Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes de
empezar a usar su nueva cámara, lea atentamente estas instrucciones para
obtener un máximo rendimiento y una mayor duración. Guarde este manual
en un lugar seguro para futuras consultas.
Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice
varias tomas de prueba para familiarizarse con el uso de su cámara.
Las ilustraciones de cámara y de pantalla que contiene este manual fueron
concebidas durante la etapa de desarrollo del producto. Por lo tanto,
pueden existir diferencias entre las ilustraciones y el aspecto final del
producto real.
Desembale el contenido del paquete
Se incluyen los siguientes elementos con la cámara.
Si falta algún elemento o está dañado, póngase en contacto con el
distribuidor en el que haya adquirido cámara.
Cámara digitalCorrea
Adaptador USB-CA (F-2AC)Cable USB (CB-USB8)
Otros accesorios no mostrados: Tarjeta de garantía
Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de la compra.
Batería de ión-litio
(LI-92B)
o
OLYMPUS Setup
Colocación de la correa de la cámara
• Tire de la correa para que quede apretada y no se suelte.
CD-ROM
2
ES
Nombre de las piezas
Botón
INFO
(visualización de
información)
producción)
Botón
/Wi-Fi
1 Tapa del conector
2 Cierre de la tapa del conector
3 Botón de LOCK
4 Altavoz
5 Enganche para correa
6 Objetivo
7 Lámpara del autodisparador/Luz
De Aviso/Iluminador AF
8 Flash
9 Micrófono estéreo
0 Antena GPS
a Botón ON/OFF
b Indicador de luz
c Botón disparador
d Palanca del zoom
e Monitor
f
Botón
INFO
información)
g Botón R (Vídeo)
• FGHI sirve para presionar el teclado de fl echas arriba/abajo/izquierda/
derecha.
(visualización de
h Disco de modo
i Botón q (Re
j Botón Q
k
Botón
l Multiconector
m Microconector HDMI
n Rosca trípode
o Tapa del compartimento de la
Inserción y extracción de la batería y de la
tarjeta
Siga los pasos 1, 2 y 3 para abrir la tapa del compartimento
1
de la batería/tarjeta.
• Apague la
cámara antes de
abrir la tapa del
compartimento de
la batería/tarjeta.
Cierre de la tapa del compartimento de la batería/
3
1
tarjeta
2
Tapa del compartimento
de la batería/tarjeta
Inserte la batería al tiempo que desliza el botón de bloqueo de
2
Botón de LOCK
la batería en la dirección de la flecha.
• Inserte la batería
como se indica,
con la marca C
orientada hacia el
botón de bloqueo
de la batería.
• Si inserta la
batería en
la dirección
incorrecta, la
cámara no se
encenderá.
• Deslice el botón
4
ES
Asegúrese de
insertarla en la
dirección correcta.
de bloqueo de
la batería en la dirección de la flecha para desbloquear la batería, y a
continuación extráigala.
Botón de bloqueo
de la batería
Insértela recta hasta que encaje en su posición con un click.
3
• No toque directamente las partes
metálicas de la tarjeta.
• Utilice siempre las tarjetas
especificadas con esta cámara. No
inserte otro tipo de tarjetas.
Conmutador
de protección
de escritura
Tarjetas compatibles con esta cámara
SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi (con la función LAN inalámbrica) (disponibles
en el mercado) (para obtener información sobre la compatibilidad de las
tarjetas, visite el sitio web de Olympus.)
• La cámara puede guardar imágenes en su memoria interna, sin necesidad
de usar una tarjeta de memoria. g “Comprobación de la ubicación de
almacenamiento de las imágenes” (P. 96)
Para extraer la tarjeta de memoria
Presione la tarjeta
hasta que emita
un click y sea
parcialmente
expulsada, luego
tire de la tarjeta para
extraerla.
Siga los pasos 1, 2 y 3 para cerrar la tapa del
4
21
compartimento de la batería/tarjeta.
• Al usar la cámara,
asegúrese de cerrar la
tapa del compartimento de
la batería/tarjeta.
11
2
3
5
ES
Carga de la batería
Compruebe que la batería está en la cámara, y conecte el
1
cable USB y el adaptador de USB-CA.
• La batería no está totalmente cargada en el momento de la compra.
Antes de usarla, asegúrese de cargar totalmente la batería hasta que se
apague el indicador de luz (hasta 5 horas).
Conexión de la cámara
Toma de corriente CA
2
1
3
Indicador de luz
Iluminado : Cargándose
Apagado : Carga
completada
Multiconector
Tapa del conector
o
Conector USB
(suministrado)
Para cargar la batería en el extranjero, consúltese el apartado “Uso del
cargador y adaptador USB-CA en el extranjero” (P. 95).
No utilice nunca ningún cable que no sea el cable USB suministrado o
designado por Olympus. De lo contrario podrían producirse recalentamientos
humeantes o quemaduras.
El adaptador USB-CA F-2AC incluido (en adelante denominado adaptador
de USB-CA) varía según la región en la que se adquirió la cámara. Si ha
recibido un adaptador USB-CA de tipo plug-in, enchúfelo directamente a la
toma de corriente de CA.
Desconecte el enchufe del adaptador USB-CA de la toma de corriente
cuando se haya completado la carga o cuando fi nalice la reproducción.
Para más información sobre la batería, consulte “Manipulación de la
batería” (P. 108). Para más información sobre el adaptador USB-CA, consulte
“Adaptador USB de CA” (P. 110).
6
ES
• Si la luz indicadora no se enciende, reconecte el cable USB y el adaptador de
USB-CA a la cámara.
• Si en el monitor posterior se muestra “Sin conexión”, desconecte el cable
USB y ajuste [Guardado] en [Conexión USB] (P. 58) antes de volver a
conectar el cable.
¿Cuándo cambiar la batería?
Cuando aparezca el mensaje de
error que se muestra a la derecha,
recargue la batería.
Mensaje de error
Parpadea
en rojo
Bater. Agotada
ES
7
Encendido y ajustes iniciales de la cámara
Cuando encienda la cámara por primera vez, aparecerá una pantalla para
definir el idioma de los menús y mensajes visualizados en el monitor, y de
la fecha y hora.
Para cambiar la fecha y la hora seleccionadas, consulte el apartado “Ajuste
de la fecha y la hora d [X]” (P. 60).
Presione el botón
1
FGHI en el teclado de flechas para seleccionar el idioma,
y luego pulse el botón A.
• Si la cámara no se enciende al pulsar el botón n, compruebe la
dirección de la batería. g “Inserción y extracción de la batería y de la
tarjeta” (P. 4)
Presione FG en el
2
teclado de flechas para
seleccionar el año [A].
n
para encender la cámara, presione
2015
X
AMDíaHora
:..
-- --
--
--
Atrás
A/M/D
MENU
Presione I en el teclado
3
de flechas para guardar el
ajuste del año [A].
Al igual que en los pasos 2 y 3, presione FGHI en el
4
X
AMDíaHora
2015
-- --
teclado de flechas para ajustar [M] (mes), [Día] (día), [Hora]
(horas y minutos), y [A/M/Día] (orden de la fecha), y a
continuación presione el botón A.
• Para la configuración precisa del tiempo, presione el botón A cuando la
señal horaria alcanza los 00 segundos.
Utilice HI (teclas de control) para seleccionar la zona horaria
5
y pulse el botón A.
• Utilice FG (teclas de
control) para activar o
desactivar el horario estival
([Verano]).
8
ES
’15.02. 26 12:30
MENU
Atrás
:..
A/M/D
--
--
Verano
Uso de las funciones básicas
Toma de fotografías (Modo P)
Presione el botón n para encender la cámara.
1
Al encender la cámara, se encenderá el monitor.
Ajuste el dial de modo en P.
2
En el modo P, la cámara ajusta
automáticamente la velocidad de
obturación y la apertura en función de
la luminosidad del sujeto.
Encuadre la escena.
3
• Sostenga la cámara prestando
atención para no cubrir el flash,
el micrófono u otras partes
importantes con sus dedos, etc.
Ajuste el enfoque.
4
Si la marca de destino AF
parpadea en rojo, significa que la
cámara no se ha podido enfocar.
Intente volver a enfocar.
• Si la cámara no consigue
una exposición óptima se
muestran en rojo la velocidad
de obturación y el valor de
apertura.
Para tomar la fotografía,
5
presione el botón
disparador suavemente
hasta el final de su
recorrido con cuidado de
no mover la cámara.
Pulse hasta la
mitad
Velocidad de obturación
Pulse hasta la
mitad
Objetivo AF
PP
F6.9F6.91/4001/400
Valor de apertura
Pulse
completamente
hasta abajo
ES
9
Visualización de fotografías
(Reproducción de fotos)
Encienda la cámara.
Presione el botón q.
• Se visualiza la fotografía más reciente.
• Pulse HI (teclas de control) para seleccionar una imagen.
Se visualiza
la imagen
anterior
Botón q
Visualización del índice
• En la reproducción de una sola imagen, presione la
palanca del zoom hacia el lado de la W para acceder
a la reproducción de índices.
• Utilice FGHI (teclas de control) para mover el
cursor.
• Pulse la palanca del zoom hacia el lado T, o presione
el botón A, para la reproducción de una sola
imagen.
Reproducción en primer plano
• En la reproducción de una sola imagen, presione la
palanca del zoom hacia el lado de la T para ampliar
la imagen hasta 10×; presiónela hacia el lado de la
W para reducir la imagen. Presione el botón A para
regresar a la reproducción de una sola imagen.
• Pulse FGHI (teclas de control) para recorrer una
imagen en la dirección del botón que haya pulsado.
Se visualiza
la imagen
siguiente
Teclas de control
’
Imagen fija
’15/02/26’15/02/26 12:30
15/02/26 12:30
12:30’15/02/26’15/02/26 12:30
4/30
4/30
4/30
4/30
10
ES
Grabación de vídeos
Pulse el botón R (vídeo)
1
para iniciar la grabación.
• El vídeo se graba en el modo
de toma establecido. Tenga en
cuenta que los efectos del modo
de toma no son aplicables para
todos los modos de toma.
• El sonido también se graba.
• Al usar una cámara con un
sensor de imagen CMOS, los
objetos en movimiento pueden
aparecer distorsionados debido
al “efecto persiana”. Se trata
de un fenómeno físico por el
cual la imagen filmada sufre
distorsiones al efectuar una
toma de un sujeto en rápido
movimiento o al moverse la
cámara. El fenómeno resulta
particularmente visible al usar
una distancia focal larga.
Vuelva a pulsar el botón R (vídeo) para detener la grabación.
2
Iluminada en
rojo cuando
la toma
RECREC
RECREC
0:000:00
Tiempo de
grabación
0:00
0:00 0:340:34
0:340:34
Duración de
la grabación
(P. 97)
ES
11
Reproducción de vídeo
Seleccione una película en
4/30
4/30
el modo de Reproducción, y
presione el botón A.
OK
Rep. VideoRep. Video
’15/02/26
’15/02/26
12:3012:30
Durante la reproducciónVídeo
Hacer una pausa
y reiniciar la
reproducción
Avance rápido
Presione el botón A para hacer una pausa en la
reproducción. Durante la pausa, avance rápido o, en
retroceso, presione el botón
A
para reiniciar la reproducción.
Presione I (teclas de control) para avanzar rápidamente.
Presione de nuevo I (teclas de control) para aumentar
la velocidad del avance rápido.
Rebobinado
Presione H (teclas de control) para el retroceso. Vuelva
a presionar H (teclas de control) para aumentar la
velocidad de retroceso.
Ajuste del volumen
Utilice FG (teclas de control) para ajustar el volumen.
Operaciones con la reproducción en pausa
Tiempo transcurrido/
Tiempo total de grabación
Localización
Avance y rebobinado
fotograma a
fotograma
Reanudación de la
reproducción
Durante la pausa
Utilice F (teclas de control) para visualizar el primer
G
fotograma y presione
para mostrar el último fotograma.
Presione I o H (teclas de control) para avanzar o rebobinar
fotograma a fotograma. Mantenga presionado
de control) para un avance o rebobinado continuado.
Presione el botón A para reanudar la reproducción.
00:14/00:3400:14/00:34
I
Para detener la reproducción del vídeo
Presione el botón .
• Para reproducir vídeos en el ordenador, se recomienda el software de PC
suministrado. Para usar por primera vez el software de PC, conecte la cámara
al ordenador y a continuación inicie el software.
12
ES
00:12/00:3400:12/00:34
o H (teclas
Borrado de imágenes durante la reproducción
Visualice la imagen que desea borrar y presione .
1
• Para eliminar un vídeo,
selecciónelo y pulse .
Presione FG (teclas de control) para seleccionar [Borrar], y
2
presione el botón A.
• Las imágenes agrupadas se borran en grupo (P. 54).
• Se pueden borrar varias imágenes o todas las imágenes al mismo
tiempo (P. 54).
Borrar
Cancelar
Borrar
Atrás
100-0004100-0004
MENU
4/304/30
ES
13
Reproducción de imágenes panorámicas
y agrupadas
Reproducción de imágenes panorámicas
Las imágenes panorámicas que se combinaron usando las funciones [Auto]
o [Manual] pueden recorrerse para su visualización.
Seleccione una imagen panorámica
1
durante la reproducción.
Presione el botón A.
2
Para controlar la reproducción de la imagen
panorámica
Detenga la reproducción:
Presione el botón .
Pausa: Presione el botón A.
Mandos durante la pausa
Presione FGHI (teclas de control) para
desplazar la imagen en la dirección del botón
presionado.
Presione la palanca del zoom para ampliar/
reducir la imagen.
Presione el botón A para reiniciar el
desplazamiento.
OK
Repetir
Área de visualización
4/304/30
’15/02/26 12:30
14
ES
Reproducción de imágenes agrupadas
Con el fotografiado secuencial (j/c/d) (P. 32) y el [p Bracketing de
enfoque] (P. 24) en k (Microscopio), las imágenes tomadas se muestran
como un grupo durante la reproducción.
Lado T
Botón A
Botón
Expansión.
• Amplíe para ver los fotogramas
de un grupo en la vista de índice.
• Si desea eliminar determinadas
imágenes, puede expandir el
grupo y eliminar las imágenes
individualmente.
• Seleccione la imagen y pulse
el botón A para visualizar las
T
AmpliarAmpliar
OK
Reproducir
Reproducir
Fotograma de imágenes
’15/02/26’15/02/26
secuenciales
imágenes una por una.
• Utilice HI (teclas de control) para visualizar el fotograma
anterior/siguiente.
Reproduce automáticamente las imágenes agrupadas en
secuencia o pausa la reproducción.
Detiene la reproducción.
4/30
12:3012:30
ES
15
Monitor
Visualizaciones en la pantalla de toma
1 2
34
SCNSCN
34
33
32
31
30
29
880hPa 1200m880hPa 1200m
28
27
26
44
zz
n
n
Date
ORM
N
G
212324252215192018
F6.9F6.91/1001/100
35
3637
Cuando se presiona el botón disparador hasta la mitad de su recorrido
Lectura de un histograma
Si el pico ocupa
demasiado espacio en
el cuadro, la imagen
aparecerá negra en su
mayor parte.
Cambio de las visualizaciones
Las visualizaciones cambian en el orden Normal → Detallado → Sin info.
→ Información sobre la posición de medida cada vez que se presiona el
botón INFO. g [Opciones GPS] (P. 64)
La sección verde muestra la distribución de
la luminancia en el centro de la pantalla.
56
7
0.00.0
8
0.00.0
9
WB
AUTOWBAUTO
10
ISO
ISO
AUTO
AUTO
11
12
16
M
13
4:3
0:00:340:00:34
16
17
Si el pico ocupa demasiado
espacio en el cuadro, la
imagen aparecerá blanca en
su mayor parte.
14
16
ES
NºNombre
1
Modo de toma
2
Conexión a Smartphone
3
Latitud
4
Longitud
5
Modo secundario
6
Modo Fotografía
7
Flash
8
Compensación de flash
9
Compensación de la exposición
10
Balance de blancos
11
ISO
12
Y
o
/
13
Tamaño de imagen (imágenes fijas)
14
Aspecto
Grabación con sonido/
15
Reducción del ruido del viento.
16
Tamaño de imagen (vídeos)
17
Tiempo de grabación restante (vídeos)
18
Icono de grabación de película
19
Icono GPS
20
Información de dirección
21
Convertidor
22
Añadir fecha
23
Compresión
24
Número de fotografías almacenables
25
Memoria actual
26
Comprobación de batería
27
Histograma
28
Medición
29
Presión atmosférica/hidráulica
30
Altura/profundidad subacuática
31
Estabilización de imagen
32
Alternativas
33
Marca de destino
34
Guía de cuadrícula
35
Valor de apertura
36
Velocidad del obturador
37
Aviso de movimiento de cámara
AF
Normal Detallada Sin información
RR
RR R
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR R
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
–
R
–
R
–
R
–
R
–
R
–
R
RR R
–
R
RR R
RR R
RR R
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
ES
17
Pantalla del modo de reproducción
7
5
• Normal
5
23764
98
• Detallada
12
11
1 23 54
1010
RAWRAW
Imagen fija
67
RAW
1010
880hpa
P
ORM
N
4608 3456
100-0004
’15/02/26 12:30
1615171413
18 1920
880hpa
P
1/1000
F3.9
WB
ISO
AUTO
100
ORM
N
4608 3456
100-0004
’15/02/26 12:30
F3.9
WB
ISO
AUTO
100
1200m
2.0
4/304/30
12:30’15/02/26’15/02/26 12:30
9108
4/304/30
1200m
2.01/1000
2
26
21
22
23
24
2
2627
18
ES
• Sin información
7
Cambio de las
visualizaciones
La visualización cambia
en el orden de Normal
→ Detallada → Sin info.
cada vez que se pulsa el
botón INFO.
2
NºNombre
1
Comprobación de batería
2
Transferencia de datos Eye-Fi/Wi-Fi
3
Proteger
4
Grabación de sonido
5
Orden de compartir
6
Archivo RAW
7
Reserva de impresión/número de impresiones
8
Memoria actual
9
Número de fotograma/número total de imágenes
10
Información de dirección
11
Longitud
12
Latitud
13
Compresión/Tamaño de imagen (vídeos)
14
Velocidad del obturador
15
Modo de toma
16
Presión atmosférica/hidráulica
17
ISO
18
Valor de apertura
19
Altura/profundidad subacuática
20
Histograma
21
Compensación de la exposición
22
Modo imagen
23
Balance de blancos
24
Tamaño de imagen (imágenes fijas)
25
Nombre del archivo
26
Fecha y hora
27
Imagen agrupada
Normal Detallada Sin información
–
R
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
–
R
–
R
–
R
–
R
–
R
–
R
–
R
–
R
–
R
–
R
–
R
–
R
–
R
–
R
–
R
–
R
RR
RR R
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
ES
19
Toma de fotografías usando las
funciones básicas
Uso de los modos de fotografiado
Selección del modo de disparo
Gire el dial de modo para ajustar el modo de
disparo en el indicador.
• Tras seleccionar ^, O o k, seleccione el modo
secundario.
Lista de modos de fotografiado
• Los ajustes predeterminados de la función aparecen resaltados en .
Modo de tomaModo secundario
A (Modo iAUTO)
(Modo de programa)
P
A (Modo A)
C1
(Modo personalizado 1)
C2
(Modo personalizado 2)
^
(Modo subacuático)
k (Modo Microscopio)
O (Modo Escena)
• “Lista de los ajustes disponibles en cada modo de toma” (P. 103), “Lista de
ajustes ^” (P. 104), “Lista de ajustes O” (P. 105)
• En ciertos modos de toma, la cámara puede tardar unos instantes en
procesar la imagen después de tomar la foto.
] Z Submarina/\ Z Sub Wide 1/
[ Z Sub Wide 2/w Z Sub Macro/_ Z HDR
m Microscopio/o Apilado de enfoque/
p Bracketing de enfoque/n Control microscópico
B Retrato/e e-Portrait/F Paisaje/
1 Disparos a intervalos/# Live Composite/
H Cielo estrellado/G Esc.Noct./
U Noche+Retrato/C Deporte/2 Interiores/
3 Auto - Retrato/` Puesta Sol/X Fueg.Artif./
_ Cocina/^ Documentos/g Playa Y Nieve/
s Nieve/s Panorama/E Retroilumin. HDR
–
–
–
–
–
P. 21
P. 9
P. 21
P. 21
P. 21
P. 22
P. 23
P. 24
20
ES
A (Modo iAUTO)
Un modo totalmente automático en el que la cámara optimiza automáticamente
todos los ajustes para la escena actual. La cámara hace todo el trabajo, lo que la
hace conveniente para principiantes.
Gire el dial de modo hasta A.
1
Ajuste el enfoque.
2
Si la marca de destino AF parpadea en rojo, significa que la cámara no se
ha podido enfocar. Intente volver a enfocar.
Presione el botón disparador hasta abajo para realizar la toma.
3
A (Modo A)
Cuando está establecido un valor de apertura, la cámara ajusta
automáticamente la velocidad apropiada del disparador. Después de
presionar H (teclas de control), se puede cambiar el valor de apertura
usando FG.
C1/C2 (Modo personalizado)
Si guarda ajustes de toma en [Opc. Modo Pers.] (P. 57), podrá invocarlos a
la hora de realizar tomas.
• Se pueden registrar varios ajustes en C1 y C2.
ES
21
^ (Modo subacuático)
Sólo se puede fotografiar en entornos subacuáticos con unos ajustes
adecuados si se selecciona un submodo que concuerde con el sujeto o la
escena.
Modo secundarioAplicación
]
Z Submarina
\
Z Sub Wide 1
[
Z Sub Wide 2
Z Sub Macro
w
_
Z HDR
Adecuado para realizar tomas de la costa o la piscina.
Adecuado para realizar tomas subacuáticas.
Adecuado para realizar tomas subacuáticas.
La distancia de enfoque está fijada en aproximadamente
5 m.
Adecuado para fotografiar sujetos muy cercanos debajo
del agua.
Adecuado para escenas contrastantes subacuáticas.
Este modo captura varias imágenes y las fusiona en una
sola imagen con la exposición correcta.
Es posible que este modo no funcione bien para
fotografías de sujetos en rápido movimiento.
Gire el dial de modo hasta ^.
1
Utilice HI (teclas de control) para
2
Z Submarina
seleccionar un submodo y cuando lo
haya seleccionado pulse el botón A.
• Vuelva a pulsar el botón H (teclas de control)
para visualizar la pantalla de selección de
submodo.
• Se pueden realizar tomas con una posición de enfoque fija. g AFL (P. 34)
Compensación de flash
En []], [\], [[] y [w], puede ajustar el brillo del flash.
g “Compensación de flash” (P. 38)
22
ES
0.00.0
0.00.0
16
M
4:3
MENUMENU
k (Modo Microscopio)
Se pueden tomar imágenes a una distancia de hasta 1 cm del sujeto. En este
modo se pueden tomar imágenes con una gran profundidad de campo, y realizar
tomas con bracketing de enfoque de un determinado número de imágenes.
Gire el dial de modo hasta k.
1
Utilice HI (teclas de control) para seleccionar un submodo y
2
cuando lo haya seleccionado pulse el botón A.
Modo secundarioAplicación
m
Microscopio
Apilado de
o
enfoque*
Bracketing de
p
enfoque
Control
n
microscópico
*1 Puede haber situaciones en las que no sea posible crear una imagen
compuesta debido al movimiento involuntario de la cámara.
*2 Sólo disponible cuando el modo fotografía es [Vivid], [Natural] o [Muted].
Presione el botón disparador hasta abajo para realizar la toma.
3
• Se pueden realizar tomas con una posición de enfoque fija. g AFL (P. 34)
• En el “Modo AF” (P. 44), solo están disponibles [Punto] o [Área].
• Puede seleccionar [#SLOW] en el modo de flash para el disparo.
g “Flash” (P. 30)
Se pueden tomar imágenes a una distancia de hasta 1 cm
del sujeto.
La cámara toma un determinado número de imágenes,
cambiando automáticamente el enfoque en cada imagen.
Las imágenes pueden a continuación combinarse en una
1
imagen compuesta dotada de una gran profundidad de campo.
Se graban dos imágenes, el primer fotograma y la imagen
compuesta.
En este modo, la cámara toma una serie de imágenes,
cambiando automáticamente el enfoque en cada imagen.
El número de imágenes y los pasos de la toma se
establecen en [Ajuste BKT enfoque] (P. 65).
Cambia el nivel de ampliación del sujeto en el monitor. El
nivel de ampliación cuando la distancia de la toma es de
1 cm aparece en el monitor. Se puede cambiar el nivel de
ampliación pulsando el botón I (teclas de control).*
niveles altos de ampliación, la imagen puede granularse.
2
A
ES
23
O (Modo de escena)
Sólo se puede fotografiar con unos ajustes adecuados si se selecciona un
submodo que concuerde con el sujeto o la escena.
Modo secundarioAplicación
RetratoAdecuado para retratos.
B
e
e-Portrait
PaisajeAdecuado para paisajes.
F
Disparos a
1
intervalos
Live Composite
#
H
Cielo estrellado
Esc.Noct.Adecuado para fotografías nocturnas con trípode.
G
Noche+Retrato Adecuado para retratos con fondo nocturno.
U
DeporteAdecuado para tomas rápidas.
C
InterioresAdecuado para retratos de interior, como fotos en fiestas.
2
Auto - Retrato
3
Puesta SolAdecuado para puestas de sol.
`
Fueg.Artif.Adecuado para fuegos artificiales.
X
CocinaAdecuado para fotografiar comida.
_
Documentos
^
Playa Y Nieve
g
s
Nieve
24
ES
Suaviza el tono y la textura de la piel. Este modo es
adecuado para visualizar imágenes en un TV de alta
definición.
Realiza automáticamente fotografías sucesivas según
los ajustes [Tiempo de espera], [Encuadre] y [Tiempo
del intervalo]. Los fotogramas tomados también pueden
grabarse en un único vídeo.
La cámara, fijada a un trípode, realiza varias fotografías,
solo toma las áreas más brillantes y las junta en una sola
imagen.
Con una exposición prolongada normal, una imagen
de rastro de luz tal como el rastro de luz dejado por las
estrellas con edificios brillantes suele ser demasiado
brillante. Puede capturarlas sin sobreexposición mientras
comprueba el progreso.
Adecuado para realizar tomas de escenas nocturnas sin
un trípode. Reduce la borrosidad al tomar escenas con
poca luz o poco iluminadas.
Adecuado para retratarse a uno mismo sujetando la
cámara.
Adecuado para fotografiar documentos en papel u
horarios.
Adecuado para fotografiar montañas nevadas, paisajes
marinos al sol y otras escenas claras.
Adecuado para realizar tomas de escenas nevadas. Este
modo permite realizar la toma mediante control táctil
(P. 62).
Modo secundarioAplicación
s
Panorama
Se pueden realizar tomas y combinar varias imágenes
para crear una imagen con un ángulo de visión muy amplio
(imagen panorámica).
Retroilumin.
E
HDR
Gire el dial de modo hasta O.
1
Utilice HI (teclas de control) para
2
Adecuado para escenas contrastantes. Este modo captura
varias imágenes y las fusiona en una sola imagen con la
exposición correcta.
Retrato
seleccionar un submodo y cuando lo
haya seleccionado pulse el botón A.
•
Vuelva a pulsar el botón A para visualizar
la pantalla de selección de submodo.
• En el modo [e-Portrait], se grabarán dos imágenes: una imagen sin modificar
y una segunda imagen en la que se habrán aplicado los efectos [e-Portrait].
1 Disparos a intervalos
Configura ajustes de intervalo en el menú de ajustes antes de seleccionar
Disparos a intervalos en O (Modo Escena) para disparar.
Personalización de los ajustes
Pulse el botón para visualizar los
1
menús.
Utilice H (teclas de control) para ir
2
a la pestaña de página y FG para
seleccionar Menú de opciones 3 y luego
Pestaña
Opciones GPS
Ajustes Wi-Fi
Ajustes de intervalo
Ajuste BKT enfoque
Certificación
AtrásMenú de opciones 3
pulse A.
Utilice FG (teclas de control) para seleccionar [Ajustes de
3
intervalo] y pulse A. Luego pulse FG (teclas de control)
para seleccionar un elemento y pulse A.
Opciones GPS
Ajustes Wi-Fi
Ajustes de intervalo
Ajuste BKT enfoque
Certificación
MENU
AtrásMenú de opciones 3
Encuadre
A
Tiempo de espera.
Tiempo del intervalo
Vídeo del intervalo
AtrásAjustes de intervalo
00:05:00
00:00:30
MENU
MENU
99
Off
16
M
4:3
MENUMENU
ES
25
Utilice FG (teclas de control) para marcar una opción y pulse
4
A para seleccionar.
Encuadre Establece el número de fotogramas a tomar, entre 1 y 99.
Tiempo de
espera.
Tiempo del
intervalo
Vídeo del
intervalo
• Pulse el botón varias veces para salir del menú.
• El intervalo puede ser superior al establecido, como cuando la cámara tarda
unos momentos para procesar la imagen.
• Si se está realizando la toma de un vídeo a intervalos durante un periodo
prolongado, utilice el adaptador de USB-CA F-3AC (vendido por separado).
• Según el espacio libre en la tarjeta, no puede realizar el número establecido
de fotogramas.
• Durante la toma a intervalos, la cámara puede apagarse sin que la toma deje
de ejecutarse conforme a la configuración.
Ajusta el tiempo que transcurre desde la pulsación del botón
disparador hasta que se toma la foto entre 00:00:00 y 24:00:00.
Ajusta el intervalo de la toma para el segundo fotograma y
para los siguientes entre 00:00:01 y 24:00:00.
Seleccione [On] para grabar, además de las imágenes fijas
grabadas para cada fotograma, un vídeo generado a partir de
la secuencia de fotogramas.
Para cancelar los disparos a intervalos
Pulse el botón .
# Live Composite
1 Ajuste el enfoque.
• Si la marca de destino AF parpadea en rojo, significa que la cámara no
se ha podido enfocar.
Mientras la marca de destino AF parpadea, presione el botón disparador
hasta la mitad y, sin soltar este botón, pulse el botón A. La cámara
enfoca al infinito.
2 Para tomar la fotografía, presione el botón disparador suavemente hasta el
final de su recorrido con cuidado de no mover la cámara.
• La cámara configura los ajustes adecuados automáticamente y empieza
a realizar tomas.
• Tras presionar el disparador, hay una demora hasta que se empieza a
realizar tomas.
• Se muestra una imagen panorámica combinada durante un período de
tiempo específico.
3 Vuelva a presionar el disparador para detener las tomas.
• La duración de la grabación de una toma es de hasta tres horas.
26
ES
s Panorama
Para realizar una toma panorámica, se puede seleccionar el método de
combinar imágenes mediante el submenú.
1 Seleccione [s Panorama].
2 Presione G (teclas de control) para acceder al submenú.
3 Use HI (teclas de control) para seleccionar un submenú y presione el
botón A para establecerlo.
SubmenúAplicación
Auto
Las imágenes panorámicas se combinan automáticamente al
girar la cámara hacia la toma.
La cámara toma tres fotogramas y los combina. El usuario
Manual
encuadra las tomas basándose en el marco de guía y acciona
manualmente el disparador.
PC
Los encuadres tomados se combinan en una imagen
panorámica con el software del PC.
• Para tomar mejores imágenes panorámicas, mueva la cámara como si la
girara en torno a un eje vertical que pasara por el centro del objetivo.
Toma de fotos con la función [Auto]
1 Presione el botón disparador para tomar el primer fotograma.
2 Mueva la cámara ligeramente en la
dirección del segundo fotograma.
3 Mueva la cámara despacio de
manera que el puntero y la marca de
Marca
de objetivo
SCNSCN
objetivo se superpongan. La cámara
se dispara automáticamente cuando
el puntero y la marca de objetivo
coinciden.
• Para combinar sólo dos
fotogramas, presione el botón
Puntero
MENUOK
Pantalla cuando se
combinan imágenes de
izquierda a derecha
GuardarCancel.
A.
4 Repita el paso 3 para tomar un tercer fotograma. La cámara combina
automáticamente los fotogramas en una sola imagen panorámica.
• Para cancelar la función panorámica, presione el botón .
• Si la cámara no se dispara automáticamente, pruebe las funciones
[Manual] o [PC].
s
AUTOAUTO
ES
27
Toma de fotos con la función [Manual]
1 Utilice FGHI (teclas de control) para
especificar el borde al que hay que conectar la
siguiente fotografía y pulse el botón A.
2 Presione el botón disparador para tomar
Instrucciones para
combinar fotogramas
SCNSCN
el primer fotograma. El margen del primer
fotograma se ve tenue en la pantalla.
3 Componga la siguiente toma de manera que el margen tenue del primer
fotograma en la pantalla quede superpuesto con el sujeto del segundo
fotograma, y presione el botón disparador.
• Para combinar sólo dos fotogramas, presione el botón A.
4 Repita el paso 3 para tomar un tercer fotograma. La cámara combina
automáticamente los fotogramas en una sola imagen panorámica.
Toma de fotografías con [PC]
1 Utilice FGHI (teclas de control) para especificar el borde al que hay que
conectar la siguiente fotografía y pulse el botón A.
2 Presione el botón disparador para tomar el primer fotograma. El margen del
primer fotograma se ve tenue en la pantalla.
3 Componga la siguiente toma de manera que el margen tenue del primer
fotograma en la pantalla quede superpuesto con el sujeto del segundo
fotograma, y presione el botón disparador.
4 Repita el paso 3 hasta haber tomado el número de fotogramas requerido y,
cuando haya terminado, presione el botón A o el botón .
• La toma panorámica sólo es posible hasta 10 fotogramas.
• Las imágenes tomadas se combinan en una sola imagen panorámica
mediante el software de PC.
• Para obtener más detalles sobre la instalación del software de PC, consulte
P. 85. Además, consulte la guía de ayuda del software de PC para obtener
más detalles sobre como crear imágenes panorámicas.
s
MANUALMANUAL
28
ES
Uso del zoom
Presionando la palanca del zoom se regula el intervalo de toma.
Tamaño de
imagen
Lado W Lado T
Barra de zoom
PP
44
N
Barra de zoom
3.43.4
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16M
4:3
ORM
00:3400:34
16M
Zoom óptico
Zoom de súper resolución*1
Otras
*2
*1 Para el zoom de súper resolución y más información, consulte P. 49.
*2 La calidad de la imagen no se deteriora como resultado del aumento de la
densidad de píxeles. El porcentaje de aumento varía dependiendo del ajuste
de tamaño de imagen.
ES
29
Uso de las opciones de fotografía
(Ajuste con el botón directo)
Las funciones usadas frecuentemente se asignan a IFG (teclas de control).
Con solo presionar el botón puede seleccionar la función asignada directamente.
Algunos elementos no están disponibles en determinados modos de fotografiado.
g “Lista de los ajustes disponibles en cada modo de toma” (P. 103)
Flash
Es posible usar el flash al disparar.
Pulse el botón # para visualizar las opciones.
1
Utilice HI (teclas de control) para elegir un modo de flash y
2
pulse A.
#
AUTO
Flash automático
Flash de reducción del
!
efecto de ojos rojos
#
Flash de relleno
Flash desactivado El flash no dispara.
$
#
Control Remoto
RC
#
Esclavo
SLV
Sincronización
#
SLOW
lenta
q
LED Encendido.
• En [!] (Flash de reducción del efecto de ojos rojos), transcurre
1 segundo desde los flashes previos hasta que se acciona el obturador.
No mueva la cámara hasta que finalice la toma.
• [!] (Flash de reducción del efecto de ojos rojos) puede no funcionar de
forma eficaz con algunas condiciones de toma.
30
ES
El flash se dispara automáticamente bajo
condiciones de luz baja o de iluminación
a contraluz.
Esta función permite reducir el efecto de
ojos rojos.
El flash dispara independientemente de
las condiciones de iluminación.
El flash subacuático dedicado o el flash
RC inalámbrico de Olympus se usan para
tomar fotografías. Para más detalles, véase
“Toma de fotografías con el Sistema de
Flash RC Inalámbrico de Olympus” (P. 98).
El flash esclavo a la venta por separado
que se sincroniza con el flash de la cámara
se utiliza para tomar fotografías. El ajuste
de intensidad del flash puede ajustarse.
Las velocidades de obturación lentas se emplean
para aclarar los fondos pobremente iluminados.
Disponible sólo en k (Microscopico).
El LED se enciende cuando se toma una fotografía.
Esto es útil para tomar fotografías desde muy cerca.
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.