Olympus TG-5 User Manual

Page 1
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT
TG-5
Návod k použití
Číslo modelu: IM005
Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Olympus. Před
prvním použitím fotoaparátu si prosím pozorně přeč těte tento návod, umožní vám přístroj optimálně využít a prodloužit jeho životnost. Návod si pečlivě uschovejte pro další použití.
Před pořizováním důležitých snímků se s fotoaparátem seznamte
a pořiďte několik zkušebních snímků.
Obrázky displeje a fotoaparátu použité v tomto návodu k obsluze vznikly
během vývojové fáze a mohou se lišit od finálního výrobku.
fotoaparátu, bude se obsah lišit. Nejnovější informace získáte na webu společnosti Olympus nebo od týmu zákaznické podpor y společnosti Olympus ve vašem regionu.
Page 2

Vybalení fotoaparátu

K fotoaparátu jsou přiloženy následující položky. Pokud některá z položek chybí nebo je poškozená, obraťte se na prodejce, u kterého jste fotoaparát zakoupili.
Digitální fotoaparát Řemínek
nebo
Napájecí adaptér USB (F-5AC) Kabel USB (CB-USB12)
Další nezobrazené příslušenství: záruční karta Obsah se může lišit v závislosti na místě zakoupení.
Připevněřemínku fotoaparátu
• Utáhněte řemínek, aby se neuvolnil.
Lithium-iontová baterie
(LI-92B)
2
CS
Page 3

Názvy částí

1 Kryt konektoru 2 Zámek krytu konektoru 3 Pojistka 4 Reproduktor 5 Poutko na řemínek 6 Objektiv 7 Indikátor samospouště/osvětlení
LED/AF lampa
8 Blesk 9 Tlačítko uvolnění kroužku
objektivu
0 Stereofonní mikrofon a Anténa GPS b Tlačítko n cčka transfokátoru d Ovládací kolečko e Přepínač LOG f Kontrolka g Tlačítko spouště h Displej
FGHI instruují stisknutí křížového ovladače se šipkou nahoru/dolů/vlevo/ vpravo.
i Tlačítko INFO (Zobrazení
informací)
j Tlačítko R (Video)/vybrat k Přepínač režimů l Tlačítko q (přehrávání) m Tlačítko A n Tlačítko /Wi-Fi o Mikrokonektor HDMI p Konektor Micro-USB q Závit na stativ r Kryt prostoru pro baterii a kartu
Zámek krytu prostoru pro baterii
s
a kartu
t Kurzorový kříž u Tlačítko F (nahoru)/F (expozič
kompenzace)
v Tlačítko I (Doprava)/# (Blesk) w Tlačítko G (Dolů)/
jY (Sekvenční snímání/ samospoušť)/ (Smazat)
x Tlačítko H (Doleva) / režim
CS
3
Page 4

Příprava na fotografování

Vložení a vyjmutí baterie a karty

Otevřete kryt prostoru na baterie a kartu podle kroků 1, 2 a 3.
1
• Před otevřením krytu prostoru na baterie a kartu fotoaparát vypněte.
Zámek krytu prostoru na baterie a kartu
3
1
2
Kryt prostoru baterie a karty
Při vkládání baterie posuňte pojistku baterie ve směru šipky.
2
• Baterii vkládejte značkou C směrem k pojistce baterie (jak je zobrazeno na obrázku).
• Pokud vložíte baterii opačně, fotoaparát se nezapne. Ujistěte se, že je vložena správně.
• Odemkněte knoflík zámku baterie jeho posunutím ve směru šipky a potom baterii vyjměte.
4
CS
Pojistka
Knoflík zámku baterie
Page 5
Zasuňte kartu rovně do fotoaparátu, až zacvakne.
3
• Nedotýkejte se přímo kovových částí karty.
• S tímto fotoaparátem používejte vždy pouze určené karty. Nevkládejte jiné typy paměťových karet.
Přepínač
ochrany proti
zápisu
Karty kompatibilní s tímto fotoaparátem
Běžně dostupné karty SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi (s funkcí bezdrátové sítě LAN) (podrobnosti o kompatibilních kartách naleznete na webové stránce společnosti Olympus.)
Pokyny pro vyjmutí karty
Zatlačte na kartu, dokud neuslyšíte cvaknutí a karta se mírně nevysune. Poté kartu vytáhněte.
Zavřete kryt prostoru na baterie a kartu podle kroků 1, 2 a 3.
4
• Během používání fotoaparátu dávejte pozor, aby byl kryt prostoru na baterie a kartu uzavřen.
11
2
3
CS
5
Page 6

Nabíjení baterie

Zkontrolujte, zda je ve fotoaparátu baterie, a připojte kabel
1
USB a napájecí adaptér USB.
• Baterie není při dodání plně nabita. Před použitím baterii nabijte, dokud nezhasne kontrolka (až 3 hodiny).
Připojení fotoaparátu
Napájecí adaptér USB
Elektrická zásuvka
2
1
3
Kontrolka Svítí: Probíhá nabíjení Nesvítí: Nabito
Kryt konektoru
nebo
Konektor Micro-USB
Kabel USB
(přiložený)
Zobrazí se menu; označte položku
2
[Nabíjení] a stiskněte tlačítko A.
USB
3DPČĢ
MTP Tisk
Nabíjení
Konec
Nastavit
Pokyny pro nabíjení baterie v zahraničí viz „Použití nabíječky a napájecího adaptéru USB v zahraničí“ (str. 101).
• Nikdy nepoužívejte žádný jiný kabel, než dodaný kabel USB nebo kabel určený společností Olympus. Mohlo by to způsobit vznik kouře nebo popálení.
• Dodaný napájecí adaptér USB F-5AC (dále napájecí adaptér USB) se liší v závislosti na oblasti, ve které jste fotoaparát zakoupili. Pokud je součástí balení zásuvný napájecí adaptér USB, zapojte jej přímo do elektrické zásuvky.
• Po dokončení nabíjení vytáhněte zástrčku napájecího adaptéru USB ze zásuvky.
6
CS
Page 7
• Informace o baterii naleznete v části „BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ“ (str. 121). Podrobnosti o napájecím adaptéru USB viz „BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ“ (str. 121).
• Pokud kontrolka nesvítí, odpojte a znovu připojte kabel USB a napájecí adaptér k fotoaparátu.
• Jestliže se na displeji zobrazí zpráva „Není spojení“, odpojte a znovu připojte kabel.
Kdy nabíjet baterie
Baterii nabijte, jakmile se
Chybová zprávaBliká červeně
objeví chybové hlášení uvedené napravo.
Baterie vybitá
CS
7
Page 8

Zapnutí fotoaparátu a provedení úvodního nastavení

Když poprvé zapnete fotoaparát, zobrazí se obrazovka umožňující nastavení jazyka pro nabídky a zprávy zobrazované na displeji a nastavení data a času. Postup změny vybraného data a času je uveden v části „Ruční nastavení času, výběr časového pásma a použití GPS k nastavení času d [X Nastavení]“ (str. 71)
Tlačítkem n zapněte fotoaparát, označte váš jazyk
1
tlačítky FGHI (kurzorový kříž) nebo ovládacím kolečkem a stiskněte tlačítko A.
• V případě, že se po stisknutí tlačítka n fotoaparát nezapne,
zkontrolujte polaritu baterie. g „Vložení a vyjmutí baterie a karty“ (str. 4)
Tlačítky FG (kurzorový
2
kříž) nebo ovládacím kolečkem zvolte rok ([R]).
Tlačítkem I (kurzorový
3
kříž) uložte nastavení položky [R].
Zvolte měsíc ([M]), den ([D]), hodinu a minutu ([Čas]) a pořadí
4
zobrazení data ([R/M/D]) tlačítky FGHI (kurzorový kříž) dle popisu v krocích 2 a 3 a poté stiskněte tlačítko A.
Pomocí tlačítek FG
5
(kurzorový kříž) vyberte časové pásmo a potom
stiskněte tlačítko A.
• Letní čas lze zapnout nebo
vypnout tlačítkem INFO.
RMD ýDV
Zrušit
RMD ýDV
Zrušit
87&
ýDVRYpSiVPR
6HRXO 7RN\ R
R/M/D
R/M/D
1DVWDYLW
8
CS
Page 9

Používání základních funkcí

Fotografování (režim P)

Stisknutím tlačítka n zapněte fotoaparát.
1
Při zapnutí fotoaparátu se zapne displej.
Nastavte přepínač režimů na P.
2
V režimu P fotoaparát automaticky nastaví expoziční dobu a clonu podle jasu scény.
Připravte kompozici záběru.
3
• Při držení fotoaparátu dávejte pozor, abyste prsty nebo jinak nezakrývali blesk, mikrofon nebo jiné důležité části.
Namáčknutím tlačítka
4
spouště zaostřete.
Pokud indikátor zaostření bliká, fotoaparát není zaostřen. Zaostřete znovu.
• Pokud se fotoaparátu nedaří dosáhnout optimální expozice, zobrazená expoziční doba a clona blikají.
Jemným úplným stisknutím
5
tlačítka spouště pořiďte snímek. Dávejte pozor, abyste přitom fotoaparátem nepohnuli.
Indikátor zaostření
S-IS ONS-IS
Namáčkněte
ON
P
125
125 F5.6
Expozič
doba
Namáčkněte Domáčkněte
±
0.0±0.0
Hodnota clony
CS
01:02:0301:02:03
ISO-A
200
L
N
FHD
F
30p
30p
10231023
9
Page 10

Prohlížení fotografií (Přehrávání snímků)

Zapněte fotoaparát. Stiskněte tlačítko q.
• Zobrazí se poslední fotografie.
• Tlačítky HI (kurzorový kříž) nebo otáčením ovládacího kolečka zobrazíte další snímky.
Ovládací kolečko
Zobrazí se
předchozí
snímek
Zobrazí se další snímek
Tlačítko q
Křížový ovladač
Náhledové zobrazení/Kalendářové zobrazení
• Chcete-li přepnout z prohlížení jednotlivých snímků na zobrazení náhledů, otočte páčkou transfokátoru proti směru hodinových ručiček. Opakováním tohoto postupu zvýšíte počet zobrazených snímků, až přejdete na kalendářové zobrazení. g [G Nast.] (str. 63)
10
CS
2017.02.26 12:30:00 20
Statický snímek
Proti smě­ru hodino-
vých ruči-
ček
20.5°C 1012hPa10m
4:3
100-0020
L
N
Po smě-
ru hodino-
vých ruči-
ček
Page 11
• Pomocí tlačítek FGHI (kurzorový kříž) nebo ovládacím kolečkem přesouvejte kurzor.
• Otáčením páčky transfokátoru po směru hodinových ručiček přepnete z kalendářového zobrazení na zobrazení náhledů a následně na prohlížení po jednotlivých snímcích.
2017.02.2612:30:00 21
Zvětšení při prohlížení
• Při prohlížení jednotlivých snímků můžete obraz přiblížit nebo oddálit pomocí páčky transfokátoru: otáčením páčkou po směru hodinových ručiček zvyšujete přiblížení od 2× do 14× a otáčením proti směru hodinových ručiček zobrazení oddalujete. Stiskem tlačítka A se vrátíte k prohlížení jednotlivých snímků.
2
x
• Stisknutím tlačítek FGHI (kurzorový kříž) posouvejte snímek ve směru stisknutého tlačítka.
• Chcete-li prohlížet další snímky při stejném faktoru přiblížení, stiskněte tlačítko INFO a poté tlačítka HI (kurzorový kříž). Opětovným stiskem tlačítka INFO znovu povolíte posuv. Další snímky můžete prohlížet také pomocí ovládacího kolečka.

Výběr více snímků

Pro operace [R] (str. 13), [Smazat vybrané] (str. 16) a [Vybrán příkaz sdílení] (str. 13) můžete vybrat více snímků. Stiskem tlačítka R (video) vyberete snímek, který je aktuálně zobrazený během prohlížení nebo označený v náhledovém zobrazení (str. 10). Vybrané snímky budou označeny ikonou v. Opětovným stiskem tlačítka výběr snímku zrušíte.
CS
11
Page 12

Používání Menu přehrávání

Menu přehrávání lze během prohlížení zobrazit stiskem tlačítka A. Označte požadovanou položku a vyberte ji stiskem tlačítka A. Zobrazené položky se liší dle typu vybraného snímku.
Dostupné položky
RAW JPEG RAW+JPEG
Přehrát
H
Úpravy dat RAW Úpravy JPEG Přehr. video Úprava videa Příkaz sdílení
R
R
Otáčení
L
Sloučení snímků
<
Smazat
RRR
R
― ――― ――― ―
RRRR
RRR
RRR
RRRR
R
RRRR
RR
RRR
RR
R
R
Přehrát H
Hlasové poznámky (str. 13) se přehrávají, když se zobrazí související snímek. Tlačítky FG (kurzorový kříž) lze upravit hlasitost. Tlačítky nebo A ukončíte přehrávání hlasové poznámky.
Úpravy dat RAW
Vytvoří kopii JPEG upraveného obrázku RAW podle vybraných nastavení. g [Úpravy dat RAW] (str. 58)
Úpravy JPEG
Úprava snímků JPEG. g [Úpravy JPEG] (str. 58)
Přehr. video
Zobrazení aktuálního videa. g „Přehrávání videosekvence“ (str. 15)
Videosek-
vence
― ― ―
R
R
― ―
― ―
12
CS
Page 13
Úprava videa
Úpravy videa. g [Pořízení snímku z videa (Úprava videa)] (str. 60), [Střih videozáznamu (Úprava videa)] (str. 60)
Příkaz sdílení
Vyberte snímky k pozdějšímu přenosu do chytrého telefonu. Můžete rovněž zobrazit snímky, které jsou aktuálně vybrané k přenosu. Tlačítky FG (kurzorový kříž) vyberte snímky k přenosu. Vybrané snímky budou označeny ikonou h; pokud chcete označení zrušit, znovu stiskněte tlačítka FG (kurzorový kříž). Můžete také vybrat několik snímků a poté je označit k přenosu zároveň. g „Výběr více snímků“ (str. 11), „Přenos snímků do chytrého telefonu“ (str. 75)
R
Chraňte snímky před nechtěným vymazáním. Stiskem tlačítek FG (kurzorový kříž) označíte snímky ikonou 0 (ochrana). Opětovným stiskem FG (kurzorový kříž) ochranu odeberete. Mů a poté jim nastavit ochranu zároveň. g „Výběr více snímků“ (str. 11)
R Ke statickým snímkům lze přidat zvuk (o délce až 30 sekund). g [R] (str. 60)
Otáčení
Otočení aktuálního snímku. Snímek se otočí při každém stisku tlačítek FG (kurzorový kříž); tlačítkem A operaci dokončíte.
• Otočený snímek bude uložen s aktuální orientací.
• Videosekvence a chráněné snímky otáčet nelze.
L
Tato funkce zobrazuje snímky uložené na kartě jeden po druhém. g [L] (str. 57)
Sloučení snímků
Překrýt a uložit do samostatného souboru lze až 3 snímky ve formátu RAW pořízené fotoaparátem. g [Sloučení snímků] (str. 61)
<
Vyberte možnosti tisku (počet snímků a vložení data) pro snímky na paměťové kartě. g „Tisková objednávka (DPOF)“ (str. 87)
Smazat
Odstranění aktuálního snímku. g „Mazání snímků během prohlížení“ (str. 16)
žete také vybrat více snímků
CS
13
Page 14

Natáčení videosekvencí

REC 00:01REC 00:01
0:07:480:07:48
LL R
Nahrávat videosekvenci
1
začněte stisknutím tlačítka R (videosekvence).
• Videosekvence je nahrávána v nastaveném režimu snímání. Poznámka: v některých režimech snímání pravděpodobně nebudou k dispozici efekty režimu snímání.
Doba záznamu
Délka záznamu
• Zvuk bude rovněž nahráván.
• Při používání fotoaparátu se snímačem obrazu CMOS mohou pohybující se objekty vypadat deformované z důvodu efektu zešikmení linií při rychlém pohybu (Rolling Shutter). Jedná se o přirozený efekt, kdy dochází k deformaci obrazu při snímání rychle se pohybujícího objektu nebo z důvodu otřesů fotoaparátu. Tento efekt je zvláště patrný při používání dlouhé ohniskové vzdálenosti.
Nahrávání ukončíte opětovným stisknutím tlačítka R
2
(videosekvence).
• Při nahrávání videosekvencí použijte kartu SD, která podporuje rychlost Class 10 nebo vyšší.
• V následujícím případě použijte paměťovou kartu UHS-I s rychlostní třídou UHS 3 nebo vyšší:
Pokud je pro režim A (režim videa) vybrána možnost [4K] nebo [High-speed] / pokud je nastavena bitová rychlost [Super Fine]
• Pokud je přepínač režimů otočený do polohy A, můžete vybírat dílčí režimy záznamu 4K nebo vysokorychlostní video. gA (režim Video)“ (str. 26)
R
M-IS ONM-IS
ON
REC 00:01REC 00:01
P
0.00.0
0:07:480:07:48
ISO
AUTO
AFAF
FHD
F
30p
30p
14
CS
Page 15

Přehrávání videosekvence

Stiskem tlačítka A v případě, že je při přehrávání jednotlivých snímků vybráno video, zobrazíte menu přehrávání. Označte položku [Přehr. video] a stiskem tlačítka A spusťte přehrávání videa.
=SČW 1DVWDYLW
Video
3ĜHKUYLGHR
ÒSUDYDYLGHD 3ĜtND]VGtOHQt
Možnosti během přehrávání
Pozastavení
Rychlý posuv vpřed
Rychlý posuv vzad
Nastavení hlasitosti
Chcete-li přehrávání pozastavit, stiskněte tlačítko A. Chcete-li v přehrávání pokračovat, stiskněte tlačítko
znovu.
A
Stisknutím tlačítka I (kurzorový kříž) provedete rychlý posuv vpřed. Dalším stisknutím tlačítka I (kurzorový kříž) zvýšíte rychlost posunu.
Chcete-li provést převinutí vzad, stiskněte tlačítko
(kurzorový kříž). Dalším stisknutím tlačítka H
H
(kurzorový kříž) zvýšíte rychlost posunu. Pomocí tlačítek FG (kurzorový kříž) upravte hlasitost.
Operace při pozastaveném přehrávání
Nastavení rozsahu
snímků
Posun vpřed a převinutí
zpět o jeden snímek
Pokračování v přehrávání
Pomocí tlačítka F (kurzorový kříž) zobrazíte první snímek a tlačítkem G zobrazíte poslední snímek.
Stisknutím tlačítek HI (kurzorový kříž) provedete posun o jeden snímek dopředu nebo dozadu. Podržením tlačítek HI (kurzorový kříž) aktivujete trvalý posun vpřed nebo převinutí.
Chcete-li v přehrávání pokračovat, stiskněte tlačítko A.
Zastavení přehrávání videosekvence
Stiskněte tlačítko .
• K prohlížení videa na počítači doporučujeme použít aplikaci OLYMPUS Viewer 3 (str. 91). Ujistěte se, že používáte nejnovější verzi. Před prvním spuštěním aplikace OLYMPUS Viewer 3 připojte fotoaparát k počítači.
6PD]DW
CS
15
Page 16

Mazání snímků během prohlížení

Zobrazte snímek, který chcete smazat, a stiskněte tlačítko .
1
• Chcete-li smazat videosekvenci, vyberte ji a stiskněte tlačítko .
Pomocí tlačítek FG (kurzorový kříž) vyberte možnost [Ano]
2
Smazat
=SČW Nastavit
a stiskněte tlačítko A.
• Skupinové snímky se smažou jako skupina (str. 11).
• Lze smazat více snímků nebo všechny snímky najednou (str. 71).

Posouvání panoramat

Panoramata složená z několika pospojovaných snímků lze prohlížet na posunující se obrazovce.
Vyberte panorama v prohlížení
1
jednotlivých snímků. Otočte páčkou transfokátoru po směru
2
hodinových ručiček.
• Stisknutím tlačítek FGHI (kurzorový kříž) posuňte snímek v požadovaném směru.
• Během prohlížení můžete otáčením páčky transfokátoru po směru hodinových ručiček nastavit přiblížení od 2× do 14× nebo otáčením proti směru hodinových ručiček zobrazení oddálit. Stiskem tlačítka A se vrátíte k prohlížení jednotlivých snímků.
• Chcete-li prohlížet další snímky při stejném faktoru přiblížení, stiskněte tlačítko INFO a poté tlačítka HI (kurzorový kříž). Opětovným stiskem tlačítka INFO znovu povolíte posuv. Další snímky můžete prohlížet také pomocí ovládacího kolečka.
1
x
Oblast zobrazení
Ano
Ne
16
CS
Page 17

Zobrazení na displeji

Zobrazení při snímání
FocusFocus
Č. Název
Indikátor zápisu na kartu
1
Mřížkové vodítko
2
Ikona bracketingu
3
Vodítko jemného nastavení
4
automatického ostření Rámeček AF
5
Příslušenství
6
Poměr digitálního zoomu*
7
Časosběrné snímání
8
Priorita obličeje
9
Zvuk videosekvence
0
Redukce šumu větru
a
Indikátor polohy (sklon)
b
Poměr optického zoomu /
c
d
e
f
*1 Zobrazuje se vždy, když je používána funkce [n Ovládání mikroskopu] (str. 28).
1
zvětšení* Upozornění při vnitřním přehřátí Blesk (bliká: probíhá nabíjení,
rozsvítí se: nabíjení dokončeno) Indikátor zaostření
1
Č. Název
Režim snímku
g
Citlivost ISO
h
Vyvážení bílé
i
Režim AF
j
Poměr stran
k
Kvalita snímku (fotografie)
l
Režim záznamu
m
(videosekvence) Délka záznamu videosekvence
n
Počet uložitelných statických
o
snímků Indikátor polohy (náklon)
p
Nahoře: Ovládání intenzity blesku
q
Dole: Indikátor expozice Expoziční kompenzace
r
Hodnota clony
s
Expoziční doba
t
Histogram
u
CS
17
Page 18
Č. Název
Režim snímání
v
Uživ. režim
w
Ikona LOG / výstraha
x
Ikona GPS
y
Měření
z
o / Y
A B C D E
/ režim Pro Capture Kompenzace blesku Režim blesku Stabilizace obrazu Stav baterie
Čtení histogramu
Pokud vrchol zaplňuje většinu rámečku, většina snímku se bude jevit černá.
Zelená část zobrazuje distribuci světla ve středu displeje.
Pokud vrchol zaplňuje většinu rámečku, většina snímku se bude jevit bílá.
Přepínání zobrazení
Tlačítkem INFO můžete přepínat mezi různými režimy zobrazení: Základní informace*1, Pouze obr, Zobrazení histogramu (Vlastní nast.1), Indikátor polohy (Vlastní nast.2).
• Můžete změnit nastavení Vlastní nast.1 a Vlastní nast.2.
g [G/Info nast.] > [LV-INFO] (str. 63)
• Podržením tlačítka INFO a otáčením ovládacího kolečka můžete otočit
zobrazení informací o snímku.
*1 Nezobrazuje se v režimu A (režim videa), pokud neprobíhá záznam.
Indikátor polohy
Indikátor polohy ukazuje míru naklonění fotoaparátu. Svislý sloupeček ukazuje sklon vpřed/vzad, vodorovný sloupeček ukazuje náklon doleva/ doprava.
• Indikátor slouží pouze jako vodítko.
• Chybu v zobrazení lze napravit kalibrací (str. 70).
18
CS
Page 19
Obrazovka režimu přehrávání
Přepínání zobrazení
Stiskem tlačítka INFO lze přepínat mezi následujícími režimy zobrazení: Zjednodušený, Celkový, Pouze obr.
• Do zobrazení informací během přehrávání lze přidat histogram a indikaci
přeexpozice/podexpozice. g [G/Info nast.] > [q Info] (str. 63)
Zjednodušené zobrazení
Celkové zobrazení
Pouze snímek
3
21465 78
2017.02.26 12:30:00 15
j
k
4:3
g
HDR 1
×10×10
39°12’ 30” N
145°23’ 59” W
20.5°C 1012hPa
10m
100-0015
L
N
efhi
3ĜLUR]HQp3ĜLUR]HQp
9 0 a b c d
8
CS
19
Page 20
Č. Název *1 *2 *3
Stav baterie
1
Přidání informací
2
GPS Přenos dat Eye-Fi/
3
Wi-Fi Tisková
objednávka/počet
4
výtisků Příkaz sdílení
5
Přidání zvuku
6
Ochrana
7
Vybraný snímek
8
Zeměpisná šířka
9
Zeměpisná délka
0
Informace
a
o orientaci Atmosférický
b
Číslo souboru
c
Číslo snímku
d
Kvalita obrazu
e
Poměr stran
f
Skládané makro/
g
Snímek HDR Nadmořská výška/
h
hloubka pod vodou Teplota
i
(teplota vody)
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RRR
R
––
R
––
R
––
R
––
RR
RR
RR
RR
RR
R
––
R
––
Č. Název *1 *2 *3
– – –
– – – –
Datum a čas
j
záznamu Hranice poměru*
k
Volič zóny AF
l
Režim snímání
m
Expoziční doba
n
Expozič
o
kompenzace Hodnota clony
p
Ohnisková
q
vzdálenost Ovládání intenzity
r
blesku Kompenzace
s
vyvážení bílé Barevný prostor
t
Režim snímku
u
Komprimač
v
poměr Velikost snímku
w
Citlivost ISO
x
Vyvážení bílé
y
Režim měření
z
Histogram
A
RR
4
RRR
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
*1 Zjednodušené zobrazení *2 Celkové zobrazení *3 Pouze obr.
*4 Zobrazí se pouze v případě, že je pod položkou kvality snímku RAW vybrán
jiný poměr stran než 4:3.
– – –
– –
– – – – –
20
CS
Page 21

Snímání s použitím základních funkcí

Používání režimů snímání

Výběr režimu snímání
Otáčením přepínače režimů nastavte režim snímání k indikátoru.
• Po výběru režimu O, A, ^ nebo k vyberte dílčí režim.
Seznam režimů snímání
B (režim iAUTO) ......................str. 21
P (režim Program) .......................str. 9
A (režim A) ................................str. 22
C1 (Uživ. režim 1) ..................... str. 22
C2 (Uživ. režim 2) ..................... str. 22
• Některé funkce nemusí být v závislosti na režimu snímání a nastavení fotoaparátu k dispozici. g „Seznam dostupných nastavení v jednotlivých režimech snímání“ (str. 112), „Seznam nastavení A“ (str. 113), „Seznam nastavení O“ (str. 115), „Seznam nastavení ^“ (str. 114)
• V některých režimech snímání může několik okamžiků trvat, než fotoaparát po vyfotografování zpracuje snímek.
B (režim iAUTO)
Plně automatický režim, v němž fotoaparát automaticky zvolí optimální nastavení pro aktuální scénu. Fotoaparát provede veškeré činnosti, což je vhodné pro začátečníky.
Otočte přepínačem režimů do polohy B.
1
Namáčknutím tlačítka spouště zaostřete.
2
Pokud indikátor zaostření bliká, fotoaparát není zaostřen. Zaostřete znovu.
Úplným stisknutím tlačítka spouště pořídíte snímek.
3
O (Scén. režimy)....................str. 22
A (režim Video) ........................ str. 26
^ (podvodní režim) ................str. 27
k (režim Mikroskop) ..................str. 28
CS
21
Page 22
A (režim A)
Když je nastavena hodnota clony, fotoaparát automaticky nastaví odpovídající expoziční dobu. Clonu lze měnit otáčením ovládacího kolečka nebo stiskem tlačítka F a poté tlačítek FG (kurzorový kříž).
C1/C2 (Uživ. režim)
Pokud nastavení fotografování uložíte pomocí funkce [Resetovat / Přiřadit uživ. režimy] (str. 53), můžete je vyvolat a fotografovat pomocí uložených nastavení.
• Pod položky C1 a C2 můžete zaregistrovat různá nastavení.
O (scénický režim)
Pouze výběrem dílčího režimu, který vyhovuje objektu nebo záběru, lze fotografovat se správným nastavením.
Dílčí režim 1 Dílčí režim 2 Použití
Portrét Vhodné pro fotografování portrétů.
B
Vyhlazuje tóny a strukturu pleti. Tento režim je vhodný pro prohlížení snímků na televizoru s vysokým rozlišením.
Vhodné pro portréty s krajinou v pozadí.
Vhodné pro fotografování portrétů proti nočnímu světlu na pozadí.
Vhodné pro fotografie dětí a jiných aktivních objektů.
Vhodné pro fotografování nočních záběrů ze stativu.
Vhodné pro fotografování portrétů proti nočnímu světlu na pozadí.
Vhodné pro fotografování nočních záběrů bez stativu. Redukuje rozmazání při snímání špatně osvětlených scén.
Vhodné pro noční fotografování ohňostroje.
Lidé
Noční scény
e-Portrét
e
Krajina+portrét
D
Noční portrét
U
Děti
G
Noční scéna
G
Noční portrét
U
Noční obloha
H
Ohňostroj
X
22
CS
Page 23
Dílčí režim 1 Dílčí režim 2 Použití
Fotoaparát automaticky pořídí několik snímků, vybere pouze nové jasné oblasti a spojí je do jednoho snímku. Při normální dlouhé expozici je snímek stop paprsků, jako jsou dráhy hvězd s jasnými budovami, často příliš světlý. Při kontrole průběhu je můžete zachytit bez přeexponování.
Vhodné pro fotografování rychlého pohybu.
Vhodné pro fotografie dětí a jiných aktivních objektů.
Vhodné pro fotografování západu slunce.
Vhodné pro fotografování hor se zasněženými vrcholky, mořských scenérií ve slunci a jiných záběrů s nádechem do bílé.
Můžete pořídit a zkombinovat více snímků pro vytvoření snímku s širokým úhlem záběru (panoramatický snímek).
Vhodné pro kontrastní záběry. V tomto režimu je pořízeno několik snímků, které jsou zkombinovány do jednoho snímku se správnou expozicí.
Noční scény
Pohyb
Scenérie
Živé kompoz.
d
snímání
Sport
C
Děti
G
Krajina Vhodné pro fotografování krajiny.
F
Západ slunce
`
Pláž a sníh
g
Panorama
s
HDR v protisvětle
E
CS
23
Page 24
Dílčí režim 1 Dílčí režim 2 Použití
Svíčka
W
Portrét Vhodné pro fotografování portrétů.
B
e-Portrét
e
Interiéry
Děti
G
HDR v protisvětle
E
Otočte přepínačem režimů do polohy O.
1
Pomocí tlačítek FGHI (kurzorový
2
Vhodné pro fotografování záběrů
osvětlených svíčkami. Zachová teplé barvy.
Vyhlazuje tóny a strukturu pleti. Tento režim je vhodný pro prohlížení snímků na televizoru s vysokým rozlišením.
Vhodné pro fotografie dětí a jiných
aktivních objektů. Vhodné pro kontrastní záběry.
V tomto režimu je pořízeno několik snímků, které jsou zkombinovány do jednoho snímku se správnou expozicí.
Dílčí režim 1
kříž) nebo ovládacího kolečka označte položku pro dílčí režim 1 a tlačítkem A ji vyberte.
Pomocí tlačítek HI (kurzorový kříž)
3
nebo ovládacím kolečkem označte
Lidé
Lidé
Pohyb Scenérie
Interiéry
1RþQtVFpQ\
Dílčí režim 2
Portrét
položku pro dílčí režim 2 a tlačítkem A ji vyberte.
• Stisknutím tlačítka se vrátíte do
zobrazení dílčího režimu 1.
• Když je přepínač režimů otočený do polohy O, dílčí režim 1 lze zobrazit stiskem tlačítka H (kurzorový kříž).
• K výběru dílčího režimu 2 lze použít také živé ovládání (str. 34).
24
CS
Page 25
d Živá kompozitní
1 Namáčknutím tlačítka spouště zaostřete.
• Pro snížení neostrosti způsobené roztřesením fotoaparátu připevněte fotoaparát na stativ.
• Pokud indikátor zaostření bliká, fotoaparát není zaostřen. Když indikátor zaostření bliká, můžete zaostřit na nekonečno stiskem tlačítka A při současném namáčknutí spouště.
2 Jemným úplným stisknutím tlačítka spouště pořiďte snímek. Dávejte pozor,
abyste přitom fotoaparátem nepohnuli.
• Fotoaparát automaticky nakonfiguruje správná nastavení a začne fotografovat.
• Po stisknutí tlačítka spouště nastane před zahájením snímání krátká časová prodleva.
• Na určitou dobu se zobrazí sloučený panoramatický snímek.
3 Opětovním stiskem tlačítka spouště zastavíte snímání.
• Délka záznamu při jednom snímání je až tři hodiny.
s Panorama
1 Stisknutím tlačítka spouště pořiďte první snímek. 2 Pomalým posouváním fotoaparátu
zaberte druhý snímek.
• Zobrazí se značka terčíku.
3 Pomalu fotoaparát posunujte, až se
ukazatel a značka terčíku překryjí. Když se značky ukazatele a terčíku překryjí, fotoaparát automaticky uvolní tlačítko spouště.
• Chcete-li zkombinovat oba snímky, stiskněte tlačítko A.
4 Opakováním kroku 3 pořiďte třetí snímek. Fotoaparát snímky automaticky
sloučí do jednoho panoramatického.
• Chcete-li zrušit panoramatickou funkci, stiskněte tlačítko .
Značka
terčíku
Ukazatel
Zrušit 8ORåLW
Obrazovka při sloučení
snímků zleva doprava
CS
25
Page 26
A (režim Video)
Kromě normálních videosekvencí můžete nahrávat videa v rozlišení 4K nebo vysokorychlostní videa, která se přehrávají zpomaleně.
Dílčí režim Použití
A
Standardní Záznam normálního videa.
4K Záznam videa ve vysokém rozlišení 4K.
C
Vysokorychlostní
D
Otočte přepínač režimů do polohy A.
1
Tlačítky HI (kurzorový kříž) nebo
2
Záznam rychle se pohybujících objektů pro zpomalené přehrávání.
Standardní
ovládacím kolečkem označte dílčí režim a vyberte ho stiskem tlačítka A.
4K HS
Stiskem tlačítka R (video) zahájíte nahrávání.
3
• Opětovným stisknutím tlačítka R (video) nahrávání ukončíte.
• Když je přepínač režimů otočený do polohy A, stiskem tlačítka H (kurzorový kříž) lze zobrazit dílčí režim.
Kvalita snímku
Kvalitu snímku lze upravit pomocí živého ovládání. g „Režim záznamu (video)“ (str. 40)
26
CS
Page 27
^ (podvodní režim)
Pouze výběrem dílčího režimu, který vyhovuje objektu nebo záběru, lze fotografovat pod vodou se správným nastavením.
Dílčí režim Použití
Podvodní
]
momentka Podvodní široký Vhodné pro snímání pod vodou.
E
Podvodní makro Vhodné k fotografování detailních záběrů pod vodou.
w
Podvodní HDR
_
Režim optimalizovaný pro fotografování pod vodou při přirozeném světle.
Vhodné pro kontrastní záběry pod vodou. V tomto režimu je pořízeno několik snímků, které jsou zkombinovány do jednoho snímku se správnou expozicí. Tento režim nemusí být vhodný pro fotografování rychle se pohybujících objektů.
Otočte přepínač režimů do polohy ^.
1
Tlačítky HI (kurzorový kříž) nebo
2
Podvodní momentka
ovládacím kolečkem označte dílčí režim a vyberte ho stiskem tlačítka A.
Domáčknutím tlačítka spouště pořídíte snímek.
3
• Chcete-li pořídit sérii snímků se stejnou vzdáleností zaostření, použijte funkce AFL (str. 33) nebo MF (str. 38).
• Když je přepínač režimů otočený v poloze ^, dílčí režim lze zobrazit
stiskem tlačítka H (kurzorový kříž).
CS
27
Page 28
k (režim Mikroskop)
Snímky lze pořizovat ze vzdálenosti 1 cm od objektu. V tomto režimu můžete pořizovat snímky s velkou hloubkou ostrosti a pořizovat nastavený počet snímků se zaostřovací řadou.
Otočte přepínač režimů do polohy k.
1
Tlačítky HI (kurzorový kříž) nebo
2
Mikroskop
ovládacím kolečkem označte dílčí režim a vyberte ho stiskem tlačítka A.
Dílčí režim Použití
m
Mikroskop Snímky lze pořizovat ze vzdálenosti 1 cm od objektu.
Fotoaparát automaticky pořídí několik snímků s automatickým
Skládané
o
makro*
Zaostřovací
p
řada
Ovládání
n
mikroskopu
*1 V některých situacích není možné vytvořit složený snímek kvůli roztřesení
fotoaparátu.
Úplným stisknutím tlačítka spouště pořídíte snímek.
3
• Chcete-li pořídit sérii snímků se stejnou vzdáleností ostření, použijte funkci AFL (str. 33) nebo MF (str. 38).
• Když je přepínač režimů otočený v poloze k, dílčí režim lze zobrazit stiskem tlačítka H (kurzorový kříž).
posouváním zaostření pro každý snímek. Ty lze následně sloučit do kompozitního snímku s velkou hloubkou ostrosti.
1
Zaznamenají se dva snímky, první snímek a kompozitní snímek.
V tomto režimu fotoaparát pořídí několik snímků s automatickým posouváním zaostření pro každý snímek. Počet snímků a krok posunu se nastavuje ve funkci [Zaostřovací řada] (str. 56).
Režim optimalizovaný pro makroskopické záběry s objektem zvětšeným na displeji. Úroveň zvětšení při vzdálenosti snímání 1 cm se zobrazuje na displeji. Tlačítkem I (kurzorový kříž) lze změnit úroveň zvětšení. Při vysokých úrovních zvětšení může být obraz zrnitý.
28
CS
Page 29

Používání funkce transfokátoru

Při přiblížení zoomu můžete fotografovat vzdálenéo objekty a při oddálení zvětšíte oblast viditelnou v záběru. Zoom lze nastavit pomocí páčky transfokátoru.
Širokoúhlý konec Teleobjektiv

Používání možností snímání (nastavení přímým tlačítkem)

Často používané funkce jsou přiřazeny tlačítkům IFG (kurzorový kříž). Pouhým stiskem tlačítka můžete přímo vybrat přiřazenou funkci. Některé funkce nemusí být v závislosti na režimu snímání a nastavení fotoaparátu k dispozici. g „Seznam dostupných nastavení v jednotlivých režimech snímání“ (str. 112)
Blesk
Při fotografování můžete používat blesk.
Stiskem tlačítka # zobrazíte možnosti zobrazení.
1
Tlačítky HI (kurzorový kříž) nebo ovládacím kolečkem
2
označte režim blesku a vyberte ho stiskem tlačítka A.
AUTO
#
Automatický blesk
Doplňkový
#
Redukce č. očí
Vypnutý Blesk je vypnutý.
$
Red. červ. očí + pom. syn.
Blesk pracuje automaticky při nízkém osvětlení nebo v protisvětle.
Blesk pracuje nezávisle na světelných podmínkách.
Tato funkce umožňuje potlačení efektu červených očí.
Kombinuje pomalou synchronizaci s redukcí efektu červených očí.
CS
29
Page 30
SLOW
#
• V režimu [
• Režim [
• Expoziční doba se v režimu [#SLOW] prodlouží. Použijte stativ
• Některé funkce nemusí být v závislosti na režimu snímání a nastavení
SLOW
Ruč
RC Dálkové ovl.
#
LED zap.
q
závěrky. Do dokončení snímání s fotoaparátem nehýbejte.
a fotoaparát upevněte.
fotoaparátu k dispozici.
] po vyslání předblesků následuje asi po 1 sekundě uvolně
] nemusí být za určitých podmínek snímání účinný.
Dlouhé expoziční doby slouží k prosvětlení tmavého pozadí.
Ruční ovládání intenzity blesku. Pokud označíte možnost „Ruční“ a před stiskem tlačítka A stisknete tlačítko INFO, můžete upravit intenzitu blesku pomocí tlačítek
FGHI
kolečka. Pro fotografování se používá podvodní
blesk nebo bezdrátový dálkově ovládaný blesk Olympus. Podrobnosti viz „Pořizování snímků s bezdrátovým bleskovým systémem RC Olympus“ (str. 106).
LED se zapne při pořizování snímku. To je vhodné při fotografování zblízka.
(kurzorový kříž) nebo ovládacího
Expoziční kompenzace
Kompenzuje jas (přiměřená expozice) nastavený fotoaparátem.
Otočte ovládacím kolečkem nebo stiskněte tlačítko F
1
a použijte tlačítka HI (kurzorový kříž).
• V závislosti na režimu snímání a nastavení fotoaparátu nemusí být možné upravit expoziční kompenzaci pomocí ovládacího kolečka.
• S kladnými („+“) hodnotami je snímek světlejší, se zápornými („–“) je tmavší.
Záporná (–) Bez kompenzace (0) Kladná (+)
30
CS
Page 31
Jeden snímek / sekvence
Úplným stisknutím tlačítka spouště pořídíte sérii fotografií.
Stiskem tlačítka jY zobrazíte přímou nabídku.
1
Stiskem tlačítek HI (kurzorový kříž) nebo otáčením
2
ovládacího kolečka zvýrazněte položku a poté stiskněte tlačítko A.
Jednotlivé
o
snímky
Sekvence H
T
Sekvence L
S
Pro Capture
J
• Během sekvenčního snímání a v režimu Pro Capture jsou nastavení zaostření, expozice a vyvážení bílé zafixována na hodnoty pro první snímek.
• Pokud během sekvenčního snímání začne blikat kontrolka vybití baterie, přestane fotoaparát snímat a začne ukládat na kartu snímky, které jste pořídili. Pokud v baterii nezbývá dostatek energie, může se stát, že fotoaparát neuloží všechny snímky.
Pořídí 1 snímek při každém stisknutí spouště (normální režim snímání).
Úplným stisknutím tlačítka spouště pořídíte sérii fotografií.
• Pokud chcete zvolit rychlost snímkování, označte položku [Sekvence H] a stiskněte tlačítko INFO předtím, než stisknete tlačítko A. Vyberte z rychlostí snímkování přibl. 10 snímků za sekunud (10 sn./s) nebo 20 snímků za sekundu (20 sn./s). Pomocí tlačítek FGHI (kurzorový kříž) nebo ovládacího kolečka označte rychlost snímkování a vyberte ji stiskem tlačítka A.
Při domáčknutí tlačítka spouště budou pořizovány snímky rychlostí přibližně 5 snímků za sekundu.
Namáčknutím spouště zahájíte sekvenční snímání. Domáčknutím tlačítka spouště spustíte nahrávání po těch, které byly pořízeny při namáčknutí.
g
řízených snímků na kartu, včetně
„Pro Capture“ (str. 32)
CS
31
Page 32
Pro Capture
Pro odstranění prodlevy mezi domáčknutím tlačítka spouště a zahájením záznamu začne fotoaparát snímat řadu snímků pomocí elektronické závěrky při namáčknutí spouště a začne snímky - včetně těch, které byly pořízeny při namáčknutí tlačítka spouště (až 4) - nahrávat na kartu, jakmile je tlačítko spouště domáčknuto.
1 Stiskněte tlačítko jY. 2 Tlačítky HI (kurzorový kříž) nebo otáčením ovládacího kolečka označte
položku [J] (Pro Capture) a poté stiskněte tlačítko A.
3 Namáčknutím tlačítka spouště zahajte snímání. 4 Domáčknutím tlačítka spouště spustíte záznam na kartu.
• Profesionální snímání není k dispozici v případě připojení k síti Wi-Fi.
• Fotoaparát nadále snímá po dobu až jedné minuty, pokud je namáčknuto tlačítko spouště. Chcete-li pokračovat ve fotografování, tlačítko znovu namáčkněte.
• Blikání, které vytvářejí zářivky, nebo výrazné pohyby objektu atp. mohou způsobovat deformaci snímků.
• Během bracketingu se displej nevypne a neozve se zvuk závěrky.
• Nejnižší rychlost závěrky je omezená.
Samospoušť
Slouží k nastavení času mezi stisknutím spouště a pořízením snímku.
Stiskem tlačítka jY zobrazíte přímou nabídku.
1
Stiskem tlačítek HI (kurzorový kříž) nebo otáčením
2
ovládacího kolečka označte položku [Y12], [Y2] nebo [YC] a poté stiskněte tlačítko A.
Namáčknutím tlačítka spouště zaostříte
Y
Y
Y
12
2
C
12 s
Y
2 s
Y
Vlastní sa­mospoušť
a domáčknutím tlačítka aktivujete samospoušť. Nejprve se na cca 10 sekund rozsvítí indikátor samospouště, pak tento indikátor asi 2 sekundy bliká, a poté je snímek pořízen.
Namáčknutím tlačítka spouště zaostříte a domáčknutím tlačítka aktivujete samospoušť. Indikátor přibližně 2 sekundy bliká, a poté je snímek pořízen.
Po výběru tohoto režimu stisknutím tlačítka INFO nastavte „počet snímků, čas mezi stisknutím tlačítka spouště a pořízením snímku a délku intervalu“. Snímky budou vyfotografovány podle těchto nastavení.
32
CS
Page 33
• Chcete-li zrušit aktivovanou samospoušť, stiskněte tlačítko .
• Režim samospouště se automaticky nevypne po pořízení jednoho snímku.
AFL (Zámek ostření)
Můžete uzamknout polohu ostření.
Namáčkněte tlačítko spouště a zaostřete.
1
Přidržujte fotoaparát na místě a stiskněte
2
tlačítko A.
Fotoaparát zaostří a poloha zaostření se uzamkne.
• Když je aktivní zámek ostření, vzdálenost zaostření lze upravit pomocí tlačítek FG (kurzorový kříž) nebo ovládacího kolečka.
• Zámek ostření se rovněž deaktivuje stiskem tlačítka A, ovládáním transfokátoru, stiskem tlačítka a dalšími operacemi.
• Pokud indikátor zaostření po namáčknutí spouště bliká, když je pro režim O vybrána možnost [d Živá kompozitní] (str. 25), tlačítkem A lze nastavit ostření na nekonečno.
• Funkce AFL není v režimu B a v některých režimech O k dispozici.
Značka aretace AF
FocusFocus
Zóna
Pozici rámečku AF můžete nastavit ručně. Nejprve vyberte pod položkou [Zóna AF] ve Fotografickém menu 1 možnost [I] (str. 54).
Stiskněte a podržte tlačítko A.
1
Tlačítky FGHI (kurzorový kříž) vyberte pozici rámečku AF
2
a stiskněte tlačítko A.
• Stiskem a podržením tlačítka A před nastavením pozice vrátíte rámeček
AF na střed.
CS
33
Page 34
Sledování AF
Fotoaparát automaticky sleduje pohyb objektu, aby byl objekt neustále zaostřený. Nejprve zvolte pod položkou [Zóna AF] ve Fotografickém menu 1 možnost [Sledování] (str. 54).
Umístěte rámeček AF na objekt a stiskněte tlačítko A při stále
1
namáčknutém tlačítku spouště. Poté, co fotoaparát objekt rozpozná, rámeček AF automaticky
2
sleduje pohyb objektu a nepřetržitě na něj zaostřuje.
• Sledování zrušíte stisknutím tlačítka A.
• V závislosti na objektech nebo podmínkách snímání nemusí být fotoaparát schopen zamknout zaostření nebo sledovat pohyb objektu.
• Pokud fotoaparát nebude schopen sledovat pohyb objektu, změní se barva rámečku AF na červenou.

Používání možností snímání (pomocí živého ovládání)

Některé funkce nemusí být v závislosti na režimu snímání a nastavení fotoaparátu k dispozici. g „Seznam dostupných nastavení v jednotlivých režimech snímání“ (str. 112)
Dostupné položky
Režim snímku .......................... str. 36
Scénické režimy ...................... str. 22
Citlivost ISO ............................. str. 37
Vyvážení bílé barvy ................. str. 37
Režim AF ................................. str. 38
Poměr stran ............................. str. 39
Kvalita snímku (fotografie) ....... str. 39
Režim záznamu (video)*
• Vybrané nastavení je platné v režimech P i A.
*1 Zobrazuje se pouze v režimu Video. *2 Nezobrazuje se v režimu Video. *3 Fotoaparát ukládá nastavení pro režimy P, A, ^ (podvodní režim) a k
(režim Mikroskop) samostatně a obnoví je při příštím výběru příslušného režimu, i když byl fotoaparát vypnut. Citlivost ISO pro režim [_ HDR] však nebude obnovena.
34
CS
1
........ str. 40
Stabilizace obrazu (fotografie)*
Stabilizace obrazu (video)*
Blesk*2*3 ................................... str. 42
Kompenzace blesku*
o/Y ..................................... str. 43
Režim měření
Priorita obličeje ........................ str. 44
Příslušenství ............................ str. 44
2
............................. str. 41
2
........................ str. 43
*
1
2
.............. str. 42
..... str. 41
Page 35
Použití živého ovládání
Stiskem tlačítka A zobrazte živé ovládání.
1
• Chcete-li živé ovládání skrýt, stiskněte tlačítko A znovu.
Stiskem tlačítek FG (kurzorový kříž) označte požadovanou
2
funkci, poté použijte tlačítka HI (kurzorový kříž) nebo ovládací kolečko k označení položky a stiskněte tlačítko A.
• Pokud po dobu přibližně 8 sekund neprovedete žádnou operaci, vybere se označená položka automaticky.
Funkce
Zobrazí se název
zvolené funkce
Výběr
Autom. vyv. bílé
Kurzorový kříž (HI)
Kurzorový kříž (FG)
CS
35
Page 36
• Výchozí nastavení funkce je zvýrazněno pomocí .
Režim snímku Nastavuje možnosti zpracování.
i-Enhance
Vytváří působivější výsledek přizpůsobený scénickému režimu.
Živé Vytváří živé barvy.
Přirozené Vytváří přirozené barvy.
Pastelové Vytváří tlumené odstíny.
Portrét Vytváří krásné pleťové tóny.
J
K
Monochroma­tický
Vlastní
Vytváří černobílé snímky.
Umožňuje vybrat jeden režim snímku, nastavit jeho parametry a zaregistrovat nastavení.
Vytváří hladkou strukturu pleti. Tento režim nelze
e-Portrét
e
1
*
Pop-Art Vylepšuje jas a živost barev a atmosféry snímku.
/
Jemná kresba
1
Bledé a světlé
*
/
barvy
Jemné světlo
1
*
Zrnitý film Vyjadřuje sílu a hrubost černé a bílé.
/
/ /
Camera
1
*
Obscura
1
*
Diorama
/
1
*
Cross Process
/
Jemná sépiová
1
*
Dramatický tón
/
1
*
Komiks
/
36
CS
použít při fotografování s proměnnou expozicí nebo při snímání videosekvencí.
Vyjadřuje éterickou atmosféru s měkkým tónem a vytváří snivý nádech obrazu.
Vyjadřuje pocit klidného plynutí tím, že je obraz bledší a světlejší.
Vytvoří kvalitní snímek změkčením tmavých i světlých částí.
Vyjadřuje efekt tunelu, kterého lze dosáhnout se starým fotoaparátem nebo dětským fotoaparátem omezením okolního jasu.
Vyjadřuje snímek zachycující neskutečný miniaturní svět s vylepšenou sytostí a kontrastem a rozmazáním nezaostřené části obrazu.
Vytvoří snímek, který vyjadřuje surrealistickou atmosféru.
Vytvoří kvalitní snímek vytažením stínů a změkčením celkového obrazu.
Vylepšuje místní kontrast snímku a vytváří snímek, na kterém je zdůrazněn rozdíl jasu a tmavosti.
Vytvoří snímek, který zdůrazňuje hrany a přidá styl ilustrace.
Page 37
Režim snímku Nastavuje možnosti zpracování.
/
/ /
1
*
/ /
1
*
*
1
Akvarel
Retro
Částečná barva
Vytvoří měkký, světlý snímek odstraněním tmavých oblastí, prolnutím bledých barev na bílém plátnu a dalším změkčením kontur.
Vyjadřuje každodenní záběr v nostalgickém, retro tónu pomocí odbarvení tištěného filmu a zeslabením.
Působivě zdůrazní objekt vytažením barev, které chcete zdůraznit, a odstraněním barev ze zbývajících částí snímku. Stiskněte tlačítko INFO a poté pomocí ovládacího kolečka zvolte barvu.
• Pokud je vybrán režim snímku [ART], položka [Barevný prostor] (str. 67) bude pevně nastavena na možnost [sRGB].
*1 II a III jsou pozměněné verze předlohy (I).
Citlivost ISO Slouží k nastavení citlivosti ISO.
l
Automatické ISO
Hodnota Q až
R
Fotoaparát automaticky nastaví citlivost s prioritou na kvalitu snímku.
Nastavením menší hodnoty omezíte šum ve snímku; nastavením větší hodnoty omezíte rozmazání.
Vyvážení bílé
Automatické
e
vyvážení bílé
f
Slunečno Vhodné pro snímání venku pod jasnou oblohou.
Tmavý
N
g
Zamračeno Vhodné pro snímání venku pod oblačnou oblohou.
h
Žárovka Vhodné pro snímání při světle žárovky.
řivka Vhodné ke snímání za bílého zářivkového osvětlení.
Podvodní Vhodné pro snímání pod vodou.
Z
Slouží k nastavení vhodného barevného schématu světla snímaného záběru.
Fotoaparát automaticky nastaví vyvážení bílé.
Vhodné pro snímky pořízené ve stínu za slunečného dne.
Blesk s vyv. bílé Vhodné pro fotografování s bleskem.
CS
37
Page 38
Vyvážení bílé
Jednodotykové
P
vyvážení bílé 1
Jednodotykové
Q
vyvážení bílé 2
Jednodotykové
W
vyvážení bílé 3
Jednodotykové
X
vyvážení bílé 4
Vlastní vyvážení bílé
Slouží k nastavení vhodného barevného schématu světla snímaného záběru.
Vhodné pro situace, kdy ostatní možnosti nevytvářejí požadované barvy, nejste si jisti typem světelného zdroje nebo je objekt osvětlen více různými zdroji. Pro ruční úpravy vyvážení bílé podle osvětlení při snímání. Zaměřte na bílý papír nebo jiný bílý objekt tak, aby byla vyplněna celá obrazovka, a stisknutím tlačítka INFO nastavte vyvážení bílé. Pokyny pro registraci vyvážení bílé jedním dotykem viz „Registrování jednodotykového vyvážení bílé“ (str. 38).
Stiskněte tlačítko INFO, poté označte barevnou teplotu pomocí tlačítek FG (kurzorový kříž) a stiskněte tlačítko A. Vyberte si z barevných teplot od 2 000 do 14 000 K.
Registrování jednodotykového vyvážení bílé
Vyberte položku od [P Manuální vyv. bílé 1] do [X Manuální vyv. bílé 4], poté namiřte fotoaparát na bílý papír nebo podobný objekt, stiskněte tlačítko INFO a následně spoušť.
• Závěrka se uvolní a budete dotázáni, zda chcete zachovat novou hodnotu. Výběrem možnosti [Ano] novou hodnotu zachováte. Dříve uložená hodnota bude nahrazena.
• Zaregistrované vyvážení bílé zůstane uloženo i po vypnutí fotoaparátu.
• Tento postup provádějte za světelných podmínek, při kterých byly příslušné snímky pořízeny.
• Dojde-li ke změně nastavení fotoaparátu, je nezbytné znovu zaregistrovat vyvážení bílé.
Režim AF Metoda ostření
Fotoaparát automaticky zaostří po namáčknutí tlačítka spouště. Ve fotografickém menu lze nastavit
AF
MF
AF
MF
zónu ostření.
• Během nahrávání videa fotoaparát zaostření průběžně upravuje.
Pomocí tlačítek FG (kurzorový kříž) nebo ovládacího kolečka ručně zaostříte na objekt kdekoli v záběru. Ruční ostření lze povolit stiskem a podržením tlačítka A během fotografování.
38
CS
Page 39
Poměr stran
4:3
u
16:9
v
3:2
w
1:1
x
Slouží k nastavení poměru svislého a vodorovného rozměru snímků.
Slouží ke změně horizontálního na vertikální poměr při fotografování.
3:4
Kvalita snímku (fotografie)*1Možnosti kvality snímku (fotografie)
YF YN XN WN
RAW [L] F [L] N [M] N [S] N [L] F+RAW [L] N+RAW [M] N+RAW [S] N+RAW
Vyberte kvalitu snímku pro fotografie. Vyberte z možností JPEG a RAW * možnosti JPEG+RAW *
2*3
. Po výběru
4
zaznamenáte každou fotografii dvakrát, jednou ve formátu JPEG a jednou ve formátu RAW. Formát JPEG nabízí výběr z velikostí (L, M a S) a poměrů komprese (SF, F, N a B).
• Kvalita snímků ovlivňuje počet snímků, které lze uložit na paměťovou kartu (str. 103).
P
YF+RAW YN+RAW XN+RAW WN+RAW
*1 Uvedeny jsou pouze výchozí možnosti. Chcete-li zvolit jiné možnosti než
YF [L] F, YN [L] N, XN [M] N a WN [S] N, použijte funkci [K Nastavení] (str. 66) v Uživatelském menu E.
*2 RAW: Tento formát (přípona ORF) umožňuje uložit nezpracovaná obrazová
data k pozdějšímu zpracování. Pomocí aplikace OLYMPUS Viewer 3 (str. 91) můžete upravovat nastavení, jako expoziční kompenzace a vyvážení bílé nebo aplikovat umělecké filtry Ujistěte se, že používáte nejnovější verzi aplikace OLYMPUS Viewer 3. K prohlížení, úpravám nebo tisku snímků
RAW nelze používat software pro všeobecné zpracování snímků. *3 Není k dispozici v režimech [_], [o], [p], [n], [e], [d], [H] a [E]. *4 Jednotlivé soubory JPEG a RAW zaznamenané při každém pořízení
fotografie při nastavení režimu JPEG+RAW nelze odstranit samostatně.
Odstraněním jednoho automaticky odstraníte druhý (pokud odstraníte
kopii ve formátu JPEG na počítači a poté zkopírujete snímek RAW zpět do
fotoaparátu, budete snímek moci upravovat (str. 12), ale nebude možné ho
vybrat k tisku (str. 87)).
CS
39
Page 40
Režim záznamu (video) Možnosti kvality obrazu (video)
Pod položkou A je vybrána možnost [Standardní]
1920×1080 Super Fine 60p
1920×1080 Super Fine 50p
1920×1080 Super Fine 30p
1920×1080 Super Fine 25p
1280×720 Super Fine 30p
1280×720 Super Fine 25p
1920×1080 Vysoká 60p
1920×1080 Vysoká 50p
1920×1080 Vysoká 30p
1920×1080 Vysoká 25p
1280×720 Vysoká 30p
1280×720 Vysoká 25p
1920×1080 Normální 60p
1920×1080 Normální 50p
1920×1080 Normální 30p
1920×1080 Normální 25p
1280×720 Normální 30p
1280×720 Normální 25p
Pod položkou A*1 je vybrána možnost [4K]
3840×2160 30p
3840×2160 25p
*1 Přenosovou rychlost nelze změnit.
Vyberte požadovanou kombinaci velikosti snímku, přenosové rychlosti a snímkové frekvence. Přenosovou rychlost a snímkovou frekvenci lze nastavit v menu Video (str. 56).
12
3
Velikost snímku
1
FHD : 1920×1080 HD : 1280×720 4K : 3840×2160 Přenosová rychlost (kompresní poměr)
2
SF, S, F, N Snímková frekvence
3
30p (60p), 25p (50p)
40
CS
Page 41
Režim záznamu (video) Možnosti kvality obrazu (video)
Pod položkou A* možnost [Vysokorychlostní]
2
je vybrána
1
1920×1080 Vysokorychlostní 120 sn./s
1280×720 Vysokorychlostní 240 sn./s
640×360 Vysokorychlostní 480 sn./s
Velikost snímku
1
FHD : 1920×1080 HD : 1280×720 SD : 640×360
*2 Snímkovou frekvenci a přenosovou rychlost nelze změnit.
Stabilizace obrazu (fotografie) Možnosti stabilizace obrazu (fotografie)
Vyp Vyp
Zapnuto
Zapnuto
Zapnutí nebo vypnutí stabilizace obrazu při fotografování.
Stabilizace obrazu (video) Možnosti stabilizace obrazu (video)
Vyp Vyp
Zapnuto
Zap*
1
Zapnutí nebo vypnutí stabilizace obrazu při videu.
*1 Pokud je pod položkou A vybrán dílčí režim [Vysokorychlostní], použije se
výchozí hodnota [Vyp].
CS
41
Page 42
Blesk Slouží k nastavení způsobu odpálení blesku.
Automatický
_
blesk
Doplňkový Blesk pracuje nezávisle na okolním osvětlení.
#
Redukce č. očí
Vypnutý Blesk je vypnutý.
$
Red. červ. očí + pom. syn.
SLOW
SLOW
#
Ruč
RC Dálkové ovl.
#
LED zap.
q
Blesk pracuje automaticky při nízkém osvětlení nebo v protisvětle.
Blesk vyšle sérii předblesků, které zamezí vzniku efektu červených očí.
Kombinuje pomalou synchronizaci s redukcí efektu červených očí.
Dlouhé expoziční doby slouží k prosvětlení tmavého pozadí.
Ruční ovládání intenzity blesku. Pokud označíte možnost „Ruční“ a před stiskem tlačítka A stisknete tlačítko INFO, můžete upravit intenzitu blesku pomocí tlačítek ovládacího kolečka.
Pro fotografování se používá podvodní blesk nebo bezdrátový dálkově ovládaný blesk Olympus. Podrobnosti viz „Pořizování snímků s bezdrátovým bleskovým systémem RC Olympus“ (str. 106).
LED se zapne při pořizování snímku. To je vhodné při fotografování zblízka.
FGHI
(kurzorový kříž) nebo
Kompenzace blesku
Hodnota
#
42
CS
–2,0#+2,0
Kompenzuje jas blesku (intenzitu blesku) nastavenou fotoaparátem.
Upravuje výkon blesku. Jas blesku lze snížit výběrem záporných hodnot (čím nižší je hodnota, tím slabší bude blesk) nebo zvýšit výběrem kladných hodnot (čím vyšší je hodnota, tím silnější bude blesk).
• Není k dispozici v režimu B, pokud je v režimu
^ vybrána možnost [_ HDR], nebo v režimu O.
Page 43
Slouží k nastavení funkce sekvenčního snímání
o/Y
Jednotlivé
o
snímky
Sekvence H
T
Sekvence L
S
Y
12
Y
J
5
p
2
C
12 s
Y
2 s
Vlastní samospoušť
Pro Capture
Bodové
ESP
Y
Y
Režim měření Oblast měření
a doby mezi stisknutím spouště a pořízením snímku.
Při každém stisknutí tlačítka spouště bude pořízen jeden snímek.
Úplným stisknutím tlačítka spouště pořídíte sérii fotografií.
Chcete-li zvolit rychlost snímkování, označte
• položku [Sekvence H] a před stisknutím tlačítka A stiskněte tlačítko INFO. Vyberte z rychlostí snímkování přibl. 10 snímků za sekundu (10 sn./s) nebo 20 snímků za sekundu (20 sn./s). Pomocí tlačítek FGHI (kurzorový kříž) nebo ovládacího kolečka označte rychlost snímkování a vyberte ji stiskem tlačítka A.
Při domáčknutí tlačítka spouště budou pořizovány snímky rychlostí přibližně 5 snímků za sekundu.
Indikátor samospouště se rozsvítí přibližně na 10 sekund, poté bliká asi 2 sekundy a pak dojde k pořízení snímku.
Indikátor samospouště asi 2 sekundy bliká a pak dojde k pořízení snímku.
Fotografie jsou pořízeny podle nastavení „času od stisknutí spouště do pořízení snímku, počtu snímků a intervalu“.
Namáčknutím spouště zahájíte sekvenční snímání. Domáčknutím tlačítka spouště spustíte nahrávání pořízených snímků na kartu, včetně těch, které byly pořízeny při namáčknutí. g „Pro Capture“ (str. 32)
Zachycení objektu ve středu při protisvětle (probíhá měření jasu ve středu obrazu).
Zachycení vyváženého jasu po celé ploše obrazu (probíhá měření jasu ve středu a v okrajových oblastech obrazu samostatně). Je-li nastaven režim [ESP], střed se může při silném protisvětle jevit jako tmavý.
CS
43
Page 44
Priorita obličeje Zaostření/expozice Zapnu-toPriorita tváře
zap. Priorita tváře
Vyp
vyp.
Příslušenství Nastavení pro volitelné příslušenství
Příslušenství
Vyp
vyp.
PTWC-01
FCON-T01
TCON-T01
FD-1 FD-1
Když je vybrána možnost [Priorita tváře zap.], fotoaparát automaticky detekuje a upraví zaostření a expozici dle obličejů portrétovaných objektů.
Tuto možnost vyberte při fotografování bez předsádky.
Vyberte v závislosti na předepsané volitelné předsádce.
S nasazeným bleskem FD-1 jsou nastavení optimalizovaná pro fotografování s bleskem.
44
CS
Page 45

Nahrávání a používání protokolů (režim LOG)

Když je přepínač LOG v poloze LOG, fotoaparát bude zaznamenávat údaje z GPS a dalších senzorů do protokolu (str. 79). Protokoly lze stahovat k použití v aplikaci pro smartphony OLYMPUS Image Track (OI.Track).

Nahrávání a ukládání protokolů

Otočte přepínač LOG do polohy LOG.
• Záznam do protokolu se spustí. Kontrolka při probíhajícím záznamu do protokolu bliká.
• Příjem dat a záznam protokolu automaticky skončí, když začne docházet
energie v baterii. Otočením přepínače LOG do polohy OFF protokol uložíte.
V režimu LOG fotoaparát neustále vybíjí baterii z důvodu zjišťování údajů o poloze.
• Pokud je paměť přidělená dočasnému úložišti protokolu plná, nelze přidávat
žádná data. V takovém případě je řřeba otočit přepínač LOG do polohy OFF, aby se protokol uložil na paměťovou kartu. g „Problémy se záznamem protokolu“ (str. 96)
Ukládání protokolů
Aktuální protokol se uloží na kartu po otočení přepínače LOG do polohy OFF.
• Během ukládání protokolu se na displeji zobrazuje zpráva. Dokud zpráva z displeje nezmizí, nevyjímejte paměťovou kartu. Vyjmutí paměťové karty při probíhajícím ukládání protokolu může způsobit ztrátu souboru protokolu nebo poruchu fotoaparátu či paměťové karty.
• Fotoaparát nemusí začít ukládat protokol na paměťovou kartu po otočení přepínače LOG do polohy OFF, pokud např. probíhá bezdrátový přenos dat nebo je paměťová karta plná či chráněná proti zápisu. V takovém případě byste měli ukončit bezdrátový přenos dat, odstranit nepotřebná data z karty nebo jiným způsobem umožnit uložení protokolu. Dokud nebude protokol uložen, nevyjímejte z fotoaparátu baterii.
• Protokol nebude uložen, pokud není vložena žádná paměťová karta.
• Na každé kartě může být uloženo až 199 souborů protokolu. Když počet souborů protokolu dosáhne této hodnoty, zobrazí se chybová zpráva (str. 94). Jestliže k tomu dojde, vložte jinou kartu nebo odstraňte soubory protokolu po jejich zkopírování do počítače. Soubory protokolu se nahrávají do složek „GPSLOG“ a „SNSLOG“
• na kartě (str. 102).
CS
45
Page 46

Použití protokolů ve vyrovnávací paměti a uložených protokolů

Pokud chcete přistupovat k protokolům uloženým v dočasné vyrovnávací paměti fotoaparátu nebo na paměťové kartě, spusťte aplikaci pro smartphone OLYMPUS Image Track (OI.Track) a připojte se ke smarphonu pomocí funkce bezdrátové sítě fotoaparátu (str. 74).
Možnosti nabízené aplikací OLYMPUS Image Track (OI.Track)
• Prohlížení aktuálního protokolu a snímků Aktuální protokol a snímky lze prohlížet na počítači.
• Stažení aktuálního protokolu a snímků Aktuální protokol a snímky lze zkopírovat a procházet na smartphonu.
• Prohlížení tras Protokoly uložené na kartě lze uložit do smartphonu a prohlížet jako trasy.
• Propojení snímků s protokolem Snímky pořízené během nahrávání protokolu lze propojit s protokolem pro účely prohlížení nebo správy souborů.
• K aktualizaci pomocných dat GPS lze použít aplikaci OI.Track (str. 80).
Podrobnosti najdete na následující adrese: http://app.olympus-imaging.com/oitrack/
46
CS
Page 47

Údaje o poloze / osvětlení LED

Prohlížení údajů o poloze

Stiskem tlačítka INFO při vypnutém fotoaparátu zobrazíte na displeji údaje o poloze.
• Přesnost zobrazených údajů se liší dle povětrnostních podmínek a pod. Použijte pouze jako hrubé vodítko.
Zobrazení údajů o poloze
Č. Název
1
1023 hPa
1 2
3
4
12:34
LOG
W
-
3
N
270
240
NW
210
270
180
240 255W285 300
150
120
90
SW
S
NE
300
330
°
.0
60
39°12’ 30” N
145°23’ 59”
0
30
SE
1227 m
E
5 6
7 8
W
9
Zeměpisná šířka a délka
Pokud ikona GPS bliká nebo není zobrazena, fotoaparát nedokáže určit aktuální polohu.
Zobrazení GPS a dalších údajů
Tato zobrazení nejsou určena pro použití vyžadující vysokou míru přesnosti a přesnost údajů (zeměpisné šířky a délky, směru, hloubky, teploty apod.), které poskytují, není zaručena. Přesnost těchto zobrazení může být ovlivněna také vlivy mimo kontrolu výrobce.
Čas
2
Probíhá záznam protokolu
3
Informace o orientaci Teplota
4
(teplota vody)
5
Atmosférický tlak
6
Nadmořská výška (hloubka)
7
Ikona GPS
8
Zeměpisná šířka
9
Zeměpisná délka
CS
47
Page 48

Použití osvětlení LED

Stiskněte a podržte tlačítko INFO, dokud se osvětlení LED nerozsvítí. Osvětlení se rozsvítí, i když je fotoaparát vypnutý.
Pokud je fotoaparát zapnutý
Osvětlení LED zůstane svítit přibližně po dobu 90 sekund, pokud používáte ovládací prvky fotoaparátu, nebo až 30 sekund, pokud neprovádíte žádné operace.
Pokud je fotoaparát vypnutý
Osvětlení LED zůstane svítit přibližně po dobu 30 sekund, bez ohledu na to, zda se pokusíte používat ovládací prvky fotoaparátu.
• Osvětlení LED se automaticky vypne, pokud:
• stisknete tlačítko n,
• použijete přepínač LOG,
• zobrazíte menu,
• připojíte nebo odpojíte kabel USB nebo
• se připojíte k síti Wi-Fi.
• Údaje o poloze lze zobrazit stiskem tlačítka INFO (str. 47), i když osvětlení
LED svítí.
Vypnutí osvětlení LED
Stiskněte a podržte tlačítko INFO, dokud se osvětlení LED nevypne.
Osvětlení LED
48
CS
Page 49

Použití nabídek

Přehled nabídek
Fotografické menu 1
1 2 3 4 5 6
2EQRYLWSĜLĜDGLWXåLYUHåLP\ 5HåLPVQtPNX
Zóna AF AF lampa
=SČW 1DVWDYLW
p Fotografické menu 1 (str. 53)
1
Obnovit/přiřadit uživ. režimy Režim snímku Zóna AF
9\S
AF lampa
q Fotografické menu 2 (str. 55)
2
Interv. sn. / Časosběr. Zaostřovací řada
q Menu přehrávání (str. 57)
4
L
y
Upravit
Uživatelské menu (str. 62)
5 H
A. MF
Asistent MF
B1. Disp/8/PC
G
/Info nast. Zesíl. náhled Redukce blikání Zobrazená mřížka Barva zvýrazně
B2. Disp/8/PC
8
HDMI
C. Exp/ISO
Doladění expozice ISO-Autom. nast. Filtr šumu Redukce šumu
A Menu Video (str. 56)
3
R
Video Hlasitost záznamu Sním. frekvence videa Přen. rychlost videa
Objednávka tisku (str. 87) Reset ochrany Připojení ke smartphonu
CS
49
Page 50
Uživatelské menu (str. 62)
5 H
D. # Vlastní
w+F
+Vyvážení bílé
#
E. K / Vyv. bílé / Barva
K
Nastavení Vyvážení bílé W Zachovat teplé barvy Barevný prostor
F. Záznam
Název souboru Upr. náz snímku Copyright - nastavení
G. Senzor prostředí
Nadm. výška / hloubka Záznam polohy GPS Priorita GPS
H. K Nástroje
Kalibrace snímače Nastavení vodováhy Úsp. režim Eye-Fi Certifikace
d Menu nastavení (str. 71)
6
Nast. karty X Nastavení
W
s
Zobraz náhled Nastavení Wi-Fi
50
CS
Page 51
Použití nabídek
Chcete-li zobrazit nabídku, stiskněte během snímání nebo přehrávání tlačítko . Menu umožňuje přístup k řadě nastavení fotoaparátu, například k funkcím snímání a přehrávání, k nastavení data a času a k možnostem zobrazení. Některé funkce nemusí být v závislosti na režimu snímání a nastavení fotoaparátu k dispozici. g „Seznam dostupných nastavení v jednotlivých režimech snímání“ (str. 112)
Stisknutím tlačítka zobrazte nabídky.
1
• Průvodce se zobrazí asi 2 sekundy po výběru příslušné možnosti.
• Průvodce lze zobrazit nebo skrýt stisknutím tlačítka INFO.
Vodítko
Fotografické menu 1
1
1
2EQRYLWSĜLĜDGLWXåLYUHåLP\ ÒYRGQtD]iNODGQt 5HåLPVQtPNX
2
PRåQRVWLVQtPiQt
Zóna AF AF lampa
=SČW Nastavit
Podnabídka 1
Fotografické menu 1
2EQRYLWSĜLĜDGLWXåLYUHåLP\
5HåLPVQtPNX
Zóna AF AF lampa
Vyp
Stisknutím tlačítka se vrátíte na předchozí obrazovku
Stiskem tlačítka A potvrdíte nastavení
T
lačítky
2
FG (kurzorový kříž)
stránky a stiskněte tlačítko
vyberte záložku požadované
I
.
Záložka se stránkami
Fotografické menu 1
2EQRYLWSĜLĜDGLWXåLYUHåLP\
5HåLPVQtPNX
Zóna AF AF lampa
Průvodce
obsluhou
Vyp
Vyp
=SČW 1DVWDYLW
• Po výběru položky Uživatelské menu se zobrazí záložka se skupinou menu. Tlačítky FG vyberte skupinu menu a stiskněte tlačítko A.
=SČW 1DVWDYLW
Skupina menu
A. MF
Asistent MF
=SČW Nastavit
CS
51
Page 52
Požadovanou podnabídku 1 vyberte pomocí tlačítek FG
3
(kurzorový kříž) a poté stiskněte tlačítko A.
Fotografické menu 1
2EQRYLWSĜLĜDGLWXåLYUHåLP\ 5HåLPVQtPNX
Požadovanou podnabídku 2 vyberte
4
Zóna AF
AF lampa
=SČW 1DVWDYLW
9\S
=SČW 1DVWDYLW
pomocí tlačítek FG (kurzorový kříž) a poté stiskněte tlačítko A.
• Jakmile je nastavení zadáno, zobrazí se znovu Podnabídka 1.
• V závislosti na vybrané položce může být nutné provést další kroky.
Nastavení dokončete stisknutím tlačítka .
5
=SČW 1DVWDYLW
Podnabídka 2
Fotografické menu 1
2EQRYLWSĜLĜDGLWXåLYUHåLP\ 5HåLPVQtPNX
Zóna AF
AF lampa
Fotografické menu 1
2EQRYLWSĜLĜDGLWXåLYUHåLP\ 5HåLPVQtPNX
Zóna AF
AF lampa
9\S
Zap
Zap
52
CS
Page 53
Způsob použití viz (str. 51).
• Výchozí nastavení funkce je zvýrazněno pomocí .
p
Fotografické menu 1
Obnovení výchozího nastavení / uložení nastavení
p
[Resetovat / Přiřadit uživ. režimy]
Obnovení výchozího nastavení
Je možné jednoduše obnovit výchozí nastavení fotoaparátu. g „Přehled nabídek“ (str. 117)
1 Ve Fotografickém menu 1 označte položku [Resetovat / Přiřadit uživ. režimy]
a stiskněte tlačítko A.
2 Označte položku [Reset] a stiskněte tlačítko A nebo I (kurzorový kříž). 3 Vyberte typ resetování.
• Chcete-li resetovat všechna nastavení kromě položek jako čas, datum
a jazyk, označte možnost [Plný] a stiskněte tlačítko A.
4 Označte možnost [Ano] a stiskněte tlačítko A.
Ukládání nastavení
Aktuální nastavení fotoaparátu lze uložit do jednoho ze dvou uživatelských režimů. Uložená nastavení lze znovu vyvolat otočením přepínače režimů do pozice C1 nebo C2. g „Přehled nabídek“ (str. 117)
Podnabídka 2 Podnabídka 3 Použití
Uživatelský režim C1
Uživatelský režim C2
1 Upravte nastavení, která budou uložena.
• Otočte přepínač režimů do jiné polohy než A (režim Video).
2 Ve Fotografickém menu 1 označte možnost [Resetovat / Přiřadit uživ. režimy]
a stiskněte tlačítko A.
3 Označte [Uživatelský režim C1] nebo [Uživatelský režim C2] a stiskněte
tlačítko A.
4 Označte možnost [Nastavit] a stiskněte tlačítko A.
• Stávající nastavení budou přepsána.
• Chcete-li registraci zrušit, zvolte možnost [Reset].
Nastav Uloží aktuální nastavení. Reset Obnoví výchozí nastavení. Nastav Reset
Totéž jako Uživatelský režim C1.
CS
53CS53
Page 54
Způsob použití viz (str. 51).
Možnosti zpracování p [Režim snímku]
V nastavení [Režim snímku] (str. 36) můžete provádět jednotlivé úpravy kontrastu, ostrosti a dalších parametrů. Změny parametrů se pro každý režim snímku ukládají samostatně.
1 Vyberte položku [Režim snímku] ve Fotografickém menu 1 a stiskněte
tlačítko A.
• Fotoaparát zobrazí režim snímku dostupný v aktuálním režimu snímání.
2 Pomocí tlačítek FG zvolte jednu z možností a stiskněte tlačítko A.
• Stiskem I nastavte podrobné možnosti pro vybraný režim snímku. Pro některé režimy snímků nejsou podrobné možnosti k dispozici.
• Změny kontrastu se neprojeví u jiných nastavení než [Normální].
Výběr zóny zaostření p [Zóna AF]
Podnabídka 2 Použití
o
(Všechny zóny)
I
(Jedna zóna)
Sledování
Fotoaparát automaticky vybírá ze všech možných oblastí ostření.
Můžete vybrat jednu zónu AF. g „Zóna“ (str. 33)
Fotoaparát automaticky sleduje pohyb objektu, aby byl neustále zaostřený. g „Sledování AF“ (str. 34)
Používání přisvětlení pro snímání tmavých objektů
p
[AF lampa]
Podnabídka 2 Použití
Vypnuto AF lampa je vypnuta.
Zapnuto
Při namáčknutí tlačítka spouště se AF lampa automaticky rozsvítí, aby bylo možné zaostřit.
AF lampa
54CS54
CS
Page 55
Způsob použití viz (str. 51).
q Fotografické menu 2
Úprava nastavení intervalu q [Interval / časosb. sn.]
Podnabíd-
ka 2
Vypnuto Intervalové snímání vyp.
Zapnuto
Použití intervalového snímání
Před úpravou nastavení snímání a fotografování vyberte pod položkou [Interval / časosb. sn.] ve Fotografickém menu 2 možnost [Zap].
• Interval může být delší, než nastavený, například když fotoaparát zpracovává snímek.
• K prodloužení doby intervalového snímání použijte napájecí adaptér USB.
• Intervalové snímání nezačne, pokud na paměťové kartě nezbývá dostatek místa.
• Během intervalového snímání může dojít k vypnutí napájení, ale snímání bude přesto provedeno dle nastavení.
Zrušení nebo ukončení intervalového snímání
Stiskem tlačítka zrušíte intervalové snímání. Pokud chcete intervalové snímání ukončit, vyberte pod položkou [ Fotografickém menu 2 možnost [Vyp].
Podnabíd-
ka 3
Snímek
Prodleva spouště
Interval
Časosběrné video
Nastavení videa
Podnabídka 4
1 až 299 (snímků)
00:00:00 až 24:00:00 (minuty)
00:00:01 až 24:00:00 (minuty)
Vypnuto Uloží každý snímek jako obrázek.
Zapnuto
Rozlišení videa
sn./s
Slouží k nastavení počtu snímků, které budou pořízeny.
Slouží k nastavení doby čekání před zahájením fotografování.
Slouží k nastavení intervalu mezi snímky po zahájení fotografování.
Kromě uložení statických snímků vytvoří ze sekvence snímků video a uloží ho.
Vyberte velikost pro časosběrné video.
Vyberte snímkovou frekvenci pro časosběrné video.
Použití
Interval / časosb. sn.] ve
CS
55CS55
Page 56
Způsob použití viz (str. 51).
Nastavení snímání se zaostřovací řadou q [Zaostřovací řada]
Podnabíd-
ka 2
Vypnuto Bracketing je vypnutý.
Zapnuto
A
Menu Video
Podnabídka
3
Počet snímků
Rozdíl zaostření
Podnabídka 4
10/20/30
Úzký/Normální/ Široký
Použití
Slouží k nastavení počtu snímků pro snímání s bracketingem.
Slouží k nastavení intervalu mezi posunutými pozicemi ostření.
Nahrávání zvuku během pořizování videa A [Video R]
Podnabídka 2 Použití
Vypnuto Zvuk nebude nahráván. Zapnuto Zvuk se nahrává.
Zap e
• Zvuk se nenahrává v režimu snímku [Diorama] nebo režimu vysokorychlostního videa.
Zvuk se nahrává; v průběhu nahrávání je povolena redukce šumu větru.
Nastavení hlasitosti mikrofonu A [Hlasitost záznamu]
Upravte citlivost vestavěného mikrofonu. Upravte citlivost pomocí tlačítek FG a současně kontrolujte špičkové úrovně zvuku snímaného mikrofonem za předchozích několik sekund.
Výběr snímkové frekvence videa A [Sním. frekvence videa]
Podnabídka 2 Použití
Zvolte snímkovou frekvenci videa.
• Zvolte možnost [30p], pokud chcete vybírat z nastavení kvality (str. 40) 30p a 60p, nebo [25p], pokud chcete vybírat z nastavení 25p a 50p.
56CS56
30p/25p
CS
Page 57
Způsob použití viz (str. 51).
Výběr kvality videa A [Přen. rychlost videa]
Podnabídka 2 Použití
Super Fine/ Vysoká/ Normální
q
Menu přehrávání
Vyberte kompresní poměr pro obrazová data videa.
Automatické přehrávání snímků q [L]
Podnabíd-
ka 2
Zahájit Spustí prezentaci. BGM
Prezentace
Promítací interval
Video interval
• Stiskem tlačítka I (kurzorový kříž) během prezentace provedete posun o jeden snímek vpřed, tlačítkem H se vrátíte o jeden snímek zpět.
• Stisknutím tlačítka nebo tlačítka A zastavte prezentaci.
Výběr hudební kulisy
Můžete změnit hodnotu [Party Time] na jinou hudební kulisu. Po stažení skladeb z webu Olympus na paměťovou kartu zvolte možnost [L] > [Hudební kulisa] v menu přehrávání, označte položku [Party Time], a stiskněte tlačítko I (kurzorový kříž). Navštivte následující webové stránky ke stažení.
http://support.olympus-imaging.com/bgmdownload/
Podnabídka 3 Použití
Party Time/Vyp Slouží k volbě možností doprovodné hudby. Vše / Statický
snímek / Video 2 s / 3 s /
4 s / 5 s / 6 s / 7 s / 8 s / 9 s / 10 s
Celý/Krátký
Nastavte typ přehrávaných dat.
Určete dobu, po kterou bude každý snímek zobrazen, v rozsahu 2 až 10 sekund.
Vyberte možnost [Celý] pro přehrávání celé délky každého videoklipu v prezentaci, nebo [Krátký] pro přehrání úvodní části každého videoklipu.
CS
57CS57
Page 58
Způsob použití viz (str. 51).
Otáčení snímků q [y]
Podnabídka 2 Použití
Vypnuto Snímky se při prohlížení neotáčejí.
Zapnuto
Fotografie pořízené v orientaci na výšku se automaticky otáčejí při zobrazení na displeji během prohlížení.
Úprava statických snímků q [Upravit]
Podnabíd-
ka 2
Sel. Image
Podnabíd-
ka 3
Úpravy dat RAW
Úpravy JPEG
Podnabíd-
ka 4
Aktuální
ART BKT
Ne Změna stínů Redukce
č. očí
P
Poměr stran
Černobílá
Sépiová
Saturace
Kopie JPEG bude zpracována podle aktuálních nastavení fotoaparátu.
• Před zvolením této možnosti upravte nastavení fotoaparátu. Některá nastavení, jako expoziční kompenzace, se nepoužijí.
Snímek je upraven za použití nastavení pro vybraný umělecký filtr.
Ukončení bez úpravy snímku. Zesvětlí tmavý objekt v protisvětle. Redukuje efekt červených očí při
snímání s bleskem. Ořízne snímek. Pomocí ovládacího
kolečka vyberte velikost ořezu a tlačítky pozici ořezu.
Mění poměr stran snímků z poměru 4:3 (standardní) na [3:2], [16:9], [1:1] nebo [3:4]. Po změně poměru stran použijte tlačítka nastavení polohy o
Vytváří černobílé snímky. Vytváří snímky v sépiově hnědém tónu. Zvyšuje sytost snímků. Upravte sytost
barev podle obrazu na displeji.
FGHI
Použití
(kurzorový kříž) zvolte
FGHI
říznutí.
pro
58CS58
CS
Page 59
Způsob použití viz (str. 51).
Podnabíd-
ka 2
Sel. Image
Sloučení snímků*
*1 Tato možnost je k dispozici, pouze pokud paměťová karta obsahuje fotografie
ve formátu RAW.
1
Podnabíd-
ka 3
Úpravy JPEG
Úprava videa
R
Sloučí 2 snímky
Sloučí 3 snímky
Podnabíd-
ka 4
Q
e-Portrét Poříze-
ní snímku z videosek­vence
Střih video­záznamu
Ne
Start
R
Smazat
Ano
Použití
Převádí velikost snímku na 1280 × 960, 640 × 480 nebo 320 × 240. Snímky s jiným poměrem stran než 4:3 (standardní) budou převedeny na nejbližší velikost.
Kompenzuje vzhled pleti. Můžete zvolit snímek z videosekvence
a uložit ho jako statický snímek.
Provede střih videa.
Zruší záznam. Ke statickým snímkům lze přidat zvuk
(o délce až 30 sekund). Zvuk nahraný se snímkem bude
odstraněn. Vytvoří nový snímek sloučením
fotografií ve formátu RAW.
Úpravy dat RAW / Úpravy JPEG
1 Pomocí tlačítek FG vyberte položku [Vybrat snímek] a stiskněte tlačítko A. 2 Pomocí tlačítek HI nebo ovládacího kolečka označte snímek a stiskněte
tlačítko A.
• Pokud je vybrán snímek ve formátu RAW, zobrazí se možnost [Úpravy dat RAW]. Pokud jde o formát JPEG, zobrazí se možnost [Úpravy JPEG]. Pokud byl snímek pořízen ve formátu RAW+JPEG, budou zobrazeny obě možnosti [Úpravy dat RAW] i [Úpravy JPEG]. Vyberte z nich požadovanou možnost.
3 Vyberte možnost [Úpravy dat RAW] nebo [Úpravy JPEG] a stiskněte tlačítko A. 4 Po dokončení nastavení stiskněte tlačítko A.
• Nastavení budou použita na snímek.
CS
59CS59
Page 60
Způsob použití viz (str. 51).
5 Vyberte možnost [Ano] a stiskněte tlačítko A.
• Upravený snímek bude uložen na kartu.
• V závislosti na snímku nemusí korekce červených očí fungovat.
• Úprava snímku JPEG není možná v následujících případech: Je-li snímek upraven na počítači, není-li na kartě dostatek volného místa nebo je-li snímek pořízen jiným fotoaparátem.
• Velikost snímku nelze změnit (Q) na větší než původní.
• Možnosti [P] (ořez) a [Poměr stran] mohou být použity pouze pro úpravu snímků s poměrem stran 4:3 (standardní).
Zvuková nahrávka
1 Pomocí tlačítek FG vyberte položku [Vybrat snímek] a stiskněte tlačítko A. 2 Pomocí tlačítek HI nebo ovládacího kolečka označte snímek a stiskněte
tlačítko A.
• U chráněných snímků není záznam zvuku k dispozici.
3 Vyberte možnost [R] a stiskněte tlačítko A.
• Chcete-li funkci ukončit bez přidání zvuku, vyberte možnost [Ne].
4 Vyberte možnost [R Start] a stisknutím tlačítka A spusťte nahrávání.
• Nahrávání se spustí.
5 Nahrávání ukončíte stisknutím tlačítka A.
• Snímky zaznamenané se zvukem jsou označeny ikonou H.
Pořízení snímku z videosekvence (Úprava videa)
1 Pomocí tlačítek FG vyberte položku [Vybrat snímek] a stiskněte tlačítko A. 2 Tlačítky HI nebo ovládacím kolečkem označte video a stiskněte tlačítko A. 3 Vyberte možnost [Úprava videa] a stiskněte tlačítko A. 4 Pomocí tlačítek FG vyberte možnost [Pořízení snímku z videosekvence]
a stiskněte tlačítko A. Tlačítky HI nebo ovládacím kolečkem zobrazte požadovaný snímek
5
a stiskněte tlačítko A.
• Můžete upravovat videa v rozlišení 4K pořízená tímto fotoaparátem v poměru stran [16:9].
Střih videozáznamu (Úprava videa)
1 Pomocí tlačítek FG vyberte položku [Vybrat snímek] a stiskněte tlačítko A. 2 Tlačítky HI nebo ovládacím kolečkem označte video a stiskněte tlačítko A. 3 Vyberte možnost [Úprava videa] a stiskněte tlačítko A. 4 Pomocí tlačítek FG vyberte možnost [Střih videozáznamu] a stiskněte
tlačítko A.
60CS60
CS
Page 61
Způsob použití viz (str. 51).
5 Vyberte položku [Přepsat] nebo [Nový soubor] a stiskněte tlačítko A.
• Pokud je snímek chráněný, nelze zvolit možnost [Přepsat].
6 Vyberte počáteční bod a stiskněte tlačítko A.
• Chcete-li přeskočit na první nebo poslední snímek, otáčejte ovládacím kolečkem.
7 Tlačítky HI nebo ovládacím kolečkem vyberte část, kterou chcete
vystřihnout.
8 Vyberte možnost [Ano] a stiskněte tlačítko Q.
Bude odstraněno rozmezí mezi prvním nebo posledním snímkem a vybraným
• snímkem.
• Úprava je možná u videosekvencí pořízených tímto fotoaparátem.
Sloučení snímků
1 Pomocí tlačítek FG vyberte položku [Sloučení snímků] a stiskněte tlačítko A. 2 Vyberte počet snímků pro překrytí a stiskněte tlačítko A. 3 Pomocí tlačítek FGHI vyberte snímky RAW, které chcete překrýt (str. 11).
• Překrytý snímek se zobrazí, pokud je vybrán počet snímků specifikovaný v 2 kroku.
4 Nastavte zesílení pro každý překrývaný snímek.
• Tlačítky HI vyberte snímek a upravte zesílení tlačítky FG.
• Zesílení lze upravit v rozsahu 0,1-2,0. Zkontrolujte na displeji výsledek.
5 Stisknutím tlačítka A zobrazíte dialog s potvrzením. Vyberte možnost [Ano]
a stiskněte tlačítko A.
• Snímek se uloží s režimem záznamu nastaveným v době uložení snímku. (Pokud je vybrána možnost [RAW], kopie bude uložena ve formátu [YN+RAW].)
Vytvoření objednávky tisku q [Objednávka tisku]
Vyberte možnosti tisku (počet snímků a vložení data) pro snímky na paměťové kartě. g „Tisková objednávka (DPOF)“ (str. 87)
Odebrání ochrany ze všech snímků q [Reset ochr.]
Podnabídka 2 Použití
Ano Odebere ochranu ze všech snímků na aktuální paměťové kartě. Ne Ukončí funkci bez odebrání ochrany.
CS
61CS61
Page 62
Způsob použití viz (str. 51).
Připojení ke smartphonům prostřednictvím bezdrátové sítě q [Připojení ke smartphonu]
Fotoaparát lze ke smartphonu připojit prostřednictvím vestavěné bezdrátové sítě.
g „Připojení k chytrému telefonu“ (str. 74)
H Uživatelské menu
A. MF
Asistent ručního ostření H [Asistent MF]
Podnabídka 2 Podnabídka 3 Použití
Vypnuto Zvětšení je vypnuto.
Zvětší část obrazovky.
Zvětšit
Zvýrazně
• V závislosti na objektu mohou být obrysy špatně viditelné, pokud je pro položky [Zvětšit] i [Zvýraznění] vybrána možnost [Zap].
*1 Jestliže je vybrána možnost [Zap], fotoaparát automaticky povolí zvýrazně
a zobrazení objektu s větším zvětšením, pokud změníte místo zaostření pro zámek ostření nebo ruční ostření.
1
Zap*
Vypnuto Zvýraznění je vypnuto.
1
Zap*
• Objekt ve středu snímku je zobrazen zvětšený. Pokud používáte zámek ostření (str. 33), místo, na kterém je ostření uzamčeno, se zobrazí zvětšené.
Zobrazí jasně viditelné obrysy se zvýrazněním hran.
• Můžete zvolit barvu zvýraznění. g [Barva zvýraznění] (str. 64)
62CS62
CS
Page 63
Způsob použití viz (str. 51).
B1. Disp/8/PC
Konfigurace zobrazení informací H [G/Info nast.]
Podnabídka 2 Použití
q Info
LV-Info
G Nastavení
Do zobrazení informací během přehrávání lze přidat histogram a indikaci přeexpozice/podexpozice nebo skrýt výchozí zobrazení.
Přidání histogramu, indikace přeexpozice/podexpozice do zobrazení informací nebo skrytí výchozího zobrazení.
• Nastavení pro [Vlastní nast.1] a [Vlastní nast.2] se ukládají samostatně.
Vyberte, které informace se mají zobrazovat v náhledovém zobrazení a zobrazení kalendáře.
• Zvolte, zda se má zobrazovat kalendářové nebo náhledové zobrazení s 4, 9, 25, nebo 100 miniaturami.
Povolení náhledu expozice H [Zesíl. náhled]
Podnabídka 2 Použití
Vypnuto
Zapnuto
Změny nastavení, jako expoziční kompenzace, se projeví na displeji.
Změny nastavení, jako expoziční kompenzace, se neprojeví na displeji.; místo toho bude upraven jas tak, aby se zobrazení co nejvíce blížilo optimální expozici.
Redukce blikání zářivkového nebo podobného osvětlení H [Redukce blikání]
Podnabídka 2 Použití
Auto/50Hz/ 60Hz
Vypnuto
• Pokud blikání nepotlačí nastavení [Auto], nastavte [50 Hz] nebo [60 Hz] podle obvyklé frekvence napájení v oblasti, ve které fotoaparát používáte.
Omezuje efekt blikání za určitého osvětlení, například při osvětlení zářivkami.
Redukce blikání je vypnuta.
CS
63CS63
Page 64
Způsob použití viz (str. 51).
Přidání vodicích mřížek na displej fotografování H [Zobrazená mřížka]
Podnabídka 2 Použití
Vypnuto
w/x
Skryje vodicí mřížky. Zobrazí vodicí mřížky.
Výběr barvy obrysu H [Barva zvýraznění]
Podnabídka 2 Použití
Bílá/Černá/ Červená/Žlutá
Vyberte barvu obrysu.
B2. Disp/8/PC
Nastavení hlasitosti zvukových signálů H [8]
Pomocí tlačítek FG (kurzorový kříž) upravte hlasitost zvuků ovládacích prvků fotoaparátu. Hodnota „0“ vypne zvuky, které fotoaparát vydává např. při ostření nebo uvolnění závěrky.
Prohlížení snímků na televizoru H [HDMI]
Podnabídka 2 Podnabídka 3 Použití
Velikost výstupu
Ovládání HDMI
• Způsob připojení viz „Zobrazení snímků fotoaparátu v televizi“ (str. 81).
4K/1080p/ 720p/480p/576p
Vypnuto Umožňuje ovládání pomocí fotoaparátu.
Zapnuto
Slouží k nastavení upřednostňovaného formátu signálu. Pokud nastavení televizoru neodpovídá, změní se automaticky.
Umožňuje ovládání pomocí dálkového ovladače televizoru. Pokud je vybrána možnost [Zap], fotoaparát lze použít pouze k prohlížení.
64CS64
CS
Page 65
Způsob použití viz (str. 51).
C. Exp/ISO
Výběr standardu pro optimální expozici H [Doladění expozice]
Podnabídka 2 Použití
p/5
• Výsledkem je omezení počtu možností kompenzace expozice dostupných ve vybraném směru.
• Efekty se na displeji neprojeví. Pro provedení běžných nastavení expozice proveďte její kompenzaci (str. 30).
Upravte správnou expozici pro každý režim měření zvlášť.
Výběr maximálních a standardních hodnot pro automatické ovládání citlivosti ISO H [ISO-Autom. nast.]
Zvolte horní limit a výchozí hodnotu citlivosti ISO pro nastavení [AUTO] pro ISO. [Horní limit]: Horní limit pro automatickou volbu citlivosti ISO. [Výchozí nast]: Výchozí hodnota pro automatickou volbu citlivosti ISO. Maximum je 12800.
Snížení obrazového „šumu“ při vysokých citlivostech ISO H [Filtr šumu]
Podnabídka 2 Použití
Vypnuto Nízká/
Standardní/ Vysoká
Redukce šumu je vypnuta.
Zvolte míru redukce šumu prováděné při vysokých citlivostech ISO.
Redukce obrazového „šumu“ při dlouhé expozici H [Redukce šumu]
Podnabídka 2 Použití
Vypnuto Zapnuto
Auto
Redukce šumu je vypnuta. Redukce šumu se použije pro každý snímek. Redukce šumu je provedena při dlouhé expoziční době nebo
když se zvýší vnitřní teplota fotoaparátu.
CS
65CS65
Page 66
Způsob použití viz (str. 51).
Čas potřebný na redukci šumu se zobrazuje na displeji.
• Možnost [Vyp] se vybere automaticky během sekvenčního snímání.
• Za určitých podmínek nebo pro některé objekty nemusí tato funkce pracovat správně.
D. # Vlastní
Přidání kompenzace blesku k expoziční kompenzaci H [w+F]
Podnabídka 2 Použití
Vypnuto Zapnuto
Expoziční kompenzace se nepřičte ke kompenzaci blesku. Expoziční kompenzace se přičte ke kompenzaci blesku.
Nastavení vyvážení bílé pro použití s bleskem H [#+Vyvážení bílé]
Podnabídka 2 Použití
Vypnuto
W/n
Nastavení vyvážení bílé se automaticky neupraví pro použití s bleskem.
Nastavte vyvážení bílé pro použití s bleskem.
E. K / Vyv. bílé / Barva
Výběr možností kvality snímků JPEG H [K Nast.]
Můžete vybrat režim kvality obrazu JPEG z kombinací tří velikostí obrazu a čtyř kompresních poměrů.
3RþHWSL[HOĤ
Nastavit
4000×3000
Komprimač
poměr
1
Tlačítky HI vyberte kombinaci
([K1] – [K4]) a změnu proveďte tlačítky FG.
2 Stiskněte tlačítko A.
=SČW Nastavit
Velikost snímku
66CS66
CS
Page 67
Způsob použití viz (str. 51).
Nastavení barev pro světelný zdroj H [Vyvážení bílé]
Nastavte vyvážení bílé (str. 37). Také můžete jemně vyladit vyvážení bílé pro jednotlivé režimy.
Jemné nastavení vyvážení bílé
1
Označte požadovanou možnost vyvážení bílé a stiskněte tlačítko I
(kurzorový kříž).
2
Označte osu A (žlutá–modrá) nebo G (zelená–purpurová) a tlačítky FG (kurzorový kříž) zvolte hodnotu.
• Vyšší hodnoty na ose A (žlutá–modrá) dodávají snímkům červený nádech, nižší hodnoty dodávají modrý nádech.
• Vyšší hodnoty na ose G (zelená–purpurová) zdůrazňují zelené odstíny, nižší hodnoty dodávají snímku purpurový nádech.
Úprava automatického vyvážení bílé pro zachování teplých barev při osvětlení žárovkami H [W Zachovat teplé barvy]
Podnabídka 2 Použití
Vypnuto
Zapnuto
Redukce teplých barev ve snímcích pořízených pomocí automatického vyvážení bílé při osvětlení žárovkami.
Zachování teplých barev ve snímcích pořízených pomocí automatického vyvážení bílé při osvětlení žárovkami.
Nastavení formátu reprodukce barev H [Barevný prostor]
Podnabídka 2 Použití
sRGB
AdobeRGB
Toto je standard barevného prostoru RGB stanovený Mezinárodní elektrotechnickou komisí (IEC). Normálně jako standardní nastavení použijte možnost [sRGB].
Toto je standard poskytnutý společností Adobe Systems. Pro správný výstup snímků je vyžadován kompatibilní software a hardware, jako displej, tiskárna atd.
CS
67CS67
Page 68
Způsob použití viz (str. 51).
F. Záznam
Obnovení sekvenčního číslování souborů d [Název souboru]
Podnabídka 2 Použití
Auto
Reset
I po vložení nové karty budou zachována čísla souborů z karty předchozí. Číslování souborů bude pokračovat od posledního použitého čísla nebo od nejvyššího čísla na kartě.
Po vložení nové karty začnou čísla složek na 100 a názvy souborů na 0001. Pokud je vložena karta, která již obsahuje snímky, čísla souborů budou začínat od čísla následujícího po nejvyšším čísle souboru na kartě.
Změna názvů souborů snímků H [Upr. náz snímku]
Úpravou části názvu souboru níže označenou šedou barvou určete způsob pojmenování souborů se snímky.
sRGB: Pmdd0000.jpg ――――――――― Pmdd Adobe RGB: _mdd0000.jpg ――――――― mdd
Přidání jmen autora a držitele autorských práv do snímků H [Copyright - nast.]
Podnabídka 2 Použití
Copyright - info
Jméno autora Zadejte jméno fotografa. Copyright -
jméno
• Společnost OLYMPUS odmítá jakoukoli odpovědnost za škody vzniklé v důsledku sporů souvisejících s použitím nabídky [Copyright - nast.]. Používejte pouze na vlastní riziko.
Chcete-li do dat Exif u nových fotografií zahrnout jméno fotografa a držitele autorských práv, vyberte možnost [Zap].
Zadejte jméno držitele autorských práv.
68CS68
CS
Page 69
Způsob použití viz (str. 51).
G. Senzor prostředí
Zadání nadmořské výšky / hloubky pro aktuální polohu H [Nadm. výška/hloubka]
1
Pomocí tlačítek FG (kurzorový kříž) zvolte hodnotu.
• Chcete-li použít jiné jednotky, pokračujte ke kroku 2. Pokud chcete
pokračovat beze změny jednotek, stiskněte tlačítko A.
Stiskněte I (kurzorový kříž).
2 3
Pomocí tlačítek FG (kurzorový kříž) zvolte jednotky a stiskněte tlačítko A.
Záznam údajů GPS do snímků H [Záznam polohy GPS]
Podnabídka 2 Použití
Vypnuto Zapnuto
• Pokud je pro položku [Záznam polohy GPS] vybrána možnost [Vyp], údaje o poloze nebudou do snímků přidávány, ani když je přepínač LOG otočený do polohy LOG.
Údaje GPS se do snímků nezaznamenávají. Zaznamenávat údaje GPS do snímků.
Výběr režimu GPS H [Priorita GPS]
Podnabídka 2 Použití
Přesnost GPS Energie baterie
Upřednostnit přesnost údajů GPS před výdrží baterie. Upřednostnit výdrž baterie před přesností údajů.
H. K Nástroje
Nastavení funkce zpracování obrazu H [Pixel Mapping]
• Tato funkce již byla nastavena výrobcem a bezprostředně po zakoupení fotoaparátu není nutné nastavení měnit. Nastavení se doporučuje provést přibližně jednou za rok.
• Chcete-li dosáhnout co nejlepších výsledků, vyčkejte po dokončení snímání nebo přehrávání nejméně jednu minutu, než spustíte kalibraci snímače. Pokud během kalibrace snímače fotoaparát vypnete, začněte znovu.
Nastavení funkce zpracování obrazu
Při zobrazení podnabídky [Start] (Podnabídka 2) stiskněte tlačítko A.
• Zahájí se kontrola a nastavení funkce zpracování obrazu.
CS
69CS69
Page 70
Způsob použití viz (str. 51).
Kalibrace indikátoru polohy H [Nastavení úrovní]
Podnabídka 2 Použití
Reset Obnoví upravené hodnoty do výchozího nastavení. Nastavení Nastaví současnou orientaci fotoaparátu jako základní (0).
Výběr prodlevy úsporného režimu H [Úsp. režim]
Podnabídka 2 Použití
Vypnuto Úsporný režim je vypnutý.
1 min / 3 min / 5 min
Pokud po stanovenou dobu nebude provedena žádná akce, fotoaparát přejde do režimu spánku (úspora energie).
• Fotoaparát lze znovu aktivovat namáčknutím tlačítka spouště.
Použití karty Eye-Fi H [Eye-Fi]
Podnabídka 2 Použití
Zapnuto Povolí bezdrátové funkce na kartách Eye-Fi. Vypnuto Vypne bezdrátové funkce na kartách Eye-Fi.
• Nastavení lze změnit, pokud je vložena karta Eye-Fi.
• Před použitím karty Eye-Fi si pečlivě pročtěte návod k jejímu použití a řiďte se uvedenými pokyny.
• Kartu Eye-Fi používejte v souladu se zákony a nařízeními země, kde je fotoaparát používán.
• Na místech, kde je komunikace Eye-Fi zakázána (např. v letadle), kartu Eye-Fi vyjměte z fotoaparátu nebo nastavte možnost [Eye-Fi] na hodnotu [Vyp].
• Tento fotoaparát nepodporuje režim Endless karty Eye-Fi.
Kontrola značek certifikací H [Certifikace]
Zobrazí se část značky certifikace (pro bezpečnostní normy apod.).
70CS70
CS
Page 71
Způsob použití viz (str. 51).
d Menu nastavení
Odstranění všech snímků nebo všech dat d [Nast. karty]
• Před formátováním se ujistěte, že na kartě nezůstala žádná důležitá data.
• Karty je nutné před prvním použitím nebo po použití v jiném fotoaparátu nebo počítači naformátovat pomocí tohoto fotoaparátu.
Podnabídka 2 Použití
Smazat vše
Formátování Odstranění všech dat z karty, včetně chráněných snímků.
Odstranění všech obrazových dat z karty.
• Chráněné snímky se neodstraní.
Ruční nastavení času, výběr časového pásma a použití GPS k nastavení času d [X Nastavení]
X
1 Stisknutím tlačítek FG kurzorového kříže vyberte rok pro položku [R]. 2 Nastavení [R] uložíte stisknutím tlačítka I kurzorového kříže. 3 Zvolte měsíc ([M]), den ([D]), hodinu a minutu ([Čas]) a pořadí zobrazení data
([R/M/D]) tlačítky FGHI (kurzorový kříž) dle popisu v krocích 1 a 2 a poté stiskněte tlačítko A.
• Po nastavení hodin se čas zobrazí na displeji údajů o poloze (str. 47).
Časové pásmo
Tlačítky FG označte časové pásmo a stiskněte tlačítko A.
• Letní čas lze zapnout nebo vypnout tlačítkem INFO.
• Chcete-li hodiny nastavit na místní čas během cestování, vyberte časové pásmo v příslušné destinaci. Hodiny se automaticky přizpůsobí změně časového pásma.
Aut. přizp. času
Výběrem možnosti [Zap] sladíte hodiny fotoaparátu s časem přijímaným prostřednictvím signálu GPS.
CS
71CS71
Page 72
Způsob použití viz (str. 51).
Změna jazyka zobrazení d [W]
Podnabídka 2 Použití
Jazyky
Jazyk nabídek a chybových zpráv zobrazovaných na displeji lze nastavit.
Nastavení jasu displeje d [s]
1 Jas upravíte během sledování displeje pomocí
tlačítek FG (kurzorový kříž). Poté stiskněte tlačítko A.
=SČW 1DVWDYLW
Zobrazení snímku bezprostředně po jeho pořízení d [Zobraz náhled]
Podnabídka 2 Použití
Vypnuto
0,3/0,5/1 až 20 (s)
AUTO q
Nahrávaný snímek se nezobrazí. Díky tomu se může uživatel po fotografování připravit na další snímek a přitom sledovat objekt na displeji.
Zaznamenávaný obraz bude zobrazen po vybranou dobu (sekundy). Díky tomu může uživatel právě pořízený snímek zběžně zkontrolovat.
Při záznamu snímků se fotoaparát automaticky přepne do režimu prohlížení se zobrazeným aktuálním snímkem.
Nastavení Wi-Fi d [Nastavení Wi-Fi]
Podnabídka 2 Použití
Nastavení připojení Wi-Fi
Soukromé heslo Obnovení hesla. Resetovat příkaz sdílení Zruší všechny snímky vybrané pro sdílení. Resetovat nastavení Wi-Fi Obnoví výchozí nastavení Wi-Fi.
Nastavte režim připojení. g „Připojení fotoaparátu k chytrému telefonu“ (str. 73)
• Způsob použití viz „Změna způsobu připojení“ (str. 77).
72CS72
CS
Page 73

Připojení fotoaparátu k chytrému telefonu

Připojením k smartphonu prostřednictvím funkce bezdrátové sítě LAN a příslušné aplikace (Ol.Track, Ol.Share) můžete během snímání i po něm použít ještě více funkcí.
Možnosti nabízené aplikací OLYMPUS Image Share (OI.Share)
• Přenos snímků z fotoaparátu do chytrého telefonu Snímky ve fotoaparátu můžete načíst do chytrého telefonu.
• Dálkové fotografování z chytrého telefonu Pomocí chytrého telefonu můžete na dálku ovládat fotoaparát a fotografovat.
• Nádherné zpracování obrazu Na snímky načtené do chytrého telefonu můžete aplikovat umělecké filtry a přidávat do nich razítka.
• Přidávání značek GPS do snímků z fotoaparátu Do snímků můžete přidávat značky GPS jednoduchým přenosem záznamu GPS uloženého v chytrém telefonu do fotoaparátu.
Podrobnosti najdete na následující adrese: http://app.olympus-imaging.com/oishare/
• Před použitím funkce bezdrátové sítě LAN si přečtěte část „Použití funkce bezdrátové sítě LAN“ (str. 124).
• Pokud používáte funkci bezdrátové sítě LAN v zemi mimo oblast, ve které byl fotoaparát zakoupen, hrozí, že fotoaparát nebude odpovídat předpisům pro bezdrátovou komunikaci této země. Společnost Olympus nenese odpovědnost za jakékoli nedodržení těchto předpisů.
• Stejně jako u jakékoli jiné bezdrátové komunikace hrozí vždy riziko odposlechu třetí stranou.
• Funkci bezdrátové sítě LAN ve fotoaparátu nelze použít pro připojení k domácímu nebo veřejnému přístupovému bodu.
• Přijímací/vysílací anténa se nachází uvnitř úchytu fotoaparátu. Kdykoli je to možné, udržujte úchyt z dosahu kovových předmětů.
• Během připojení k bezdrátové síti LAN se bude baterie vybíjet rychleji. Je-li baterie téměř vybitá, může se připojení během přenosu přerušit.
• Připojení může být obtížné nebo pomalé v blízkosti zařízení, která generují magnetická pole, statickou elektřinu nebo rádiové vlny, například v blízkosti mikrovlnné trouby a bezdrátového telefonu.
CS
73
Page 74

Připojení k chytrému telefonu

Chcete-li tyto funkce využívat, spusťte aplikaci OI.Share ve
1
vašem chytrém telefonu.
• K smartphonům se lze připojit také prostřednictvím aplikace OI.Track.
Označte položku [Připojení ke smartphonu] v Menu přehrávání
2
a stiskněte A.
• Funkci [Připojení ke smartphonu] lze spustit také stiskem a podržením
tlačítka , když je fotoaparát připravený k fotografování.
Podle pokynů na displeji fotoaparátu se připravte k připojení
3
Wi-Fi. Použijte chytrý telefon, ve kterém je aktivovaná aplikace
4
OI.Share, k načtení kódu QR zobrazeného na displeji fotoaparátu. Připojení se automaticky zahájí.
Chyba čtení kódu QR
Před připojením nastavte název SSID a heslo v nastavení Wi-Fi chytrého telefonu (SSID a heslo jsou zobrazeny v levém dolním rohu obrazovky s kódem QR). Informace o nastavení připojení Wi-Fi pro váš chytrý telefon najdete k návodu k obsluze
SSID
3ĜtSUDYDSĜLSRMHQt:L)L
3ĜLSRMRYiQ tNYDãHPX VPDUWSKRQX 1DþWČWHNy G45SRPRFt 2/<0386,PDJH6 KDUH
SSID Heslo
Kon. Wi-Fi
chytrého telefonu.
Heslo
• Chcete-li ukončit připojení, stiskněte podržte tlačítko na fotoaparátu.
Chybová zpráva během připojení Wi-Fi
Znovu připojte fotoaparát k chytrému telefonu.
1 Vypněte funkci Wi-Fi svého chytrého telefonu. 2 Znovu zapněte funkci Wi-Fi. Před provedením dalšího připojení vyberte
název SSID pro fotoaparát TG-5.
Kód QR
74
CS
Page 75

Přenos snímků do chytrého telefonu

Ve fotoaparátu můžete vybrat snímky a načíst je do smartphonu. Snímky, které chcete sdílet, můžete vybrat i předem. g [Příkaz sdílení] (str. 13)
Připojte fotoaparát k chytrému telefonu. (str. 74)
1
Klepněte na tlačítko Přenos snímků v aplikaci OI.Share.
2
• Zobrazí se seznam všech snímků ve fotoaparátu.
• Pokud se zobrazí chybová zpráva: g „Chybová zpráva během
připojení Wi-Fi“ (str. 74)
Vyberte snímky, které chcete přenést, a klepněte na tlačítko
3
Uložit.
• Po dokončení ukládání můžete odpojit fotoaparát od chytrého telefonu.

Dálkové snímání pomocí chytrého telefonu

Ovládáním fotoaparátu z chytrého telefonu můžete fotografovat na dálku. Tato funkce je k dispozici pouze v režimu [Soukromé] (str. 77).
Připojte fotoaparát k chytrému telefonu. (str. 74)
1
Klepněte na tlačítko Vzdálené v OI.Share.
2
• Pokud se zobrazí chybová zpráva: g „Chybová zpráva během
připojení Wi-Fi“ (str. 74)
Snímek pořídíte klepnutím na tlačítko spouště.
3
• Snímky se ukládají na paměťovou kartu fotoaparátu.
• Dostupné možnosti snímání jsou částečně omezené.
CS
75
Page 76

Přidání informací o poloze do snímků

Do snímků, které byly pořízeny během ukládání záznamu GPS můžete přidávat značky GPS přenesením záznamu GPS uloženého v chytrém telefonu do fotoaparátu. Tato funkce je k dispozici pouze v režimu [Privátní] (str. 77).
Než začnete fotografovat, spusťte aplikaci OI.Share a zapněte
1
přepínač na tlačítku Přidat polohu. Záznam GPS se začne ukládat.
• Před zahájením ukládání záznamu GPS musí být fotoaparát jednou připojen k aplikaci Ol.Share, aby se synchronizoval čas.
• Během ukládání záznamu GPS můžete používat telefon i další aplikace. Neukončujte aplikaci OI.Share.
Po dokončení fotografování vypněte přepínač na tlačítku
2
Přidat polohu.
Uložení záznamu GPS je dokončeno.
Připojte fotoaparát k chytrému telefonu. (str. 74)
3
Přeneste uložený záznam GPS do fotoaparátu pomocí
4
aplikace OI.Share.
• Značky GPS se přidají ke snímkům na paměťové kartě na základě dat v přeneseném záznamu.
• Na snímcích, ke kterým byly přidány informace o poloze, se v podrobném zobrazení objeví informace o zeměpisné šířce a délce.
• Pokud se zobrazí chybová zpráva: g „Chybová zpráva během připojení Wi-Fi“ (str. 74)
• Přidání informací o poloze lze použít pouze s chytrými telefony vybavenými funkcí GPS.
• Informace o poloze nelze přidávat do videosekvencí.
76
CS
Page 77

Změna způsobu připojení

Připojení fotoaparátu k chytrému telefonu lze provést dvěma způsoby: [Soukromé], při kterém používáte pokaždé stejné nastavení, a [Jednorázové], při kterém pokaždé použijete jiné nastavení. Doporučujeme použít způsob [Soukromé], pokud se připojujete k vlastnímu chytrému telefonu, a [Jednorázové], pokud přenášíte snímky do jiného chytrého telefonu.
• Výchozí nastavení je [Soukromé].
Vyberte v Menu nastavení možnost [Nastavení Wi-Fi]
1
a stiskněte tlačítko A. Vyberte možnost [Nastavení připojení Wi-Fi] a stiskněte tlačítko
2
I (kurzorový kříž). Vyberte způsob připojení bezdrátové sítě LAN a stiskněte
3
tlačítko A.
• [Soukromé]: Připojení k jednomu smartphonu (po prvním připojení se s použitím nastavení připojí automaticky). K dispozici jsou všechny funkce aplikace OI.Share.
• [Jednorázové]: Připojení k více smartphonům (pokaždé se připojí s použitím jiných nastavení připojení). V aplikaci Ol.Share je k dispozici pouze funkce přenosu snímků. Můžete prohlížet pouze snímky, které mají pomocí fotoaparátu nastavený příkaz sdílení.
• [Vybrat]: Pokaždé vybrat, který způsob se má použít.
• [Vyp]: Funkce Wi-Fi je vypnutá.

Změna hesla

Změna hesla pro možnost [Soukromé].
Vyberte v Menu nastavení možnost [Nastavení Wi-Fi] a
1
stiskněte tlačítko A. Vyberte možnost [Soukromé heslo] a stiskněte tlačítko I
2
(kurzorový kříž). Postupujte podle návodu k obsluze a stiskněte tlačítko R.
3
• Nové heslo bude nastaveno.
CS
77
Page 78

Zrušení příkazu sdílení

Zrušení příkazů sdílení nastavených pro snímky.
Vyberte v Menu nastavení možnost [Nastavení Wi-Fi] a
1
stiskněte tlačítko A. Vyberte možnost [Resetovat příkaz sdílení] a stiskněte tlačítko
2
I (kurzorový kříž). Vyberte možnost [Ano] a stiskněte tlačítko A.
3

Obnovení nastavení bezdrátové sítě LAN

Inicializuje obsah [Nastavení Wi-Fi].
Vyberte v Menu nastavení možnost [Nastavení Wi-Fi] a
1
stiskněte tlačítko A. Vyberte možnost [Resetovat nastavení Wi-Fi] a stiskněte
2
tlačítko I (kurzorový kříž). Vyberte možnost [Ano] a stiskněte tlačítko A.
3
78
CS
Page 79

Používání funkce GPS

Ať již fotoaparát používáte k fotografování nebo ne, může přijímat a zaznamenávat údaje GPS a jiných senzorů, jako poloha a nadmořská výška. Tyto údaje lze také vkládat do fotografií. Záznamy lze stahovat k použití s aplikací pro smartphone OLYMPUS Image Track (OI.Track).
• Na snímcích, ke kterým byly přidány informace o poloze, se zobrazí informace o zeměpisné šířce a délce.
• Fotoaparát neobsahuje výbavu, která by umožňovala navigaci pomocí systému GPS.
• Ujistěte se, že používáte nejnovější verzi aplikace.
Podrobnosti najdete na následující adrese: http://app.olympus-imaging.com/oitrack/
Než začnete
• Před použitím funkce GPS čtěte „Funkce GPS, elektronický kompas“ (str. 124).
• V určitých zemích a regionech může být nezákonné získávat informace o poloze bez předchozího předložení žádosti úřadům. Z toho důvodu může být v některých prodejních oblastech fotoaparát nastaven, aby nezobrazoval informace o poloze. Pokud s fotoaparátem cestujete do zahraničí, mějte na paměti, že některé oblasti nebo země mohou mít zákony upravující používání této funkce. Dodržujte všechny místní zákony.
• Před nástupem do letadla nebo vstupem na místa, kde je používání zařízení GPS zakázáno, nezapomeňte otočit přepínač LOG do polohy OFF a zvolit pro položky [Záznam polohy GPS] (str. 69) a [Aut. nast. času.] možnost [Vyp] (str. 71).
• Tento fotoaparát podporuje také systém satelitů Quasi-Zenith a GLONASS.

Před použitím funkce GPS (data A-GPS)

V závislosti na stavu fotoaparátu a komunikace může získání informací o poloze chvíli trvat. Při použití funkce A-GPS se doba zjištění polohy může zkrátit z desítek sekund na jednotky sekund. Data A-GPS lze aktualizovat pomocí aplikace „OLYMPUS Image Track“ (OI.Track) pro chytré telefony nebo počítačového softwaru „OLYMPUS A-GPS Utility“.
• Ujistěte se, že je správně nastaveno datum fotoaparátu.
• Nastavení fotoaparátu na privátní připojení (str. 77).
• Data A-GPS musí být aktualizována každé 4 týdny. Informace o poloze se po uplynutí určitého času od aktualizace mohou změnit. Použijte co nejnovější data A-GPS.
• Poskytování dat A-GPS může být bez předchozího upozornění zrušeno.
CS
79
Page 80
Aktualizace dat A-GPS pomocí chytrého telefonu
Před aktualizací nainstalujte aplikaci „OLYMPOUS Image Track“ (OI.Track) do vašeho smartphonu. Podrobnosti o aktualizaci dat A-GPS jsou uvedeny na níže uvedené adrese URL. http://app.olympus-imaging.com/oitrack/
Připojte fotoaparát k chytrému telefonu podle postupu popsaného na „Připojení k chytrému telefonu“ (str. 74).
• Pokud se zobrazí chyba připojení, je třeba připojení mezi fotoaparátem a
smartphonem znovu navázat. g „Chybová zpráva během připojení Wi-Fi“ (str. 74)
Aktualizace dat A-GPS pomocí počítače
Stáhněte software OLYMPUS A-GPS Utility z níže uvedené adresy URL a nainstalujte ho do vašeho počítače. http://sdl.olympus-imaging.com/agps/ Podrobnosti o aktualizaci dat jsou uvedeny v dokumentu „OLYMPUS A-GPS Utility Návod k použití“ na webové stránce s výše uvedenou adresou URL.
Použití systému GPS
Funkci GPS povolíte kterýmkoli z následujících způsobů: otočením přepínače LOG do polohy LOG (str. 45), výběrem možnosti [Zap] pro položku [Záznam polohy GPS] (str. 69), nebo výběrem možnosti [Zap] pro položku [Aut. nast. času.] (str. 71).
• Nezakrývejte anténu systému GPS rukama ani kovovými předměty.
• Pokud funkci GPS používáte poprvé a data A-GPS nebyla aktualizována nebo pokud jste funkci dlouho nepoužili, může dokončení zjišťování polohy trvat několik minut.
• Povolením funkce GPS zvyšujete zatížení baterie. Chcete-li zatížení baterie snížit, když je funkce GPS povolená, zvolte pro položku [Priorita GPS] možnost [Energie baterie] (str. 69).
Zobrazení sledování pohybu ze záznamů GPS
Po nahrání záznamů GPS lze sledování pohybu ze záznamů zobrazit pomocí aplikací OLYMPUS Viewer 3 nebo OI.Track.
• Sledovaný pohyb nelze zobrazit na fotoaparátu.
80
CS
Page 81

Připojení fotoaparátu k dalšímu zařízení

Zobrazení snímků fotoaparátu v televizi

Připojením fotoaparátu k zařízení s vysokým rozlišením pomocí kabelu HDMI dosáhnete zobrazení ve vysokém rozlišení při snímání i přehrávání.
Mikrokonektor HDMI (typ D)
Kabel HDMI (Připojte ke konektoru HDMI na televizoru.)
Připojte fotoaparát k televizoru pomocí kabelu.
1
Zapněte fotoaparát.
2
Zvolte vstupní kanál televizoru.
3
• Při připojení kabelu se vypne displej fotoaparátu.
• Bližší informace o nastavení vstupu televizoru naleznete v příručce k televizoru.
• V závislosti na nastavení televizoru mohou být zobrazované snímky a informace oříznuty.
• Nepřipojujte kabel USB a kabel HDMI současně.
• Pokud je fotoaparát připojen pomocí kabelu HDMI, můžete zvolit typ digitálního video signálu. Vyberte formát, který odpovídá vstupnímu formátu vybranému v televizoru.
4K
1080p Přednost má výstup ve formátu 1080p HDMI. 720p Přednost má výstup ve formátu 720p HDMI. 480p/576p Výstup ve formátu HDMI 480p/576p.
Přednost má výstup ve formátu 4K HDMI.
• Během snímání bude použit výstup v nižším rozlišení.
CS
81
Page 82
Použití dálkového ovládání televizoru
Po připojení k televizoru, který podporuje ovládání HDMI, lze fotoaparát ovládat pomocí dálkového ovladače televizoru. Ovládání HDMI je třeba povolit v nabídce fotoaparátu před jeho připojením.
Označte položku [HDMI] v Uživatelském menu B2 (str. 64)
1
a stiskněte tlačítko A. Vyberte možnost [HDMI Control] a zvolte hodnotu [Zap].
2
Připojte fotoaparát k televizoru pomocí kabelu.
3
Zvolte vstupní kanál televizoru.
4
Ovládejte fotoaparát pomocí dálkového ovladače televizoru.
5
• Fotoaparát můžete ovládat podle průvodce obsluhou zobrazovaného na televizoru.
• Některé televizory nemusí podporovat všechny popsané funkce.
• S připojeným kabelem HDMI nelze pořizovat snímky ani videosekvence.
• Nepřipojujte fotoaparát k jiným zařízením s výstupem HDMI. Mohlo by dojít k poškození fotoaparátu.
• Výstup HDMI se neprovádí při připojení k počítači či tiskárně pomocí rozhraní USB.
82
CS
Page 83

Tisk snímků

Přímý tisk (PictBridge)
Po připojení fotoaparátu kabelem USB k tiskárně kompatibilní s funkcí PictBridge můžete uložené snímky vytisknout přímo.
Připojení fotoaparátu
Menší konektor
Konektor Micro-USB
Kabel USB
• Při tisku použijte plně nabitou baterii.
• Videosekvence nelze tisknout.
 Jednoduchý tisk
Vyberte snímky, které chcete vytisknout, při prohlížení jednotlivých snímků (str. 10).
Pomocí tlačítek HI (kurzorový kříž) zobrazte snímky, které
1
chcete fotoaparátem vytisknout. Pomocí dodaného kabelu USB
2
připojte fotoaparát k tiskárně.
• Pokud se okno „Zahájení snadného tisku“ nezobrazí, odpojte a znovu připojte kabel USB a zopakujte postup od prvního kroku.
Stiskněte tlačítko I (kurzorový kříž).
3
• Po dokončení tisku se zobrazí obrazovka výběru snímku. Chcete-li vytisknout další snímek, vyberte jej pomocí tlačítek HI (kurzorový kříž) a poté stiskněte tlačítko A.
• Ukončení provedete odpojením kabelu USB od fotoaparátu ve chvíli zobrazení výběru obrázků.
Snadný tisk - start PC / vlastní tisk
Port USB
CS
83
Page 84
 Vlastní tisk
Před tiskem upravte režim tisku, typ papíru a další nastavení.
Pomocí dodaného kabelu USB připojte fotoaparát k tiskárně
1
a zapněte jej.
Zobrazí se seznam možností. Označte
2
položku [Tisk] a stiskněte tlačítko A.
• Na displeji by se mělo zobrazit dialogové okno s výzvou k výběru režimu tisku. Pokud se nezobrazí, odpojte kabel USB a znovu ho připojte k tiskárně.
.RQHF 1DVWDYLW
Při nastavování voleb tisku postupujte podle návodu k obsluze.
3
Výběr režimu tisku
Vyberte způsob tisku (režim tisku). Dostupné režimy tisku jsou uvedeny níže.
Tisk Vytiskne vybrané snímky.
Tisk všech
Tisk Multi
Tisk indexu Vytiskne náhled všech snímků uložených na kartě.
Objednávka tisku
Vytiskne všechny snímky uložené na kartě a pro každý snímek vytvoří jeden výtisk.
Vytiskne několik kopií jednoho snímku v samostatných rámečcích na jediném archu.
Provede tisk podle vámi vytvořené tiskové objednávky (str. 87). Pokud není k dispozici žádný snímek s tiskovou objednávkou, není tato možnost k dispozici.
USB
3DPČĢ
MTP
Tisk
Nabíjení
Konec
9\EUDWUHåLPWLVNX
7LVN
7LVNYãHFK
7LVNPXOWL
7LVNLQGH[X
2EMHGQiYNDWLVNX
Nastavit
84
CS
Page 85
Nastavení papíru pro tisk
Toto nastavení se liší podle typu tiskárny. Pokud je u tiskárny k dispozici pouze nastavení STANDARD, nemůžete toto nastavení změnit.
Formát
Bez okraje
Fotky/výtisky
Slouží k nastavení formátu papíru, který tiskárna podporuje.
Zvolí, zda se snímek vytiskne na celou stránku nebo do prázdného rámečku.
Zvolí počet snímků na list. Zobrazuje se, je-li zvolena možnost [Tisk Multi].
Zvolte snímky, které chcete vytisknout
Zvolte snímky, které chcete vytisknout. Zvolené snímky lze vytisknout později (rezervace jednoho snímku) nebo lze okamžitě vytisknout zobrazený snímek.
Vybrat Tisk Tisk jednoho Více
Vytiskne právě zobrazený snímek. Pokud byla
Tisk (f)
některému ze snímků přiřazena objednávka [Tisk jednoho], vytiskne se pouze tento objednaný snímek.
Tisk jednoho snímku (t)
Použije objednávku tisku na aktuálně vybraný snímek. Pokud chcete po přiřazení možnosti [Tisk jednoho] použít tuto objednávku i na jiné snímky, vyberte je pomocí tlačítek HI (kurzorový kříž).
Nastavuje počet výtisků a další položky pro aktuálně
Více (u)
zobrazovaný snímek, a zda se má snímek vytisknout. Viz následující část „Nastavení tiskových dat“ v tomto oddílu.
Nastavení tiskových dat
Zvolte, zda chcete na snímek vytisknout tisková data, jako je čas, datum nebo název souboru.
× Nastavuje počet výtisků.
<
Datum Vytiskne datum a čas uložený na snímku. Název souboru Vytiskne název souboru uložený na snímku.
Ořízne snímek. Pomocí ovládacího kolečka vyberte
P
velikost ořezu a tlačítky pozici ořezu.
FGHI
(kurzorový kříž) zvolte
CS
85
Page 86
Až zvolíte všechny snímky k tisku a tisková data, vyberte
4
možnost [Tisk] a stiskněte tlačítko A.
• Chcete-li tisk zastavit nebo zrušit, stiskněte tlačítko A. Chcete-li v tisku
pokračovat, zvolte možnost [Pokračovat].
 Zrušení tisku
Chcete-li tisk zrušit, označte možnost [Zrušit] a stiskněte tlačítko A. Všechny změny v objednávce tisku budou ztraceny; chcete-li tisk zrušit a vrátit se k předchozímu kroku, ve kterém můžete změnit aktuální objednávku tisku, stiskněte tlačítko .
86
CS
Page 87
Tisková objednávka (DPOF)
V případě tiskové objednávky se počet kopií a informace o datu uloží do snímku na kartě. To umožňuje snadný tisk snímků na domácích nebo komerčních tiskárnách s podporou technologie DPOF. Počítač ani fotoaparát nejsou potřeba – stačí mít u sebe kartu s tiskovou objednávkou.
• Tiskové objednávky lze vytvářet pouze u snímků uložených na kartě.
• Objednávky DPOF vytvořené jiným zařízením nelze v tomto fotoaparátu měnit. Změny provádějte v původním přístroji. Nová objednávka DPOF vytvořená tímto fotoaparátem smaže objednávku vytvořenou jiným přístrojem.
• Tiskovou objednávku můžete vytvořit nejvýše pro 999 snímků na jedné kartě.
 Tiskové objednávky jednoho snímku [<]
Stiskem tlačítka zobrazte nabídky.
1
• „Použití nabídek“ (str. 51)
V q Menu přehrávání vyberte položku [Objednávka tisku]
2
a poté stiskněte tlačítko A. Pomocí tlačítek FG (kurzorový kříž)
3
zvolte [<] a stiskněte tlačítko A.
=SČW 1DVWDYLW
Tlačítky HI (kurzorový kříž) vyberte obrázek pro tiskovou
4
objednávku. Tlačítky FG (kurzorový kříž) vyberte počet. Stiskněte tlačítko A.
Tlačítky FG (kurzorový kříž) vyberte položku [X] (tisk data)
5
a stiskněte tlačítko A.
Podnabídka 2 Použití
Ne Vytiskne se pouze snímek. Datum Vytiskne se snímek s datem pořízení. Čas Vytiskne se snímek s časem pořízení.
• Při tisku snímků nelze nastavení měnit mezi jednotlivými snímky.
Pomocí tlačítek FG (kurzorový kříž) vyberte položku [Nastavit]
6
a stiskněte tlačítko A.
CS
87
Page 88
 Objednání jednoho výtisku pro každý snímek na kartě [U]
Postupujte podle kroků 1 a 2 v části [<] (str. 87).
1
Pomocí tlačítek FG (kurzorový kříž) vyberte položku [U]
2
a stiskněte tlačítko A. Postupujte podle kroků 5 a 6 v části [<].
3
 Zrušení všech tiskových objednávek
Postupujte podle kroků 1 a 2 v části [<] (str. 87).
1
Vyberte položku [<] nebo [U] a stiskněte tlačítko A.
2
Pomocí tlačítek FG (kurzorový kříž) vyberte položku
3
[Resetovat] a stiskněte tlačítko A.
 Zrušení tiskové objednávky pro vybrané snímky
Postupujte podle kroků 1 a 2 v části [<] (str. 87).
1
Pomocí tlačítek FG (kurzorový kříž) vyberte položku [<]
2
a stiskněte tlačítko A. Pomocí tlačítek FG (kurzorový kříž) vyberte možnost
3
[Zachovat] a stiskněte tlačítko A. Pomocí tlačítek HI (kurzorový kříž) vyberte snímek s tiskovou
4
objednávkou, kterou chcete zrušit. Pomocí tlačítek FG (kurzorový kříž) nastavte počet kopií na hodnotu „0“.
V případě potřeby opakujte krok 4 a po dokončení stiskněte
5
tlačítko A. Pomocí tlačítek FG (kurzorový kříž) vyberte položku [X]
6
(tisk data) a stiskněte tlačítko A.
• Nastavení se použije pro zbývající snímky s tiskovými objednávkami.
Pomocí tlačítek FG (kurzorový kříž) vyberte položku
7
[Nastavit] a stiskněte tlačítko A.
88
CS
Page 89

Připojení fotoaparátu k počítači

Připojení fotoaparátu
Menší konektor
Konektor Micro-USB
Kabel USB
• Pokud se na obrazovce fotoaparátu nic nezobrazí ani po připojení fotoaparátu k počítači, pravděpodobně je vybitá baterie. Použijte plně nabitou baterii.
• Pokud se fotoaparát nemůže připojit k počítači, odpojte a znovu připojte kabel.
• Při připojení fotoaparátu k počítači prostřednictvím rozhraní USB lze nabít baterii. Doba nabíjení se liší v závislosti na výkonu počítače. (V některých případech to může trvat přibližně 10 hodin.)
Port USB
CS
89
Page 90

Kopírování obrázků do počítače

Váš fotoaparát podporuje funkci USB Mass Storage Class. Můžete tedy přenášet snímky do počítače připojením fotoaparátu k počítači pomocí přiloženého kabelu USB. S připojením USB jsou kompatibilní následující operační systémy:
Windows
Mac OS X v10.8-v10.11/macOS v10.12
Vypněte fotoaparát a připojte jej k počítači.
1
• Umístění portu USB se liší podle počítače. Postupujte podle návodu k obsluze počítače.
Zobrazí se seznam možností.
2
Označte položku [Paměť] nebo [MTP] a stiskněte tlačítko A.
Podnabídka 1 Použití
Paměť Připojí fotoaparát jako čtečku karet. MTP Pracuje s fotoaparátem jako s přenosným zařízením.
Počítač rozpozná fotoaparát jako nové zařízení.
3
• Chcete-li použít aplikaci Windows Fotogalerie, vyberte v kroku 2 možnost [MTP].
• Přenos dat není zaručen při použití těchto OS ani v případě, že je počítač vybaven rozhraním USB.
U počítačů s doplněným portem USB, např. na přídavné desce apod. U počítačů, jejichž operační systém nebyl nainstalován výrobcem, nebo počítačů sestavených doma.
• Fotoaparát nelze ovládat, pokud je fotoaparát připojen k počítači.
• Pokud počítač fotoaparát nedetekuje, odpojte a znovu připojte kabel USB k počítači.
Windows Vista SP2/Windows 7 SP1/Windows 8/ Windows 8.1/Windows 10
USB
3DPČĢ
MTP Tisk
Nabíjení
Konec
Nastavit
90
CS
Page 91

Instalace softwaru

Fotografie a videa, která jste pořídili vaším fotoaparátem, lze přenést do počítače a prohlížet, upravovat a organizovat pomocí aplikace OLYMPUS Viewer 3, kterou společnost OLYMPUS nabízí.
• Chcete-li aplikaci OLYMPUS Viewer 3 nainstalovat, stáhněte si ji z níže uvedené webové stránky a postupujte podle pokynů na obrazovce. http://support.olympus-imaging.com/ov3download/
• Požadavky na systém a pokyny k instalaci najdete na výše uvedené webové stránce.
• Před stažením je třeba zadat sériové číslo produktu.

Instalace nástroje OLYMPUS Digital Camera Updater

Aktualizace firmwaru fotoaparátu lze provádět pouze pomocí nástroje OLYMPUS Digital Camera Updater. Stáhněte si aktualizační nástroj z níže uvedené webové stránky a nainstalujte jej dle pokynů na obrazovce. http://oup.olympus-imaging.com/ou1download/index/

Registrace uživatele

Informace o registraci produktů OLYMPUS najdete na webové stránce společnosti OLYMPUS.
CS
91
Page 92

Rady k použití

Pokud fotoaparát nefunguje, jak by měl, nebo pokud se na displeji zobrazí chybová zpráva a nejste si jisti, co dělat, vyřešte problém pomocí níže uvedených informací.
Odstraňování závad
Baterie
Fotoaparát nefunguje, i když jsou vloženy baterie.
• Vložte nabité baterie správným směrem. g „Vložení a vyjmutí baterie a
karty“ (str. 4)
• Výkon baterie může být dočasně snížen kvůli nízké teplotě. Vyjměte baterie z fotoaparátu a zahřejte je tak, že si je na chvíli vložíte do kapsy.
 Karta
Zobrazuje se chybová zpráva.
g „Chybová zpráva“ (str. 94)
 Tlačítko spouště
Po stisku spouště se nepořídí žádný snímek.
• Zrušte režim spánku. Pokud je fotoaparát zapnutý a po nastavenou dobu nejsou provedeny žádné operace, fotoaparát přejde do úsporného režimu označovaného jako „režim spánku“ a displej se automaticky vypne. V tomto režimu se nepořídí žádný snímek, i když zcela stisknete tlačítko spouště. Před pořízením snímku probuďte fotoaparát z režimu spánku použitím páčky transfokátoru nebo jiných tlačítek. Pokud není fotoaparát používán po dobu dalších 5 minut, automaticky se vypne. Stisknutím tlačítka n fotoaparát zapnete.
• Stisknutím tlačítka q přepnete na režim snímání.
• Před fotografováním počkejte, dokud nepřestane blikat kontrolka # (nabíjení blesku).
• Při delším používání fotoaparátu se může zvýšit vnitřní teplota, což může vést k automatickému vypnutí. V takovém případě nechte fotoaparát dostatečně vychladnout. Během používání se může zvýšit i vnější teplota fotoaparátu. To je ovšem normální a nejde o poruchu.
92
CS
Page 93
 Displej
Obtížně čitelný.
• Mohlo dojít ke kondenzaci. Vypněte napájení a před fotografováním počkejte, dokud se tělo fotoaparátu nepřizpůsobí okolní teplotě a neuschne.
Na snímku je zachyceno světlo.
• Při fotografování s bleskem v tmavém prostředí se mohou na snímku objevit odrazy blesku na prachových částicích ve vzduchu.
 Funkce data a času
Obnovilo se výchozí nastavení data a času.
• Pokud jsou baterie vyndány z fotoaparátu a ponechány přibližně 3 dny*1 venku, obnoví se výchozí nastavení data a času a je nutné tyto položky znovu nastavit. *1 Doba, po které se obnoví výchozí nastavení data a času, závisí na tom,
jak dlouho byly baterie vloženy ve fotoaparátu. g „Zapnutí fotoaparátu a provedení úvodního nastavení“ (str. 8)
 Objektiv
Objektiv je zamlžený.
• Při rychlé změně teploty může dojít k zamlžování (orosení) objektivu. Vypněte napájení a před fotografováním počkejte, dokud se tělo fotoaparátu nepřizpůsobí okolní teplotě a neuschne.
 Různé
Směr se neukazuje správně
• Kompas nefunguje podle očekávání v blízkosti silných elektromagnetických polí, která vytvářejí například televizory, mikrovlnné trouby, velké elektromotory, rozhlasové vysílače či vedení vysokého napětí. Správná funkčnost může být někdy obnovena, pokud budete fotoaparátem pohybovat ve tvaru opisujícím číslici osm a přitom otáčet zápěstím.
CS
93
Page 94
Chybová zpráva
• Zobrazí-li se na displeji jedno z následujících hlášení, přečtěte si informace ve sloupci Náprava.
Chybová zpráva Náprava
Problém s kartou
Chyba karty
Ochr. před záp.
Karta plná
1DVWNDUW\
6PD]DWYãH
)RUPiWRYDW
=SČW
Žádné snímky
Obr. nelze číst
Snímek nelze
upravit
Baterie vybitá
Není spojení
Chybí papír
*1 Než vymažete důležité snímky, zkopírujte je do počítače. *2 Veškerá data budou smazána.
94
CS
Vložte jinou kartu.
Problém s kartou
Přepínač karty na ochranu proti zápisu je na straně „LOCK“. Uvolněte přepínač.
Problém s kartou
• Vyměňte kartu.
• Smažte nepotřebné snímky.*
1
Problém s kartou
Pomocí tlačítek FG (kurzorový kříž) zvolte možnost [Formátovat] a stiskněte tlačítko A. Poté tlačítky FG (kurzorový kříž) vyberte možnost [Ano] a stiskněte
1DVWDYLW
tlačítko A.*
2
Problém s kartou
Nejsou-li k dispozici žádné snímky, několik jich pořiďte. Poté je můžete prohlížet.
Problém s vybraným snímkem
Zobrazte snímek na počítači pomocí programu pro úpravu fotografií nebo jiného grafického softwaru. Pokud snímek stále nelze zobrazit, soubor snímku je poškozený.
Problém s vybraným snímkem
Upravte snímek na počítači pomocí programu pro úpravu fotografií nebo jiného grafického softwaru.
Problém s baterií
Nabijte baterii.
Problém s připojením
Zkontrolujte, zda je fotoaparát správně připojený k počítači, televizoru nebo tiskárně.
Problém s tiskárnou
Vložte do tiskárny papír.
Page 95
Chybová zpráva Náprava
Problém s tiskárnou
Chybí inkoust
Doplňte v tiskárně inkoust.
Problém s tiskárnou
Zablokovaný
Změna
nastavení*
Odstraňte zaseknutý papír.
Problém s tiskárnou
Obnovte nastavení do stavu, v němž je možné tiskárnu
3
používat.
Problém s tiskárnou
Vypněte tiskárnu i fotoaparát; zkontrolujte, zda u tiskárny
Chyba tisku
nedochází k problémům, a poté oba přístroje znovu zapněte.
Problém s vybraným snímkem
Použijte tisk z počítače.
Nelze tisknout*
m
4
Upozornění při vnitřním přehřátí fotoaparátu
Vypněte fotoaparát a počkejte, než se sníží jeho teplota.
Vnitřní teplota
fotoaparátu
je příliš vysoká.
Než fotoaparát
použijete,
Upozornění při vnitřním přehřátí fotoaparátu
Vyčkejte automatického vypnutí fotoaparátu. Před dalším použitím nechte fotoaparát vychladnout.
počkejte, až
vychladne.
*3 Toto hlášení se zobrazí například v případě, že je z tiskárny vyjmut zásobník
papíru. Během zadávání tiskových nastavení ve fotoaparátu tiskárnu nepoužívejte.
*4 Snímky pořízené jinými přístroji nemusí být možné pomocí tohoto fotoaparátu
vytisknout.
CS
95
Page 96
Chybová zpráva Náprava
Problémy se záznamem protokolu
• Oblast paměti fotoaparátu, používaná k dočasnému ukládání souboru protokolu, je plná. Vložte paměťovou kartu nebo se přesvědčte, že je aktuální karta správně vložená, a přeneste soubor protokolu
Funkci záznamu
protokolu nelze
v tuto chvíli
použít.
na paměťovou kartu.
• dojde k vybití baterie; Nabijte baterii.
• Fotoaparát je připojený k televizoru nebo jinému zařízení pomocí kabelu HDMI. Odpojte kabel HDMI.
• Probíhá bezdrátový přenos dat. Ukončete přenos.
• Napájecí adaptér USB se používá k napájení fotoaparátu z elektrické zásuvky, když je vyjmutá baterie. Vložte baterii a odpojte napájecí adaptér USB od zásuvky.
Kapacita
protokolu na
kartě je plná.
Nelze nahrávat
další soubory
protokolu.
h
(bliká)
*5 Než vymažete důležité snímky, zkopírujte je do počítače.
96
CS
Problémy s daty protokolu
Aktuální protokol nelze na kartu uložit. Zkopírujte soubory protokolů do počítače a odstraňte je z karty.
• Na každé kartě může být uloženo až 199 souborů protokolu.
Problémy s daty protokolu
• Aktuální protokol nebyl uložen na kartu. Vložte kartu správně a uložte na ni protokol.
• Aktuální protokol nelze uložit na kartu. Zkopírujte soubory protokolů do počítače a odstraňte je z karty.
• Na každé kartě může být uloženo až 199 souborů protokolu.
Problém s kartou
• Vložte jinou kartu.
• Přepínač karty na ochranu proti zápisu je na straně „LOCK“. Uvolněte přepínač.
• Smažte nepotřebné snímky.*
5
Page 97
Chybová zpráva Náprava
Problémy se záznamem protokolu
• Oblast paměti fotoaparátu, používaná k dočasnému ukládání souboru protokolu, je plná. Vložte paměťovou kartu nebo se přesvědčte, že je aktuální karta správně vložená, a přeneste soubor protokolu na paměťovou kartu.
• dojde k vybití baterie; Nabijte baterii.
g
(svítí)
g
(červená)
• Fotoaparát je připojený k televizoru nebo jinému zařízení pomocí kabelu HDMI. Odpojte kabel HDMI.
• Probíhá bezdrátový přenos dat. Ukončete přenos.
• Napájecí adaptér USB se používá k napájení fotoaparátu z elektrické zásuvky, když je vyjmutá baterie. Vložte baterii a odpojte napájecí adaptér USB od zásuvky.
• Hodiny nejsou nastaveny. Nastavte hodiny a zvolte časové pásmo.
Problém s GPS
Porucha GPS. Vypněte a znovu zapněte fotoaparát. Pokud zpráva z displeje nezmizí, kontaktujte zástupce servisu OLYMPUS.
Tipy pro pořizování snímků
Pokud si nejste jisti, jak pořídit snímek podle svých představ, přečtěte si následující informace.
 Ostření
Zaostření na objekt.
Fotografování objektu, který není uprostřed displeje.
Po zaostření na předmět, který je ve stejné vzdálenosti jako fotografovaný objekt, zkomponujte záběr a pořiďte snímek. Namáčknutí spouště g str. 9
Pořizování snímků v režimu [AF Tracking]. g str. 34
Fotoaparát automaticky sleduje pohyb objektu, aby byl objekt neustále zaostřený.
Fotografování tmavého objektu. g str. 54
Díky pomocnému světlu AF je zaostření snazší.
CS
97
Page 98
Fotografování objektů v situacích, kdy je obtížné použít automatické zaostření.
V následujících případech zaostřete (namáčknutím tlačítka spouště do poloviny) na kontrastní předmět, který je ve stejné vzdálenosti jako fotografovaný objekt, a poté zkomponujte záběr a pořiďte snímek.
Objekt s nízkým kontrastem
Objekty v různých vzdálenostech
*1 Efektivní je též připravení snímku, při němž zaostřujete s fotoaparátem ve
svislé poloze a před pořízením snímku jej vrátíte do vodorovné polohy.
Příliš jasné světlo ve středu snímku
Rychle se pohybující objekty
Objekt neobsahující svislé čáry*
Objekt není uvnitř oblasti AF
1
 Chvění fotoaparátu
Fotografování bez chvění fotoaparátu.
Fotografování pomocí funkce „Stabilizace obrazu (fotografie)“. g str. 41
Fotoaparát rozpozná pohyb fotoaparátu pro omezení rozmazání, i když není zvýšena citlivost ISO. Tato funkce je účinná i při fotografování s velkým zvětšením.
Záznam videa pomocí funkce „Stabilizace obrazu (video)“. g str. 41
Vyberte položku [Pohyb] > [J Sport] v režimu . g str. 23
Režim [J Sport] využívá krátkou expoziční dobu, čímž lze omezit rozmazání způsobené pohybujícím se objektem.
Pořizování snímků s použitím vysoké citlivosti ISO. g str. 37
Když je vybrána vysoká citlivost ISO, lze fotografovat s krátkou expoziční dobou i na místech, kde nelze použít blesk.
 Expozice (jas)
Fotografování se správným jasem.
Pořizování snímků objektu v protisvětle
Obličeje a pozadí budou jasnější i při fotografování v protisvětle. [E Backlight HDR] g str. 23
98
CS
Page 99
Pořizování snímků pomocí režimu [Bodové]. g str. 43
Jas se nastaví podle objektu uprostřed záběru a snímek nebude ovlivněn světlem na pozadí.
Fotografování s nastavením blesku [Doplňkový]. g str. 29
Zjasní se objekt nacházející se v protisvětle.
Pořizování snímků na bílé pláži nebo zasněžené scény. g str. 23
Vyberte položku [Scenérie] > [g Pláž a sníh] v režimu .
Fotografování s expoziční kompenzací. g str. 30
Upravte jas při zobrazení fotografované scény. Při fotografování bílých objektů (například sněhu) jsou snímky obvykle tmavší než ve skutečnosti. Pomocí expoziční kompenzace lze nastavit kladnou (+) kompenzaci, aby byla bílá zachycena věrně. Při fotografování černých objektů lze naopak použít zápornou (-) kompenzaci.
 Barevný odstín
Fotografování s věrnými odstíny barev.
Fotografování s nastavením vyvážení bílé. g str. 37
Ve většině situací lze dosáhnout nejlepších výsledků s nastavením [WB auto], ale v některých případech může být vhodné vyzkoušet jiné nastavení. (To platí zejména pro stín pod jasnou oblohou, směs přirozeného a umělého osvětlení a podobně.)
 Kvalita obrazu
Pořizování ostřejších snímků.
Fotografování s nízkou citlivostí ISO. g str. 37
Pokud je snímek pořízen s vysokou citlivostí ISO, může se na snímku objevit šum (malé barevné body a barevná nevyrovnanost, která neexistuje ve skutečné scéně) a snímek může vypadat zrnitě.
Tipy pro prohlížení/úpravy
 Prohlížení
Prohlížení snímků s vysokou kvalitou na televizoru s vysokým rozlišením.
Připojte fotoaparát k televizoru pomocí kabelu HDMI. g str. 81
 Úpravy
Vymazání zvuku zaznamenaného ke statickému snímku.
Zobrazte snímek se zvukem, který chcete odstranit, a vyberte [R] >
[Smazat]. g str. 59
CS
99
Page 100

Informace

Čištění a skladování fotoaparátu

če o fotoaparát
Kryt:
• Otřete opatrně měkkým hadříkem. Je-li povrch silně znečištěn, namočte hadřík ve slabém roztoku mýdla a pečlivě očistěte. Otřete povrch vlhkým hadříkem a pak osušte. Pokud jste používali přístroj u moře, otřete jej dobře vyždímaným hadříkem namočeným v čisté vodě.
• Pokud fotoaparát používáte v podmínkách s cizorodými látkami, jako jsou nečistoty, prach či písek, mohou tyto látky na fotoaparátu ulpět. Pokud fotoaparát nadále používáte v takovýchto podmínkách, může dojít k poškození fotoaparátu. Abyste takovémuto poškození zabránili, omyjte fotoaparát dle následujícího postupu.
1 Pevně zavřete a zajistěte kryt prostoru
baterie/karty a kryt konektoru. (str. 4)
2 Naplňte nádobu pitnou vodou, ponořte do
ní fotoaparát objektivem dolů a důkladně jím zatřeste. Můžete jej také omýt přímo pod silným proudem vody z vodovodu při stisknutém tlačítku.
Displej:
• Otřete opatrně měkkým hadříkem.
Objektiv:
• Odfoukněte prach z objektivu pomocí balónku, potom objektiv opatrně otřete čisticím prostředkem na objektivy.
• Nepoužívejte silná rozpouštědla jako je benzín nebo alkohol. Nepožívejte napuštěné hadříky.
• Ponecháte-li objektiv znečištěný, může dojít k tvorbě plísně.
Baterie/napájecí adaptér USB:
• Otřete opatrně měkkým, suchým hadříkem.
100
CS
Loading...