť prehrievanie alebo vybuchnutie
batérie.
Pri vkladaní batérie odsuňte poistku batérie v smere
šípky.
Kartu zasuňte kolmo tak, aby zacvakla na miesto.
Pred otvorením krytu priestoru pre batériu/kartu/
konektor* vypnite fotoaparát.
Pred použitím fotoaparátu sa presvedčte, či ste
zatvorili a zaistili kryt priestoru pre batériu/kartu/
konektor*.
Ak chcete batériu vybrať, posuňte poistku batérie
v smere šípky a potom batériu vytiahnite.
S týmto fotoaparátom používajte len karty SD/SDHC/
SDXC alebo karty Eye-Fi. Nevkladajte žiadne iné
typy pamäťových kariet. „Používanie karty“ (Str. 65)
Nedotýkajte sa kontaktov karty.
Tento fotoaparát je možné používať aj bez karty,
pričom snímky sa ukladajú do jeho vnútornej pamäte.
* TG-620: Kryt priestoru pre batériu/kartu a kryt konektora
TG-620
Prepínač ochrany
proti zápisu
SK
11
3
Vybratie karty
TG-820
1
2
„Počet snímok, ktoré je možné uložiť (statické
snímky)/Dĺžka nepretržitého záznamu
(videosekvencie) vo vnútornej pamäti a na kartách“
(Str. 67, 68)
Vybratie karty
12
Zatlačte kartu, aby sa ozvalo cvaknutie a karta
sa mierne vysunula, potom kartu vytiahnite.
TG-620
1
2
3
Nabíjanie batérie pomocou
dodávaného USB sieťového adaptéra
Dodaný USB sieťový adaptér F-2AC (odteraz
označovaný ako USB sieťový adaptér) sa líši
v závislosti od oblasti, kde ste fotoaparát kúpili.
Ak je vo vašom balení zásuvný USB sieťový adaptér,
zasuňte ho priamo do sieťovej zásuvky.
Dodávaný USB sieťový adaptér je určený na
nabíjanie a prehliadanie. Keď je k fotoaparátu
pripojený USB sieťový adaptér, nezhotovujte snímky.
Po dokončení nabíjania alebo skončení prehliadanie
nezabudnite odpojiť zástrčku USB sieťového
adaptéra so sieťovej zásuvky.
Ďalšie informácie o batérii a USB sieťovom adaptéri
nájdete v časti „Batéria a USB sieťový adaptér“
(Str. 64).
Batéria sa môže nabíjať v čase, keď je fotoaparát
pripojený k počítaču. Dĺžka nabíjania závisí od
parametrov počítača. (V niektorých prípadoch môže
nabíjanie trvať aj približne 10 hodín.)
až do zhasnutia indikátora nabíjania (max. 3 hod.).
Ak sa svetelný indikátor nerozsvieti, USB sieťový
adaptér nie je k fotoaparátu správne pripojený, alebo
je poškodená batéria, fotoaparát či sieťový adaptér.
Kedy je potrebné nabiť batériu
Batériu nabite, keď sa zobrazí nasledujúce chybové
hlásenie.
Bliká načerveno
Chybové hlásenie
Battery Empty
SK
13
Inštalácia počítačového softvéru
Windows
a registrácia používateľa
Inštalácia počítačového softvéru [ib] pomocou
dodaného CD je možná iba na počítačoch
s operačným systémom Windows.
Windows
Vložte dodaný disk CD do CD-ROM
1
mechaniky počítača.
Windows XP
● Zobrazí sa dialógové okno „Setup“.
Windows Vista/Windows 7
● Zobrazí sa dialógové okno „Autorun“. Dvojitým
kliknutím na položku „OLYMPUS Setup“ zobrazíte
dialógové okno „Setup“.
Ak sa dialógové okno „Setup“ nezobrazí,
zvoľte z ponuky štart možnosť „Tento počítač“
(Windows XP) alebo „Počítač“ (Windows Vista/
Windows 7). Dvojitým kliknutím na ikonu CD-ROM
(OLYMPUS Setup) otvorte okno „OLYMPUS Setup“
a potom kliknite na položku „Launcher.exe“.
Ak sa zobrazí dialógové okno „User Account Control“,
kliknite na možnosť „Yes“ alebo „Continue“.
Zaregistrujte si svoj produkt Olympus.
2
●
Kliknite na tlačidlo „Registration“ a postupujte podľa
pokynov na obrazovke.
Aby fotoaparát bolo možné zaregistrovať, je potrebné
ho pripojiť k počítaču. „Pripojenie fotoaparátu“
(Str. 13)
Ak sa po pripojení fotoaparátu k počítaču na displeji
fotoaparátu nič nezobrazí, zostávajúca kapacita
batéria je príliš nízka. Nabite batériu a potom
fotoaparát znova pripojte.
Nainštalujte počítačový softvér OLYMPUS
3
Viewer 2 a [ib].
Pred spustením inštalácie skontrolujte, či váš
●
počítač spĺňa systémové požiadavky.
● Kliknite na tlačidlo „OLYMPUS Viewer 2“ alebo
„OLYMPUS ib“ a podľa pokynov na obrazovke
nainštalujte softvér.
OLYMPUS Viewer 2
Operačný
systém
Procesor
Pamäť RAM
Voľné miesto
na pevnom
disku
Nastavenia
monitora
Windows XP (Service Pack 2 alebo
novší) /Windows Vista / Windows 7
Pentium 4 1,3 GHz alebo výkonnejší
(na prácu s videosekvenciami sa
vyžaduje procesor Core 2 Duo 2,13 GHz
alebo výkonnejší)
1 GB alebo viac (odporúča sa 2 GB
alebo viac)
1 GB alebo viac
minimálne 1 024 x 768 pixlov
Minimálne 65 536 farieb (odporúča
sa 16 770 000 farieb)
14
SK
[ib]
Macintosh
Operačný
systém
Procesor
Pamäť RAM
Voľné miesto
na pevnom
disku
Nastavenia
monitora
Grafi ka
*
Informácie o používaní softvéru nájdete v on-line pomocníkovi.
Nainštalujte príručku k fotoaparátu.
4
Macintosh
Vložte dodaný disk CD do CD-ROM
1
Windows XP (Service Pack 2 alebo
novší) /Windows Vista / Windows 7
Pentium 4 1,3 GHz alebo výkonnejší
(na prácu s videosekvenciami sa
vyžaduje procesor Core 2 Duo 2,13 GHz
alebo výkonnejší)
512 MB alebo viac (odporúča sa 1 GB alebo viac)
(na prácu s videosekvenciami sa
vyžaduje 1 GB alebo viac - odporúča
sa 2 GB alebo viac)
1 GB alebo viac
minimálne 1 024 x 768 pixlov
Minimálne 65 536 farieb (odporúča
sa 16 770 000 farieb)
Pamäť video RAM minimálne 64 MB
a technológia DirectX 9 alebo novšia.
● Kliknite na tlačidlo „Camera Instruction Manual“
a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
mechaniky počítača.
● Dvakrát kliknite na ikonu CD (OLYMPUS Setup)
na pracovnej ploche.
● Dvojitým kliknutím na ikonu „Setup“ zobrazíte
dialógové okno „Setup“.
Nainštalujte softvér OLYMPUS Viewer 2.
2
●
Pred spustením inštalácie skontrolujte, či váš
počítač spĺňa systémové požiadavky.
● Kliknite na tlačidlo „OLYMPUS Viewer 2“ a podľa
pokynov na obrazovke nainštalujte softvér.
Registráciu môžete vykonať pomocou funkcie
„Registration“ v menu „Help“ programu OLYMPUS
Viewer 2.
OLYMPUS Viewer 2
Operačný
systém
Procesor
Pamäť RAM
Voľné miesto
na pevnom
disku
Nastavenia
monitora
* Z ponuky jazykov možno vybrať aj iné jazyky.
Informácie o používaní softvéru nájdete v on-line
pomocníkovi.
Skopírujte si príručku k fotoaparátu.
3
Mac OS X v10.4.11–v10.6
Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz alebo
rýchlejší
1 GB alebo viac (odporúča sa 2 GB
alebo viac)
1 GB alebo viac
minimálne 1 024 x 768 pixlov
Minimálne 32 000 farieb (odporúča sa
režim 16 770 000 farieb)
● Kliknutím na tlačidlo „Camera Instruction Manual“
otvorte priečinok obsahujúci návody na použitie
fotoaparátu. Skopírujte návod vo vašom jazyku
do svojho počítača
.
SK
15
Nastavenie jazyka, dátumu,
času a časového pásma
Môžete si tiež vybrať jazyk menu a hlásení zobrazovaných
na displeji. Dátum a čas, ktoré nastavíte v tomto menu,
sa budú používať pri vytváraní názvov súborov, pri tlači
dátumu na fotografi e a na iné účely.
Stlačením tlačidla n zapnite fotoaparát,
1
pomocou tlačidiel FGHI zvoľte jazyk
a stlačte tlačidlo A.
Nastavený jazyk môžete zmeniť pomocou menu.
[l] (Str. 51)
Pomocou FG nastavte rok v položke [Y].
2
X
Y M D Time
2012
-- --
MENU
Back
:..
Y/M/D
--
--
Podobne ako v kroku 2 a 3 nastavte pomocou
4
ovládacích prvkov FGHI mesiac [M],
deň [D], čas [Time] (hodiny a minúty)
a poradie položiek dátumu [Y/M/D], a potom
stlačte tlačidlo A.
Ak chcete dosiahnuť presné nastavenie času,
tlačidlo A stlačte vtedy, keďčasové znamenie
ohlasuje 00 sekúnd.
Dátum a čas môžete neskôr upraviť pomocou menu.
[X] (dátum/čas) (Str. 51)
Pomocou HI vyberte časové pásmo [x]
5
a potom stlačte tlačidlo A.
● Pomocou FG zapnite alebo vypnite letný čas
([Summer]).
’12.02.26 12:30Back
Seoul
Tokyo
MENU
Obrazovka nastavenia dátumu
a času
Stlačením I uložte nastavený rok v položke [Y].
3
16
SK
X
Y M D Time
2012
-- --
Summer
Nastavené časové pásmo môžete zmeniť pomocou
MENU
Back
:..
Y/M/D
--
--
menu. [World Time] (Str. 51)
Snímanie, prehliadanie a vymazávanie
Snímanie, prehliadanie a vymazávanie
Snímanie s optimálnym clonovým číslom
a expozičným časom (režim P)
V tomto režime bude fotoaparát automaticky nastavovať
správnu expozíciu a súčasne budete môcť meniť podľa
potreby nastavenia rôznych funkcií v menu režimu
snímania, ako napríklad kompenzáciu expozície,
vyváženie bielej atď.
Východiskové nastavenie funkcie je zvýraznené
sivým pozadím
Stlačením tlačidla n zapnite fotoaparát.
1
Počet statických snímok, ktoré je možné uložiť (Str. 67)
Ak sa indikátor režimu P nezobrazuje, stlačením
H zobrazte menu funkcií a potom nastavte režim
snímania na P. „Používanie menu“ (Str. 8)
.
Indikátor režimu P.
44
ORM
N
Displej (v pohotovostnom stave)
Zobrazenie aktuálneho
režimu snímania
Program Auto
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
00:3400:34
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
MENUMENU
Namierte fotoaparát tak, aby mal záber
2
požadovanú kompozíciu.
Displej
Vodorovné uchopenie
Pri držaní fotoaparátu nezakrývajte blesk a mikrofón
prstami alebo inými predmetmi.
Stlačením spúšte do polovice zdvihu
3
zaostrite na snímaný objekt
Keď fotoaparát zaostrí na objekt, zaaretuje sa
●
expozícia (zobrazí sa clonové číslo a expozičný
čas) a farba rámika AF sa zmení na zelenú.
● Ak rámik AF bliká načerveno, znamená to,
že fotoaparát nebol schopný zaostriť. Skúste
zaostriť znova.
Zvislé uchopenie
SK
17
Rámček AF
Prehliadanie záberov po nasnímaní
Vypnutie fotoaparátu
Stlačenie
spúšte do
polovice
Expozičný čas
„Zaostrovanie“ (Str. 61)
Ak chcete nasnímať záber, zľahka stlačte
4
spúšť na doraz, pričom dbajte na to,
aby ste fotoaparátom nepohli.
Úplné
stlačenie
Prehliadanie záberov po nasnímaní
Po stlačení tlačidla q si môžete prezerať nasnímané
zábery. Ak chcete pokračovať v snímaní, stlačte
tlačidlo q alebo stlačte spúšť do polovice.
Vypnutie fotoaparátu
Znova stlačte tlačidlo n.
Displej s nasnímaným záberom
F3.9F3.91/4001/400
Hodnota clony
Snímanie videosekvencií
PP
Stlačením tlačidla R spustite nahrávanie.
1
Počas nahrávania
svieti načerveno
Pri snímaní videosekvencií môžete použiť efekty
nastaveného režimu snímania. Keď je nastavený
režim snímania Q, s (niektoré režimy),
P
(niektoré režimy) alebo p, snímanie bude
prebiehať v režime P.
Zaznamená sa aj zvuk.
Opätovným stlačením tlačidla R zastavte
2
nahrávanie.
RECREC
RECREC
00:00
00:00
00:0000:00
Záznamový čas
Dĺžka nepretržitého
záznamu (Str. 68)
00:3400:34
00:3400:34
18
SK
Používanie zoomu
Ďalšie zväčšenie snímaného objektu
[Super-Res Zoom] (Str. 39), [Digital Zoom]
(Str. 37)
Ďalšie zväčšenie snímaného objektu
[Super-Res Zoom] (Str. 39), [Digital Zoom]
(Str. 37)
Typ a mieru použitého priblíženia možno zistiť podľa
vzhľadu lišty zoomu. Zobrazenie sa môže líšiť podľa
možností vybraných pre položku [Super-Res Zoom]
(Str. 39), [Digital Zoom] (Str. 37) a [Image Size]
(Str. 33).
2.32.3
PPPP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
00:3400:34
44
5.05.0
00:3400:34
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
Zoom
pri super
rozlíšení
OffOff
OnOff
OffOn
OnOn
Digitálny
zoom
Veľkosť
snímky
12M
Iné
12M
Iné
12M
Iné
12M
Lišta zoomu
Optický zoom
*1
Zoom pri super rozlíšení
*1
Digitálny zoom
*1
Zoom pri super rozlíšení
Digitálny zoom
Iné
Digitálny zoom
*1
Vďaka zvýšenému spracovaniu pixelov sa kvalita
obrazu nezníži. Miera zväčšenia závisí od nastavenej
veľkosti snímky.
Pri snímaní s červenou lištou zoomu môžu vznikať
„zrnité“ fotografi e.
*1
19
SK
Fotografovanie s bleskom
Vysvetlivky k histogramu
Podľa podmienok pri snímaní môžete nastaviť
najvhodnejší režim blesku.
V menu funkcií vyberte možnosť blesku.
1
Flash Auto
Pomocou HI vyberte požadovanú možnosť
2
a stlačením tlačidla A ju aktivujte.
MožnosťPopis
Flash Auto
Redeye
Fill In
Flash OffBlesk nepracuje.
20
SK
Blesk pracuje automaticky
pri nízkom osvetlení alebo pri
protisvetle.
Pred nasnímaním záberu sa vyšle
séria predbleskov na potlačenie
efektu červených očí.
Blesk pracuje nezávisle od okolitého
osvetlenia.
Zmena informácií zobrazovaných
pri snímaní
Druh informácií zobrazovaných na displeji môžete meniť
podľa potreby, napríklad keď chcete, aby bol na displeji
zobrazený iba čistý záber, alebo keď chcete dosiahnuť
presnú kompozíciu záberu pomocou mriežky na displeji.
Stlačte F (INFO).
1
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
MENUMENU
●
Po každom stlačení tlačidla sa zmení druh
zobrazených informácií, a to v nasledujúcom
poradí. „Displej v režime snímania“ (Str. 4)
Normálny režim
M
DATE
ORM
N
44
00:3400:34
Podrobné
DATE
00:3400:34
N
ORM
44
zz
Vysvetlivky k histogramu
Ak vysoké hodnoty tvoria veľkú časť
histogramu, záber bude príliš svetlý.
Ak vysoké hodnoty
tvoria veľkú časť
histogramu, záber
bude príliš tmavý.
Zelená oblasť znázorňuje
rozloženie svetla v strede
zobrazenia.
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
Žiadne informácie
PP
Prehrávanie videosekvencií
Prezeranie obrázkov
Prehrávanie zvukových nahrávok
Stlačte tlačidlo q.
1
Počet snímok/
Celkový počet snímok
4/30
4/30
Pomocou tlačidiel FG nastavte hlasitosť.
Prehrávanie videosekvencií
Vyberte videosekvenciu a stlačte tlačidlo A.
4/30
4/30
Prehliadaná snímka
Snímky zhotovené v režime Q sa zobrazia ako
skupina snímok. Otočením páčky zoomu do polohy T
zobrazíte snímku v skupine.
Pomocou HI vyberte požadovanú snímku.
2
Zobrazenie
predchádzajúcej
snímky
Podržaním I aktivujete rýchly posun dopredu
a podržaním H prehrávanie dozadu.
Veľkosť zobrazených snímok môžete meniť.
„Zobrazenie ukážok a zväčšené zobrazenie“ (Str. 22)
Prehrávanie zvukových nahrávok
Ak chcete prehrať zvuk nahratý so snímkou, vyberte
snímku a stlačte tlačidlo A.
Počas prehrávania zvuku
Zobrazenie
nasledujúcej
snímky
12:30’12/02/26’12/02/26 12:30
Movie PlayMovie Play
Pozastavenie
a opätovné
spustenie
prehrávania
Rýchly posun
dopredu
Prehrávanie
dozadu
Nastavenie
hlasitosti
OK
’12/02/26 12:30’12/02/26 12:30
Stlačením tlačidla A pozastavíte
prehrávanie. V režime
pozastavenia, rýchleho posunu
dopredu alebo prehrávania dozadu
sa prehrávanie obnoví stlačením
tlačidla A.
Stlačením I sa spustí rýchly posun
dopredu. Opätovným stlačením I
sa zvýši rýchlosť posunu dopredu.
Stlačením H spustíte prehrávanie
dozadu. Rýchlosť posunu záznamu
dozadu sa zvyšuje každým
stlačením H.
Na nastavenie hlasitosti použite
FG.
00:12/00:3400:12/00:34
Počas prehrávaniaVideosekvencia
21
SK
Činnosti počas pozastavenia prehrávania
Zastavenie prehrávania videosekvencie
Činnosti počas pozastavenia prehrávania
Uplynutý čas/
Celkový čas snímania
Vyhľadávanie
snímok
Posun dopredu
a dozadu po
jednotlivých
snímkach
Obnovenie
prehrávania
Zastavenie prehrávania videosekvencie
Stlačte tlačidlo m.
Stlačením F prejdete na prvú
snímku a stlačením G na poslednú
snímku.
Každým stlačením I alebo H sa
posuniete o jednu snímku dopredu
resp. dozadu. Podržaním I alebo H
spustíte plynulé posúvanie obrazu.
Stlačením tlačidla A obnovíte
prehrávanie.
00:14/00:3400:14/00:34
Počas pauzy
Vymazávanie snímok pri prehliadaní
(Vymazanie jednej snímky)
Zobrazte snímku, ktorú chcete zmazať,
1
a stlačte G (D).
Pomocou FG vyberte položku [Erase]
2
a stlačte tlačidlo A.
Môžete vymazať aj viacero snímok alebo všetky
snímky naraz (Str. 43).
22
SK
EraseBack
Erase
Cancel
Zobrazenie ukážok a zväčšené
zobrazenie
Zobrazenie ukážok umožňuje rýchly výber požadovanej
snímky. Pri zväčšenom zobrazení (až s 10-násobným
zobrazením) môžete kontrolovať detaily na snímke.
Potlačte páčku zoomu.
1
Zobrazenie jednej snímkyZväčšené zobrazenie
WT
Zobrazenie ukážokPhoto Surfi ng
MENU
4/304/30
’12/02/26 12:30
12:30’12/02/26’12/02/26 12:30
4/30
4/30
W
T
ALLALL
W
2012/
2012/
02/26
02/26
35ºN
35ºN
139ºE
139ºE
’12/02/26’12/02/2 6 12:30
4/30
4/30
12:30
Voľba snímky pri zobrazení ukážok
Posúvanie obrazu pri zväčšenom
zobrazení
Zastavenie funkcie Photo Surfi ng
Voľba snímky pri zobrazení ukážok
Pomocou FGHI vyberte snímku a stlačením tlačidla
A zobrazte zvolenú snímku na celom displeji.
Posúvanie obrazu pri zväčšenom
zobrazení
Pomocou FGHI posúvajte zobrazený výrez.
Zastavenie funkcie Photo Surfi ng
Pomocou FG vyberte možnosť [ALL] a stlačte tlačidlo A.
Voľba druhu zobrazených informácií
o snímke
Môžete zmeniť druh zobrazených informácií.
Stlačte F (INFO).
1
Po každom stlačení tlačidla sa zmení
●
druh zobrazených informácií o snímke,
a to v nasledujúcom poradí.
Normálny režim
3D3D
Podrobné
3D3D
„Vysvetlivky k histogramu“ (Str. 20)
1010
’12/02/26’12/02/26 12:3012:30
1010
MAGICMAGIC
ISO
ISO
1
100
12
M
ORM
N
’12/02/26 12:30
AUTOWBAUTOWB100
100-0004
100-0004
4/30
4/30
4/30
4/30
2.02.0F3.9F3.91/10001/1000
Žiadne informácie
Používanie sprievodcu používaním
fotoaparátu
Sprievodcu používaním fotoaparátu môžete použiť
na vyhľadanie funkcií fotoaparátu.
V zobrazení v pohotovostnom režime alebo
1
v zobrazení prehliadania stlačte tlačidlo E.
Search by
Search by
purpose
purpose
Search by
situation
Search by
keyword
Submenu 2Aplikácia
Search by
purpose
Search for a
solution
Search by
situation
Learn about the
camera
Search by
keyword
History
Pomocou FGHI vyberte požadovanú
2
položku a stlačte tlačidlo A.
Pri vyhľadávaní požadovanej položky postupujte
●
podľa zobrazených pokynov.
Umožňuje vyhľadávať funkcie
a postupy pri obsluhe.
Umožňuje vyhľadať riešenie,
keď máte problémy pri obsluhe.
Vyhľadávanie podľa situácie pri
snímaní/prehliadaní.
Zobrazia sa informácie
o odporúčaných funkciách
a základných spôsoboch obsluhy
fotoaparátu.
Vyhľadávanie podľa kľúčových slov.
V histórii vyhľadávania je možné
uskutočniť vyhľadávanie.
Exit
Search for a
solution
Learn about the
camera
History
SK
23
Používanie režimov snímania
Zmena režimu snímania
Používanie režimov snímania
Zmena režimu snímania
Režim snímania (P, M, Q, s, P, p)
je možné zmeniť prostredníctvom menu funkcií.
„Používanie menu“ (Str. 8)
Snímanie s automatickým
nastavením (režim M)
Fotoaparát automaticky zvolí optimálny režim snímania
pre snímanú scénu. Fotoaparát sám určí podmienky pri
snímaní a okrem niekoľkých funkcií nie je možné meniť
žiadne nastavenia.
Nastavte režim snímania na M.
1
V niektorých prípadoch nemusí fotoaparát zvoliť
požadovaný režim snímania.
Ak fotoaparát nedokáže určiť optimálny režim,
vyberie sa režim P.
Ikona sa mení v závislosti od scény, ktorú
fotoaparát automaticky zvolí
ORM
N
44
12
00:3400:34
M
Snímanie s efektmi Beauty Fix
Q
(režim
Editácia nemusí mať žiadny vplyv na snímku
v závislosti od charakteristiky obrazu.
Nastavte režim snímania na Q.
1
Stlačením G prejdite do submenu.
2
Pomocou tlačidiel HI vyberte požadované
3
nastavenie retušovania a stlačením tlačidla Q
ho aktivujte.
)
Beauty
Recommended
5
M
MENUMENU
5
M
MENUMENU
5
M
ORM
N
44
Nastavenie retušovania
24
SK
00:3400:34
● Nastavenia [Set 1], [Set 2] a [Set 3] retušujú
snímku na základe nastavenia položky Beauty
Settings. [Beauty Settings] (Str. 52)
Namierte fotoaparát na objekt. Skontrolujte,
4
či fotoaparát našiel v zábere tvár a zobrazil
okolo nej rámček, a potom stlačením tlačidla
spúšte zhotovte snímku.
Uloží sa neupravená snímka aj upravená snímka.
Ak fotoaparát nedokáže snímku retušovať, uloží
sa len neupravená snímka.
Veľkosť [Image Size] (Str. 33) retušovanej snímky
je obmedzená na [n] alebo menej.
V zobrazení s nasnímaným záberom zvoľte
5
možnosť [OK] alebo [Beauty Fix], a stlačením
tlačidla Q uložte alebo dodatočne retušujte
snímku.
Back
MENU
Beauty Fix
● Beauty Fix
1 Pomocou tlačidiel FGHI zvoľte položku
retušovania a stlačte tlačidlo Q.
2 V zobrazení s nasnímaným záberom skontrolujte
účinky retušovania, potom stlačením tlačidla Q
spustite proces retušovania a uložte snímku.
● Nastavenia pre funkciu Beauty Fix je možné
zaregistrovať.
Eye ColorBack
Off
MENU
Používanie režimu vhodného
s
pre snímanú scénu (režim
Nastavte režim snímania na s.
1
OK
Stlačením G prejdite do submenu.
2
Scene Mode
Portrait
)
12
M
MENUMENU
12
M
MENUMENU
25
SK
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.